﻿1
00:00:01,169 --> 00:00:07,384
تـــرجمـــة
||حسن أشرف- باسم أنس||

2
00:01:01,000 --> 00:01:02,240
!ليلي)؟)

3
00:01:02,280 --> 00:01:04,120
!(ليلي) -
...(ليلي) -

4
00:01:04,160 --> 00:01:05,440
!اللعنة

5
00:01:06,640 --> 00:01:08,200
أين (فريدريكا) يا (ليلي)؟

6
00:01:11,200 --> 00:01:14,640
،ليلي)، لن تواجهي أي مشكلة)
هل تفهمين؟

7
00:01:14,680 --> 00:01:16,040
.لا يهم فكرة من كانت

8
00:01:16,080 --> 00:01:18,440
،)ما يهم الآن هو إيجاد (فريدريكا
هل تفهميني؟

9
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
!(ليلي)

10
00:01:30,440 --> 00:01:32,440
،لم يتم التعرف على هويته

11
00:01:32,480 --> 00:01:36,400
.حسنٌ، تحديد الوجه كان مستحيلًا تمامًا

12
00:01:38,920 --> 00:01:43,400
،وعندما جاء الطب الشرعي في وقت قصير
،كُنا سنذهب في كافة أنحاء البلاد

13
00:01:43,440 --> 00:01:46,280
،لأجل البحث الشامل عن شخص مفقود

14
00:01:46,320 --> 00:01:48,040
.عندما تلقينا منكم مكالمة

15
00:01:48,080 --> 00:01:50,708
هل كان هناك أي شهود عيان؟ -
.كان الطريق خاليًا تمامًا -

16
00:01:50,760 --> 00:01:55,143
وكم عدد العقارات كنت تقول إنها ضمن نطاق -
.نصف قطر ميل؟  -  ثمانية

17
00:01:55,640 --> 00:01:57,240
.لقد قمنا بتمشيط المنطقة حولها

18
00:01:57,280 --> 00:01:58,920
.لا أستبعد أن لديكم تلك عناوين العقارات

19
00:01:58,960 --> 00:02:03,440
.حسنٌ، مثلما قلت، لقد قمنا بتمشيط المنطقة

20
00:02:03,480 --> 00:02:04,680
.لم يرَ أحد شيئًا

21
00:02:04,720 --> 00:02:06,240
.رجاءً إن لم تمانع

22
00:02:12,000 --> 00:02:14,120
هل حاولت تناول هذه دون أن تلامس شفتيك؟

23
00:02:14,160 --> 00:02:15,640
.فريدي)، أرجوكِ) -
...بسبب كمية السكر عليها -

24
00:02:15,680 --> 00:02:17,120
.هذا مستحيل أساسًا -
...(فريدي) -

25
00:02:17,160 --> 00:02:19,320
.إنها لعبة صغيرة كنا نلعبها أنا وأبي

26
00:02:19,360 --> 00:02:22,400
كان عليك تناول قطعة كعك كاملة
.دون أن تلامس شفتيك

27
00:02:22,440 --> 00:02:24,400
.إنها تعلمك التحلي بالصبر، كما هو واضح

28
00:02:28,280 --> 00:02:29,360
.هذا سهل

29
00:02:33,960 --> 00:02:35,920
.أرأيت؟ هذا صعب

30
00:02:35,960 --> 00:02:37,720
قاعدة اللعبة مع أبي كانت
إذا لامست شفتيك

31
00:02:37,760 --> 00:02:39,480
.فمن غير المسموح أن تنهي الكعك

32
00:02:39,520 --> 00:02:42,040
،لم أستطع أن أصل إلى القضمة التالية

33
00:02:42,080 --> 00:02:44,920
،لذا ذات مرة وضعت كامل الكعكة داخل فمي

34
00:02:44,960 --> 00:02:46,280
.لذا لم يستطع أخذها

35
00:02:47,720 --> 00:02:49,560
أتريد معرفة ما فعله؟

36
00:02:49,600 --> 00:02:52,600
.جعلني آكل القطع جميعها

37
00:02:52,640 --> 00:02:55,280
.ست قطع كعك بالعسل، واحدة بعد الأخرى

38
00:02:58,400 --> 00:02:59,920
.لامستها. لقد فعلت -
.لا، لا،لا -

39
00:02:59,960 --> 00:03:01,880
.لامستها

40
00:03:01,920 --> 00:03:04,720
مهلًا، كعك محلى بالعسل؟
.لا بدّ أنكِ مرضتِ جدًا

41
00:03:04,760 --> 00:03:07,800
.أجل، لكن الأمر سار على ما يُرام

42
00:03:07,840 --> 00:03:11,080
كان لديّ وقت كافٍ لأصعد الدرج
.وأتقيأ على سريره

43
00:03:11,120 --> 00:03:12,480
.فريدي)، بالله عليكِ)

44
00:03:14,440 --> 00:03:16,600
.أدخلني مدرسة "هاوندسبري" اليوم التالي

45
00:03:17,920 --> 00:03:19,880
.كان (كان) أول شخص قابلته

46
00:03:21,720 --> 00:03:24,840
جعلني أشعر أن المدرسة كلها
.بُنيت فقط من أجلي

47
00:03:26,960 --> 00:03:29,080
.غادر (دارين) الحانة في العاشرة إلا ربع

48
00:03:29,120 --> 00:03:30,960
،)ثم صادف جريمة قتل (مات باوزر

49
00:03:31,000 --> 00:03:32,360
وبعدها أحضراه إلى هنا حتى يقتلاه؟

50
00:03:32,400 --> 00:03:36,120
.لا بدّ أنه فرّ
.طارداه وتخلصا منه

51
00:03:36,160 --> 00:03:37,800
وتركاه على قارعة الطريق لأجلنا؟

52
00:03:37,840 --> 00:03:40,899
لم يرتكبا أي خطأ في أول جريمتين
وبعدها هذا؟

53
00:03:43,640 --> 00:03:48,200
،)انظري، هذا منزل سيد (لوري
.ونحن هنا في منتصف الطريق

54
00:03:49,360 --> 00:03:51,240
هذا ثالث منزل فقط، صحيح؟

55
00:03:51,280 --> 00:03:54,880
.هذا كوخ للعطلات

56
00:03:54,920 --> 00:03:56,400
."يعيش المالكون في "لندن -
.حسنًا -

57
00:04:00,480 --> 00:04:02,440
.(مساء الخير يا سيد (لاوري

58
00:04:02,480 --> 00:04:04,280
يعيش (كان) في مبني الدمرسة، صحيح؟

59
00:04:04,320 --> 00:04:05,480
.نعم -
كيف سنصل إليه إذًا؟ -

60
00:04:05,520 --> 00:04:07,680
.لن يمنحانا جولة أخرى

61
00:04:07,720 --> 00:04:11,325
ما رأيك في التنكر؟ -
.(رباه يا (فريدي -

62
00:04:15,360 --> 00:04:16,880
.اللعنة! المُلاك الجُدد

63
00:04:19,120 --> 00:04:20,280
.هيّا

64
00:04:20,320 --> 00:04:21,600
!صه -
!سحقًا -

65
00:04:23,640 --> 00:04:25,560
.(إنهم قادمون يا (بابا

66
00:04:28,200 --> 00:04:30,280
!انزل، صه

67
00:04:51,600 --> 00:04:54,040
.رباه. هذه نافذة مكسورة

68
00:04:54,080 --> 00:04:55,320
ماذا؟

69
00:04:55,360 --> 00:04:58,400
.يوجد زجاج في مكان هنا

70
00:04:58,440 --> 00:04:59,680
!صه

71
00:04:59,720 --> 00:05:02,440
.هيّا بنا. هيّا

72
00:05:02,480 --> 00:05:04,080
.حسنٌ، هيّا

73
00:05:09,440 --> 00:05:11,880
لماذا تصرخين بفرح؟
أهذا وقت الصراخ بفرح؟

74
00:05:28,760 --> 00:05:30,160
هل فعلت شيئا مسليًا أمس؟

75
00:05:34,360 --> 00:05:35,560
...شرعت في

76
00:05:36,640 --> 00:05:38,080
.تناول بعض المقرمشات

77
00:05:38,120 --> 00:05:40,480
.حاولت ألا أبالغ الحد

78
00:05:44,280 --> 00:05:47,160
...نعتذر عن إزعاجك، نحن

79
00:05:48,600 --> 00:05:52,600
نحقق في حادثة هرب فاعلها قرب منزلك
."في "سوفولك

80
00:05:52,640 --> 00:05:56,680
.نعم، كان أمر محزنًا جدًا
لكننا أخبرنا الضابط على الهاتف

81
00:05:56,720 --> 00:05:58,280
.أننا لم نذهب إلى المنزل منذ شهور

82
00:05:58,320 --> 00:06:00,760
(نود معرفة إن كان اسم (فريدي لان
.يعني لك شيئًا

83
00:06:02,840 --> 00:06:06,480
نعم، لماذا؟

84
00:06:09,400 --> 00:06:10,440
هل هذه هي؟

85
00:06:12,600 --> 00:06:13,920
نعم، ماذا يجري؟

86
00:06:13,960 --> 00:06:16,600
كيف عرفتها، رجاءً؟

87
00:06:16,640 --> 00:06:20,880
،)لدينا مستأجر يُدعى (بابا
.وهذه (فريدي) حبيبته

88
00:06:24,720 --> 00:06:27,560
.يمكننا أن نجلب بعض الملابس من هناك

89
00:06:27,600 --> 00:06:29,687
مستعد؟ -
.نعم -

90
00:06:30,240 --> 00:06:33,200
.هيّا بنا. سأسابقك

91
00:06:36,000 --> 00:06:37,080
.هيّا

92
00:06:40,120 --> 00:06:42,160
.إنها رائعة

93
00:06:42,200 --> 00:06:45,040
.رباه! جرب هذه

94
00:06:48,720 --> 00:06:51,640
.إنها سترة 100% من الصوف

95
00:06:56,120 --> 00:07:00,640
.أنا منجذبة لهذه بشكل غريب

96
00:07:03,880 --> 00:07:07,560
لماذا لم يخبرني أحد بشأن ملابس الكنيسة المستعملة
المخصصة للبيع؟

97
00:07:07,600 --> 00:07:12,640
،انظر إلى هذا
."لديهم الكثير من أشياء "الهالويين

98
00:07:15,560 --> 00:07:18,040
.هذا مناسب لحفلة المدرسة

99
00:07:29,120 --> 00:07:30,160
.انظر إليّ

100
00:07:31,320 --> 00:07:33,080
.انظر إليّ

101
00:07:36,560 --> 00:07:38,360
.أخبرني سبب بكاءك

102
00:07:39,720 --> 00:07:42,760
.لقد جعلوه يقيم في مركز تأهيل آنذاك

103
00:07:42,800 --> 00:07:46,400
.دعوناه إلى البقاء هنا معنا

104
00:07:46,440 --> 00:07:48,160
وقابلتما (فريدي) منذ نحو أسبوعين؟

105
00:07:48,200 --> 00:07:51,000
.هذا عندما عرفّنا بها، نعم

106
00:07:51,040 --> 00:07:52,480
منذ متى وهو يعمل في الملهى؟

107
00:07:52,520 --> 00:07:54,600
.الملهى لا يدفع له شيئًا، قبل أن تبدأ حديثك

108
00:07:54,640 --> 00:07:58,080
،كان يعمل من أجل الإكرامية
.إذ كان يجب أن يعطي نصفها لهم

109
00:07:58,120 --> 00:08:00,920
أؤكد لك أن وضع (بابا) الوظيفي
.ليس محل اهتمامنا

110
00:08:00,960 --> 00:08:02,440
ما المشكلة إذًا؟

111
00:08:03,720 --> 00:08:05,680
هل يمكنكما أن تُرينا غرفة (بابا)، رجاءً؟

112
00:08:05,720 --> 00:08:07,920
.نود إلقاء نظرة

113
00:08:07,960 --> 00:08:09,880
.أخشى أنه أمر مستحيل

114
00:08:09,920 --> 00:08:12,080
.إذن سوف نعود غدًا بمذكرة قضائية

115
00:08:12,120 --> 00:08:15,480
أظن أننا سنقابلكما غدًا، حسنًا؟

116
00:08:18,720 --> 00:08:20,840
أين (بابا) الآن؟

117
00:08:22,240 --> 00:08:25,080
.بابا) رجل ناضج)

118
00:08:25,120 --> 00:08:27,560
.يأتي ويذهب مثلما يشاء

119
00:08:27,600 --> 00:08:29,960
،أقدر لك إخلاصك

120
00:08:30,000 --> 00:08:31,720
لكن ينبغي أن أعلمكما،

121
00:08:31,760 --> 00:08:36,720
أن حجب أي معلومات عنّا أو
الاتصال بـ (بابا) دون علمنا

122
00:08:36,760 --> 00:08:39,760
،الذي سيُعد إعاقة تحقيق الشرطة
هل هذا واضح؟

123
00:08:41,160 --> 00:08:43,640
...اسمع، أنا آسفة

124
00:08:45,240 --> 00:08:49,800
...لكنكما ليس لديكما أدنى فكرة عما مرّ به

125
00:08:49,840 --> 00:08:51,200
...عزيزتي

126
00:08:51,240 --> 00:08:54,000
.كلا، يا (مارتن). قل لهما

127
00:08:58,720 --> 00:09:02,000
.كان (بابا) في الثانية عشرة من عمره

128
00:09:02,040 --> 00:09:05,520
...عندما دخلت قوات المتمردين قريته

129
00:09:06,640 --> 00:09:11,000
شاهدتهم وهم يعطون أخي سلاحًا وأخبروه
أن لديه خيار

130
00:09:14,720 --> 00:09:16,800
.إما يطلق النار على أمي وإما على أبي

131
00:09:21,800 --> 00:09:22,960
...وعندما رفض

132
00:09:27,560 --> 00:09:28,920
.أطلقوا النار على رأسه

133
00:09:37,480 --> 00:09:39,760
.وبعدها أعطوني السلاح

134
00:09:47,040 --> 00:09:49,800
.أراهن أنك كنت ألطف صبي في الدُنيا

135
00:09:53,840 --> 00:09:55,200
أنا على حق، صحيح؟

136
00:09:56,240 --> 00:09:57,320
...من فضلك

137
00:10:02,520 --> 00:10:05,560
.رجاءً لا تطلبي مني قتل هذا الرجل

138
00:10:05,600 --> 00:10:06,640
ماذا؟

139
00:10:08,880 --> 00:10:10,800
.لن أفعل يا عزيزي

140
00:10:10,840 --> 00:10:13,200
.أقسم أنني أريد التحدث إليه وحسب

141
00:10:14,920 --> 00:10:16,960
.(أعدك يا (بابا

142
00:10:17,000 --> 00:10:19,760
.أريد إخافته بعض الشيء

143
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
.هذا ما في الأمر

144
00:10:21,920 --> 00:10:24,440
.أقصد، إنه الهالويين

145
00:10:34,201 --> 00:10:35,800
.تفضل

146
00:10:38,880 --> 00:10:40,960
لم لا يتقبل الجميع التوقف عن قتل
بعضهم الآخر؟

147
00:10:42,320 --> 00:10:44,200
هل هذا صعب؟
...كل ما عليك فعله

148
00:10:44,240 --> 00:10:45,880
.الاستيقاظ صباحًا ولا تقتل أحدًا

149
00:10:45,920 --> 00:10:49,320
هل تعي ما أقصده؟ -
.نعم -

150
00:10:49,560 --> 00:10:51,200
ما الأمر؟

151
00:10:51,904 --> 00:10:53,240
ماذا فعلت؟

152
00:10:53,280 --> 00:10:55,160
.تعلمين أنني أحترمك

153
00:10:55,200 --> 00:10:57,840
لن أفعل أي شيء غير ملائم
.أو قد يضعف هيبة سلطتك بأية حال

154
00:10:57,880 --> 00:11:00,360
.(ادخل في صلب الموضوع، (جاكسون

155
00:11:00,400 --> 00:11:02,240
...(الأمر وما فيه يا (سوزان

156
00:11:02,280 --> 00:11:05,080
...(أنا و(لولا

157
00:11:05,120 --> 00:11:09,680
.لم نغلق نوعًا ما قضية (مات باوزر) بشكل كلي

158
00:11:09,720 --> 00:11:11,080
معذرة؟

159
00:11:11,120 --> 00:11:12,480
.أعرف

160
00:11:12,520 --> 00:11:16,560
.أريد أن أريك شيئًا

161
00:11:22,000 --> 00:11:23,880
.نعتقد أن لهذا الأمر علاقة

162
00:11:32,400 --> 00:11:33,640
."مرحبًا، مدرسة "هاوندسبري

163
00:11:36,880 --> 00:11:38,640
.يقودنا مكتب المدير إلى خلف المدرسة

164
00:11:38,680 --> 00:11:40,600
،إذا استطعنا إحضار (كان) إلى مكتبه

165
00:11:40,640 --> 00:11:43,360
.فعلينا إدخاله السيارة قبل أن يرانا أحد

166
00:11:43,400 --> 00:11:44,400
ما رأيك؟

167
00:11:47,360 --> 00:11:48,880
بابا)؟)

168
00:11:51,120 --> 00:11:52,200
ما الأمر؟

169
00:11:52,240 --> 00:11:53,840
.تعالي إلى هنا

170
00:12:14,280 --> 00:12:16,960
،قلتِ إنك ركضت عند ممر المدرسة

171
00:12:17,000 --> 00:12:19,440
،وركض وراءك للإمساك بكِ

172
00:12:19,480 --> 00:12:23,023
،لذا استدرت ودفعتيه وسقط من على السلم -
.صحيح؟    - أجل

173
00:12:23,600 --> 00:12:25,040
ماذا؟

174
00:12:25,080 --> 00:12:27,360
،وإذا كنتِ تركضين عند الممر وهو يلاحقك

175
00:12:27,400 --> 00:12:30,489
.فمن المؤكد أن ظهره للمر وظهرك للسلم

176
00:12:31,960 --> 00:12:34,000
.لا أدري، فقد حدث هذا منذ عشر سنوات

177
00:12:34,040 --> 00:12:35,680
.وقال تلميذين إنك فعلت هذا عمدًا

178
00:12:35,720 --> 00:12:37,320
.حسنٌ، أجل لأنه أخبرهم أن يقولا هذا

179
00:12:37,360 --> 00:12:38,880
ولماذا قد يكذبان لأجله؟

180
00:12:38,920 --> 00:12:41,640
.ربما تلميذ، لكن اثنان لا يبدو منطقي

181
00:12:43,040 --> 00:12:45,520
ولماذا علينا أن نأخذه إلى النهر؟

182
00:12:45,560 --> 00:12:47,320
.سيكون من السهل أن نتحدث إليه في النهر

183
00:12:47,360 --> 00:12:49,080
.يجب أن يكون عند النهر

184
00:12:50,640 --> 00:12:53,160
.يجب أن يكون هناك حيث وقعت الواقعة
... يجب أن يشعر بها

185
00:12:55,640 --> 00:12:57,480
،ويجب أن ينتابه الخوف

186
00:12:58,520 --> 00:13:00,360
.(وإلا لن يعترف، يا (بابا

187
00:13:04,640 --> 00:13:06,040
.(أريد سماعه يقولها يا (بابا

188
00:13:08,720 --> 00:13:09,840
.عليّ سماعه

189
00:13:23,400 --> 00:13:25,280
أنت مستعد؟

190
00:13:26,360 --> 00:13:29,640
.لا، لا يمكنني الليلة
.يجب أن أعمل

191
00:13:29,680 --> 00:13:31,720
.كلا، لن أطلب من أمي

192
00:13:33,520 --> 00:13:36,200
،اسمعي، هي ليست بمربية أطفال
أليس كذلك؟

193
00:13:36,240 --> 00:13:39,520
.لا، يا (غيل). لا

194
00:13:39,560 --> 00:13:42,240
.كلا، تحملي المسؤولية ولو لمرة

195
00:13:46,240 --> 00:13:47,760
.المكان آمن للدخول

196
00:13:49,680 --> 00:13:51,480
.آسف. أعتذر عن صراخي

197
00:13:53,000 --> 00:13:55,560
.أجل، سأحدثك لاحقًا

198
00:14:17,000 --> 00:14:19,040
...لكن لوهلة، رأت الأرضية"

199
00:14:19,080 --> 00:14:20,640
،مغطاه بالدماء المخثر

200
00:14:20,680 --> 00:14:24,400
".يستلقي عليها جثامين نساء كُثر"

201
00:14:26,000 --> 00:14:27,440
.(مرحبًا يا (ليلي

202
00:14:29,640 --> 00:14:32,320
أتودين المجئ والقراءة معنا؟

203
00:14:32,360 --> 00:14:35,320
.هيّا يا (ليلي). هذا أفضل جزء

204
00:14:39,120 --> 00:14:40,320
.(هيا يا (فريدي

205
00:15:13,000 --> 00:15:14,640
.أعضاء جمعية "غيديون" الملعونون

206
00:15:14,680 --> 00:15:17,880
(لقد تعقبنا هواتف إلى منزل والدا (فريدي
."في "كروبديل

207
00:15:17,920 --> 00:15:20,480
لكن؟ -
...المنزل الذي بيع مؤخرًا -

208
00:15:20,520 --> 00:15:22,320
،أبلغ ملاكه الجدد عن عملية اقتحام أمس

209
00:15:22,360 --> 00:15:24,840
،نافذة في الطابق السفلي مهشمة
وعثروا على حقيبة في الطابق العلوي

210
00:15:24,880 --> 00:15:27,040
(بها متعلقات (بابا) و(فريدي
.بما فيها هواتفهما

211
00:15:29,360 --> 00:15:31,840
إنها طريقة واحدة لن يمكننا العثور عليهما
.من خلالها

212
00:15:32,920 --> 00:15:37,800
(لا، لكن على الأقل (مارتن) و(جانيت
.لن يحذراه

213
00:15:37,840 --> 00:15:39,080
هل رأيتهما أمس، صحيح؟

214
00:15:40,360 --> 00:15:41,480
يخبئان شيئًا؟

215
00:15:41,520 --> 00:15:43,720
.أجل، أعرف ما تعنينه

216
00:15:47,560 --> 00:15:49,720
...كنت أفكر أنه ربما

217
00:15:49,760 --> 00:15:51,320
...أنه أنا من ينبغي

218
00:15:52,840 --> 00:15:54,280
...أعتقد أنه ربما

219
00:15:54,320 --> 00:15:56,680
...إذا استجوبناهما كلانا، فقد

220
00:15:58,160 --> 00:15:59,560
ماذا؟

221
00:16:02,280 --> 00:16:06,095
.افعل ما تشاء -
.شكرًا لك -

222
00:16:06,480 --> 00:16:09,720
لولا)، فلربما النظر إلى نقطة صغيرة)
من سحر (جاكسون) الشهير

223
00:16:09,760 --> 00:16:13,200
قد يكون هذا المطلوب الذي يحتاجه هذا الأمر
.حتى يسير بانسيابية

224
00:16:15,080 --> 00:16:16,480
جاكسون)؟)

225
00:16:29,680 --> 00:16:33,440
الرجل الذي قتل في حادثة هروب الجاني
.(كان (دارين كورك

226
00:16:33,480 --> 00:16:37,520
."وجدنا هذا في كتاب إنجيل "بابا

227
00:16:37,560 --> 00:16:41,469
،إما البدء بالتحدث وإما ستذهبان إلى مركز الشرطة
.الأمر عائد إليكما

228
00:16:50,440 --> 00:16:52,880
.كانا في سيارة (مارتن) الأخرى

229
00:16:52,920 --> 00:16:54,480
.الرخصة، من فضلك

230
00:16:54,520 --> 00:16:56,680
.مهلًا، استخدمي حاسوبي

231
00:16:56,720 --> 00:16:58,360
.شكرًا لك يا سيدتي

232
00:16:58,400 --> 00:16:59,840
هل كان حقًا داخل كتاب الإنجيل؟

233
00:16:59,880 --> 00:17:01,000
.أجل، (لولا) وجدته

234
00:17:01,040 --> 00:17:03,600
كما هو واضح، إنها الملكية الوحيدة التي أحضرها
.بابا) معه إلى المملكة المتحدة)

235
00:17:03,640 --> 00:17:08,887
".وَمَنْ يُهْلِكُ نَفْسَهُ مِنْ أَجْلِي فَهذَا يُخَلِّصُهَا"
(إنجيل لوقا 9:24)

236
00:17:09,063 --> 00:17:10,720
.وُضع عليها علامة حيث وجدنا ترخيص السيارة

237
00:17:10,760 --> 00:17:12,040
.لقد عثرت عليها

238
00:17:13,080 --> 00:17:19,160
لقد سُجلت وجودها هذا الصباح
"على بعد 20 ميلًا من "كروبديل

239
00:17:19,200 --> 00:17:23,591
،ومرت أمام كاميرا مراقبة هنا
.وكان ينبغي أن تمر أمام أخرى، لكن لم يحدث

240
00:17:23,920 --> 00:17:24,960
.لا بدّ أنها توقفت في مكان ما هنا

241
00:17:25,000 --> 00:17:27,960
وها هي مدرسة "هاوندسبري" التي ذهبت إليها
.(فريدي)

242
00:17:28,000 --> 00:17:32,400
.(والتي مدير مدرستها (كان فيتزجيرالد

243
00:17:32,440 --> 00:17:34,720
من (كان فيتزجيرالد)؟

244
00:17:35,760 --> 00:17:39,320
.(لقد توفقتِ على نفسك يا (دينس

245
00:17:39,360 --> 00:17:41,200
.انظري إلى هذا

246
00:17:41,240 --> 00:17:42,800
...أقصد أنني بالفعل

247
00:17:43,840 --> 00:17:45,720
.خائف بعض الشيء

248
00:17:45,760 --> 00:17:47,920
.أعلمني إن كان هذا لا يبدو مناسبًا

249
00:17:47,960 --> 00:17:50,680
.نعم، سأفعل. شكرًا لكِ

250
00:17:50,720 --> 00:17:52,960
.معذرة يا سيدي

251
00:17:56,200 --> 00:17:57,840
.قفي مكانك

252
00:17:59,400 --> 00:18:00,640
.يداك للأغلى

253
00:18:01,960 --> 00:18:04,780
أين عصاكِ؟ -
.ليس لدي واحدة -

254
00:18:04,960 --> 00:18:07,960
،جيد، لأنك إذا حولتني إلى ضفدع

255
00:18:08,000 --> 00:18:12,200
ثم على (دينس) إعطائي قبلة كبيرة
.حتى تُرجعني

256
00:18:12,240 --> 00:18:14,560
ولا أحد يريد ذلك، أليس كذلك؟

257
00:18:14,600 --> 00:18:16,120
.شكرًا لك

258
00:18:27,840 --> 00:18:29,800
هل أعطتكِ سيدة (فيليبس) هذا؟

259
00:18:29,840 --> 00:18:32,320
.لست متأكدة. كانت ترتدي قناعًا

260
00:18:32,360 --> 00:18:36,575
هل بدت سيدة (فيلبيس)؟ -
.نعم، أظن ذلك -

261
00:18:36,800 --> 00:18:38,440
.حسنٌ، شكراً لك. اذهبي

262
00:19:11,360 --> 00:19:16,080
أتمنى فعلًا أن تكون هذه شيء مميز
أفضل من خدعة

263
00:19:23,600 --> 00:19:27,640
،من الغيلان والأشباح والوحوش طويلة السيقان"

264
00:19:27,680 --> 00:19:30,320
".والأشياء التي تظهر في الليل

265
00:19:30,360 --> 00:19:33,760
".يا إلهي العظيم، أنقذنا"

266
00:19:46,760 --> 00:19:49,160
هل تتذكرني إذًا؟

267
00:19:50,440 --> 00:19:51,760
.أنا آسف

268
00:19:55,480 --> 00:19:57,600
.لم أتعرف عليك أمس

269
00:20:02,080 --> 00:20:04,000
.لفد تغيرتِ كثيرًا

270
00:20:08,120 --> 00:20:09,160
.تبدين بخير

271
00:20:11,560 --> 00:20:12,680
.وأنت أيضًا يا سيدي

272
00:20:16,840 --> 00:20:19,000
.كالأيام الخوالي، في الواقع

273
00:20:19,040 --> 00:20:20,960
.حسنًا

274
00:20:23,960 --> 00:20:26,080
لماذا أنتِ هنا يا (ليلي)؟

275
00:20:26,120 --> 00:20:28,600
.لم تسألني سبب دفعي لك

276
00:20:30,280 --> 00:20:32,520
.ولا مرة منذ عشر سنوات

277
00:20:34,120 --> 00:20:35,720
...سألني الجميع ولكن

278
00:20:37,920 --> 00:20:39,720
.لم تسألني أنت

279
00:20:42,240 --> 00:20:43,760
...لم أسألك

280
00:20:51,240 --> 00:20:53,680
...لأن شغلي الشاغل

281
00:20:53,720 --> 00:20:56,040
...تركيزي، أيًا ما تسميه، كان الغضب

282
00:20:56,080 --> 00:20:59,200
.حيال ظلام حياة محطمة أنذرت بابتلاعي

283
00:20:59,240 --> 00:21:00,280
...لا

284
00:21:01,360 --> 00:21:02,880
.تُبعدي نظرك عني

285
00:21:07,440 --> 00:21:10,360
لقد قاومت في كل يوم حتى
أبقي رأسي فوق الماء

286
00:21:10,400 --> 00:21:13,360
فالتحدث إليك كان ليجرجرني أسفلها
.كتمثال نصفي حجري

287
00:21:17,040 --> 00:21:21,480
.لذا، في كل الأحوال اخترت ألا أفعل ذلك

288
00:21:25,000 --> 00:21:26,440
.وأعتذر بشأن ذلك

289
00:21:28,880 --> 00:21:32,200
.لكنّي ما زلتُ حيًا أرزق

290
00:21:34,600 --> 00:21:36,160
.أشعر بخير، في الواقع

291
00:21:40,320 --> 00:21:44,880
.تحديدًا لأنني أطلقت العنان لغضبي

292
00:21:49,080 --> 00:21:50,800
.في الحقيقة، فعلت أكثر من ذلك

293
00:21:52,280 --> 00:21:53,680
..أنا

294
00:21:55,560 --> 00:21:56,960
.سامحتك

295
00:21:59,280 --> 00:22:01,360
.نعم، سامحتك

296
00:22:02,520 --> 00:22:03,840
،سامحتك آنذاك

297
00:22:05,360 --> 00:22:07,480
.وأسامحك الآن

298
00:22:11,040 --> 00:22:12,920
.(سعيد بقدومك يا (ليلي
.سعدت برؤيتك

299
00:22:13,920 --> 00:22:15,960
.إن كان هذا كل شيء

300
00:22:22,280 --> 00:22:25,200
،هذا لطف منك أن تسامحني يا سيدي

301
00:22:28,400 --> 00:22:30,200
.(لكن اسمي لم يعد (ليلي

302
00:22:33,320 --> 00:22:34,680
.(أنا (فريدريكا

303
00:22:39,920 --> 00:22:42,720
هل أنت متاح لتلقي مكالمة؟

304
00:22:46,240 --> 00:22:47,400
كان)؟)

305
00:22:54,080 --> 00:22:55,440
.قطعًا

306
00:22:55,480 --> 00:22:58,680
.(سأوصلك بالرقيبة (لولا فرانكس

307
00:23:12,240 --> 00:23:13,440
كان)؟)

308
00:23:14,760 --> 00:23:17,600
كان فيتزجيرالد)؟)
.(أنا الرقيبة (لولا فرانكس

309
00:23:19,000 --> 00:23:20,320
مرحبًا يا (كان)؟

310
00:23:28,960 --> 00:23:30,320
فريدي)؟)

311
00:23:37,200 --> 00:23:39,920
.شكرًا يا (جون)، اعلمنا بآخر المستجدات
.سنتوجه إلى هناك الآن

312
00:23:39,960 --> 00:23:41,560
.لا أحد يمكنه إيجاد (كان) في المدرسة

313
00:23:41,600 --> 00:23:43,840
(سُجل وجود سيارة (مارتن) على طريق (ب
بالقرب من المدرسة

314
00:23:43,880 --> 00:23:47,400
.لم تُرى على كاميرا مراقبة أخرى
.تقوم الشرطة المحلية بتمشيط المنطقة

315
00:24:08,880 --> 00:24:10,080
هل أنتِ مجنونة؟

316
00:24:11,160 --> 00:24:12,480
ما هذا بحق الجحيم يا (ليلي)؟

317
00:24:12,520 --> 00:24:15,082
ما زالت تجلس وتتصرف كأنك لا تعرف
.ما يجري حتى الآن

318
00:24:15,200 --> 00:24:16,360
.ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدثين

319
00:24:16,400 --> 00:24:18,640
لقد انتشلوا جثتها من النهر هنا، هل تتذكر؟

320
00:24:21,320 --> 00:24:25,480
بعد أن ضللنا طريقتا تلك الليلة، وقفنا
متشبثتين بجانب بعضنا بعضًا

321
00:24:25,520 --> 00:24:28,640
.في انتظار أن يجدنا أحد

322
00:24:33,200 --> 00:24:34,840
.(أنت تتحدثين عن (فريدريكا

323
00:24:34,880 --> 00:24:36,320
.أتريد معرفة عما كُنا نتحدث

324
00:24:36,360 --> 00:24:37,920
.(أحتاج إلى علاج طبي يا (ليلي
.أرجوكِ

325
00:24:37,960 --> 00:24:39,800
.أخبرتها كم أحببتك

326
00:24:41,520 --> 00:24:43,240
.كيف جعلتني أكثر تميزًا

327
00:24:48,680 --> 00:24:51,480
.وبعدها أخبرتني (فريدريكا) بما فعلته بها

328
00:24:55,200 --> 00:24:57,280
عمّ تتحدثين؟ ماذا يُفترض أن يعني هذا؟

329
00:24:57,320 --> 00:24:59,840
لهذا السبب لم تسألني ابداً لماذا قُمت بدفعك

330
00:24:59,880 --> 00:25:01,880
.لأنك تعلم بالفعل

331
00:25:03,720 --> 00:25:05,440
.يمكنك أن تهز رأسك كما شئت

332
00:25:06,880 --> 00:25:10,480
مالذي يجري هنا؟
ها؟ مالذي يجري هنا؟

333
00:25:11,560 --> 00:25:13,520
،جئت إلى للمدرسة اليوم لمواجهتك

334
00:25:13,560 --> 00:25:15,560
.بالأشياء السيئة التي فعلتها -
.أنتِ كاذبة -

335
00:25:15,600 --> 00:25:17,200
.وأخبرك أنني سأذهب إلى الشرطة غداً

336
00:25:17,240 --> 00:25:19,480
،بوضوح، لا يمكنك التعايش مع ما سيحدث

337
00:25:19,520 --> 00:25:23,120
.لذا ابتعد عن هنا وألقٍ نفسك في النهر

338
00:25:33,080 --> 00:25:34,760
.الآن, انتظري أرجوكٍ -
...لقد اخترت المكان نفسه -

339
00:25:34,800 --> 00:25:36,160
.أنصتي إليّ -
...حيثما وجدوها -

340
00:25:36,200 --> 00:25:37,560
،بعد كل هذه السنوات
.هذا شاعري

341
00:25:37,600 --> 00:25:38,640
أنتٍ كاذبة, هي كاذبة, حسناً؟

342
00:25:38,680 --> 00:25:41,400
!أتوسل إليك -
.أنا بالفعل نمت تلك الليلة-

343
00:25:41,440 --> 00:25:45,560
.لقد حاولت جاهدة, لكنني لم أستطع تغيير ذلك

344
00:25:48,080 --> 00:25:50,120
.وعندما استيقظت, كانت قد رحلت

345
00:25:50,160 --> 00:25:52,760
.لا يمكنها أن تتركني بتلك الطريقة

346
00:25:52,800 --> 00:25:55,040
.وحيدة تماماً

347
00:25:57,040 --> 00:25:59,640
.هكذا عرفت مالذي كانت تنوى أن تفعله

348
00:25:59,680 --> 00:26:00,800
ماذا تقولين؟

349
00:26:00,840 --> 00:26:03,440
،هي لم تقع في النهر
.لقد قفزت بإرادتها بسببك

350
00:26:03,480 --> 00:26:06,880
لقد ماتت ذلك اليوم بسببك
.ومُت أنا معها

351
00:26:06,920 --> 00:26:08,600
...كل تلك الرسائل الصغيرة بينكما

352
00:26:08,640 --> 00:26:10,760
لا أعلم عن ماذا تتحدثين؟ -
...كل تلك الأحضان -

353
00:26:10,800 --> 00:26:12,280
...والتي كانت تطول قليلاً

354
00:26:12,320 --> 00:26:13,840
أعني, أنها كانت المفضلة لديك
.لكنك قمت بذلك معنا جميعاً

355
00:26:13,880 --> 00:26:16,520
تلك الزيارات الصغيرة التي تزورها لنا
.في الليل

356
00:26:16,560 --> 00:26:19,200
.لقد كنت في مقام والدكم, هذا كان عملي

357
00:26:19,240 --> 00:26:20,520
هل كان عملك أن تجلس على السرير معنا؟

358
00:26:20,560 --> 00:26:21,600
ماذا؟ -
.أنا أتذكرك -

359
00:26:21,640 --> 00:26:23,240
.لم أقم بذلك قط طوال حياتي

360
00:26:23,280 --> 00:26:25,040
.أتذكرك تروي لها القصص في السرير ليلاً

361
00:26:25,080 --> 00:26:26,400
.(اللعنة عليكٍ (ليلي
.لم أقم بهذا قط

362
00:26:26,440 --> 00:26:28,400
.قط.. قط

363
00:26:28,440 --> 00:26:29,640
حسناً؟

364
00:26:29,680 --> 00:26:31,000
.لقد فهمتِ ذلك على النحو الخطأ

365
00:26:31,040 --> 00:26:34,720
.أنت لا تتذكرين ذلك بشكل صحيح
!يجب أن تفكري قليلاً. فكري

366
00:26:39,400 --> 00:26:40,440
،كان هناك حبوب دواء

367
00:26:40,480 --> 00:26:43,120
،لونها أحمر وأصفر
.أنا أتذكر ذلك

368
00:26:43,160 --> 00:26:45,480
.يالهي, لقد كانت مصابة بالفشل الكلوي

369
00:26:45,520 --> 00:26:46,760
.(أنت تكذب, إنه يكذب (بابا

370
00:26:46,800 --> 00:26:49,820
.اسألي الممرضة. هذا مقيد في سجلاتها

371
00:26:49,820 --> 00:26:49,880
،يمكنني إحضارها لكٍ
.يمكنني الاتصال بها الآن
.اسألي الممرضة. هذا مقيد في سجلاتها

372
00:26:49,880 --> 00:26:51,940
،يمكنني إحضارها لكٍ
.يمكنني الاتصال بها الآن

373
00:26:52,080 --> 00:26:55,920
.لا, أنت مخادع -
.لا، لست كذلك, كلمي الممرضة, اساليها -

374
00:26:58,280 --> 00:26:59,800
."معك الرقيت (جرادي) من شرطة "سوسكس

375
00:26:59,840 --> 00:27:01,080
.تحدث

376
00:27:01,120 --> 00:27:03,920
يوجد فقط مكان واحد في المنطقة
.يمكن أن يكونوا ذهبوا إليه

377
00:27:03,960 --> 00:27:07,120
ينتهي هذا الطريق بموقف عربات على بُعد 2 ميل
.لا يوجد أي مخرج أو مدخل آخر

378
00:27:07,160 --> 00:27:10,720
عُلم . أبحث بعناية حسناً؟

379
00:27:10,760 --> 00:27:12,440
.عُلم

380
00:27:12,840 --> 00:27:16,600
.(اسمعي, (ليلي

381
00:27:18,600 --> 00:27:21,280
.ًما حدث (لفيدريكا) كان حادثًا مأساويا

382
00:27:22,520 --> 00:27:24,120
.لم يكن خطؤك

383
00:27:25,800 --> 00:27:27,040
.ولكنها سقطت

384
00:27:27,080 --> 00:27:28,160
.لكنك أخبرتها أنك تحبها

385
00:27:28,200 --> 00:27:29,480
.لا, لم أفعل. أقسم لك

386
00:27:30,920 --> 00:27:32,040
!حسناً, حسناً

387
00:27:32,080 --> 00:27:34,120
.ماذا؟ هيا, تحدث

388
00:27:39,680 --> 00:27:42,440
.مات والد (فريدريكا) عندما كانت صغيرة

389
00:27:42,480 --> 00:27:43,840
أليس كذلك؟

390
00:27:45,680 --> 00:27:48,040
.حسناً, يوم ما

391
00:27:49,840 --> 00:27:51,520
..أتت إلىّ

392
00:27:55,760 --> 00:28:00,040
.ونظرت لي وسألتني إذا كنت أحبها

393
00:28:01,280 --> 00:28:04,160
.اللعنة, لم أستطع أن أقول لها لا

394
00:28:04,200 --> 00:28:06,360
.أقسم بالله, هذا ما حدث

395
00:28:06,400 --> 00:28:08,200
رجاءً توقف عن الكذب؛ فهذا يجعل الأمور
.أكثر سوءاً

396
00:28:08,240 --> 00:28:09,760
إذاً ماذا كنت أفعل برأيك؟

397
00:28:09,800 --> 00:28:11,480
أقوم باستدراجها ثم ماذا؟

398
00:28:11,520 --> 00:28:12,680
أذهب إلى غرفتها ليلاً؟

399
00:28:12,720 --> 00:28:14,640
.أجل -
أجل؟ وأنتِ رأيتني؟ أليس كذلك؟ -

400
00:28:26,080 --> 00:28:27,160
.لا تستمع له

401
00:28:28,520 --> 00:28:29,720
بابا)؟)

402
00:28:31,920 --> 00:28:33,880
.بابا) أخبرني أنك لا تصدقه)

403
00:28:33,920 --> 00:28:35,480
.ليس عليك القيام بهذا. أمامك فرصة

404
00:28:35,520 --> 00:28:36,960
.اصمت, أعترف بهذا -
.لا -

405
00:28:37,000 --> 00:28:38,360
.إذا أردت أن تعيش, فقولها

406
00:28:42,680 --> 00:28:44,040
.لا

407
00:28:46,080 --> 00:28:48,440
.(إنه كاذب لعين (بابا

408
00:28:48,480 --> 00:28:51,560
،وإذا تركته يعيش
.فسيقوم بمثل هذه الأشياء ثانيةً

409
00:28:53,680 --> 00:28:57,600
أنا لا أطلب منك فعل هذا لأجلي
أطلب منك فقط أن تفكر

410
00:28:57,640 --> 00:29:00,840
فكر (بابا) في كل الفيتات الصغيرة
. التي ستنقذها

411
00:29:00,880 --> 00:29:03,920
ماذا تقولين؟ -
!اصمت, اصمت, اصمت -

412
00:29:08,040 --> 00:29:11,000
.(هو ليس كـ (دارين

413
00:29:12,560 --> 00:29:14,040
.هو ليس بشخص بريء

414
00:29:17,920 --> 00:29:20,480
.أرجوك (بابا), فلتقل شيئاً

415
00:29:21,560 --> 00:29:23,080
.أريدك أن تكوني متأكدة

416
00:29:23,120 --> 00:29:24,160
ماذا؟ -
.عما حدث -

417
00:29:24,200 --> 00:29:25,680
.يجب أن تكوني متأكدة -
.بالطبع أنا متاكدة -

418
00:29:25,720 --> 00:29:27,000
!(فيريدي) -
.بابا), أنا متاكدة) -

419
00:29:27,040 --> 00:29:28,880
.يجب أن تكوني متأكدة

420
00:29:28,920 --> 00:29:31,160
.وأن تخبريني بهذا لأصدقك

421
00:29:31,200 --> 00:29:33,840
.الآن (فيريدي), الآن

422
00:29:33,880 --> 00:29:35,040
.أخبريني أنكٍ متأكدة

423
00:30:03,000 --> 00:30:05,960
.سأسألك

424
00:30:06,000 --> 00:30:08,280
.للمرة الأخيرة لتعترف بما فعلته

425
00:30:08,320 --> 00:30:10,280
...وأنا أريد أن أسالك -
...(لأن هذا مهم جدًا لي يا (كان -

426
00:30:10,320 --> 00:30:14,920
...أن تعترف بـ-
...لدليل واحد صغير -

427
00:30:25,240 --> 00:30:26,960
من أعطاكِ هذا؟

428
00:30:27,000 --> 00:30:29,440
ماذا عن الخاتم؟

429
00:30:29,480 --> 00:30:31,680
أي خاتم؟ -
.أنت تعلم جيدا..ً -

430
00:30:31,720 --> 00:30:35,120
،عن ماذا أتحدث
.خاتم صغير أزرق لامع

431
00:30:35,160 --> 00:30:36,720
.لقد قلت إنه ستتزوجها

432
00:30:36,760 --> 00:30:39,880
وستأخذان الطائرة وتذهبان بعيداً

433
00:30:39,920 --> 00:30:41,840
.وتعيشان في قلعة عالية تصل للسحاب

434
00:30:41,880 --> 00:30:43,400
لذلك لا تخبرني أنه لا يوجد خاتم
.لأنني أتذكر هذا جيداً

435
00:30:43,440 --> 00:30:44,440
.لقد أراتني إياه

436
00:30:44,480 --> 00:30:45,600
.أنتِ على حق

437
00:30:47,960 --> 00:30:49,280
،كان هناك خاتم

438
00:30:50,480 --> 00:30:51,920
،وطائرة

439
00:30:51,960 --> 00:30:55,160
.وقلعة عالية في السحاب

440
00:30:55,200 --> 00:30:59,600
كل هذا كان مجرد مسرحية
.(للتخفيف عن (فريدريكا

441
00:31:03,600 --> 00:31:05,360
.علينا أن نقوم بارجاعه

442
00:31:05,400 --> 00:31:07,760
.حسناً, دقيقة فقط -
... فريدي)، يجب أن) -

443
00:31:07,800 --> 00:31:10,360
قلت أنني سمعت ذلك، حسنًا؟
فقط أحتاج فقط إلى مجرد دقيقة؟

444
00:31:10,400 --> 00:31:11,480
حسناً؟

445
00:31:34,120 --> 00:31:36,240
لم تكن تحبها إذاً؟

446
00:31:38,440 --> 00:31:41,760
.لا. لم أفعل

447
00:31:43,800 --> 00:31:45,160
وأنا؟

448
00:31:50,280 --> 00:31:51,960
هل كنت تُحبني؟

449
00:31:56,520 --> 00:31:58,720
.لأنني كنت أظن هذا

450
00:31:58,760 --> 00:32:04,680
.لقد كُنت أحبكم جميعاً

451
00:32:06,320 --> 00:32:09,320
.أنا لا أتصرف الآن كما كنت أفعل في الماضي

452
00:32:10,360 --> 00:32:12,200
.الأمور تغيرت. أتفهم ذلك

453
00:32:13,440 --> 00:32:16,080
.ولكن العالم هو المقزز، وليس أنا

454
00:32:17,720 --> 00:32:21,400
لا يمكنكٍ أن تلومني لأنني اهتممت بك
.بشكل زائد هذا ليس بعدل

455
00:32:21,440 --> 00:32:22,560
.لا، ليس كذلك

456
00:32:24,360 --> 00:32:25,840
.ليس كذلك

457
00:32:27,120 --> 00:32:29,040
هل صدقتني إذاً؟

458
00:32:41,560 --> 00:32:45,160
.ولد ورضيع تُركا وحدهما في حوض السباحة

459
00:32:46,640 --> 00:32:48,000
.وغرق الطفل

460
00:32:49,920 --> 00:32:52,560
على من يقع الخطأ؟ الطفل؟

461
00:32:53,920 --> 00:32:55,800
أم الشخص الراشد الذي تركهما وحدهما؟

462
00:32:55,840 --> 00:32:57,760
أنا لم أفعل أي شيء خطأ (ليلي)؟

463
00:32:57,800 --> 00:32:59,040
.أعطيني إياه

464
00:32:59,080 --> 00:33:00,120
.لا

465
00:33:00,160 --> 00:33:01,800
.أعطيني إياه -
.لا -

466
00:33:01,840 --> 00:33:03,280
.لقد قلت أعطيني إياه

467
00:33:03,320 --> 00:33:04,440
!لا

468
00:33:05,520 --> 00:33:06,920
!ابتعدي عني

469
00:33:06,960 --> 00:33:10,360
...ماذا لو عاد الشخص الراشد

470
00:33:10,400 --> 00:33:13,400
ليجد الطفل يضع رأس الرضيع

471
00:33:15,160 --> 00:33:16,560
تحت الماء؟

472
00:33:17,640 --> 00:33:19,840
تعلم ما هي الاجابة, أليس كذلك؟

473
00:33:19,880 --> 00:33:22,200
.(أنا لم اقم بأي شيء خاطئ (ليلي

474
00:33:22,240 --> 00:33:25,000
.هذا حقاً لا يهم

475
00:33:26,400 --> 00:33:29,200
...لأنني أدركت لتوي

476
00:33:29,240 --> 00:33:33,320
.أنه يوجد شيء واحد يهمنا نحن الاثنان

477
00:33:33,360 --> 00:33:35,960
أتعلم ما هو؟

478
00:33:38,960 --> 00:33:42,560
.تأكد أنك لستَ الطفل

479
00:33:42,600 --> 00:33:44,720
.ابتعد

480
00:33:44,760 --> 00:33:47,560
!لا, لا. لا

481
00:34:07,680 --> 00:34:10,480
.الطريق ينتهي بموقف سيارات على بُعد ميل

482
00:34:10,520 --> 00:34:12,240
.لو سلكا ذاك الطريق، فسنجدهما هناك

483
00:34:12,280 --> 00:34:14,120
.حسناً. أغلقوا صفارات الإنذار

484
00:34:14,160 --> 00:34:15,320
.لا تجعلهما يعلمان أنكم قادمون

485
00:34:15,360 --> 00:34:16,520
.عُلم

486
00:34:19,520 --> 00:34:21,520
ماذا؟

487
00:34:23,160 --> 00:34:26,200
.ماذا؟ لن أعتذر عن قيامي بالصواب

488
00:34:29,640 --> 00:34:33,440
.ستبدو على أنها انتحار

489
00:34:33,480 --> 00:34:37,240
أخبرني إذاً, من يمكنه الانتحار ويده
مربوطة بالكرسي؟

490
00:34:37,280 --> 00:34:39,760
!اللعنة

491
00:34:42,920 --> 00:34:44,480
.لقد وضعتنا في ورطة نحن الاثنان

492
00:34:44,520 --> 00:34:46,000
.بالأسفل هنا

493
00:34:48,120 --> 00:34:51,880
لنجري, حسناً؟ -
.حسناً,هيا بنا -

494
00:35:16,044 --> 00:35:18,240
!(بابا)

495
00:35:20,000 --> 00:35:22,400
...انتظر

496
00:35:22,440 --> 00:35:23,800
.يجب أن نُكمل -
...فقط أعطني -

497
00:35:23,840 --> 00:35:25,040
!أبعد يدك اللعينة عني

498
00:35:45,560 --> 00:35:47,200
.أجل, لا مشكلة

499
00:35:48,520 --> 00:35:50,480
أين تلك الكلاب؟-
.عشر دقائق-

500
00:35:50,520 --> 00:35:52,160
.لقد قُلت خمس دقائق فقط، من عشر دقائق

501
00:35:52,200 --> 00:35:53,400
.أجل، ربما ضللوا طريقهم

502
00:35:53,440 --> 00:35:54,800
لقد قُلت ستأتي طائرة الهليكوبتر؟

503
00:35:54,840 --> 00:35:56,600
.أجل, اعذريني -
حواجز الطريق؟ -

504
00:35:56,640 --> 00:35:59,240
.سوف تُوضع في الشارع الرئيس أ-34

505
00:35:59,280 --> 00:36:01,200
.في كلا الاتجاهين كما اتفقنا -
ثم؟ -

506
00:36:01,240 --> 00:36:03,760
،اسمعٍي يا سيدتي، إذا أردتِ وضع حواجز طرق

507
00:36:03,800 --> 00:36:06,520
...في كل طريق وشارع وفي كل الاتجاهات

508
00:36:06,560 --> 00:36:09,040
.يُمكنك إحضار عناصر شرطة آخرين من مكان ما

509
00:36:09,080 --> 00:36:10,760
أو أن تفعلٍي ذلك بنفسك, اتفقنا؟

510
00:36:11,880 --> 00:36:13,080
.حسناً, اذاً, سأفعل

511
00:36:15,160 --> 00:36:16,640
.لولا)، انتظري) -
ستأتي أم ماذا؟ -

512
00:36:16,680 --> 00:36:17,880
لوضع حواجز طريق؟ -
.أجل -

513
00:36:17,920 --> 00:36:19,080
بنفسنا؟ -
.أجل -

514
00:36:19,120 --> 00:36:20,400
إلى متى؟ -
.(بحقك يا (جاكسون -

515
00:36:20,440 --> 00:36:22,160
،نحن قريبين للغاية. لا نستطيع التوقف
.هيا بنا

516
00:36:22,200 --> 00:36:24,720
لهذا بالظبط علينا أن ننتظر حتى
.يأتي الدعم

517
00:36:24,760 --> 00:36:27,000
.هذا أفضل ما يمكننا فعله

518
00:36:28,080 --> 00:36:29,520
..في هذه الحالة

519
00:36:31,720 --> 00:36:33,200
ولأننا لا نملك سوى بضع دقائق

520
00:36:33,240 --> 00:36:35,120
...اشتريتُ لك هذه

521
00:36:36,200 --> 00:36:38,040
لي؟ -
.نعم -

522
00:36:38,080 --> 00:36:39,600
.لم أدفع شيئًا مقابلها بأية حال

523
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
.لم يحضر لي أحد وردة من قبل -
هل يمكنك أخذها فقط؟ -

524
00:36:45,920 --> 00:36:49,880
يالهي, لو كنت أعلم أنك ستبكي
.ما أحضرتها

525
00:36:51,200 --> 00:36:52,920
...لولا), هذا حقاً)

526
00:37:00,080 --> 00:37:03,000
!(مرحباً, (ليلي
تودين أن تأتي للقراءة معنا؟

527
00:37:04,480 --> 00:37:07,280
.هيا (ليلي), نحن في فقرة رائعة

528
00:37:14,480 --> 00:37:16,320
كيف حال قدميك؟

529
00:37:16,360 --> 00:37:18,560
هل أنتِ مستعدة للذهاب؟

530
00:37:22,200 --> 00:37:23,240
.(انتظر يا (بابا

531
00:37:25,760 --> 00:37:28,000
!(بابا) -
.يجب أن نذهب, هيا -

532
00:37:28,040 --> 00:37:29,360
إلى أين سنذهب؟

533
00:37:29,400 --> 00:37:31,440
"يعيش (باسكال) في "المغرب
.سأرحل أنا أولاً

534
00:37:32,520 --> 00:37:34,080
وماذا عني؟

535
00:37:38,360 --> 00:37:40,640
،لن ترغبي بالرحيل إلى "المغرب" معي
.(فيريدي)

536
00:37:40,680 --> 00:37:41,880
!أرغب بالطبع

537
00:37:43,560 --> 00:37:44,800
!أرغب بالطبع

538
00:38:20,960 --> 00:38:23,040
.لا يمكن أن يكونا ذهبا بعيدًا
...لذلك ما سنفعله هو

539
00:38:23,080 --> 00:38:24,920
.سنضع عنصرًا شرطيًا أمام كل منزل بالمنطقة

540
00:38:24,960 --> 00:38:26,400
...وبعدها سنذهب إلى -
.لقد وجدوا شيئاً -

541
00:38:43,040 --> 00:38:44,360
!اللعنة

542
00:39:03,080 --> 00:39:04,280
.أعتقد أنني أعلم أين نحن

543
00:39:04,320 --> 00:39:05,520
ماذا؟

544
00:39:05,560 --> 00:39:08,440
،أعتقد أنني اعرف شخصًا يمكنه مساعدتنا
.هيا بنا

545
00:39:11,040 --> 00:39:14,840
لا, لا. أنا قلت سأصلح بوابة المنزل القديمة
.في الصباح

546
00:39:14,880 --> 00:39:16,120
.والمدرسة في الليل

547
00:39:17,441 --> 00:39:19,440
اللعنة عليه, لا يهمني، حسنًا؟

548
00:39:19,480 --> 00:39:23,120
.إنه يدفع لنا ملاليم لذلك دعه ينتظر

549
00:39:23,160 --> 00:39:25,080
.(انتظر ثانيتين يا (كارل

550
00:39:27,520 --> 00:39:30,200
سأتصل بك بعد قليل حسناً؟

551
00:39:33,280 --> 00:39:35,720
ماذا بحق الجحيم حدث لك؟

552
00:39:38,640 --> 00:39:40,920
.إذاً لقد ذهبتِ إلى النهر

553
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
.لأظهر شأني, أجل

554
00:39:43,000 --> 00:39:45,760
.أنا فقط لم أجد طريق العودة

555
00:39:45,800 --> 00:39:49,040
ثم ماذا, قضيتِ اليوم كله تتجولين في الغابة؟

556
00:39:49,080 --> 00:39:50,720
مثل فتى الأدغال اللعين؟

557
00:39:50,760 --> 00:39:52,440
.حتى لو بمعاييرك يا صديقتي

558
00:39:54,160 --> 00:39:55,760
أيمكنني استعارة شاحنتك؟

559
00:39:55,800 --> 00:39:57,840
.أريد فقط العودة إلى القرية

560
00:39:57,880 --> 00:39:59,120
!سأوصلك، لا تقلقي

561
00:39:59,160 --> 00:40:02,360
لا، لا، بأس. هناك بعض الأمور
عليّ القيام بها، هل تمانع؟

562
00:40:02,400 --> 00:40:03,920
..سأعيدها غداً

563
00:40:03,960 --> 00:40:05,320
.فيريدي)، لا يمكنني إعطائك شاحنتي هكذا)

564
00:40:05,360 --> 00:40:06,400
.جوني)، من فضلك)

565
00:40:07,560 --> 00:40:10,240
.أحتاج فقط إلى استعارتها

566
00:40:10,280 --> 00:40:12,160
ما مشكلتك؟

567
00:40:12,200 --> 00:40:14,080
.لا توجد مشكلة

568
00:40:14,120 --> 00:40:15,560
أنا اتجمد. هل يمكنك تشغيل المدفأة؟

569
00:40:15,600 --> 00:40:16,600
أين ذلك الشخص الذي كان معكِ؟

570
00:40:16,640 --> 00:40:17,800
أيمكنك أن تحضر لي بطانية أو ما شابه؟

571
00:40:17,840 --> 00:40:19,280
فيريدي) أين هو؟)
أو ذلك المعطف الأحمر الكبير

572
00:40:19,320 --> 00:40:21,280
.التي اعتدت أن ارتديه معك

573
00:40:21,320 --> 00:40:23,680
.(من فضلك (جوني

574
00:40:23,720 --> 00:40:25,600
.أنا اتجمد

575
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
.حسناً

576
00:40:29,360 --> 00:40:30,480
.ثانيتان

577
00:40:49,480 --> 00:40:51,920
هناك شاحنة أخرى موجودة عبر بعض الحقول
.على طول الطريق

578
00:40:51,960 --> 00:40:56,000
ستحتاج إلى شاحنة مثلها لإيصالنا
.لكن هذه ستجعلنا نتجاوز الطريق الرئيس

579
00:40:56,040 --> 00:40:57,760
مستعد؟

580
00:41:07,600 --> 00:41:10,240
!اللعنة -
.انزلي من الشاحنة الآن-

581
00:41:11,320 --> 00:41:12,680
!فيريدي)، انزلي من السيارة)

582
00:41:12,704 --> 00:41:14,704
تـــرجمـــة
||حسن أشرف- باسم أنس||

