﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:01,600 --> 00:00:05,030
حسناً ، أنزل 

3
00:00:05,070 --> 00:00:07,300
حسناً 

4
00:00:07,340 --> 00:00:11,070
ها نحن ذا ، و الآن أرتفع 

5
00:00:11,110 --> 00:00:13,080
! أصعد 

6
00:00:13,110 --> 00:00:15,780
هذه محكمة بعض الشيء 

7
00:00:15,810 --> 00:00:18,050
أنا بحاجة لبعض التدوير 

8
00:00:18,080 --> 00:00:20,320
 حسناً - 
 لا ، لا ، لا إلى اليمين يعني الإحكام بشدة - 

9
00:00:20,350 --> 00:00:23,150
أريد إلأستدارة إلى اليسار لأفتحه - 
 آسف - 

10
00:00:23,190 --> 00:00:25,550
أمسكتها 

11
00:00:27,360 --> 00:00:31,190
كنت أتساءل للتو كم رجل يتطلب 
 لتغيير لمبة الإضاءة 

12
00:00:33,560 --> 00:00:37,200
( جيم ) ، لست متأكد إن كان يمكنني فعل هذا 85 مرة 

13
00:00:37,230 --> 00:00:40,440
لا أعتقد أن ظهري سيتحمل ذلك 

14
00:00:44,310 --> 00:00:47,740
يا إلهي ، يا إلهي 
 لقد تمزق ظهري للتو 

15
00:00:47,780 --> 00:00:49,540
أهدأ ، لقد جلست على لمبة 

16
00:00:51,550 --> 00:00:55,180
! يا إلهي ! لقد جلست على لمبة للتو 

17
00:00:55,220 --> 00:00:57,820
حسناً ( شيريل ) 
 أنظري إليكِ 

18
00:00:57,850 --> 00:01:01,220
أين تذهبين بهذا المظهر الرياضي المثير ؟ 

19
00:01:01,260 --> 00:01:04,530
( جيم ) ، أنت تطرح هذا السؤال 
 في كل مرة أذهب لليوغا 

20
00:01:04,560 --> 00:01:06,290
اليوغا ؟ - 
 نعم - 

21
00:01:06,330 --> 00:01:09,230
بحقك ، ستذهبين إلى اليوغا مرة أخرى ؟ 

22
00:01:09,260 --> 00:01:12,170
 هذه ثالث مرة هذا الأسبوع - 
 ماذا يسعني أن أقول ، أنا أحب اليوغا - 

23
00:01:12,200 --> 00:01:15,170
كيف يمكنك أن تحبي اليوغا ، أنها مريبة جداً - 
 كلا ، هذا ليس صحيح - 

24
00:01:15,200 --> 00:01:18,840
 بلى بالتأكيد ، أنها حركات بلهوانية و موسيقى غريبة - 
 كلا - 

25
00:01:18,870 --> 00:01:23,250
أنها أشبه بالسيرك 
 و الافاعي تخرج من السلال 

26
00:01:23,280 --> 00:01:26,750
يا رفاق ، لا يمكنني إيجاد اللمبة 

27
00:01:26,780 --> 00:01:31,390
( شيريل ) ، لماذا تذهبين كثيراً ؟ 

28
00:01:31,420 --> 00:01:36,120
( دانيال ) يقول أن ثلاث مرات أسبوعياً 
 هو المقدار المثالي 

29
00:01:36,160 --> 00:01:42,400
حسناً ، هل أربكك الأسم ( دانيال ) ؟ أم الكلمة " مثالي " ؟ - 
 أعرف ما تعنيه - 

30
00:01:42,430 --> 00:01:44,730
أستخدمها في جملة 

31
00:01:44,770 --> 00:01:48,470
المثالي ، العدد المثالي للأطفال هو ثلاثة 

32
00:01:48,500 --> 00:01:53,440
أنتِ ورطتني بخمسة ، مثالي 

33
00:01:53,480 --> 00:01:57,750
أنصت يا عزيزي 
 اليوغا هامة بالنسبة لي 

34
00:01:57,780 --> 00:02:00,850
( دانيال ) يعتقد أنني مستعدة للإنتقال 
 بتدريبي إلى مستوى أعمق 

35
00:02:00,880 --> 00:02:03,350
حسناً .. حسناً 

36
00:02:03,390 --> 00:02:06,750
سأخضع بسبب إستعصاءك 

37
00:02:06,790 --> 00:02:09,460
كنت أعلم أن رزنامة الكلمة كل يوم غلطة 

38
00:02:11,490 --> 00:02:13,760
الحمد للرب 
 لقد وجدتها 

39
00:02:13,800 --> 00:02:16,930
( آندي ) ، لا أتفهم أمر موضوع اليوغا هذا أبداً 

40
00:02:16,960 --> 00:02:22,370
أعني ، بحقك ماذا يعني 
 الإنتقال إلى مستوى أعمق حتى ؟ 

41
00:02:22,400 --> 00:02:26,810
 لا أعلم ، لكن يبدو أن المدعو ( دانييل ) 
 يريد أن ينتقل بشيء آخر إلى مستوى أعمق 

42
00:02:26,840 --> 00:02:29,310
بحقك ، لن أغار من رجل نحيف 

43
00:02:29,340 --> 00:02:31,780
يتحدث بلكنة غريبة و يرتدي الحفاضة 

44
00:02:31,810 --> 00:02:35,680
( جيم ) ، أنها لا تتمرن مع ) غاندي ) 

45
00:02:35,720 --> 00:02:38,490
 لاعبي اليوغا ضخام البنية الآن و رشيقين 

46
00:02:38,520 --> 00:02:42,390
 و هناك الكثير من التلامس و تغيير وضعيات 

47
00:02:42,420 --> 00:02:46,390
كيف لك أن تعرف هذا ؟ - 
 لقد راقبت الكثير من حصص اليوغا - 

48
00:02:46,430 --> 00:02:49,400
لا يمكنني سماع ما يقولونه خلال المنظار 

49
00:02:49,430 --> 00:02:52,400
لكنها تبدو تمارين حسية جداً 

50
00:02:53,800 --> 00:02:55,940
حسناً ، أنحني 

51
00:02:55,970 --> 00:02:58,440
حسناً ، نعم 
 أنت محق 

52
00:02:58,470 --> 00:03:00,440
لا داعِ للقلق 

53
00:03:00,480 --> 00:03:03,410
ماذا لو كانت تقابل هذا المدعو ( دانييل ) ثلاث مرات 
 في الأسبوع 

54
00:03:03,450 --> 00:03:05,980
... لمدة ستة أسابيع 

55
00:03:06,010 --> 00:03:09,220
بينما ترتدي ملابس ضيقة 

56
00:03:11,020 --> 00:03:12,890
... و تتعرق 

57
00:03:12,920 --> 00:03:15,760
و تنقطع أنفاسها 

58
00:03:15,790 --> 00:03:19,390
( روبي ) ، أريدك أن تراقبي الأطفال 

59
00:03:19,430 --> 00:03:23,630
 سأعود خلال ساعة - 
أنتظر ، يجب أن أقابل مدرس الرياضيات في المكتبة - 

60
00:03:23,670 --> 00:03:25,630
ما نتيجة 12 ضرب 12 ؟ 

61
00:03:25,670 --> 00:03:27,240
112؟

62
00:03:27,270 --> 00:03:28,810
هذا جيد بما يكفي 

63
00:03:37,190 --> 00:03:40,780
الموسم الـ 8 ــ  الحلقة 8 بعنوان
" دبّ اليوغا  "

64
00:03:41,280 --> 00:03:45,390
تنفسوا بمركز الجسد و أطلقوا طاقاتكم خلال الزفير 

65
00:03:48,390 --> 00:03:50,860
جيد ، جيد 
 نفس عميق آخر 

66
00:03:54,430 --> 00:03:56,430
أهناك مجال لشخصين ؟ 

67
00:03:57,800 --> 00:03:59,770
يا إلهي 

68
00:03:59,800 --> 00:04:01,800
هناك 

69
00:04:01,840 --> 00:04:03,910
تعال 

70
00:04:11,710 --> 00:04:13,720
و الآن وضعية الكلب إلى الأسفل 

71
00:04:17,490 --> 00:04:20,320
و نعود إلى الكلب إلى الأعلى 

72
00:04:21,920 --> 00:04:24,460
كم تبقى ؟ 

73
00:04:24,490 --> 00:04:28,360
أنتظر لأرى إن كان سيقوم بوضعية الكلب المثار 

74
00:04:30,330 --> 00:04:33,370
أشعري بتدفق الطاقة يا ( شيريل ) 

75
00:04:33,400 --> 00:04:36,640
هذا شعور أفضل فعلاً 

76
00:04:36,670 --> 00:04:39,980
ماذا يلمس ؟ -
 لا يمكنني أن أرى ، لا يمكنني أن أرى يديه -

77
00:04:40,010 --> 00:04:41,880
و الآن وضعية الكلب إلى الأسفل

78
00:04:43,380 --> 00:04:46,080
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

79
00:04:46,110 --> 00:04:50,020
ماذا ، هل تقف في جدول مياه ؟ 

80
00:04:50,050 --> 00:04:51,690
أنا أتعرق قليلاً 

81
00:04:53,120 --> 00:04:56,860
هل خرج كل هذا منك ؟ 

82
00:04:56,890 --> 00:04:58,890
أعتقد أنني أرى سمكة تروت 

83
00:04:58,930 --> 00:05:03,770
لا أعتقد أنه يمكنني إعادة زيّ اليوغا 

84
00:05:05,870 --> 00:05:08,970
حسناً ، و الآن وضعية المحارب الثانية 

85
00:05:09,000 --> 00:05:10,640
المعذرة 

86
00:05:12,410 --> 00:05:14,980
المعذرة ، المعذرة 

87
00:05:15,010 --> 00:05:17,810
أتمانع إن وقفت إلى جانب زوجتي 

88
00:05:17,850 --> 00:05:22,620
 منذ 19 عاماً ، و خمسة أطفال و 1000 لمبة ؟

89
00:05:22,650 --> 00:05:23,990
تحياتي 

90
00:05:24,020 --> 00:05:26,120
أنت محق ، سأبقى هنا بالتأكيد 

91
00:05:26,150 --> 00:05:28,990
( جيم ) ، ماذا تفعل ؟ - 
 اليوغا - 

92
00:05:29,020 --> 00:05:31,760
أنت تعلمين ، كنتِ تتحدثين عن ( دانيال ) و مدى روعته 

93
00:05:31,790 --> 00:05:34,030
و أردت تفقد الأمر بنفسي 

94
00:05:34,060 --> 00:05:36,870
لا أعتقد أن هناك مجال لك هنا 

95
00:05:36,900 --> 00:05:38,870
( شيريل ) ، إن كان هناك مجال فسيح في الكون 

96
00:05:38,900 --> 00:05:40,670
إذن هناك مجال في صفنا 

97
00:05:40,700 --> 00:05:42,070
صحيح 

98
00:05:42,100 --> 00:05:45,970
أعجبني هذا ، روحاني جداً 

99
00:05:49,110 --> 00:05:51,050
حسناً أيتها الجميلة ، تنحي 

100
00:05:51,080 --> 00:05:53,050
أنتِ تعترضين مساري 

101
00:05:53,080 --> 00:05:55,750
هيا ، أبتعدي ، أبتعدي ، أبتعدي 

102
00:05:55,780 --> 00:05:57,590
تحركي ، تحركي 

103
00:05:57,620 --> 00:05:59,990
و الآن إلى وضعية المحارب الثالثة 

104
00:06:07,030 --> 00:06:08,660
.. ( شيريل ) 

105
00:06:08,700 --> 00:06:11,630
لقد سجلت نتيجة 9 للتو 

106
00:06:14,640 --> 00:06:17,070
و الضربة الثانية 

107
00:06:20,140 --> 00:06:22,950
حاول ألا تُحرجني 

108
00:06:22,980 --> 00:06:25,810
أعتبر ... إهانة شديدة 

109
00:06:25,850 --> 00:06:27,780
حسناً جميعاً 

110
00:06:27,820 --> 00:06:30,590
لننتقل إلى وضعية القمر النصفي 

111
00:06:30,620 --> 00:06:31,950
القمر النصفي ؟ 

112
00:06:31,990 --> 00:06:33,690
حقاً ؟ 

113
00:06:33,720 --> 00:06:36,930
حسناً ، أعلموني عندما أصل للنصف 

114
00:06:36,960 --> 00:06:39,700
! لا ، لا ، لا ، ( جيم ) .. ( جيم ) 

115
00:06:39,730 --> 00:06:40,960
ماذا ؟ 

116
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
هذا ليس ما تعنيه و الآن توقف 

117
00:06:52,980 --> 00:06:54,810
يا للروعة 

118
00:06:54,840 --> 00:06:56,950
أين درست من قبل ؟ 

119
00:06:56,980 --> 00:07:00,020
كلا ، هذا صفي الأول - 
 بدايتك رائعة - 

120
00:07:00,050 --> 00:07:02,620
حسناً ، فهمت التهكم 

121
00:07:02,650 --> 00:07:04,020
كلا ، أنا جاد 

122
00:07:04,050 --> 00:07:05,990
أنت بارع حقاً 

123
00:07:06,020 --> 00:07:08,160
حسناً ، هذا تهكم 

124
00:07:08,190 --> 00:07:10,790
أنت موهوب بالفطرة 

125
00:07:10,830 --> 00:07:11,960
تهكم ؟ 

126
00:07:11,990 --> 00:07:14,560
حسناً ، أخفض الكاحل الخلفي 

127
00:07:14,600 --> 00:07:15,960
حسناً 

128
00:07:16,000 --> 00:07:17,700
و هنا ، عدل وركيك 

129
00:07:17,730 --> 00:07:18,930
على مهلك يا صاح 

130
00:07:18,970 --> 00:07:21,800
حسناً ، أرفع ذراعيك 

131
00:07:24,040 --> 00:07:26,540
هذا يبعث على شعور جيد 

132
00:07:26,580 --> 00:07:28,540
نعم ، أنا أحرر طاقاتك 

133
00:07:28,580 --> 00:07:30,750
أشعر بتدفق الطاقة 

134
00:07:30,780 --> 00:07:32,750
أشعر بهذا ، حقاً 

135
00:07:32,780 --> 00:07:35,850
( شيريل ) ، لدي طاقات - 
 نعم - 

136
00:07:35,880 --> 00:07:38,720
... ( دانيال ) 

137
00:07:38,750 --> 00:07:40,990
ألديك نظارات سباحة هنا ؟ 

138
00:07:41,020 --> 00:07:44,090
هناك بعض الماء ... في عينيّ 

139
00:07:49,000 --> 00:07:50,570
... ( شيريل ) 

140
00:07:50,600 --> 00:07:52,870
أشعر بحال رائعة 

141
00:07:52,900 --> 00:07:54,840
أشعر بحال رائعة  أيضاً 

142
00:07:54,870 --> 00:07:58,940
نحن نشعر بالروعة معاً 
 كم مرة يحدث هذا ؟ 

143
00:07:58,970 --> 00:08:01,580
... حسناً 

144
00:08:01,610 --> 00:08:03,110
أعني عدا ذلك 

145
00:08:06,110 --> 00:08:09,080
أبداً 

146
00:08:09,120 --> 00:08:12,120
أتعلم ، ظننت أنك ستكره اليوغا بالتأكيد 

147
00:08:12,150 --> 00:08:13,860
أكره اليوغا ؟ بحقك 

148
00:08:13,890 --> 00:08:16,120
ما الذي يدفعك لقول هذا ؟ 

149
00:08:16,160 --> 00:08:19,560
حسناً ، يوم أمس قلت أنها 
" لعبة تويستر بحفاضات 

150
00:08:19,600 --> 00:08:21,800
و أيضاً هذا الصباح دعوتها بمريبة 

151
00:08:21,830 --> 00:08:24,800
( شيريل ) بحقك ، أنا ألومك أنتِ - 
 ماذا ؟ - 

152
00:08:24,830 --> 00:08:28,670
أخبرتني أنها أشبه بـ ... أفاعي و سلال 

153
00:08:28,700 --> 00:08:30,670
أنت قلت ذلك 

154
00:08:30,710 --> 00:08:33,880
لا أعتقد ذلك 

155
00:08:33,910 --> 00:08:36,850
ما رأيك بـ ( دانيل ) - 
 ( دانيل ) ، أنه رائع جداً - 

156
00:08:36,880 --> 00:08:39,310
 أنه متطور جداً ، و ذهنه صافِ جداً 

157
00:08:39,350 --> 00:08:42,050
أتعلمين ماذا أخبرني بعد الصف ؟ 

158
00:08:42,080 --> 00:08:44,920
قال أنه يمكننا نقل تمريني إلى مستوى أعمق 

159
00:08:44,950 --> 00:08:46,920
لا أستطيع تصديق هذا - 
 نعم - 

160
00:08:46,960 --> 00:08:48,690
بعد كل هذه السنين 

161
00:08:48,720 --> 00:08:50,990
وجدنا شيء نحب فعله معاً أخيراً - 
 نعم - 

162
00:08:51,030 --> 00:08:53,700
أتعلم ؟ ( دانيل ) يقود رحلة 
 منعزل لليوغا كل عام 

163
00:08:53,730 --> 00:08:55,300
حسناً ، يبدو هذا رائعاً 

164
00:08:55,330 --> 00:08:57,800
" الجميع ينام في " يورت 

165
00:08:57,830 --> 00:09:00,670
نعم ، هذا رائع 
 هكذا يكتسب الجميع العديد من الأميال 

166
00:09:00,700 --> 00:09:02,040
... لا ، لا يا عزيزي 

167
00:09:04,370 --> 00:09:06,880
اليورت عبارة عن كوخ منغولي 

168
00:09:06,910 --> 00:09:08,740
حسناً ، حسناً 
 و الآن أخبريني 

169
00:09:08,780 --> 00:09:10,750
متى موعد الحصة القادمة ؟ 

170
00:09:10,780 --> 00:09:12,880
 الثلاثاء ، لكن لا يمكنني الذهاب 
 فحوصات الأطفال 

171
00:09:14,820 --> 00:09:17,050
هذا مؤسف 

172
00:09:20,760 --> 00:09:25,790
اي ساعة يوم الثلاثاء ؟ - 
 ... الساعة الـ 3 ، لكن -

173
00:09:25,830 --> 00:09:28,800
أعني .. لن تذهب بمفردك ، أليس كذلك ؟ 

174
00:09:28,830 --> 00:09:32,700
هذا نشاطنا الجماعي ، صحيح ؟ 

175
00:09:32,740 --> 00:09:34,700
... بحقك 

176
00:09:34,740 --> 00:09:41,780
ما كنت لأمارس نشاطنا الجماعي ... بدونك أبداً 

177
00:09:43,650 --> 00:09:45,750
تحياتي 

178
00:09:45,780 --> 00:09:47,050
تحياتي 

179
00:09:47,080 --> 00:09:48,750
تحياتي 

180
00:09:50,090 --> 00:09:52,220
مرحباً ( دانيل ) 

181
00:09:52,250 --> 00:09:55,360
مرحباً يا ( جيم ) 
 أين ( شيريل ) ؟ 

182
00:09:55,390 --> 00:09:56,930
( شيريل ) ؟ 

183
00:09:56,960 --> 00:09:59,700
لا أعلم ، الأطفال مرضى أو ما شابه 

184
00:10:03,670 --> 00:10:06,740
أيمكنني تولي قول " أووم " ؟ - 
 إن أردت ذلك - 

185
00:10:10,710 --> 00:10:12,680
حسناً ، مرة أخرى 
 نفس عميق 

186
00:10:16,950 --> 00:10:19,050
نفس أخير من فضلك يا ( جيم ) 

187
00:10:28,860 --> 00:10:30,790
مرحباً ( روب ) 

188
00:10:29,830 --> 00:10:32,830
أنا بحاجتك للإعتناء بشقيقك و شقيقتك و الصغار 

189
00:10:32,860 --> 00:10:35,800
أنا و والدك ذاهبين لحصة يوغا 

190
00:10:35,830 --> 00:10:37,770
ماذا ؟ هذه ثالث مرة هذا الأسبوع 

191
00:10:37,800 --> 00:10:42,440
و أعلم أن " يوغا " تعني أنكما 
 تذهبان إلى مكان ما للمداعبة 

192
00:10:42,470 --> 00:10:45,980
كلا ، لا نفعل 
 نحن نزاول اليوغا حقاً 

193
00:10:46,010 --> 00:10:48,980
أنه نشاط مميز نمارسه معاً أنا و والدك 

194
00:10:49,010 --> 00:10:50,980
و قد نذهب في رحلة حتى 

195
00:10:51,010 --> 00:10:53,450
حسناً ، لكن إن أنجبتما طفل آخر 

196
00:10:53,480 --> 00:10:55,790
لن أعتني به 

197
00:10:55,820 --> 00:11:00,720
( شيريل ) ، ( شيريل ) .. ماذا برأيك 
 ستعتقد السيدات عندما يرون العنفقة خاصتي ؟

198
00:11:00,760 --> 00:11:03,030
مثل ( دانيال ) 

199
00:11:03,060 --> 00:11:04,960
أعتقد أن هناك بعض القذارة هنا 

200
00:11:04,990 --> 00:11:06,960
و لماذا تريد أن تبدو مثل ( دانيال ) ؟ 

201
00:11:07,000 --> 00:11:09,730
حسناً ، يعتقد أنه إن كان يبدو مثل ( دانيال ) 

202
00:11:09,770 --> 00:11:12,700
سيحصل على الفتيات مثل ( دانيال ) 

203
00:11:12,740 --> 00:11:18,040
عندما ينمو شعري الجميع سيفكرون 
 " لماذا يحاول ( دانيال ) تقليد ( آندي ) ؟ " 

204
00:11:18,070 --> 00:11:20,980
... عندما ينمو شعرك سيفكر الجميع 

205
00:11:21,010 --> 00:11:22,980
من هي الفتاة المتعرقة ؟ 

206
00:11:23,010 --> 00:11:25,480
! أخرس 

207
00:11:25,510 --> 00:11:27,820
تحياتي 

208
00:11:30,450 --> 00:11:33,060
إذن هل أنت مستعد لـ ( دانيال ) الليلة ؟ 

209
00:11:33,090 --> 00:11:35,160
نعم ، بالتأكيد 

210
00:11:35,190 --> 00:11:37,460
أنا مسرور جداً لأنك قمتِ بالغسيل 

211
00:11:37,490 --> 00:11:41,000
 لأنني بحاجة لسروال اليوغا - 
 عزيزي ، لقد غسلته يوم أمس - 

212
00:11:41,030 --> 00:11:42,770
أنه في الدرج 

213
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
هذا صحيح ، هذا صحيح 

214
00:11:44,830 --> 00:11:48,940
 أنه هناك ، أنه هناك بالتأكيد 

215
00:11:50,970 --> 00:11:53,480
أنتظر لحظة يا ( جيم ) 

216
00:11:54,780 --> 00:11:56,750
هذا سروال اليوغا خاصتك 

217
00:11:56,780 --> 00:11:59,120
ماذا يفعل مع الغسيل المتسخ ؟ 

218
00:11:59,150 --> 00:12:01,450
هذا سروال ( كايل ) 

219
00:12:01,480 --> 00:12:04,790
هذا سروال ( كايل ) ؟ 

220
00:12:04,820 --> 00:12:09,090
نعم ، أنه يتناول الكثير من الطعام مؤخراً 

221
00:12:09,130 --> 00:12:11,530
لقد ذهبت إلى صف ( دانيال ) بدوني 

222
00:12:11,560 --> 00:12:14,800
كلا يا عزيزتي ، كلا 
 دعيني أفسر لك 

223
00:12:14,830 --> 00:12:16,530
حسناً ، تحدث 

224
00:12:16,570 --> 00:12:19,540
ذهبت مرة واحدة فقط - 
 كلا - 

225
00:12:19,570 --> 00:12:21,540
مرتان 

226
00:12:21,570 --> 00:12:23,870
( جيم ) ، أنه نشاطنا الجماعي 

227
00:12:23,910 --> 00:12:26,480
خمس مرات هذا الأسبوع - 
 كلا - 

228
00:12:26,510 --> 00:12:29,480
 مرتان يوم الأثنين بالإضافة إلى درس خاص - 
... لا استطيع أن أصدق - 

229
00:12:29,510 --> 00:12:32,950
و أيضاً أحتسينا بعض الشاي و عشبة القمح 

230
00:12:32,980 --> 00:12:35,520
لا أستطيع أنك فعلتهذا بي 

231
00:12:35,550 --> 00:12:36,950
كيف أمكنك ؟ 

232
00:12:36,990 --> 00:12:38,490
حسناً ( شيريل ) ، ( شيريل ) 

233
00:12:38,520 --> 00:12:40,420
أشعر أنك غاضبة 

234
00:12:40,460 --> 00:12:43,130
أنصتي ، تنفسي معي 

235
00:12:49,100 --> 00:12:51,800
ماذا تفعل ؟ 

236
00:12:51,840 --> 00:12:57,540
أنا أطرد الطاقة السلبية التي 
 ملئتِ الغرفة بها 

237
00:12:57,570 --> 00:12:59,510
أنا أملئ الغرفة بها ؟ 

238
00:12:59,540 --> 00:13:04,850
نعم ، ( دانيال ) قال أن هذه هي 
 أفضل طريقة للحفاظ على الهدوء أثناء التوتر 

239
00:13:04,880 --> 00:13:06,920
لا ، لا ، لا ، لا 

240
00:13:06,950 --> 00:13:08,920
لا تقتبس ما يقوله ( دانيال ) معي 

241
00:13:08,950 --> 00:13:10,950
من الآن فصاعداً 
 ( داينال ) مدربي أنا 

242
00:13:10,990 --> 00:13:14,320
ظننت أنه يمكننا مشاركته 
 لكنني كنت مخطئة 

243
00:13:14,360 --> 00:13:17,430
أريده لي وحدي - 
 ( شيريل ) ، أنتِ تُشعرينني بالحزن - 

244
00:13:17,460 --> 00:13:21,100
ألا تدركين أنك كما البجعة في المياه 

245
00:13:21,130 --> 00:13:26,070
يمكنك زيارة السماء .. لكن لا يمكنك إمتلاكها ؟ 

246
00:13:26,100 --> 00:13:27,500
ماذا ؟ 

247
00:13:27,540 --> 00:13:30,540
! ( دانيال ) لي أيتها الشقراء ، أغربي 

248
00:13:30,570 --> 00:13:33,440
 !أغربي  - 
 سنرى ما سيحدث - 

249
00:13:43,450 --> 00:13:45,490
أنا آسف 

250
00:13:49,060 --> 00:13:50,490
( جيم ) ؟ 

251
00:13:52,360 --> 00:13:54,060
مرحباً ( شيريل ) 

252
00:13:54,100 --> 00:13:56,370
ظننت أنني أخبرتك أن ( دانيال ) مدربي 

253
00:13:56,400 --> 00:14:00,540
... و أنا ظننت أنك سمعتني عندما قلت 

254
00:14:00,570 --> 00:14:02,510
حسناً جميعاً لنبدأ الحصة 

255
00:14:02,540 --> 00:14:05,470
بتنفس عميق في وضعية الطفل 

256
00:14:05,510 --> 00:14:10,010
وضعية الطفل ، يجدر بها أن تكون سهلة بالنسبة لك 

257
00:14:10,050 --> 00:14:12,380
... معلمي 

258
00:14:12,420 --> 00:14:15,020
شغلت قرص الإسترخاء 

259
00:14:15,050 --> 00:14:16,650
و إليك الشاي خاصتك 

260
00:14:16,690 --> 00:14:21,660
و أحدى تلامذتك ( فينيسا ) تعاني من صعوبة 
 في الزاوية 

261
00:14:21,690 --> 00:14:23,960
أيمكنني تعديل وضعيتها ؟ 

262
00:14:23,990 --> 00:14:26,300
لا تلمسها 

263
00:14:26,330 --> 00:14:28,660
إذن لماذا أرتدي هذا الرداء ؟ 

264
00:14:28,700 --> 00:14:31,300
لا أعلم ، لا أحد يرتدي الرداء 

265
00:14:31,330 --> 00:14:34,100
و أنت لا تعمل هنا 

266
00:14:34,140 --> 00:14:37,110
يُشرفني أن أخدم فحسب 

267
00:14:37,140 --> 00:14:40,510
و أيضاً طلبت لك شطيرة لحم للغداء 

268
00:14:40,540 --> 00:14:42,280
أنا لا أتناول اللحم 

269
00:14:42,310 --> 00:14:45,550
سيكون من دواعي سروري 
 أن أتناولها بدلاً عنك 

270
00:14:48,050 --> 00:14:50,090
حسناً جميعاً ، لنقف جميعنا

271
00:14:50,120 --> 00:14:52,090
و نقوم بوضعية الشجرة 

272
00:14:52,120 --> 00:14:54,620
وضعية الشجرة 

273
00:14:54,660 --> 00:14:56,390
أرخي وركيك 

274
00:14:56,430 --> 00:14:57,990
أشعر ببعض التوتر 

275
00:14:58,030 --> 00:15:00,430
... حسناً ، هذا ليس مفاجئ 

276
00:15:00,460 --> 00:15:02,330
بما أنها هنا 

277
00:15:02,370 --> 00:15:05,600
وركيّ ليست متوترة 
 أليس كذلك يا ( دانيال ) ؟ 

278
00:15:05,630 --> 00:15:08,600
 كلا يا ( شيريل ) لكن تذكري 
 نحن نمارس اليوغا من أجل أرواحنا 

279
00:15:08,640 --> 00:15:10,310
و ليس الغرور 

280
00:15:10,340 --> 00:15:11,310
نعم 

281
00:15:11,340 --> 00:15:15,010
 أفضل أن يكون لدي وركين متوترة 
 على غرور هائل 

282
00:15:15,040 --> 00:15:19,650
من الواضح أن لديك كلاهما 

283
00:15:22,120 --> 00:15:23,290
... أنظروا 

284
00:15:23,320 --> 00:15:26,020
لقد سقطت شجرة ( شيريل ) 

285
00:15:29,030 --> 00:15:31,430
أنت تبدين أفضل بكثير عن قرب 

286
00:15:31,460 --> 00:15:34,300
مما تبدين من الجهة المقابلة للشارع 

287
00:15:39,600 --> 00:15:44,470
أنا أستشعر الكثير من الطاقة السلبية 
 بينكما اليوم 

288
00:15:44,510 --> 00:15:47,510
و بصراحة ، بدأ الأمر يغضبني 

289
00:15:47,540 --> 00:15:51,280
أنه يفسد كل شيء - 
 أنصت يا ( دانيال ) لمَ لا تختار فحسب ؟ - 

290
00:15:51,310 --> 00:15:52,750
ما بيننا نحن الأثنين 

291
00:15:52,780 --> 00:15:54,480
نعم - 
 لا يمكنني فعل هذا - 

292
00:15:54,520 --> 00:15:57,490
يجب أن يقرر أحد ما بشأن هذا - 
 لمَ لا نتحدث عن هذا في الخارج ؟ - 

293
00:15:57,520 --> 00:16:00,290
! منافسة وضعيات - 
 و الفائز يحصل على ( دانيل ) - 

294
00:16:00,320 --> 00:16:02,630
! جميعاً ! ستقام منافسة وضعيات 

295
00:16:02,660 --> 00:16:03,830
لا ، لا ، لا لا منافسة 

296
00:16:03,860 --> 00:16:07,230
 يمكنني تولي هذا الأمر يا ( دانيال ) - 
 أنه لا يعمل هنا حتى - 

297
00:16:07,260 --> 00:16:08,630
أشرب ألشاي خاصتك فحسب 

298
00:16:08,660 --> 00:16:10,230
حسناً جميعاً تراجعوا 

299
00:16:10,270 --> 00:16:11,630
السلامة أولاً رجاءاً 

300
00:16:11,670 --> 00:16:13,500
أفرشوا الحصائر بشكل صحيح رجاءاً 

301
00:16:13,540 --> 00:16:16,240
و سنعتمد قوانين الإتحاد الدولي 

302
00:16:16,270 --> 00:16:18,240
سيبدأ ( جيم ) 

303
00:16:18,270 --> 00:16:20,410
.... 5, 4, 3, 2, 1

304
00:16:20,440 --> 00:16:21,610
! أتخذوا الوضعيات 

305
00:16:25,750 --> 00:16:28,280
! وضعية الكرسي 

306
00:16:28,320 --> 00:16:29,620
هذه سهلة ، التالي 

307
00:16:29,650 --> 00:16:32,360
حسناً ، دورك يا ( شيريل ) 

308
00:16:32,390 --> 00:16:35,220
الوقوف على الأكتاف - 
 الوقوف على الأكتاف .. سهلة - 

309
00:16:36,490 --> 00:16:38,630
نعم ؟ 

310
00:16:38,660 --> 00:16:42,230
! جميل ، التالي 

311
00:16:44,500 --> 00:16:47,200
أحسنتِ يا ( شيريل ) 

312
00:16:47,240 --> 00:16:48,440
! الطفل السعيد 

313
00:16:52,280 --> 00:16:53,510
هذا ظريف 

314
00:16:53,540 --> 00:16:55,510
! التالي 

315
00:16:55,540 --> 00:16:56,580
! العجلة 

316
00:17:00,220 --> 00:17:03,290
لا أستطيع أن أصدق ما رأيته للتو 

317
00:17:03,320 --> 00:17:05,620
التالي ! 

318
00:17:05,650 --> 00:17:07,290
! الغراب 

319
00:17:15,360 --> 00:17:17,200
أتؤمنون بالمعجزات ؟ 

320
00:17:17,230 --> 00:17:19,240
! التالي 

321
00:17:20,740 --> 00:17:22,440
الوقوف على الرأس 

322
00:17:28,780 --> 00:17:30,580
نعم ؟ 

323
00:17:32,320 --> 00:17:34,750
! و تفوز ( شيريل ) ! ( شيريل ) تفوز 

324
00:17:34,780 --> 00:17:37,690
! و الجمهور يثور 

325
00:17:37,720 --> 00:17:40,320
وقت مستقطع ، وقت مستقطع 

326
00:17:40,360 --> 00:17:42,290
! متّ بغيضك 

327
00:17:42,330 --> 00:17:43,660
حسناً - 
 ( دانيال ) لي - 

328
00:17:43,690 --> 00:17:45,260
! ( دانيال ) لي 

329
00:17:45,290 --> 00:17:47,630
! السلام الداخلي و الشعاع الأبدي لي 

330
00:17:47,660 --> 00:17:51,200
! لي ! لي ! لي - 
!  حسناً ، أنت فزتِ ، فزتِ ، فزتِ -

331
00:17:51,230 --> 00:17:53,640
حسناً ، حسناً كلاكما 

332
00:17:53,670 --> 00:17:55,300
أخرجا من هنا فحسب - 
 ماذا ؟ - 

333
00:17:55,340 --> 00:17:59,240
 لقد سمعتماني ، كلاكما مجنونين - 
 حسناً ، ظننت أنك قلت أنه يجدر بنا تقبل - 

334
00:17:59,280 --> 00:18:01,640
كل الناس - 
 بلى ، الجميع سواكما -

335
00:18:01,680 --> 00:18:05,180
و الآن أخرجوا و خذوا ( راجيف ) معكما 

336
00:18:05,210 --> 00:18:06,280
! ( راجيف ) 

337
00:18:07,680 --> 00:18:10,390
أيمكنك التمهل قليلاً يا معلمي ؟

338
00:18:10,420 --> 00:18:14,760
أكاد أصل إلى وضعية الوقوف مع هاتان الأثنين 

339
00:18:27,900 --> 00:18:30,140
ماذا أصابنا ؟

340
00:18:30,170 --> 00:18:32,280
... ( شيريل ) ، كما يفعل القردان 

341
00:18:32,310 --> 00:18:35,610
... الذي يبني العش و - 
 حقاً يا ( جيم ) ؟ هل ستفعل هذا ؟ - 

342
00:18:35,640 --> 00:18:37,850
لا أعلم ما حدث 

343
00:18:37,880 --> 00:18:42,620
لقد بحثنا طوال زواجنا عن شيء يمكننا فعله معاً 

344
00:18:42,650 --> 00:18:45,250
! و وجدناه أخيراً و خلال خمس دقائق دمرناه ، دمرناه - 
 حسناً ، حسناً ، حسناً -

345
00:18:45,290 --> 00:18:47,860
حسناً ، أنصتي لنكون عادلين 
 أنا لم أدمر أي شيء 

346
00:18:47,890 --> 00:18:49,830
أنا أحتكرته و أنتِ دمرته 

347
00:18:49,860 --> 00:18:52,630
لكن لماذا ؟ 

348
00:18:52,660 --> 00:18:55,660
عندما بدأ هذا الأمر برمته ، كانت اليوغا نشاط مميز خاص بي 

349
00:18:55,700 --> 00:18:57,870
أعلم ، ولهذا أردته 

350
00:18:57,900 --> 00:19:01,370
هذا ليس منطقياً - 
 بلى أنه منطقي يا ( شيريل ) - 

351
00:19:01,400 --> 00:19:05,740
أضطررت للقتال من أجل كل شيء طوال حياتي 

352
00:19:05,770 --> 00:19:07,340
... عزيزتي 

353
00:19:07,380 --> 00:19:12,950
أنصتي .. نشأت في عائلة حيث كنّا 
 نخبئ الألعاب عن بعضنا البعض 

354
00:19:12,980 --> 00:19:14,320
... الطعام 

355
00:19:14,350 --> 00:19:17,320
و أحياناً الأب 

356
00:19:17,350 --> 00:19:24,590
لذا يا عزيزتي ، أشعر بالخوف 
 حقاً عندما تقومين بشيء لا يتعلق بي 

357
00:19:24,630 --> 00:19:29,000
إذن أما تحتكره لنفسك أو تفسده عليّ ؟ 

358
00:19:29,000 --> 00:19:31,270
حسناً ، هناك خيار ثالث 

359
00:19:31,300 --> 00:19:33,600
أفسد الأمر للجميع 

360
00:19:33,640 --> 00:19:36,100
... عزيزي ، عزيزي - 
 ماذا ؟ -

361
00:19:36,100 --> 00:19:40,580
هذا أكثر شيء مروع و مأساوي سمعته من قبل على الأطلاق 

362
00:19:40,610 --> 00:19:42,280
... هذا 

363
00:19:42,310 --> 00:19:44,580
أنها عادة غريبة 

364
00:19:44,610 --> 00:19:46,780
كلا يا عزيزي ، أنها ليست عادة غريبة 

365
00:19:46,820 --> 00:19:50,550
 أنت شخص متضرر و مجروح بعمق 

366
00:19:50,590 --> 00:19:52,660
أعلم 

367
00:19:52,690 --> 00:19:54,390
غريب 

368
00:19:54,420 --> 00:20:00,330
إذن طالما نحن متزوجان ، لا يمكنني أن أحظى بأي 
 شيء لنفسي ؟ 

369
00:20:00,360 --> 00:20:05,300
يمكنك فعل ما تشاءين طالما أكرهه 
 أنا و متأكد أنني لا أرغب به 

370
00:20:05,330 --> 00:20:06,700
... حسناً 

371
00:20:06,740 --> 00:20:09,710
من الصحي لعلاقتنا أن تكون لدينا أهتمامات منفصلة 

372
00:20:09,740 --> 00:20:12,280
و لسنا خائفين من منح بعضنا البعض مساحة شخصية 

373
00:20:12,310 --> 00:20:13,840
جيد جداً 

374
00:20:15,010 --> 00:20:17,880
 لقد أستلهمتِ نصيحة رائعة للتو من غرابتي 

375
00:20:17,910 --> 00:20:19,880
حبيبي ، ( آندي ) غريب 

376
00:20:19,920 --> 00:20:21,620
أنت بحاجة للعلاج 

377
00:20:23,390 --> 00:20:25,890
مرحباً جميعاً 

378
00:20:27,360 --> 00:20:29,260
! منتجع يوغا في منزل ( راجيف ) 

379
00:20:29,290 --> 00:20:32,260
لذا أحضروا الحصائر و لنقم بالتشاتورانجا 

380
00:20:35,030 --> 00:20:37,030
إن سألت أي منهما 

381
00:20:37,070 --> 00:20:39,700
لقد رأيتماني أحلق في الهواء ذات مرة 

382
00:20:43,340 --> 00:20:45,010
أيمكنني أن أحظى باليوغا على الأقل ؟ 

383
00:20:45,040 --> 00:20:48,540
طالما مدربة اليوغا امرأة - 
 حسناً - 

384
00:20:49,390 --> 00:20:51,810
و لا تروق لي - 
 حسناً -

385
00:20:52,430 --> 00:21:01,070
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي