﻿1
00:00:00,125 --> 00:00:01,459
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,584 --> 00:00:03,000
،(أنا (هيسوس
هل يمكنني أن أدعوك إلى الشراب؟

3
00:00:03,125 --> 00:00:04,959
كلا، لكني سأدعوك إلى الشراب

4
00:00:05,334 --> 00:00:08,292
سأخرج مع الفتاة التي التقيت بها
في تلك الليلة

5
00:00:08,501 --> 00:00:10,542
ظننت أن علاقتنا يمكن أن تكون غير جادة

6
00:00:10,709 --> 00:00:12,125
لكن لا أريد مشاركتك مع أي أحد

7
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
غاييل)، مجرد صديق؟)"
"أود أن أعرف مَن منافسي

8
00:00:15,375 --> 00:00:19,167
...أخشى ألا أفعل ما علي فعله إذا

9
00:00:19,334 --> 00:00:21,584
إذا كنت تواعدينني -
أمي مريضة -

10
00:00:21,792 --> 00:00:24,250
بالفعل هذه المرة؟ -
إذا ساعدتها في التخطيط لهذا الزفاف -

11
00:00:24,375 --> 00:00:26,626
فلن أهتم بحقيقة أنها لن تتزوجني

12
00:00:26,751 --> 00:00:28,250
(مرحبا، أنا (كيت -
(أنا (كالي -

13
00:00:28,375 --> 00:00:30,167
مع أي قاض تعملين؟ -
(القاضي (ويلسون -

14
00:00:30,292 --> 00:00:32,125
(أنا أعمل مع القاضي (هانديلمان -
هانديلمان)؟) -

15
00:00:32,250 --> 00:00:34,250
بيكا)، هل تحرش بك (هانديلمان) جنسيا؟)

16
00:00:34,584 --> 00:00:36,999
(إذا كان يفعل ذلك بـ(كيت
فيجب أن تبلغ عنه بنفسها

17
00:00:37,083 --> 00:00:39,459
أقدر ألا تخبري أحدا عن حوارنا

18
00:00:39,584 --> 00:00:42,584
حضرة القاضي؟ أيمكنني أن أطلب منك معروفا؟
(يتعلق الأمر بالقاضي (هانديلمان

19
00:00:45,709 --> 00:00:48,999
...أنا متأكد أن بيع جاذبيتك -
ليس لديك فكرة كيف الوضع -

20
00:00:49,083 --> 00:00:52,042
أنت عديمة إحساس -
لست نادمة -

21
00:00:55,501 --> 00:00:57,334
أنت تتسللين إلى هنا فحسب

22
00:01:05,459 --> 00:01:08,626
ترين العالم حسب (كالي) فقط

23
00:01:18,459 --> 00:01:21,959
"ثم سنجد راحة البال"

24
00:01:22,792 --> 00:01:26,250
"أنا وأنت يا صديقي"

25
00:01:36,375 --> 00:01:37,918
صباح الخير

26
00:01:46,834 --> 00:01:49,667
أنا لا أنوي أن أواعد أخاك مجددا

27
00:01:49,792 --> 00:01:51,083
أجل، كلا

28
00:01:51,209 --> 00:01:53,042
(أعني، إنه يقيم في (سان دييغو -
أجل -

29
00:01:53,292 --> 00:01:55,751
...نحن مجرد... ولم أكن أعرف أنه -
فهمت، أعرف -

30
00:01:58,999 --> 00:02:00,584
!يا له من عالم صغير

31
00:02:00,792 --> 00:02:03,209
أجل، إنه صغير جدا

32
00:02:06,167 --> 00:02:09,042
(لا أعرف إذا كانت (ريبيكا
...ستقول شيئا للقاضي لكن

33
00:02:09,334 --> 00:02:12,000
إنها على الأرجح فهمت أننا لا نقيم
في المبنى ذاته فحسب

34
00:02:12,125 --> 00:02:15,501
من بين كل الفتيات اللواتي
(كان يستطيع أخوك مواعدتهن في (لوس أنجلوس

35
00:02:15,667 --> 00:02:17,167
أليس كذلك؟

36
00:02:18,667 --> 00:02:20,292
أليس لدينا محكمة؟ -
أجل -

37
00:02:21,542 --> 00:02:25,042
ريبيكا)، تبقى لديك 6 أسابيع)
كيف تسير مقابلات العمل؟

38
00:02:25,209 --> 00:02:27,626
أنا أفكر في بضعة عروض -
عروض -

39
00:02:27,918 --> 00:02:30,375
ما هي؟ -
مجموعة (لاسيتير) إحداها -

40
00:02:30,501 --> 00:02:34,125
مجموعة (لاسيتير)؟ إنها غير معروفة
(وميزانيتها قليلة ولا تعد شركة في (دينفر

41
00:02:34,459 --> 00:02:39,501
إنها صغيرة لكن تعمل مع لجنة الحزب الجمهوري
وستمنحني فرصة لأحدث تأثيرا أكبر هناك

42
00:02:39,876 --> 00:02:41,709
رغم ذلك، يعد ذلك محبطا
أنا متأكد

43
00:02:41,834 --> 00:02:44,751
إن كان ذلك أفضل ما تحصلين عليه
بعد العمل كاتبة لدى قاضي فيدرالي

44
00:02:45,334 --> 00:02:47,667
(لدي عرض أيضا من (ماكليلين) و(بيترسون) و(كول

45
00:02:48,083 --> 00:02:49,834
...في -
العاصمة -

46
00:02:51,959 --> 00:02:54,209
تهاني، تلك واحدة من أفضل الشركات في البلد

47
00:02:54,417 --> 00:02:56,250
لقد جنيت ثمار عملك الدؤوب

48
00:02:58,751 --> 00:03:00,375
مرحبا، أنت (كيت)، صحيح؟

49
00:03:00,876 --> 00:03:02,834
(أجل، مرحبا يا (بن

50
00:03:05,250 --> 00:03:07,042
هل لدى القاضي (هانديلمان) قضية اليوم؟

51
00:03:07,250 --> 00:03:10,209
أجل، إنها قضية إصابة خفيفة مملة

52
00:03:14,751 --> 00:03:17,167
صباح الخير -
آسف، ظننا أنك قد نزلت بالفعل -

53
00:03:17,334 --> 00:03:19,083
لا مشكلة، مرحبا -
مرحبا -

54
00:03:20,042 --> 00:03:22,459
...(أيها القاضي (ويلسون)، هذه (كيت -
(وين) -

55
00:03:22,584 --> 00:03:24,459
إنها كاتبة القاضي (هانديلمان) الجديدة

56
00:03:25,292 --> 00:03:28,083
حضرة القاضي؟ هل يمكنني أن أطلب منك معروفا؟

57
00:03:28,667 --> 00:03:29,999
(يتعلق الأمر بالقاضي (هانديلمان

58
00:03:30,292 --> 00:03:35,542
سمعت أنه يتصرف بطريقة غير ملائمة
ولا يفترض أن يعين كاتبات بعد الآن

59
00:03:36,042 --> 00:03:38,250
أين سمعت ذلك؟ -
أفضل ألا أقول -

60
00:03:39,083 --> 00:03:41,459
التقيت الليلة الماضية بكاتبته الجديدة

61
00:03:42,000 --> 00:03:43,334
(اسمها (كيت

62
00:03:43,834 --> 00:03:45,918
(سرني التعرف عليك يا (كيت

63
00:03:50,959 --> 00:03:53,292
سأراك لاحقا -
آمل ذلك -

64
00:03:56,459 --> 00:03:58,375
ربما يجب أن نختار منسق موسيقى فحسب

65
00:03:58,792 --> 00:04:01,584
ونوفر المال -
لكن قلنا إننا نريد موسيقى حية -

66
00:04:02,501 --> 00:04:04,792
حسنا، تريد حبيبتي فرقة

67
00:04:04,959 --> 00:04:07,459
(سأرى إذا كان يمكنني حجز فرقة (كولدبلاي -
أجل -

68
00:04:08,417 --> 00:04:11,834
لقد تأخرت على العمل -
لا تنسي، غدا الغداء مع والديك -

69
00:04:14,709 --> 00:04:17,042
سأراك الليلة -
أجل -

70
00:04:20,334 --> 00:04:24,250
كنت أفكر في أن نقيم
(حفلة عروس مفاجئة لـ(سومي

71
00:04:24,792 --> 00:04:28,167
يمكن... يمكننا ذلك، أجل

72
00:04:28,334 --> 00:04:30,792
رائع، ربما يمكننا أن نجتمع
أثناء وجود (سومي) في العمل في أحد الأيام

73
00:04:31,501 --> 00:04:34,167
بالطبع، أجل -
رائع، سأبعث لك رسالة قصيرة -

74
00:04:34,292 --> 00:04:36,542
يبدو ذلك جيدا، أجل

75
00:04:45,542 --> 00:04:49,000
(ستتزوجان قريبا وستعيش (سومي) مع (ميرا

76
00:04:49,125 --> 00:04:51,334
وستنتهي كل هذه التجربة والعذاب

77
00:04:51,751 --> 00:04:54,459
ماذا عن وجبات الغداء مع والديك؟ -
سيستمر ذلك للأبد -

78
00:04:55,042 --> 00:04:56,375
(فهما يحبان (سومي

79
00:04:56,626 --> 00:04:58,709
لكنهما لا يعرفان أنها حبيبتك السابقة؟ -
شريكتي في السكن السابقة -

80
00:04:59,000 --> 00:05:03,209
وصديقتي المقربة لكن لو عرفا
لكانا سيختارانها في الانفصال

81
00:05:03,542 --> 00:05:05,709
لا أصدق ذلك -
ثقي بي -

82
00:05:06,083 --> 00:05:08,334
سيفعلان ذلك حقا

83
00:05:09,250 --> 00:05:10,584
!تبا

84
00:05:16,459 --> 00:05:17,959
(دوم) -
مرحبا -

85
00:05:18,167 --> 00:05:19,876
كيف عرفت أين أعمل؟

86
00:05:20,209 --> 00:05:21,709
(ربما قد تتبعتك على حساب (إنستغرام

87
00:05:22,250 --> 00:05:24,375
هل الأمور بخير؟ -
أجل -

88
00:05:24,667 --> 00:05:26,375
إذا، هل اشتقت إلي فحسب؟

89
00:05:27,417 --> 00:05:29,834
طلبت مني أمي أن أعطيك هذه

90
00:05:31,709 --> 00:05:34,125
ماذا يوجد في داخله؟
بودرة بيضاء مثيرة للشبهة؟

91
00:05:35,375 --> 00:05:37,250
تريد أن تتصالح معك

92
00:05:39,417 --> 00:05:42,209
يبدو ككلام اجتماعات المدمنين -
توقفت عن تعاطي المخدرات -

93
00:05:43,042 --> 00:05:45,167
وليست بخير

94
00:05:46,125 --> 00:05:49,334
خذي، اقرأي الرسالة
أعني، هذا أقل ما يمكنك فعله

95
00:05:51,334 --> 00:05:55,292
السؤال هو... هل أوجّه هيئة المحلفين
إلى التجاهل المفتعل أم لا؟

96
00:05:55,459 --> 00:05:57,709
لتتم إدانتك بجريمة
يجب أن تقتنع هيئة المحلفين

97
00:05:57,834 --> 00:06:01,501
بأن السيد (ألفاريز) كانت لديه النية
للمشاركة في إطلاق النار من سيارة

98
00:06:01,709 --> 00:06:07,334
قد تعتبر هيئة المحلفين (ألفاريز) مذنبا
إذا تعمد تجاهل أن صديقه لديه مسدس في السيارة

99
00:06:07,459 --> 00:06:12,000
إذا، معرفة  أن شخص قد يكون لديه النية
لإيذاء أو مضايقة ضحية محتملة يجعلك شريكة؟

100
00:06:13,083 --> 00:06:14,751
أعتقد أنه يعتمد على الموقف

101
00:06:15,000 --> 00:06:18,584
لكن في هذه الحادثة
كان يعرف (ألفاريز) ما ينوي صديقه فعله

102
00:06:18,792 --> 00:06:21,792
وليس ما قد يفعله بناء على تصرفاته الماضية

103
00:06:22,334 --> 00:06:23,876
وجهة نظر جيدة

104
00:06:24,292 --> 00:06:29,667
ماذا لو أن شخصا ليس متورطا مباشرة
لكن لديه معرفة بأفعال مجرم سابقة

105
00:06:29,792 --> 00:06:33,709
إذا عاد للإساءة خاصة لو كانت لديه سلطة

106
00:06:33,876 --> 00:06:35,542
مذنب بالإهمال المفتعل؟

107
00:06:35,876 --> 00:06:37,667
حسبما أعرف فلن يتم تقديم شكوى

108
00:06:37,834 --> 00:06:41,709
هل يستطيع قاضٍ يعرف أفعاله تقديم شكوى
لدى رئيس القضاة؟

109
00:06:41,834 --> 00:06:45,417
سيكون من غير الملائم أن يفعل قاضيا ذلك
من دون وجود ضحية مستعدة للإبلاغ

110
00:06:48,918 --> 00:06:51,417
أعتقد أننا ننجرف في القضية التي لدينا

111
00:06:51,584 --> 00:06:54,999
شكرا على هذه المناظرة الرائعة
سأصدر تعليمات لهيئة المحلفين

112
00:07:00,292 --> 00:07:02,876
هل أخبرت (ويلسون) بما أخبرتك به
عن القاضي (هانديلمان)؟

113
00:07:04,292 --> 00:07:08,542
(أخبرته أني سمعت شائعات عن القاضي (هانديلمان
وطلبت منه أن يفعل شيئا حيال ذلك

114
00:07:08,667 --> 00:07:10,999
شائعات يعرف أني مصدرها

115
00:07:11,125 --> 00:07:15,292
(اسمعي يا (ريبيكا
أعرف كم من الصعب تقديم بلاغ

116
00:07:15,626 --> 00:07:18,999
...وكم هذا يغضبك وأفهم

117
00:07:19,250 --> 00:07:21,417
مسألة جدك وعائلتك

118
00:07:22,083 --> 00:07:23,626
(لكن قد يحدث ذلك لـ(كيت

119
00:07:24,083 --> 00:07:27,584
وليس لديها جد يمكنه نقلها إلى قاضٍ آخر

120
00:07:27,792 --> 00:07:29,876
إذا كان ذلك يحدث
فيمكنها أن تقدم بلاغا بنفسها

121
00:07:29,999 --> 00:07:34,083
وتخسر وظيفة مرموقة ككاتبة قاضي
قد عملت بجد للحصول عليها؟

122
00:07:35,709 --> 00:07:37,584
كنت أحاول أن أجعل (ويلسون) يفعل شيئا

123
00:07:37,876 --> 00:07:41,292
يجب ألا يتستر هؤلاء القضاة على بعضهم
أو يتجاهلون ما يحدث

124
00:07:41,417 --> 00:07:43,918
الإشراف الوحيد الذي لديهم
هو إشرافهم على بعضهم

125
00:07:45,250 --> 00:07:46,584
ماذا قال؟

126
00:07:46,709 --> 00:07:51,459
(قال إنه لا يستطيع تقديم شكوى ضد (هانديلمان
من دون وجود ضحية مستعدة للإبلاغ

127
00:07:55,250 --> 00:07:58,584
أنت ثرثارة بالنسبة إلى فتاة لديها أسرار

128
00:08:23,167 --> 00:08:27,167
لدي نماذج لـ(جازمين) لتعبئها

129
00:08:27,292 --> 00:08:29,626
لطلب تغيير الاسم والجنس

130
00:08:29,834 --> 00:08:32,999
...شكرا، يمكنك أن -
أجل -

131
00:08:40,876 --> 00:08:42,959
يمكنها أن تقدم تنازلا عن الأجر

132
00:08:43,042 --> 00:08:47,501
يجب أن تضع علامة صح عند المربع
وتحصل على رسالة من طبيبها

133
00:08:48,542 --> 00:08:51,250
سأحرص على إخبارها بذلك -
أجل -

134
00:08:52,375 --> 00:08:55,334
(أنا أقدر قيامك بهذا يا (كالي

135
00:09:00,375 --> 00:09:02,209
أجل، يسرني ذلك

136
00:09:11,459 --> 00:09:13,834
وصل الطعام

137
00:09:15,083 --> 00:09:18,751
(كانت (كالي) توصل النماذج لـ(جازمين

138
00:09:21,959 --> 00:09:25,501
بالمناسبة، تحدث (جيمي) إلى محاميين

139
00:09:25,918 --> 00:09:29,250
قد يقبلان بقضيتها ضد شركة توريد الأغذية
...لذا

140
00:09:29,959 --> 00:09:32,125
سأسأله الليلة

141
00:09:34,751 --> 00:09:36,042
مرحبا

142
00:09:36,626 --> 00:09:40,751
إذا نظمنا مظاهرة كبرى في أول يوم للمحاكمة
(سيأتي عدد كبير لأجل (جمال

143
00:09:40,876 --> 00:09:43,083
حسنا -
إذا استطعنا إحضار الناس كل يوم -

144
00:09:43,209 --> 00:09:45,918
من المحاكمة فسيكون لدينا عدد أقل لكن يوميا

145
00:09:46,542 --> 00:09:49,000
ماذا تقترحين؟ -
أقترح حضور الكثيرين في أول يوم -

146
00:09:49,501 --> 00:09:54,918
أعني، نلفت انتباه الإعلام
وآمل بعد ذلك إلهام الناس ليأتوا

147
00:09:55,125 --> 00:09:57,042
لا يمكنني أن أشكرك كفاية على قيامك بكل هذا

148
00:09:57,167 --> 00:10:00,709
ليس عليك أن تشكريني
فنحن لا نفعل هذا لأجل (جمال) فقط

149
00:10:01,042 --> 00:10:03,417
نحن نفعل هذا لنا جميعا -
لو كان لدي ابنة -

150
00:10:03,542 --> 00:10:05,709
فكنت أود أن تكون مثلك بالضبط

151
00:10:06,542 --> 00:10:10,667
لو أستطيع أن أختار والدتي
فأريدها أن تكون مثلك

152
00:10:11,209 --> 00:10:12,584
هل اتصلت بك مؤخرا؟

153
00:10:12,834 --> 00:10:15,709
أوصل أخي رسالة قد كتبتها لي

154
00:10:17,334 --> 00:10:18,792
ماذا كتبت فيها؟

155
00:10:19,292 --> 00:10:21,167
لم أقرأها

156
00:10:22,042 --> 00:10:25,042
(كل ما أريده أن تكون لي علاقة مع (دوم

157
00:10:25,626 --> 00:10:26,959
(عندما خسرت (جمال

158
00:10:27,250 --> 00:10:30,042
تعلمت أنه عليك أحيانا الخروج إلى العالم
لإيجاد عائلتك

159
00:10:30,417 --> 00:10:32,542
لديك أصدقاء

160
00:10:34,167 --> 00:10:35,918
وأنا معك الآن

161
00:10:37,167 --> 00:10:38,834
هل سأراك في جلسة الاستماع
في الأسبوع المقبل؟

162
00:10:39,167 --> 00:10:42,375
سيعطي (ويلسون) حكمه
(بشأن ملف الشرطي (غريفين

163
00:10:44,042 --> 00:10:46,459
...أكره أن أطلب منك ذلك -
ماذا؟ -

164
00:10:46,959 --> 00:10:51,501
سيكون أفضل لي بكثير
إذا لم تجلسي مع والدة (جمال) في المحكمة

165
00:10:53,959 --> 00:10:57,626
آسفة، لن أستطيع المجيء إلى جلسة الاستماع
سأعمل هنا في جميع الأيام

166
00:10:58,751 --> 00:11:01,083
أنا أتفهم يا عزيزتي
يجب أن تدفعي الإيجار

167
00:11:02,584 --> 00:11:05,250
إذا لم أساعد في جلب أشخاص كثيرين
إلى المعرض فلن يطلبوا مني المشاركة مجددا

168
00:11:05,542 --> 00:11:08,876
يمكنك أن تحصل على متابعين كثيرين
إذا نشرت أشياء عن نفسك

169
00:11:09,125 --> 00:11:10,709
خاصة مجتمع المثليين

170
00:11:10,959 --> 00:11:13,876
بربك! عملك مثير جدا وكذلك أنت

171
00:11:15,042 --> 00:11:16,834
يجب أن تسوق لنفسك

172
00:11:17,167 --> 00:11:19,751
استخدم مواقع التواصل الاجتماعي للترويج لفنك

173
00:11:20,125 --> 00:11:22,375
وذلك الوجه الجميل

174
00:11:24,876 --> 00:11:28,042
لا أعتقد أني أريد أن أسوق لنفسي كفنان مثلي

175
00:11:28,709 --> 00:11:32,667
أعني أني لا أسوق لنفسي كفنان لاتيني

176
00:11:33,667 --> 00:11:37,083
ولا أريد أن أستغل وجهي
لأجعل الناس ينظرون إلى فني

177
00:11:37,375 --> 00:11:38,876
حسنا

178
00:11:39,542 --> 00:11:41,375
ربما جسمك فقط

179
00:11:43,542 --> 00:11:46,584
اسمع، تعرف أنه سيسرني التقاط صورا مثيرة لك

180
00:11:47,000 --> 00:11:49,375
في الواقع، ربما لدي بعض منها -
كلا -

181
00:11:49,626 --> 00:11:52,667
انتظر، قد تكون تلك غير ملائمة

182
00:11:53,209 --> 00:11:56,042
أجل، ولتراها أنت فقط -
حسنا -

183
00:12:02,501 --> 00:12:04,417
أنت فنان موهوب كثيرا

184
00:12:04,626 --> 00:12:07,334
لكن لا يكفي أن تدع الفن يتحدث عن نفسه

185
00:12:07,626 --> 00:12:11,209
ولا داعي لأن تسوق نفسك كمثلي
لتصل إلى المجتمع المثلي

186
00:12:11,709 --> 00:12:13,876
لدي معارف كثيرين

187
00:12:14,667 --> 00:12:16,501
اقبل فحسب

188
00:12:23,292 --> 00:12:25,542
انظري كم تبدو (سومي) جميلة

189
00:12:27,834 --> 00:12:30,000
لم لا تضعين المكياج الذي اشتريته لك؟

190
00:12:30,792 --> 00:12:33,042
من نوع (كيلي جينير)، ليس رخيصا

191
00:12:33,417 --> 00:12:34,959
وضعت مرطبا وملونا

192
00:12:35,042 --> 00:12:40,834
لم شعرك دهني جدا
(انظري إلى (سو)، شعرها جميل مثل (ريتشل راي

193
00:12:43,834 --> 00:12:45,834
أبي، كيف تجد طعامك؟

194
00:12:47,876 --> 00:12:49,751
حديث جيد -
هل تحدثت إلى أخيك؟ -

195
00:12:50,000 --> 00:12:55,459
حصل على ترقية كبيرة في البنك
ومكتب وحده مع دش

196
00:12:56,667 --> 00:12:58,626
هل يستحم كثيرا خلال العمل؟

197
00:12:58,999 --> 00:13:00,959
لم تسخرين دائما؟

198
00:13:01,167 --> 00:13:04,751
متى ستحصلين على عمل حقيقي؟
سومي) طبيبة تقريبا)

199
00:13:04,876 --> 00:13:08,751
العمل المستقل ليس عملا حقيقيا
علاقة أخيك بـ(سوزن) جدية

200
00:13:08,918 --> 00:13:12,459
سيجعلني أخيرا أحد أبنائي جدة فخورة

201
00:13:12,584 --> 00:13:14,834
متى أحضرت رفيق إلى البيت آخر مرة؟

202
00:13:15,042 --> 00:13:17,459
ليس في المدرسة الإعدادية أو الثانوية -
أنا أواعد -

203
00:13:18,709 --> 00:13:21,751
شخص ما، نوعا ما

204
00:13:22,876 --> 00:13:25,375
مَن هو؟ ما اسمه؟

205
00:13:28,709 --> 00:13:30,626
...جوي)، كنت)

206
00:13:30,999 --> 00:13:33,250
أتساءل ماذا قررنا بشأن الموعد الثاني

207
00:13:33,459 --> 00:13:35,459
تعالي إلى برنامجي

208
00:13:35,584 --> 00:13:37,876
أتعنين ببرنامجك البرنامج الحي؟

209
00:13:38,417 --> 00:13:40,042
الذي يستمع إليه أشخاص حقيقيون؟

210
00:13:40,542 --> 00:13:43,918
لدي 10 مستمعين تقريبا
(فهذه ليست قناة (إن بي آر

211
00:13:44,459 --> 00:13:45,834
"سيكون هذا ممتعا"

212
00:13:47,042 --> 00:13:49,542
ما عمل (جوي)؟ أهو صيني؟

213
00:13:50,000 --> 00:13:51,918
لا أعرف، لستُ متأكدة -
...لا تعرفين -

214
00:13:52,000 --> 00:13:53,459
إذا كان صينيا؟

215
00:13:53,584 --> 00:13:57,250
هل يمكننا تغيير الموضوع؟ -
لم تخفين الأمر؟ -

216
00:13:57,375 --> 00:13:59,250
أنا لدي خبر

217
00:14:00,751 --> 00:14:02,709
لقد خُطبت

218
00:14:04,334 --> 00:14:07,751
أنت مخطوبة، ما اسمه؟

219
00:14:08,042 --> 00:14:09,459
(ميرا)

220
00:14:11,584 --> 00:14:14,125
ميرا)؟ أليس ذلك اسم فتاة؟)

221
00:14:14,250 --> 00:14:16,501
هل التقيت بفتى اسمه (ميرا)؟

222
00:14:16,834 --> 00:14:18,167
أنا مثلية

223
00:14:22,501 --> 00:14:25,334
أليس)، هل أنت مثلية؟)

224
00:14:28,250 --> 00:14:30,792
أجل -
ذلك خطؤك -

225
00:14:30,918 --> 00:14:33,375
ذلك خطؤك

226
00:14:33,584 --> 00:14:35,542
أنا مخطوبة

227
00:14:36,292 --> 00:14:39,125
أنت مخطوبة، ما اسمه؟

228
00:14:41,292 --> 00:14:42,626
(ميرون)

229
00:14:42,751 --> 00:14:45,125
لا بد أن والديك فخوران جدا

230
00:14:45,375 --> 00:14:46,876
هل لديه أخ؟

231
00:15:04,918 --> 00:15:06,209
ما الجديد؟

232
00:15:06,501 --> 00:15:08,918
وظف القاضي (هنديلمان) موظفة جديدة

233
00:15:09,375 --> 00:15:10,709
حقا؟

234
00:15:11,042 --> 00:15:14,042
ظننت أنه لا يفترض أن يوظف كاتبات عدل

235
00:15:14,626 --> 00:15:16,999
ظننت أن ذلك هو الاتفاق الذي عقده جدي
كيلا ينكشف الأمر

236
00:15:17,083 --> 00:15:21,167
تعرفين كيف يكون الأمر مع القضاة
ووظائفهم الدائمة، يمكنهم فعل ما يريدونه

237
00:15:22,334 --> 00:15:24,667
ماذا لو تحرش بالفتاة الجديدة؟

238
00:15:24,876 --> 00:15:26,709
ذلك ليس من شأنك

239
00:15:27,250 --> 00:15:29,250
...حقا؟ أعني

240
00:15:29,584 --> 00:15:31,459
ألا يجب أن يكون شأننا جميعا كنساء

241
00:15:31,667 --> 00:15:33,459
إذا كنا نعرف أن إحداهن تتعرض للتحرش؟

242
00:15:33,584 --> 00:15:34,918
أولا، لا نعرف ذلك

243
00:15:35,167 --> 00:15:39,375
وبصراحة، أعتقد أن النساء قد بالغن كثيرا
في حملة مكافحة التحرش

244
00:15:39,959 --> 00:15:44,792
عندما كنت أعمل في الماضي كان رئيسي
يلمسني كثيرا ولم يكن يلمسني أنا وحدي

245
00:15:45,459 --> 00:15:46,792
ذلك ليس مقبولا يا أمي

246
00:15:47,042 --> 00:15:49,918
جيلكم حساس جدا

247
00:15:50,167 --> 00:15:52,999
لا يمكنكم تحمل أي عداء

248
00:15:53,792 --> 00:15:56,167
سيبقى الرجال رجالا دائما

249
00:16:00,125 --> 00:16:03,375
نحن سعداء جدا بشأن عرض
(ماكليلين) و(بيترسون) و(كول)

250
00:16:03,792 --> 00:16:06,959
ابعثي لجدك رسالة شكر
لأنه فعل الكثير ليوفر لك تلك الوظيفة

251
00:16:07,542 --> 00:16:09,292
أود أن أعتقد أن لي علاقة بذلك

252
00:16:09,667 --> 00:16:12,375
(فقد تخرجت من كلية الحقوق في جامعة (ييل
وكنت الأولى على دفعتي

253
00:16:12,959 --> 00:16:16,209
لا تكوني دفاعية، نحن فخورون جدا بك

254
00:16:16,542 --> 00:16:19,542
لم أقبل العرض بعد -
لا تكوني سخيفة -

255
00:16:19,918 --> 00:16:23,584
بالطبع ستقبلين به
ستكونين في وضع جيد في هذه الوظيفة

256
00:16:23,999 --> 00:16:26,417
(لا تضخمي مسألة (هانديلمان

257
00:16:26,709 --> 00:16:30,542
أخرجك جدك من ذلك الموقف
ولا نريد أية فضيحة أن تؤثر عليه

258
00:16:31,417 --> 00:16:35,083
أنت محظوظة لأنك ولدت
باسم عائلة تفتح لك الأبواب

259
00:16:35,751 --> 00:16:39,375
كوني ممتنة أنه ليس عليك أن تستحقي كل شيء
كما فعل جدك

260
00:16:41,417 --> 00:16:43,334
هل تودين التحدث عن الطعام؟

261
00:16:43,501 --> 00:16:48,918
أجل، ليكن بسيطا، الشراب هو المهم
ولا أريد ألعاب مناديل الحمام

262
00:16:49,042 --> 00:16:51,083
يعجبني أنك تعرفين ما تريدينه -
أجل -

263
00:16:51,334 --> 00:16:53,334
إذا كنت سأكون مع (سومي) فيجب أن أكون حازمة

264
00:16:53,459 --> 00:16:55,167
أجل وقوية

265
00:16:55,459 --> 00:16:57,959
لديها عذر دائما
عندما يتعلق الأمر بحمل أي شيء

266
00:16:58,417 --> 00:17:00,209
ذلك لأنها متعبة من دروس اليوغا

267
00:17:00,334 --> 00:17:02,584
كلا، اليوغا تدريب لروحها

268
00:17:02,751 --> 00:17:05,125
لكن دروس الحرير الهوائية هي ما ترهقها

269
00:17:08,417 --> 00:17:10,626
لديك روح دعابة -
حقا؟ -

270
00:17:10,959 --> 00:17:14,167
أجل، ليتني أستطيع جعل (سومي) تضحك
كما تفعلين

271
00:17:14,667 --> 00:17:16,626
إنها من أكثر الأشياء التي تحبها فيك

272
00:17:17,792 --> 00:17:20,876
إنه أكثر شيء يكرهه والداي في

273
00:17:21,751 --> 00:17:24,876
كلا، أنا أعني ذلك
ما تنشرينه على موقع (إنستغرام) مضحك جدا

274
00:17:25,125 --> 00:17:26,751
يجب أن تكوني كوميدية ارتجالية

275
00:17:27,167 --> 00:17:29,542
يفترض أن أذهب إلى برنامج صديقة إذاعي الليلة

276
00:17:29,999 --> 00:17:32,334
برنامج إذاعي؟ مثل (كيه روك)؟ -
كلا -

277
00:17:32,626 --> 00:17:34,501
(لست جاهزة لإذاعات (إف إم
(إنها قناة (كيه إف جي تي

278
00:17:34,626 --> 00:17:36,918
قناة (إيه إم) إذاعية صغيرة
يستمع إليها 10 أشخاص

279
00:17:37,250 --> 00:17:39,334
حتى ذلك يجعلني أشعر بالتوتر
لدرجة أني قد أتقيأ

280
00:17:39,709 --> 00:17:41,000
مرتان

281
00:17:41,626 --> 00:17:44,667
أنا متأكدة أنهم سيحبونك
تصرفي على طبيعتك

282
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
ماذا يفعل؟

283
00:17:53,542 --> 00:17:55,042
ليس لدي فكرة

284
00:17:58,834 --> 00:18:01,417
مرحبا، كيف جلسة التصوير؟ -
هذا مضحك جدا -

285
00:18:02,125 --> 00:18:04,626
آسفة، بيتك مصنوع من الزجاج

286
00:18:05,000 --> 00:18:06,834
ما الخطب؟ -
هل ينتابك شعور غريب -

287
00:18:06,999 --> 00:18:09,667
بعرض صورك على حساب (إنستغرام)؟

288
00:18:12,334 --> 00:18:15,918
أشعر بالضعف أحيانا

289
00:18:16,334 --> 00:18:21,626
لكن إظهار نفسي على طبيعتها
كفتاة تحب جسدها كما هو

290
00:18:22,334 --> 00:18:24,167
جعلني أشعر بالقوة، لماذا؟

291
00:18:25,375 --> 00:18:30,125
يعتقد (بريان) أنه يجب أن ألتقط صورا مثيرة لي
مع فني لألفت انتباه الناس

292
00:18:30,459 --> 00:18:32,959
إذا لم تكن مرتاحا في عرض جسدك
فليس عليك أن تفعل ذلك

293
00:18:33,459 --> 00:18:37,250
رغم ذلك، قد يأتي الناس لرؤية جسدك
ويبقون لتقدير فنك

294
00:18:37,667 --> 00:18:40,751
هذا يحدث لي طوال الوقت

295
00:18:41,876 --> 00:18:45,999
وهو يعتقد أنه يجب أن ألجأ إلى مجتمع المثليين

296
00:18:46,167 --> 00:18:48,167
ألست مرتاحا في فعل ذلك؟

297
00:18:49,792 --> 00:18:53,167
أعتقد أنه يتعلق بإظهار أني من نوع ما
وليس الآخر

298
00:18:54,042 --> 00:18:56,626
ماذا لو لجأت إلى مجتمع اللاتينيين؟

299
00:18:56,834 --> 00:19:00,292
كفنان لاتيني متعدد المواهب ومتعدد الوسائل
(في (لوس أنجلوس

300
00:19:00,834 --> 00:19:02,709
أنت مصدر إلهام

301
00:19:03,626 --> 00:19:06,584
حقا؟ -
(أجل، مثل (فريدا كالو -

302
00:19:07,042 --> 00:19:10,542
لاتينية وغريبة أطوار ورمز
ونجح ذلك معها

303
00:19:10,709 --> 00:19:13,667
ثم ليس عليك أن تسوق لنفسك كشيء واحد

304
00:19:13,834 --> 00:19:17,167
لكن من الأفضل أن تحدد عملك
قبل أن يحدده شخص آخر

305
00:19:17,417 --> 00:19:19,292
خاصة قبل المعرض

306
00:19:20,417 --> 00:19:22,918
شكرا لكما، لقد ساعدتماني كثيرا

307
00:19:23,542 --> 00:19:25,083
أجل

308
00:19:26,834 --> 00:19:28,834
أنا بارعة جدا في إعطاء النصائح مؤخرا

309
00:19:29,250 --> 00:19:30,834
أيتها الفتاة

310
00:19:34,292 --> 00:19:41,417
أهلا بكم في البرنامج، أنا متحمسة جدا
لوجود صديقتي الرائعة المضحكة (أليس كوان) هنا

311
00:19:41,584 --> 00:19:43,042
مرحبا يا (أليس)، ألقي التحية

312
00:19:43,334 --> 00:19:44,667
مرحبا

313
00:19:45,375 --> 00:19:47,000
ماذا نفعل؟ هل نتحدث إلى بعضنا فحسب؟

314
00:19:47,125 --> 00:19:50,459
أجل، كحوار عادي، فيم تفكرين؟

315
00:19:55,334 --> 00:19:58,751
ما حكاية اللبن المجمد؟

316
00:19:59,417 --> 00:20:02,584
فنحن لا نأكل المثلجات الساخنة

317
00:20:05,375 --> 00:20:09,334
لم الصراصير أو عائلة (كارداشيان) موجودة؟

318
00:20:09,459 --> 00:20:12,584
فهناك الكثير منهما تركض في أنحاء البيت

319
00:20:12,751 --> 00:20:16,792
عند التفكير في الأمر
فإن الرحم مثل غرفة هرب للأطفال

320
00:20:17,042 --> 00:20:19,667
"أخرجوني من هنا"
فهم لا يعرفون ما يفعلونه

321
00:20:19,792 --> 00:20:23,792
لو حصلت على 10 سنتات
كلما أيقظت نفسي بسبب إطلاقي للريح

322
00:20:23,999 --> 00:20:27,042
فسيكون لدي 13 سنتا
أنا لا أحب الجبنة كثيرا

323
00:20:27,542 --> 00:20:31,417
أتساءل دائما لم الأعضاء المثيرة
موجودة دائما مع الأعضاء التي تخرج البراز

324
00:20:32,375 --> 00:20:35,250
أنا الأسوأ، كان أدائي سيئا جدا

325
00:20:35,459 --> 00:20:37,999
يجب أن تتنفسي وتسترخي -
كلا -

326
00:20:38,083 --> 00:20:39,999
يجب أن أغادر
آسفة لأني أفسدت برنامجك الليلة

327
00:20:40,083 --> 00:20:42,375
أرجوك، لا تذهبي -
أنا لست مضحكة -

328
00:20:42,501 --> 00:20:45,834
تكونين مضحكة عندما تتحدثين عن نفسك

329
00:20:46,125 --> 00:20:48,209
هيا، كادت الأغنية أن تنتهي

330
00:20:48,584 --> 00:20:51,083
تصرفي على راحتك

331
00:20:57,626 --> 00:21:02,125
لقد عدنا، كنت أتحدث أنا و(أليس) عن يومها

332
00:21:02,292 --> 00:21:04,375
أخبريني عنه

333
00:21:07,042 --> 00:21:11,584
تناولت الغداء اليوم مع حبيبتي السابقة ووالدي

334
00:21:12,083 --> 00:21:16,334
حبيبة سابقة قد نسيتها تماما
لم أعد أحلم بها أو ما شابه

335
00:21:16,834 --> 00:21:19,501
لكن ما يزال والداي يحبانها
لذا، تلك مشكلة

336
00:21:19,834 --> 00:21:23,250
أنا جادة، فوالدتي ستتزوجها
لو حصلت على فرصة

337
00:21:23,999 --> 00:21:27,375
لكنها ستتزوج فتاة أخرى
وأشكر الرب أنه ليس أنا

338
00:21:27,667 --> 00:21:29,918
لأنها أنانية جدا

339
00:21:30,459 --> 00:21:34,375
رأيتها تنظر إلى انعكاسها في شوكة
الأسبوع الماضي

340
00:21:35,000 --> 00:21:37,999
رائع -
وهي من الأشخاص التي تخطىء كلمات الأغاني -

341
00:21:38,125 --> 00:21:40,584
أتعرفين تلك الأغنية
بنينا المدينة على أنغام (الروك آند رول)"؟"

342
00:21:40,876 --> 00:21:44,375
تعتقد أن كلمات الأغنية
"بنينا المدينة بلفائف السجق"

343
00:21:44,999 --> 00:21:46,584
ماذا؟

344
00:21:47,167 --> 00:21:49,000
"أعني، إنهما يستحقان بعضهما"

345
00:21:49,167 --> 00:21:52,501
فهما يعتقدان أن (إلفيس) ما يزال حيا"
"وأن الأرض قد تكون مسطحة

346
00:21:58,292 --> 00:22:01,167
كنت مضحكة جدا، كنت رائعة

347
00:22:01,959 --> 00:22:06,459
صديقة لي لديها برنامج كوميدي أسبوعي
بعثت لي رسالة تسأل إذا كنت ستظهرين فيه

348
00:22:07,375 --> 00:22:09,042
حقا؟ -
أجل -

349
00:22:09,209 --> 00:22:11,042
وهو برنامج مهم أيضا

350
00:22:11,417 --> 00:22:13,959
يذيعون الفقرات أحيانا
(على (كيه سي آر دبليو

351
00:22:14,042 --> 00:22:16,167
قد تحصلين على اهتمام كبير

352
00:22:17,667 --> 00:22:20,042
هل يمكنني الحصول على موعد ثانٍ؟

353
00:22:33,667 --> 00:22:37,375
"أوصل أخي (دوم) رسالة من والدتي"

354
00:22:38,083 --> 00:22:39,999
لا أعرف إن كان علي أن أقرأها

355
00:22:40,709 --> 00:22:43,000
ليتها تتوقف عن محاولة جعلي أزورها

356
00:22:46,042 --> 00:22:49,209
تواصلت معي والدتي الحقيقية
عبر موقع (فيسبوك) عندما كان عمري 15 عاما

357
00:22:49,501 --> 00:22:51,250
"...قالت إنها تريد أن تراني لكن"

358
00:22:51,876 --> 00:22:54,834
"كانت تريد المال لشراء المخدرات" -
"يبدو ذلك مألوفا" -

359
00:22:56,459 --> 00:22:59,999
يقول (دوم) إنها لم تعد تتعاطى المخدرات
...وتريد أن تصلح الأمور لكن

360
00:23:01,042 --> 00:23:04,626
...ذلك غريب، لأني أردت نسيان (آنا) لكن

361
00:23:05,000 --> 00:23:08,918
أراد أخي (هيسوس) منحها فرصة لتحسن أحوالها

362
00:23:09,751 --> 00:23:11,375
وقد فعلت ذلك في النهاية

363
00:23:11,999 --> 00:23:15,209
ويجب أن أقول إن ذلك"
"كان كالتعافي بالنسبة إلينا جميعا

364
00:23:16,042 --> 00:23:19,959
"لكن ليس عليك فعل شيء لا تريدين فعله"

365
00:23:31,501 --> 00:23:34,250
قدمت شكوى تحرش جنسي
(ضد القاضي (هانديلمان

366
00:23:35,626 --> 00:23:39,459
أردتك أن تعرف بما أنك كنت متورطا
في نقلي إلى مكتبك

367
00:23:40,209 --> 00:23:43,876
أتوقع ألا يصل التحقيق الداخلي إلى أي شيء

368
00:23:44,584 --> 00:23:47,000
مَن سيصدق كاتبة بدلا من قاضٍ قديم؟

369
00:23:49,834 --> 00:23:52,709
لكنه شيء أردت أن أفعله لأجلي

370
00:23:54,250 --> 00:24:00,167
بالإضافة إلى أية كاتبات جديدات
قد يكن ضعيفات أمامه

371
00:24:02,501 --> 00:24:04,459
أحييك على تقديم الشكوى

372
00:24:04,876 --> 00:24:07,999
أعرف أن هذا يتطلب الكثير من الشجاعة

373
00:24:11,417 --> 00:24:16,250
إذا كنت تعرف أن خطبا ما قد يحدث
ولم تفعل شيئا حياله

374
00:24:16,834 --> 00:24:21,209
خاصة إذا كنت تعرف أن شخصا آخر
سيكون ضحية؟

375
00:24:21,334 --> 00:24:23,626
فأنت مسؤول مثل المجرم

376
00:24:24,292 --> 00:24:26,792
وتكون مسؤوليتك أكثر إذا كنت في موقع سلطة

377
00:24:29,584 --> 00:24:31,125
أليس كذلك؟

378
00:24:35,667 --> 00:24:37,083
نعم؟

379
00:24:40,375 --> 00:24:42,209
جئت لأرى أمي

380
00:24:48,584 --> 00:24:50,626
لقد جئت

381
00:24:51,167 --> 00:24:54,250
ابنتي، دعيني أنظر إليك جيدا

382
00:24:57,876 --> 00:25:00,709
...آسفة، لا أستطيع أن أنهض، أنا

383
00:25:01,501 --> 00:25:07,083
قدماي متورمتان ولدي مرض عصبي
بالكاد أستطيع النهوض عن هذا الكرسي

384
00:25:07,501 --> 00:25:09,584
لا يستطيع الأطباء إعطائي أدوية صحيحة

385
00:25:10,125 --> 00:25:13,167
(لا تعرفين كم عانيت يا (ميكا

386
00:25:14,959 --> 00:25:16,876
لكن أخوك يعرف

387
00:25:17,167 --> 00:25:20,250
لقد كان ابنا طيبا ويعتني بي

388
00:25:21,751 --> 00:25:24,959
أنا في حال جيد يا أمي
شكرا على سؤالك

389
00:25:25,792 --> 00:25:27,626
تبدين بخير

390
00:25:28,334 --> 00:25:31,250
لا بد أنك تجنين المال لترتدي ثيابا كهذه

391
00:25:32,209 --> 00:25:35,459
أنا أعمل ساقية في حانة وأدرس في الجامعة
لذا، ليس لدي أموال كثيرة

392
00:25:35,667 --> 00:25:38,292
هل قرأت رسالتي؟ -
كلا -

393
00:25:42,000 --> 00:25:45,375
ظننت أنه سيكون من الأفضل
أن تقولي ما تريدين قوله لي شخصيا

394
00:25:46,375 --> 00:25:47,876
"فهمت"

395
00:25:49,375 --> 00:25:53,417
لا أعرف كم تبقى لي على هذه الأرض

396
00:25:53,542 --> 00:25:55,542
"توقفي عن التحدث بتلك الطريقة"

397
00:25:55,709 --> 00:26:01,000
(المهم أني أريدك أن تعرفي يا (ماليكا
...قبل أن أموت

398
00:26:02,083 --> 00:26:03,876
أني أسامحك

399
00:26:25,083 --> 00:26:27,209
مرحبا، كدت أنهي الدعوات

400
00:26:27,334 --> 00:26:28,918
سمعت برنامجك الإذاعي

401
00:26:29,584 --> 00:26:30,999
ما رأيك؟

402
00:26:31,459 --> 00:26:34,584
أعتقد أنك سيئة
ماذا لو كانت (سومي) تستمع إليه؟

403
00:26:34,876 --> 00:26:38,250
كيف يمكنك أن تكوني عديمة إحساس
خاصة بعدما كانت صديقة جيدة معك؟

404
00:26:38,999 --> 00:26:42,250
بعد أن كانت صديقة جيدة معي؟

405
00:26:42,375 --> 00:26:43,709
أجل -
حقا؟ -

406
00:26:43,834 --> 00:26:46,667
أنا جالسة هنا أخطط لزفافها
وحفلة العروس

407
00:26:46,834 --> 00:26:48,667
وبمناسبة الحديث عن انعدام الإحساس

408
00:26:51,167 --> 00:26:53,083
لم نكن قد انفصلنا عندما خنتماني

409
00:26:53,209 --> 00:26:55,209
أنا لم أخنك، هي التي خانتك

410
00:26:55,375 --> 00:26:57,542
هلا تتخطين ذلك

411
00:26:57,751 --> 00:27:00,292
لم نكن قد انفصلنا عندما خنتماني

412
00:27:00,417 --> 00:27:02,250
أنا لم أخنك، هي التي خانتك

413
00:27:02,626 --> 00:27:05,250
حسنا، ولا أعتقد أن الأرض مسطحة

414
00:27:07,375 --> 00:27:09,083
ماذا يجري؟

415
00:27:10,417 --> 00:27:13,375
نحن نتجادل فحسب -
أجل، أعرف -

416
00:27:15,042 --> 00:27:16,501
بشأن ماذا؟

417
00:27:19,709 --> 00:27:22,125
بشأن الألعاب التي سنلعبها

418
00:27:23,999 --> 00:27:26,876
كنا سنقيم لك حفلة عروس كمفاجأة

419
00:27:27,417 --> 00:27:28,751
مفاجأة

420
00:27:30,584 --> 00:27:32,125
أنا متحمسة جدا

421
00:27:33,125 --> 00:27:35,042
يجب أن نلعب لعبة ورق الحمام

422
00:27:35,292 --> 00:27:37,042
أنا أحبها -
إنها كلاسيكية -

423
00:27:37,167 --> 00:27:38,501
أجل -
أين سنقيمها؟ -

424
00:27:38,626 --> 00:27:40,959
لدي أفكار

425
00:27:43,999 --> 00:27:45,584
(ماليكا)

426
00:27:49,876 --> 00:27:53,792
أغفر لك على فعل ما ظننت أن عليك فعله

427
00:27:54,501 --> 00:27:58,459
وكل الألم الذي سببه لي خسارة طفلَي

428
00:28:01,292 --> 00:28:03,042
أنا أسامحك

429
00:28:05,751 --> 00:28:09,584
شكرا على مسامحتي يا أمي
أنا أحاول أن أسامحك أيضا

430
00:28:12,667 --> 00:28:14,375
أنا أقدر ذلك

431
00:28:15,834 --> 00:28:19,417
أعرف أننا لم نكن على وفاق قط

432
00:28:20,167 --> 00:28:22,626
(لكني كنت أحبك دائما يا (ميكا

433
00:28:23,667 --> 00:28:28,334
وتعرفين لماذا بدأت أتعاطى المخدرات
كنت أعمل في وظيفتين

434
00:28:28,459 --> 00:28:30,334
لأوفر لكما بيتا

435
00:28:30,459 --> 00:28:33,626
كنت بحاجة إلى شيء لمساعدتي
على التركيز في العمل طوال الوقت

436
00:28:33,751 --> 00:28:35,792
ماذا عن فقدانك للوظيفتين؟

437
00:28:36,125 --> 00:28:37,626
لأنك كنت تذهبين إليهما منتشية
أو لا تذهبين على الإطلاق؟

438
00:28:37,751 --> 00:28:40,459
لم تتحدثين في هذا الأمر؟ -
(لا بأس يا (دوم -

439
00:28:41,042 --> 00:28:43,375
لا تعرفين كم كان من الصعب
أن تكوني والدة عزباء

440
00:28:43,834 --> 00:28:48,501
لكني كنت أحسن من وضعي
عندما اتصلت بخدمة حماية الأطفال

441
00:28:48,834 --> 00:28:52,417
كان لدي عمل سأبدأ به
لكن لا أعتقد أنك كنت تتذكرين ذلك

442
00:28:52,751 --> 00:28:57,000
لكن لم أكن قد دفعت فواتير الكهرباء والماء
ولهذا أخذوكما وقالوا إن البيت غير ملائم

443
00:28:57,125 --> 00:28:59,667
"لم يقولوا إني لم أكن غير مؤهلة كأم"

444
00:28:59,834 --> 00:29:05,375
...لكني حاربت لأستعيدكما لكن
وأنا لا ألومك

445
00:29:05,876 --> 00:29:09,999
لكن عندما بلغت عني
لم يسهل ذلك الأمر

446
00:29:11,584 --> 00:29:17,584
لكن هذا من الماضي
لكن إذا اعترفنا أننا كنا مخطئتين

447
00:29:17,876 --> 00:29:20,667
واعتذرنا لبعضنا

448
00:29:21,709 --> 00:29:24,042
ربما قد نبدأ من جديد

449
00:29:27,042 --> 00:29:28,876
أنا سأبدأ

450
00:29:30,542 --> 00:29:32,751
(كنت مخطئة يا (ميكا

451
00:29:34,209 --> 00:29:36,250
وأنا آسفة

452
00:29:48,459 --> 00:29:51,125
كنت مخطئة وأنا آسفة يا أمي

453
00:29:53,459 --> 00:29:55,292
تلك ابنتي

454
00:29:57,792 --> 00:30:04,584
شكرا على حضورك، أكره أن أطلب منك
لكن أخوك يعيلنا وهو بحاجة إلى مساعدة أخته

455
00:30:06,167 --> 00:30:08,250
تعالي لزيارتنا مجددا

456
00:30:12,959 --> 00:30:14,751
شكرا على حضورك

457
00:30:44,542 --> 00:30:46,209
لم ما زلت هنا؟ -
جعة -

458
00:30:46,375 --> 00:30:47,876
ماذا يوجد في الكيس يا (دوم)؟

459
00:30:48,292 --> 00:30:50,959
(دعني أخمن، جعة (هاني جاك -
إنها تتألم كثيرا -

460
00:30:51,042 --> 00:30:52,584
اتفقنا؟ -
قلت إنها لم تعد تشرب الكحول -

461
00:30:52,709 --> 00:30:54,626
قلت إنها لم تعد تتعاطى المخدرات

462
00:30:55,000 --> 00:30:58,250
إذا لم أخرج وأحضر الشراب لها
فستخرج لتحضره بنفسها

463
00:30:58,375 --> 00:31:00,083
قلت إنها توقفت عن تناول الشراب

464
00:31:00,751 --> 00:31:03,459
وجدتها على الأرض عند الرصيف
تحاول الذهاب إلى متجر الشراب

465
00:31:03,584 --> 00:31:06,918
إذا، كان كل ذلك الاعتذار في الخارج
لأخذ المال مني؟

466
00:31:07,000 --> 00:31:08,417
كلا، كلا، كلا -
لأجل هذا؟ -

467
00:31:08,542 --> 00:31:10,334
تريد أن يكون لها علاقة معك

468
00:31:10,709 --> 00:31:13,751
تريدنا أن نكون عائلة -
(كلا، ذلك هراء يا (دوم -

469
00:31:15,667 --> 00:31:18,792
لم يأخذوننا
لأنها لا تستطيع دفع فاتورة الكهرباء

470
00:31:19,292 --> 00:31:24,125
أخذونا لأنها كانت مدمنة
وغير مؤهلة للاعتناء بنا

471
00:31:25,042 --> 00:31:27,167
إذا، لم اعتذرت؟

472
00:31:27,959 --> 00:31:29,751
لأجلك

473
00:31:32,375 --> 00:31:36,751
لم نكن في أمان
ولست نادمة على الاتصال بخدمة حماية الأطفال

474
00:31:37,125 --> 00:31:39,292
لست نادمة -
اهدأي -

475
00:31:39,417 --> 00:31:42,125
إنها تجعلك تشعر بالذنب
كي تعتني بها

476
00:31:43,000 --> 00:31:45,792
تساعدها على الحصول على ما تريده
كما كنت تفعل وأنت صغير

477
00:31:45,918 --> 00:31:48,375
إنها الأم الوحيدة التي لدينا -
كلا، ذلك ليس صحيحا -

478
00:31:49,918 --> 00:31:53,501
يمكنك إيجاد أمهات أخريات
أشخاص يقفون إلى جانبك

479
00:31:54,167 --> 00:31:56,459
إنجابك لا يجعلها والدتك

480
00:31:56,584 --> 00:31:59,792
الاعتناء بأولادها ذلك ما يجعلها أم

481
00:32:00,999 --> 00:32:02,792
دوم)؟)

482
00:32:05,667 --> 00:32:08,667
(لا تدخل، هيا يا (دوم

483
00:32:38,000 --> 00:32:39,626
مرحبا -
مرحبا -

484
00:32:40,626 --> 00:32:42,792
(جئت لآخذ نماذج (جازمين

485
00:32:42,959 --> 00:32:44,834
أجل، بالطبع

486
00:32:46,501 --> 00:32:49,250
متى أتوقع رؤية عضلات بطنك للبيع
على موقع (إنستغرام)؟

487
00:32:50,250 --> 00:32:52,209
أجل، هل أخبرتك (ماريانا) عن ذلك؟ -
أجل -

488
00:32:53,042 --> 00:32:55,292
أنا مصورة جيدة

489
00:32:55,792 --> 00:32:58,501
(ربما قد يكون لدي نظرة أفضل من (بريان
لتلك الأشياء

490
00:32:59,417 --> 00:33:01,501
ماذا يفترض أن يعني ذلك؟

491
00:33:02,709 --> 00:33:04,876
...لا أعرف، مجرد -
لم صعدت إلى هنا يا (كالي)؟ -

492
00:33:06,542 --> 00:33:09,125
لآخذ النماذج -
حقا؟ -

493
00:33:09,667 --> 00:33:12,709
لأني أشعر أنك قد جئت لتغازليني

494
00:33:13,000 --> 00:33:14,999
أعني، كان يمكنني أن أحضرها لك

495
00:33:16,751 --> 00:33:19,167
آسفة -
هل تتذكرين لما انفصلت عني؟ -

496
00:33:19,584 --> 00:33:22,667
كنت تصعدين إلى هنا باستمرار
لأني كنت ما يلهيك

497
00:33:23,626 --> 00:33:26,083
والآن السبب هو بعض الأوراق

498
00:33:28,167 --> 00:33:30,125
سأبعث رسالة نصية في المرة القادمة

499
00:33:31,959 --> 00:33:36,918
المثير للاهتمام أنه حالما توقفت
عن العبث مع حبيبك اللاتيني

500
00:33:37,209 --> 00:33:40,250
أصبح لديك الوقت لـ(جيمي) الناجح

501
00:33:40,709 --> 00:33:42,918
ألم أكن أنا أيضا إلهاء في هذه المعادلة؟

502
00:33:43,000 --> 00:33:45,375
من كل الفن الذي يفترض أن تعمل عليه؟

503
00:33:45,751 --> 00:33:48,167
أعني، يأتي (بريان) إلى هنا كثيرا
هل يساعدك في ذلك؟

504
00:33:48,292 --> 00:33:51,918
أجل، إنه كذلك في الواقع
يهتم (بريان) بي

505
00:33:52,334 --> 00:33:55,209
وبمشاعري، أنت كنت تتسللين إلى هنا
في منتصف الليل

506
00:33:55,334 --> 00:33:57,584
لتستغليني لممارسة الجنس
ثم تحاولين إخفاء الأمر عن الجميع

507
00:33:58,334 --> 00:34:00,334
آسفة لأني جعلتك تشعر هكذا

508
00:34:00,501 --> 00:34:03,292
(أنا متأكدة أن بيع جسدك على (إنستغرام
سيجعلك تتحسن

509
00:34:03,417 --> 00:34:07,834
لا تعرفين كيف الحياة في العالم
كشخص مثلي ملون

510
00:34:08,584 --> 00:34:12,292
لكنك ترين العالم حسب (كالي) فقط

511
00:34:35,918 --> 00:34:38,167
غادرت (ريبيكا) العمل مبكرا

512
00:34:39,209 --> 00:34:40,918
لماذا؟

513
00:34:42,501 --> 00:34:43,959
صباح الخير

514
00:34:44,459 --> 00:34:46,334
كالي)، أريد التحدث إليك)

515
00:35:00,667 --> 00:35:03,959
"مرحبا، لا أستطيع المشاركة في برنامج صديقتك"

516
00:35:04,417 --> 00:35:11,042
"لا يمكنني قول نكت عن (سومي)، آسفة"

517
00:35:12,584 --> 00:35:15,626
"هل ما زلنا على موعدنا الليلة؟"

518
00:35:19,125 --> 00:35:21,876
"ربما يجب ألا نفعل هذا"

519
00:35:24,709 --> 00:35:30,542
"لماذا؟"

520
00:35:31,250 --> 00:35:35,334
"من الواضح أنك لم تنسي حبيبتك السابقة"

521
00:35:40,000 --> 00:35:42,667
(قدمت (ريبيكا) شكوى ضد القاضي (هانديلمان

522
00:35:43,626 --> 00:35:49,375
كما أني قدمت شكوى إلى رئيس القضاة
أطلب إبعاده عن عمله وليس الاستنكار فقط

523
00:35:52,000 --> 00:35:53,626
ألهذا غادرت (ريبيكا) مبكرا؟

524
00:35:53,999 --> 00:35:58,334
كلا، طلبت المغادرة مبكرا لأنها قبلت وظيفة
(مع مجموعة (لاسيتير) في (دينفر

525
00:35:58,459 --> 00:36:00,834
وأرادت أن تقضي بعض الوقت مع عائلتها

526
00:36:01,417 --> 00:36:03,751
(أنت مقنعة جدا يا (كالي

527
00:36:04,667 --> 00:36:06,626
وهذه ميزة جيدة في المحامي

528
00:36:08,584 --> 00:36:14,167
آمل أن مذكرتي للقضية قد أقنعتك للسماح
(لمحامي (جمال) برؤية ملف الشرطي (غريفين

529
00:36:16,209 --> 00:36:19,751
ما زلت أفكر في الأمر
سأعطي حكمي عصر اليوم في جلسة الاستماع

530
00:36:19,918 --> 00:36:21,292
اذهبي إلى العمل

531
00:36:41,959 --> 00:36:45,751
"كالي)، آسفة لأني غادرت من دون أن أودعك)"

532
00:36:45,959 --> 00:36:48,626
"لكن تعرفين أني لست عاطفية"

533
00:36:49,209 --> 00:36:54,000
وأنا أقوم بالاستثناء بهذه الرسالة"
"لكن لا تقلقي، سأبقيها مختصرة

534
00:36:54,417 --> 00:36:59,667
كنت محقة، ليس لدى (كيت) جد"
"يمكنه أن يجد لها وظيفة أخرى مع قاض آخر

535
00:36:59,918 --> 00:37:05,250
لكن قبل أن تفخري كثيرا بنفسك"
"ذلك ليس السبب الوحيد لتقديم الشكوى

536
00:37:06,209 --> 00:37:10,334
أدركت أني ما دمت سأسمح لعلاقات عائلتي"
"بأن توفر لي الوظائف

537
00:37:10,459 --> 00:37:12,334
"(ليس بسبب (سومي" -
"وتفتح الأبواب لي" -

538
00:37:12,918 --> 00:37:15,292
"بل لأني لم أخبر والدَيّ بأني مثلية" -
"لن يصدق أحد أني أستحق أن أكون حيث أنا" -

539
00:37:15,542 --> 00:37:17,834
"أو أني حصلت على أي شيء بجدارتي"

540
00:37:18,876 --> 00:37:23,417
لن أكون مستقلة حتى تصبح لدي الشجاعة لأتوقف"
"عن أن أكون ما تريدني أن أكون عليه عائلتي

541
00:37:24,834 --> 00:37:27,167
"...لم أعتقد أني سأقول ذلك قط لكن"

542
00:37:27,959 --> 00:37:31,167
"شكرا على تحديك لي"

543
00:37:31,459 --> 00:37:37,876
بطرق كثيرة لكن... أكثرها"
"لأكون مستقلة بتفكيري أكثر وأحدد نفسي

544
00:37:38,250 --> 00:37:41,584
"ما زلت أخالفك الرأي في سياستك الليبرالية"

545
00:37:42,250 --> 00:37:45,999
"لكني معجبة باعتقاداتك وأخلاقك"

546
00:37:46,626 --> 00:37:48,709
"لهذا سرك في أمان معي"

547
00:37:49,125 --> 00:37:53,626
أعرف أنك لن تتعدي الحد في أمور العمل"
"رغم وضعك السكني

548
00:37:54,292 --> 00:37:57,542
ودعي (بن) بالنيابة عني"
"وقولي له أن يذهب إلى الجحيم

549
00:37:58,125 --> 00:38:01,584
(وإذا زرت (دينفر"
"أخبريني كي نتناول شرابا معا

550
00:38:02,250 --> 00:38:05,250
"(المخلصة لك، (ريبيكا"

551
00:38:08,292 --> 00:38:10,375
أنا لم أحصل على رسالة

552
00:38:17,626 --> 00:38:20,709
(ليقف الجميع للقاضي (كيرتيس ويلسون

553
00:38:22,626 --> 00:38:25,250
انظري، صديقتك هنا

554
00:38:29,876 --> 00:38:31,667
شكرا على حضورك

555
00:38:40,209 --> 00:38:42,792
يسرني المجيء لأجل الأشخاص الذين يأتون لأجلي

556
00:38:43,626 --> 00:38:45,000
شكرا لكم

557
00:38:45,334 --> 00:38:50,999
وصلت إلى قراري بشأن طلب الدفاع
إخفاء سجلات الشرطي (غريفين) الشخصية

558
00:38:51,584 --> 00:38:53,250
وافقت على ذلك الطلب

559
00:38:54,000 --> 00:38:55,709
ستبقى السجلات محظورة

560
00:38:56,209 --> 00:38:58,292
(ابن (ويلسون) يواجه تهما في (بيركلي

561
00:38:58,417 --> 00:39:01,375
ورئيس الشرطة الجديد لديه علاقات قوية
بتلك الدائرة والمدعي العام

562
00:39:01,667 --> 00:39:03,501
(لا أعتقد أنه يمكنك أن تثبتي أن (ويلسون

563
00:39:03,918 --> 00:39:06,209
(يشعر بالضغوطات للتساهل مع شرطة (لوس أنجلوس
كنتيجة لذلك

564
00:39:06,334 --> 00:39:10,709
إلا إذا لم يرد رئيس الشرطة الجديد حكما كبيرا
ضد شرطة (لوس أنجلوس) في أول شهر في عمله

565
00:39:11,459 --> 00:39:14,834
(يمكنه أن يستغل وضع (تيت
(ليضغط على (ويلسون

566
00:39:15,334 --> 00:39:17,292
تعتقدين أنه من الممكن رشوة (ويلسون)؟

567
00:39:36,834 --> 00:39:39,834
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

