[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Rhythm] Re Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - 30 [S205][Web 1080p H.264 AAC][].mkv Video File: [Rhythm] Re Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - 30 [S205][Web 1080p H.264 AAC][].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 452 Active Line: 453 Video Position: 156 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,74,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,92,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,27,1 Style: Default - italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,18,0 Style: Episode Title,Adobe Gurmukhi,36,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,13,13,333,1 Style: SignA,Arial,24,&H006777D4,&H000019FF,&H00060200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,20,0 Style: Realize- RO,banana chips,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B41F7C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: Realize- AR,A Kavir,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B41F7C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: Realize- RO - 1,banana chips,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1C97,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Realize- RO - 2,banana chips,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,20,90,1 Style: Realize- AR - 1,A Kavir,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B41F7C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,55,10,20,1 Style: Rhythm,AR CENA,50,&H00E8F2F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:06:42.87,0:06:43.50,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}Huh? Comment: 0,0:14:16.21,0:14:17.12,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}Huh? Comment: 0,0:22:22.81,0:22:23.53,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}Hey. Comment: 0,0:00:24.81,0:00:26.81,Realize- AR,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:20.35,0:01:20.85,SignA,Text,0,0,0,,بغية Comment: 0,0:01:22.39,0:01:22.89,SignA,Text,0,0,0,,إنقاذك Comment: 0,0:01:23.68,0:01:24.10,SignA,Text,0,0,0,,سأموت Comment: 0,0:01:25.10,0:01:25.60,SignA,Text,0,0,0,,قدر ما كلفني الأمر Comment: 0,0:01:27.48,0:01:28.27,SignA,Text,0,0,0,,{\c&H1114D6&\4c&H0B0D8F&}من{\alpha&FF&\t(441,442,\alpha&00&)} مرات Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(104.666,21.556)}TL: imperfect Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(100.667,60.667)}CH: ELMAXA Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(137.556,102)}TLC: Zetsubou Ou Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(140.667,144.667)}Karaoke Tim: YOS Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(104.223,184.667)}Karaoke: Shx Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:06.56,Rhythm,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(1149.333,22.666)}rhythm-sub.com Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:06.72,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أولاً، ثمة أمر يجب أن أبوح به Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:11.37,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.هذا الزي المدرسي يناسبكِ Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.99,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:53.25,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}{\q2}.أيقنت بعد سماع رأيك أنه يستحق العناء الذي تكبدته في استحداثه من ذكرياتك Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.40,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:58.34,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}...دخلت المقبرة بصفتك شخصًا مؤهلاً Dialogue: 0,0:01:58.34,0:02:00.29,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.لذلك بدء الاختبار Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:01.95,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.هذه خلاصة الأمر Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:05.02,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعني أقول "عليك أن تواجه ماضيك أولاً"؟ Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:08.38,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أتذكر شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:02:08.38,0:02:10.28,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ماذا فعلتِ بي؟ Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:12.56,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.فقد نسيت وجودكِ تمامًا Dialogue: 0,0:02:13.01,0:02:18.98,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.وجدت العبث بذكرياتك سريعًا أهون من الاعتماد عليك في كتم السر Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:21.99,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}إذًا؟ هل اجتزت اختبار الملجأ؟ Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.06,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}،بعد أن تسنى لي رؤية مجرياته بنفسي Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.71,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.أظنك حققت نتيجة أكثر من كافية للنجاح Dialogue: 0,0:02:28.94,0:02:31.46,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...مجرياته؟ لا يعقل أنك Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:34.55,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}!"آسف" Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:37.65,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.فاضت مشاعري حين رأيتك تتأسف وتبكي Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:40.34,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!اخرسي! اكتمي الأمر فهو محرج Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:43.37,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...على كلٍّ، هذا العالم إذًا Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:45.10,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:50.64,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.هذا عالم مزيف أنشأته بنفسي لمحاكاة ذكرياتك بعناية Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:54.86,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}كل شيء فيه، حتى أبويك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:57.64,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أكان مزيفًا بالكامل حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.90,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.فقدت شهدت أمورًا أنا لم أكن أعرفها Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:03.12,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ألم تعرفها حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:10.00,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ألم يخطر على بالك يومًا أن أباك قد يكون مختلفًا عما تصورته؟ Dialogue: 0,0:03:11.39,0:03:17.09,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}أخلت نفسك قادرًا على إخفاء ما يجهله الآخرون عنك في أعماق قلبك؟ Dialogue: 0,0:03:17.31,0:03:19.82,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}...تريدهما أن يعرفا ما تضمره ليرتاح ضميرك Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:22.80,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}...وتترجى أن يحبانك رغم كل شيء Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:27.26,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}أتستطيع أن تؤكد لي أنك لم ترغب في ذلك Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:29.48,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}من أبويك المزيفيّن؟ Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:33.81,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.وإلا سيكون ذلك مثاليًا أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:35.75,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ألا تشاطرني الرأي؟ Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:40.28,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لا تسخري من أبواي يا إيكيدونا Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.02,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:44.56,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لقد أجبتهما عن كل شيء Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:47.31,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.وكلاهما تقبلا تلك الأجوبة Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:53.00,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.كما أخبراني أن أبذل جهدي وتمنيا لي رحلة موفقة Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:56.12,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}صوتهما وابتسامتهما وكل شيء Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:58.35,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.حطم كل ما تصورته Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:03.13,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!أبواي كبيران على أن يتسعا في مخيلتي التافهة Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:04.72,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لا تستخفي بهما Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:08.77,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.فقد أخبرتهما عن كل شيء Dialogue: 0,0:04:08.77,0:04:11.85,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لذا لن يخدعني كلامك مهما حدث Dialogue: 0,0:04:15.16,0:04:18.48,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.انتهى هذا الاختبار فعلاً Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:21.05,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.أتطلع لرؤية إجابتك في السؤال التالي Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:22.85,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أي سؤال تالي؟ Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:24.95,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ ألا يفترض أنه اختبار واحد؟ Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:27.47,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.ثمة ثلاثة اختبارات للمقبرة بالمجمل Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:30.72,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.وتحرير الملجأ مرهون باجتيازهم جميعًا Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:33.91,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}!تسنى لي أن أخبرك هذا وأخيرًا، يا لسعادتي Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:37.56,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.تفرحني رؤيتك متفاجئًا لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:41.13,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.بدأ يختفي بالفعل Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:42.53,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}،إذا غادرت الآن Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.يفترض أن تعود إلى المقبرة Dialogue: 0,0:04:45.80,0:04:47.36,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة يا إيكيدونا Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:50.10,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أتود مني السماح لك بضربي؟ Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:53.82,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.يحق لك أن تصفعني فعلاً Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:55.90,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}...لكن أنا امرأة، ووجهي Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:57.05,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:01.27,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن كان خيالاً Dialogue: 0,0:05:01.27,0:05:04.32,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...ولم تسنح لي فرصة إخبار أبواي الحقيقيان Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.45,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.إلا أن الفضل يعود إليكِ في قدرتي على البوح بما أردت قوله{قدرتي على البوح...} Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.03,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:10.39,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:14.75,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.أنت بشري مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:16.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا أفهمك بتاتًا Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:18.00,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}.هذا مخيف نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:20.84,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لمن الشرف أن تخافني ساحرة مثلك Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:27.89,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:33.76,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،يبدو أنك تريدين مني العبور إلى الاختبار الثاني بأي ثمن Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:35.60,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.إلا أنني لن أرتقي لتوقعاتكِ Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:37.56,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:43.16,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لن أكون الشخص الناجح في الاختبارات والمحرر للملجأ Dialogue: 0,0:05:43.16,0:05:45.76,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.وإنما سيحقق أمنيتكِ شخص آخر Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:50.74,Default,Echidna,0,0,0,,{\be1}...أتساءل عن ذلك Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:02.92,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...هذا المكان Dialogue: 0,0:06:03.50,0:06:06.66,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...صحيح، خضعت للاختبار Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:11.60,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!إيميليا Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:21.13,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!إيميليا! اصمدي Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:23.35,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!إيميليا! إيميليا Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:25.63,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}سوبارو؟ Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:32.28,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...صحيح، خضعت للاختبار، ثم Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:38.96,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}إيميليا؟ Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:42.87,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!لم... لم أكن أنا Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:46.16,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...لا، رغم ذلك Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:48.13,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...قلت لم أكن أنا Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.09,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!هدّئي من روعكِ Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:51.75,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!انظري إلي يا إيميليا Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:54.98,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!لا، لا تنظر إلي هكذا Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.22,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!لا، لا Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:57.58,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لم أكن أنا Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:58.52,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لا بأس! لا بأس Dialogue: 0,0:06:58.52,0:06:59.48,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}{\an8}...لا تتركني وحدي Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.64,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!أنا معك، أنا هنا Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:02.24,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لن أتركك وحدك Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:03.35,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لا بأس Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:06.05,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:08.04,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!أنقذني Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:09.14,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...باك Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:11.03,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!باك Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:19.07,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.هدأت أخيرًا وخلدت إلى النوم الآن Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:22.92,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لن تراودها الكوابيس بفضل التنويم المغناطيسي بالرائحة Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:25.67,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.آسف على ذلك{$} Dialogue: 0,0:07:25.67,0:07:27.35,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل شيئًا من أجلك Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:30.68,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لكن ما زال تحرير الملجأ هدفًا بعيد المنال Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:33.62,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}هل لي بقول شيء؟ Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:35.30,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا أوتّو؟ Dialogue: 0,0:07:35.74,0:07:41.03,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}.قد يكون إخراج الناس عبر الحاجز دون الحاجة لاجتياز اختبار الملجأ ممكنًا Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:42.92,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}ماذا تهذي؟ Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:44.37,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.لا وجود لوسيلة أخرى Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:46.02,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}.اسمعني قليلاً Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:50.22,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}.أعلم أن أي هجين يمس أو يخترق الحاجز يُغمى عليه Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:52.01,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}.رأيت ذلك بأم عيني Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:53.86,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:07:55.10,0:08:02.35,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}لِم لا نحاول نحن غير المتأثرين بالحاجز\Nحمل الآخرين إلى الخارج أثناء غيابهم عن الوعي؟ Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:06.40,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذًا، سيتسنى للجميع حينئذٍ Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:10.18,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.فكرة مثيرة للاهتمام، لكن لا أنصحكم بتنفيذها بتاتًا Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:15.59,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.لا أود أن أغدو قوقعة مجرّدة الروح Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:22.32,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...أنتِ تلك Dialogue: 0,0:08:22.32,0:08:23.51,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!ساخن Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:24.71,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.باروسو، تفضل الشاي Dialogue: 0,0:08:24.71,0:08:27.56,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!أي شاي؟ إنه ساخن وكاد يحرق وجنتي Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.65,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لم أعلم عن هذا Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.32,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.يا للمبالغة، العذر لا يناسب رجل بالغ Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:34.36,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لا تدلي بتعليقات غير ضرورية Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:37.68,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.رامُ، اسكبي لي الشاي أيضًا Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:39.10,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.إنه شاي رديء Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:41.54,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}أليس من عادتكِ التكلم بتواضع؟ Dialogue: 0,0:08:41.95,0:08:43.90,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.خمرت بعض الأوراق التي جمعتها بنفسي Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:46.92,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.كن ممتنًا لجهودي واشرب كل قطرة منه Dialogue: 0,0:08:48.85,0:08:53.39,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.سمعت أنك جلبت المزيد من سكان العالم الخارجي مجددًا أيها الفتى غار Dialogue: 0,0:08:53.39,0:08:55.38,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.يا لك من فتى مشاغب Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:58.73,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}...المعذرة، أنتِ Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:00.80,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.اسمي ريوزو بيلما Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:04.39,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}واجبي هو تمثيل هذه الجماعة إن صح القول Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:06.90,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.إلا أنني واهنة وعجوز كما ترون Dialogue: 0,0:09:07.41,0:09:08.82,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...كما نرى Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أي أنتِ اللولي العجوز؟ Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:12.72,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،توقعت أن أقابل واحدة يومًا Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:14.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن أنتِ تناسبين الصورة النمطية Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:16.86,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.أنت وقح لدرجة نعتي بالعجوز في لقائنا الأول Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:18.99,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.لا يهم Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:23.20,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.اسمك هو باروسو... سأدعوك الفتى سو Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:24.82,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}الفتى سو؟ Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:29.26,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة يا ريوزو-سان، ما العيب في فكرتي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:30.79,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}قلتِ قوقعة مجرّدة الروح؟ Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:32.99,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت عن الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:35.72,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}،حين يمس شخص هجين الحاجز Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.يغمى عليه فورًا Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:39.97,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.أي تُطرد روحه بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:43.60,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}...تُطرد روحه؟ عذرًا Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:47.97,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}باختصار، أي محاولة للهجين في اجتياز الحاجز بالقوة Dialogue: 0,0:09:47.97,0:09:49.98,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،ستؤدي لانفصال روحه عن جسده Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:55.82,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1\q2}وبالتالي ستظل روحه حبيسة في داخل الحاجز وجسده في الخارج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:56.07,0:09:58.97,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.أنت سريع الاستيعاب Dialogue: 0,0:09:59.40,0:10:01.52,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.هذه خلاصة الأمر Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:05.83,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}،حين يغادر الحاجز جسدًا مجرّد الروح Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:08.00,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.فهو أشبه بالميت Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:09.32,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}ميت؟ Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:13.34,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}!الشاي مقزز Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:14.74,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}!مذاقه كالعشب Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.94,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أصنعته من الأعشاب حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:23.02,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}لكن إذا كان بإمكان الهجناء فقط الخضوع للاختبار فعلاً Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:27.23,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ألا يعني ذلك أنك أو غارفيل تستطيعان خوضه كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:30.96,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.نستطيع الخضوع للاختبار من باب المحاولة فقط Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:33.73,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.لكن لا يمكننا تحرير الملجأ Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:39.99,Default,Ryuzu,0,0,0,,{\be1}.هذا مدوّن في العقد الذي توارثناه بصفتنا سكان الملجأ لأجيال Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:49.27,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}سوبارو؟ Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:51.73,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير يا إيميليا-تان Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:53.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أحظيتِ بنومٍ هنيء؟ Dialogue: 0,0:10:53.79,0:10:55.06,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...صباح النور Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:57.63,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}أكنت بجانبي طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.75,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لن أنعم بالنوم في غرفتي على أي حال Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:03.14,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لأن أوتّو يتكلم أثناء نومه Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:06.04,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.آسفة بشأن الأمس Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:09.60,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.فقد ذعرت كثيرًا في المقبرة Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:12.52,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لا عليك، لا عليك Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:13.81,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...ألاهم من ذلك Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:21.70,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:11:22.11,0:11:25.19,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...هذا غريب، لماذا Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:28.93,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}هل صرتِ حازمة للتقرب مني لا إراديًا وأخيرًا يا إيميليا-تان؟ Dialogue: 0,0:11:28.24,0:11:30.28,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}{\an8}!هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:11:30.28,0:11:31.71,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...أظنني سهوت قليلاً Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:34.04,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}نفيتِ الأمر سريعًا! وما معنى "سهوت" بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:35.49,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:39.14,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.ما دمتِ تبتسمين، فلا بأس Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:42.97,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.يمكنكِ الخضوع لاختبار الملجأ مجددًا في الغد Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:48.12,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...غدًا... مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:53.98,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.يجب أن أخبرك بالتالي يا باروسو Dialogue: 0,0:11:55.56,0:12:00.86,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لا يؤيد كافة سكان الملجأ فكرة التحرير Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:02.32,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:08.58,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.من يسعى للحرية هم الحمقى أمثال غارف بقيادة ريوزو-ساما فقط Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:13.19,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.ثمة جماعة تعارض تحرير الملجأ Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:15.79,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أشخاص يرفضون فكرة تحرير الملجأ؟ Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:20.92,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.تؤمن تلك الجماعة أن التواصل الضئيل مع الغرباء هو الأمثل لهم Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:25.80,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.وستحل عليهم المصائب عند تدمير ذلك النظام Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:30.09,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أتفهم غارفيل، لكن لماذا لا يثقون بريوزو-سان؟ Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:31.64,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}أو فريديرِكا؟ Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:40.99,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.من أعطى ذلك الحجز المشع إلى إيميليا-ساما هي فريديرِكا Dialogue: 0,0:12:40.99,0:12:44.20,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أتظنين أن فريديرِكا تسببت بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:49.37,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.الدليل الظرفي يشير إلى أنّ هناك شيئًا يدور في عقل فريديرِكا Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:54.46,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}،في الوضع الراهن، نجت إيميليا-ساما من الكارثة بأعجوبة Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:55.79,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}...والفضل يعود إلى شجاعتك Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:58.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.أو تضحيتك النبيلة نسبيًا Dialogue: 0,0:12:58.04,0:12:59.64,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لا تعدلي الصياغة Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:02.84,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}{\i1}{\i0}...لكنني لم أضحِ بنفسي لذا تستطيعين تعديله Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:05.28,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.توخَّ الحذر يا باروسو Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:08.35,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}،كل من يعارض تحرير الملجأ Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:12.85,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.سيستهدف سلامة إيميليا-ساما بلا أدنى شك Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:14.85,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لن تعلم هوية عدوك Dialogue: 0,0:13:15.63,0:13:17.24,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.كن متأهبًا على الدوام Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:37.54,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.تعالي إلى هنا يا رامُ Dialogue: 0,0:13:38.36,0:13:40.29,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ أنتِ مملة Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:43.30,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنك تحب رامُ؟ Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.86,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}امرأة جميلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:50.18,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.ليس من الغريب أن يحب الرجل امرأة قوية وجديرة Dialogue: 0,0:13:50.88,0:13:53.20,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.آمل أن نفلح هذه المرة Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:57.46,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن نجرب شعور قيلولة مورلوك الأبدية Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:01.94,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد أن تفعل بعد خروجك؟ Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:05.08,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.سؤالك مفاجئ Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:07.54,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}...ما أود أن أفعله في الخارج Dialogue: 0,0:14:07.54,0:14:09.85,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}شخص يمكنه التحرك بحرية مثلك Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن يفهم شعوري ولا شعور تلك العجوز بتاتًا Dialogue: 0,0:14:13.98,0:14:15.75,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ماذا عن فريديرِكا؟ Dialogue: 0,0:14:17.12,0:14:20.32,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ماذا تظن فريديرِكا حيال الملجأ؟ Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:23.52,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}ألم تخبرك شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:26.99,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.قالت إنها لا تستطيع أن تشرح لي بالتفصيل Dialogue: 0,0:14:26.99,0:14:31.03,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أخبرتني عن اسمك فقط بسبب قسم ما Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:33.18,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.القسم، القسم Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:35.77,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.العذر أقبح من الفعل Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:37.35,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.تتحدث كما لو أنك معلمها Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:40.96,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ألست على وفاق مع فريديرِكا؟ Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:43.20,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}،إن كنت تسأل عن مدى انسجامنا من عدمه Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:44.78,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.فلسنا منسجمين Dialogue: 0,0:14:44.78,0:14:48.02,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}...على كلٍّ، حين كنت في المقبرة يوم أمس Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:55.41,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!إيميليا Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:01.81,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة! أنا، أنا Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:02.65,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...مجددًا Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:07.26,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذًا، هذا مؤسف Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:13.05,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.لكن تأكدنا أن بإمكاننا خوض الاختبار مرة تلو الأخرى وهذا إنجاز مهم Dialogue: 0,0:15:13.54,0:15:17.90,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}إذًا؟ عمَّ أردت التحدث معي على إنفراد؟ Dialogue: 0,0:15:17.90,0:15:20.10,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.من أجل التآمر بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:26.64,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.لست طيبًا لدعوة شخص لا أثق به لتبادل أطراف الحديث Dialogue: 0,0:15:26.64,0:15:29.50,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}لا تثق به؟ أتقصد إيميليا؟ Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:30.57,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...ماذا تقول Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:33.07,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.اهدأ يا سوبارو-كن Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:37.66,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.أريدك أن تستمر في دعم إيميليا-ساما كما تفعل دائمًا Dialogue: 0,0:15:37.92,0:15:40.44,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.سأفعل هذا دون أن تخبرني Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:42.46,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ماذا تنوي أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:44.29,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.ما تفعله أنت الآن Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:48.00,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.سأبذل قصارى جهدي في دعم إيميليا-ساما للفوز في الانتخابات Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.13,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.بعبارة أخرى، نحن شركاء في الجريمة Dialogue: 0,0:15:51.47,0:15:53.99,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن تقول شركاء فحسب؟ Dialogue: 0,0:15:53.99,0:15:55.89,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أنت تناقض نفسك باستمرار Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.90,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}...ما قصدك Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:00.80,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لا تدّعي الجهل Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:06.07,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1\q2}!كان من الواضح أن طائفة الساحرة ستباشر بالتحرك عند ترشح إيميليا أمام الملأ Dialogue: 0,0:16:06.07,0:16:07.73,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!ماذا كنت تفعل بالضبط إذًا Dialogue: 0,0:16:08.14,0:16:11.65,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}كما أنك أخفيت ما تعرفه عن طائفة السحرة عن إيميليا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:11.96,0:16:13.96,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لم تعلم إيميليا أي شيء Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:16.46,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لو كانت تعلم، لاختلف كل شيء Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:18.33,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لو كانت تعلم Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:20.45,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لما حدث Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:24.75,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.كان ينبغي أن تكون هناك Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:28.36,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لو كنت هناك، لما حدثت تلك المصائب Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:30.63,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لو أنك حميت الجميع Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:35.38,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.إلا أنك أديت واجبك في غيابي Dialogue: 0,0:16:35.38,0:16:37.85,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.أديت دورك كفارس جدير بالثناء Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:39.26,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...من سمح لك Dialogue: 0,0:16:39.82,0:16:41.24,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.اهدأ يا باروسو Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:43.27,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!أأنتِ راضية بما يقوله؟ Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:47.01,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.ترككِ في القصر وضحى بكِ مثل البيدق Dialogue: 0,0:16:47.01,0:16:50.07,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.أنا راضية بكل ما فعله روزوال-ساما Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:55.18,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.مهما عاملني، حتى وإن تخلى عني، فلن يتغير انتمائي Dialogue: 0,0:16:56.42,0:17:01.66,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!أيناسبكِ التحضية بريمُ لسببٍ تافهٍ كهذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:08.21,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}،لا أعلم عمن تتحدث بالضبط Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:11.07,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.ذلك الغريب لا علاقة له بي Dialogue: 0,0:17:14.60,0:17:19.82,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}لماذا احتفظت بما أعرفه لنفسي عوض إبلاغ إيميليا-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:25.56,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}لماذا لم أتواجد أثناء هجوم طائفة الساحرة على القصر؟ Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:28.52,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.الجواب واحد لا غير Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:33.05,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،لكيلا أجابه طائفة الساحرة بمفردي Dialogue: 0,0:17:33.67,0:17:35.49,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}...فأنا بنفسي Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:37.99,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.تسببت بوقوع تلك الأحداث Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:43.04,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،فلو حللت تلك المعضلة بنفسي Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:48.88,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.لما حظيت أنت وإيميليا-ساما بالشكر والثناء Dialogue: 0,0:17:49.10,0:17:52.01,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}كان ذلك نافعًا لكما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:54.47,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}انطباع أهل قرية أرام عن إيميليا-سان Dialogue: 0,0:17:54.47,0:17:58.89,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.تغير كثيرًا عما كان عليه قبل هجوم طائفة الساحرة Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:01.44,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،لم تعد قريبة للساحرة الغامضة بنظرهم Dialogue: 0,0:18:01.44,0:18:05.31,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.وإنما شخص جازف بحياته لإنقاذ أرواحهم Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:10.24,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!أتعي ما تقوله للتو؟ Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:12.52,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!هذا ما يبدو عليه الأمر في الوهلة الأولى Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:15.28,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،أتعلم كم شخصًا فارق الحياة لغيابك Dialogue: 0,0:18:15.28,0:18:16.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولأنك لم تشارك معلوماتك؟ Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:20.83,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.أقدم خالص التعازي لكل من فقد حياته في صفنا Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:24.08,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}أم تود سماع اعتذاري يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:25.90,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لا، لا، لا، لا، هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:27.04,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!ليس هذا Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.52,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،لو كنت لا أزال حثالة قذرة عاجزة عن فعل شيء Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:31.16,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!فماذا كنت ستفعل؟ Dialogue: 0,0:18:31.16,0:18:34.98,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لو لم يتم إنقاذ إيميليا أو أهل القرية Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:36.34,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}{\an8}...لقد آمنت Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:37.91,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.بك Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:41.52,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،آمنت أنك ستدعم إيميليا-سان بكل ما أوتيت من قوة Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:44.47,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،وستبذل جهدك لتأسيس التحالف مع كروش-ساما Dialogue: 0,0:18:44.47,0:18:47.51,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،كما ستجازف بحياتك لردع هجوم طائفة الساحرة Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.90,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.وأنك ستنجز تلك المهام على أكمل وجه Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:52.16,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!ماذا تعرف عني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:55.33,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!كنت حثالة في آخر لقاء لنا Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:59.12,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.صرت نافعًا قليلاً بفضل ما حدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:02.55,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لم يملك أحد أي فكرة عما حدث Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:04.94,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!لماذا آمنت بي؟ Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:07.12,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}{\an8}.يبدو أن نقاشنا وصل إلى نهايته الليلة Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:10.71,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة، إن لم تكتم أمر هذه المحادثة عن إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.16,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!كما لو أنني أستطيع إخبارها Dialogue: 0,0:19:13.73,0:19:16.56,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،حتى لو سيطر عليك غضب جامح Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:19.81,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.فإنك تدرك في أعماق قلبك أن هذا ما توجب حدوثه Dialogue: 0,0:19:19.81,0:19:21.89,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}،بغية تعزيز فرصتها في الانتخابات الملكية Dialogue: 0,0:19:21.89,0:19:25.76,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.لن يكون من صالحنا حدوث توتر في علاقتها بي أو بالقرويين Dialogue: 0,0:19:27.62,0:19:31.78,Default,Roswaal,0,0,0,,{\be1}.أنت جدير بدور شريكي في الجريمة فعلاً Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:37.30,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.آسفة، لقد فشلت ثانيةً Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:40.17,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لا تشغلي بالكِ Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:42.83,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،يبدو أنكِ لا تخسرين حقكِ في خوض الاختبار مجددًا Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:45.61,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لذا كل شيء يعتمد على مشاعركِ الآن Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:48.41,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...مشاعري Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:51.60,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.من الواضح أنه كان صعبًا عليكِ Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:56.07,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لكن لا طائل إن حرر الملجأ شخص آخر غيركِ Dialogue: 0,0:19:56.07,0:19:57.02,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:19:58.67,0:20:01.40,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ المحاولة مجددًا؟ Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:08.66,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.سوبارو الأحمق Dialogue: 0,0:20:08.66,0:20:10.45,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!ما هذه الإهانة المفاجئة؟ Dialogue: 0,0:20:10.97,0:20:16.16,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أرفض حين تطلب ذلك بنظرات وكلمات رقيقة؟ Dialogue: 0,0:20:16.16,0:20:19.28,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}،لست فطنة كثيرًا Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:21.98,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.لكن أدرك أن هذه مهمتي Dialogue: 0,0:20:22.91,0:20:25.54,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.لا تدللني، ثق بي فحسب Dialogue: 0,0:20:25.98,0:20:29.45,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}...أعلم أنني لا أبدو مقنعة الآن Dialogue: 0,0:20:29.65,0:20:32.50,Default,subaru,0,0,0,,{\be1}!على الإطلاق! سأؤمن بك وأنتظرك Dialogue: 0,0:20:34.82,0:20:36.46,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:40.82,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.لكن سأتسبب بالمتاعب لأهل قرية أرام Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:43.38,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.أتحسر على هذا قليلاً Dialogue: 0,0:20:43.38,0:20:45.42,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...حيال ذلك Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:47.49,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}هلا تركتني أتكفل بالأمر؟ Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:51.40,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سأؤمن بك Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:54.77,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.لن أشكك بك بعد كل ما حدث Dialogue: 0,0:20:55.46,0:20:56.45,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.سأؤمن بك Dialogue: 0,0:20:59.72,0:21:03.46,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة، لمن المذهل أنك استطعت إقناع غارفيل Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:06.00,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.تطلّب إقناعه يومين Dialogue: 0,0:21:06.00,0:21:08.76,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}،طالما أن إيميليا متواجدة داخل الحاجز Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:12.62,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لن يسبب له تحرير أهل قرية أرام المشاكل Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:19.60,Default,Otto,0,0,0,,{\be1}.كنت متأكدًا أنه من النوع الذي لا يصغي إلى كلام الآخرين Dialogue: 0,0:21:19.60,0:21:22.76,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.بالنسبة إلى تاجر متمرس، أنت تسيء الحكم على الناس Dialogue: 0,0:21:27.27,0:21:29.72,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.هذه حلية حظ قديمة الطراز Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:32.03,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أعطتني إياها بيترا قبيل مغادرتنا Dialogue: 0,0:21:32.45,0:21:34.89,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.بعد أن وظفتها فريديرِكا في القصر حديثًا Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:39.16,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لن تقسو فريديرِكا على المبتدئين بتاتًا Dialogue: 0,0:21:39.16,0:21:41.72,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لن تكون شريرة لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:21:41.72,0:21:43.80,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق على تلك الفتاة Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:47.63,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}أتثقين بفريديرِكا أم لا؟ Dialogue: 0,0:21:47.63,0:21:48.41,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أتساءل عن ذلك Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:50.38,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}،لا أعرف ما تخطط له Dialogue: 0,0:21:50.38,0:21:54.54,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لكن ستظل فريديرِكا على حالها، هذا مؤكد Dialogue: 0,0:21:54.96,0:21:57.71,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.كما أحمل لك رسالة من طرف روزوال-ساما Dialogue: 0,0:21:59.44,0:22:02.29,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}،إذا شعرت بالقلق حيال مواجهة فريديرِكا Dialogue: 0,0:22:02.29,0:22:04.45,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.اذهب إلى بياتريس-ساما Dialogue: 0,0:22:04.45,0:22:05.80,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}:ثم أخبرها بالتالي Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:09.58,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}."قال روزوال أن أطرح سؤالاً" Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:10.56,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}سؤال؟ Dialogue: 0,0:22:10.56,0:22:12.31,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم شيئًا بالتفصيل Dialogue: 0,0:22:12.31,0:22:15.68,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}،لكن حين تسمع بياتريس-ساما تلك الجملة Dialogue: 0,0:22:15.68,0:22:17.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيتغير كل شيء Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:19.02,Default,Ram,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يقوله روزوال-ساما Dialogue: 0,0:22:21.00,0:22:21.94,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}!سوبارو Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:26.86,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}هل قاطعت حديثك مع رامُ؟ Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.42,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:22:29.42,0:22:32.19,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لم نكن في خضم نقاش مهم Dialogue: 0,0:22:32.19,0:22:33.62,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!كما أنك تحظين بالأولوية Dialogue: 0,0:22:34.04,0:22:36.44,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}،يسرني سماع ذلك Dialogue: 0,0:22:36.44,0:22:39.25,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.لكن ينبغي أن تولي الأولوية لأهل القرية الآن Dialogue: 0,0:22:39.61,0:22:40.32,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:22:43.36,0:22:46.70,Default,Emilia,0,0,0,,{\be1}.عسى ألا تفارق أرواح البركة جانبك Dialogue: 0,0:22:50.96,0:22:54.88,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لتطوعك على اصطحابنا إلى الحاجز Dialogue: 0,0:22:54.88,0:22:56.50,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.لا عليك Dialogue: 0,0:22:57.05,0:22:58.47,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}...على كلٍّ، أيها التافه Dialogue: 0,0:22:59.33,0:23:02.61,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}خضعت لاختبار الحاجز في المقبرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:06.70,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.لا تجرؤ على إخفاء الأمر Dialogue: 0,0:23:06.70,0:23:07.82,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.هذا واضح Dialogue: 0,0:23:08.56,0:23:10.61,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ما المغزى من سؤالي هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:23:11.20,0:23:12.89,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.هذا بسيط Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:16.35,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.يمكنك خوض الاختبار عوض إيميليا-ساما Dialogue: 0,0:23:16.35,0:23:18.87,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...هذا مرفوض! من المعروف Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:23.00,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}أهناك حاجة للتغلب على ماضيك حقًا؟ Dialogue: 0,0:23:24.04,0:23:27.64,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}،رأيت إيميليا-ساما تخوض الاختبار Dialogue: 0,0:23:27.64,0:23:28.63,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.وكيف حطمها Dialogue: 0,0:23:29.39,0:23:32.22,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.وتخرج مذعورة في كل مرة Dialogue: 0,0:23:32.22,0:23:33.47,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.لا أطيق رؤية ذلك Dialogue: 0,0:23:34.36,0:23:38.89,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.أنا أؤمن بقدرة إيميليا على اجتياز الحاجز حتمًا Dialogue: 0,0:23:38.89,0:23:39.73,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...لذلك أنا Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:41.96,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.أنت حر بالتأمل Dialogue: 0,0:23:41.96,0:23:45.83,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}لكن أتريد إيميليا-ساما التغلب على ماضيها حقًا؟ Dialogue: 0,0:23:45.83,0:23:48.69,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}خروجها باكية في كل مرة، أليس ذلك شعورها الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:23:49.28,0:23:51.78,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}شعورها... الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:23:55.37,0:23:57.46,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...هل إيميليا حقًا Dialogue: 0,0:23:58.10,0:23:59.60,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.الحاجز مغلق الآن Dialogue: 0,0:24:00.38,0:24:03.35,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.هذه أقصى مسافة لي معكم Dialogue: 0,0:24:04.93,0:24:05.92,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.خذه معك Dialogue: 0,0:24:07.42,0:24:08.71,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:24:09.14,0:24:12.00,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.لن أخبرك عن أسبابي Dialogue: 0,0:24:12.00,0:24:14.73,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}،لكن إن لم تعد إلينا Dialogue: 0,0:24:14.73,0:24:16.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنكون في خبر كان Dialogue: 0,0:24:16.92,0:24:19.24,Default,Garfiel,0,0,0,,{\be1}.أرِه إلى فريديرِكا إذا اشتد الأمر Dialogue: 0,0:24:33.01,0:24:34.24,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:24:41.06,0:24:42.62,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ألا أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:24:54.26,0:24:55.90,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:25:02.44,0:25:04.64,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}ريمُ... ماذا عن ريمُ؟ Dialogue: 0,0:25:15.16,0:25:15.86,Default,Subaru,0,0,0,,{\be1}!ريمُ Dialogue: 0,0:25:50.99,0:25:52.90,Default,Elsa,0,0,0,,{\be1}لقد وعدتني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:53.83,0:25:58.42,Default,Elsa,0,0,0,,{\be1}.أنك ستعتني بأحشائك حتى لقائنا القادم Dialogue: 0,0:26:06.96,0:26:09.83,Episode Title,Title,0,0,0,,{\be1\p1\pos(620.445,698.667)\c&H000000&}m 19 5 l 12 682 1253 696 1251 17 Dialogue: 0,0:26:06.96,0:26:09.83,Episode Title,Title,0,0,0,,{\be1\fscx125\fscy181\pos(631.112,471.111)}{\fs110)\t(110\fs110\fs95)\pos(627.429,502.429)\c&HFFFFFF&\fnHacen Beirut Light}الأمام{\fnAra Etab AlMonie'ee\c&HFFFFFF&} إلى {\fnHacen Beirut Light\c&H505050&}خطوة Dialogue: 0,0:00:26.81,0:00:31.53,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}استمريتُ بالمضي طامسًا الحاضر Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:32.99,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(500,1110,\3c&H0000B2&)}غاض الطرف Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:35.75,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}مغلقًا الماضي Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:39.61,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}قاطعًا ومنهيًا هذه الاحتمالية Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:42.01,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}البعث مجددًا لا يتحقق Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.09,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(500,2110,\3c&H0000B2&)} لأن لا رجعة منه Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:50.14,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}نهاية الحزن أن أغرق في دوامة من الجراح Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:53.66,Realize- AR - 1,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}(ومع ذلك) Dialogue: 0,0:00:53.69,0:00:59.40,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}نبض قلبي لن يتوقف مهما حييت Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:07.24,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}من الآن فصاعدًا، سنتغلب نحن الاثنان على الصعاب Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:11.34,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}سأحمل كل ما فيكِ على عاتقي Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:13.69,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}نحو ما نطمح إليه للمستقبل Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:16.87,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}سترين عندما نصل حتمًا Dialogue: 0,0:01:17.11,0:01:22.49,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}وأقضي عهد الأمنية Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:28.27,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}سأحميك بكل ما أوتيت هذه المرة Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:34.12,Realize- AR,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur8\t(1000,3110,\3c&H0000B2&)}سأمسك على نهاية القدر، وأُدركه