﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,860
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي

2
00:00:01,860 --> 00:00:04,370
واحد ، أثنان ، ثلاثة 

3
00:00:06,470 --> 00:00:08,440
ها نحن ذا ، ها نحن ذا 

4
00:00:17,210 --> 00:00:20,050
أين الكرة ؟ أين الكرة ؟

5
00:00:20,080 --> 00:00:21,550
( آندي ) ، ما هذا بحق الجحيم ؟ 

6
00:00:21,580 --> 00:00:24,490
 نحن .. يُفترض بنا أن نلعب كرة قدم الثلج خلال 20 دقيقة 

7
00:00:24,520 --> 00:00:31,290
 لماذا لا ترتدي ملابس المباراة ؟ - 
 ( آندي ) ، أتود أن تخبر ( جيم ) لماذا لا ترتدي ملابس المباراة ؟ -

8
00:00:31,330 --> 00:00:33,300
حسناً ... ( ماندي ) تعتقد 

9
00:00:35,130 --> 00:00:37,800
أعتقد أنني رجل ناضج 

10
00:00:37,830 --> 00:00:44,370
و لدي مسؤوليات ولعب رياضة العرقلة 
 على ملعب منجمد مخاطرة غير ضرورية 

11
00:00:45,810 --> 00:00:48,840
نظراً إلى أنني لست رشيقاً 

12
00:00:48,880 --> 00:00:53,080
( آندي ) ، هذه لعبة كرة قدم الثلج في أوك بارك 

13
00:00:53,120 --> 00:00:58,750
 أنه تقليد مقدس يعود تاريخها إلى قبل سنتين 

14
00:00:58,790 --> 00:01:01,190
لديه وجهة نظر جيدة 

15
00:01:01,220 --> 00:01:02,560
لن ألعب 

16
00:01:02,590 --> 00:01:06,760
حسناً ، عظيم 
 لا مشكلة 

17
00:01:06,790 --> 00:01:09,500
 أرايت يا ( آندي ) ؟ لم يصرخ 
 لم يدوس على قدمك 

18
00:01:09,530 --> 00:01:12,330
و لم يقرص حلمتيك 

19
00:01:12,370 --> 00:01:14,540
أنه صديقك و يحترم قرارك 

20
00:01:14,570 --> 00:01:18,110
هذا صحيح - 
 حسناً ، يجب أن أذهب أراك لاحقاً -

21
00:01:18,140 --> 00:01:20,280
نراك لاحقاً يا ( ماندي ) ، شكراً لقدومك - 
 لا ، لا ، لا - 

22
00:01:20,310 --> 00:01:23,110
لا تقلقي بشأن ( آندي ) أنه بأمان هنا - 
 ( ماندي ) .. ( ماندي ) -

23
00:01:23,150 --> 00:01:24,510
حسناً 

24
00:01:28,920 --> 00:01:31,490
إذن أيجدر أن ننتهي من هذا بالفعل ؟ 

25
00:01:31,520 --> 00:01:34,790
بالتأكيد 

26
00:01:37,160 --> 00:01:41,160
ما خطبك بحق الجحيم؟ 

27
00:01:41,200 --> 00:01:45,500
لا يمكنك العيش وفق قوانين ( ماندي ) - 
 ( ماندي ) تقول أنه يمكنني - 

28
00:01:45,530 --> 00:01:49,340
 حسناً ، ( ماندي ) مجنونة - 
 لا أعلم إن كنت قدّ لاحظت هذا يا ( جيم ) - 

29
00:01:49,370 --> 00:01:52,840
 لكنني أعاني من مشكلة بالإحتفاظ بالنساء مؤخراً - 
 لأنك تقوم بالأمر بشكل خاطئ - 

30
00:01:52,870 --> 00:01:55,680
حقاً ؟ - 
 بلى ، أستمع إلى قوانين ، حسناً ؟ - 

31
00:01:55,710 --> 00:01:58,410
 القاعدة الأولى ... من أجل أن تحظى بأحترام المرأة 

32
00:01:58,450 --> 00:02:02,820
يجب أن تحدد الشروط و حدود العلاقة - 
 ... لكن ( ماندي ) تقول -

33
00:02:02,850 --> 00:02:05,920
" ( ماندي ) تقول .. ( ماندي ) تقول "

34
00:02:05,950 --> 00:02:08,490
بحقك ، أنت رجل 

35
00:02:08,520 --> 00:02:10,690
يمكنك فعل ما تشاء 

36
00:02:10,730 --> 00:02:14,260
ما لم لا تزال بحاجة لأذن أمك 

37
00:02:14,300 --> 00:02:16,900
لا ، لا حصلت على إذن من أمي 

38
00:02:16,930 --> 00:02:18,370
... ( آندي ) 

39
00:02:18,400 --> 00:02:20,700
قالت أرتدي كنزة أضافية فحسب 

40
00:02:20,740 --> 00:02:24,670
! بحق السماء يا ( آندي ) 

41
00:02:24,710 --> 00:02:30,410
أنصت ، أعلم أنك تعتقد أن المثير للشفقة 
 الذي لديه حبيبة أفضل من مثير للشفقة وحيد 

42
00:02:30,450 --> 00:02:32,410
هذا صحيح - 
 لست كذلك -

43
00:02:32,450 --> 00:02:34,450
ليس كذلك ؟ - 
 كلا ، لأنه في غضون أسبوع - 

44
00:02:34,480 --> 00:02:36,450
ستكون مثير للشفقة و تتعرض للهجر 

45
00:02:36,480 --> 00:02:40,460
و بعد ذلك ستكون مثير للشفقة و ثمل على أريكتي 

46
00:02:40,490 --> 00:02:43,660
و هذا يؤدي إلى هذا مباشرة 

47
00:02:44,960 --> 00:02:47,730
هيا يا ( آندي ) ، أفقّ 

48
00:02:47,760 --> 00:02:50,770
أتعني أن ( ماندي ) المثيرة ستبقى مع ( آندي ) 
 المثير للشفقة 

49
00:02:50,800 --> 00:02:53,370
إن لم يفعل ( آندي ) المثير للشفقة 
 ما تمليه عليه ( ماندي ) المثيرة ؟ 

50
00:02:53,400 --> 00:02:55,440
هذا صحيح 

51
00:02:55,470 --> 00:02:57,470
حقاً ؟ لماذا ؟ 

52
00:02:57,510 --> 00:03:00,680
لأن النساء غريبات 

53
00:03:00,710 --> 00:03:03,350
أنهنّ كائنات غامضة 

54
00:03:03,380 --> 00:03:05,980
من يعلم لماذا يفعلنّ ما يفعلن

55
00:03:06,010 --> 00:03:08,750
و الآن لنذهب للقفز من فوق سور باحة الخردة 

56
00:03:08,780 --> 00:03:12,650
و نعرقل بعض الرجال في منتصف العمر 
 على ملعب منجمد 

57
00:03:12,690 --> 00:03:14,660
! نعم 

58
00:03:21,930 --> 00:03:25,550
الموسم الـ 8 ــ  الحلقة 12 بعنوان
" العلاج الطبيعي  "

59
00:03:35,180 --> 00:03:41,150
ما رأيك يا دكتور ؟ - 
 أعتقد أن لعب كرة القدم على ملعب منجمد خطر - 

60
00:03:41,180 --> 00:03:44,450
نظراً إلى أنه ليس رشيق 

61
00:03:46,220 --> 00:03:48,860
أتعلم ماذا يا دكتور ، حاولت أن أحذره 

62
00:03:48,890 --> 00:03:51,460
ارأيت ؟ كان يجدر بك أن تصغي إلى والدك 

63
00:03:54,030 --> 00:03:56,200
بالكاد يمكنني تحريك ذراعيّ 

64
00:03:56,230 --> 00:03:58,770
هل يؤلمك إن فعلت هذا ؟ 

65
00:03:58,800 --> 00:04:01,170
نعم ، بلى 

66
00:04:01,200 --> 00:04:03,870
إذن لا تفعل هذا 

67
00:04:03,910 --> 00:04:07,940
 هذه مزجة من جيلنا ، أتذكرها ؟ 

68
00:04:07,980 --> 00:04:10,180
دكتور ، هل سيكون بخير ؟ 

69
00:04:10,210 --> 00:04:12,180
نعم ، نعم سيكون بخير 

70
00:04:12,220 --> 00:04:14,780
سأستدعي طبيبة العلاج الطبيعي 

71
00:04:14,820 --> 00:04:19,190
... لتدربه على بعض التمارين و 

72
00:04:19,220 --> 00:04:22,790
ستفيد مرونتك إن قمت بها 

73
00:04:22,830 --> 00:04:25,860
حسناً ؟يجب أن أقابل طبيب 

74
00:04:25,900 --> 00:04:29,100
أنا أعاني من السعال 

75
00:04:29,130 --> 00:04:32,040
لقد أنتهى أمري 

76
00:04:32,070 --> 00:04:34,900
( ماندي ) ستكتشف أنني لعبت كرة القدم 

77
00:04:34,940 --> 00:04:37,070
و كيف ستكتشف ذلك ؟ 

78
00:04:37,110 --> 00:04:42,510
( جيم ) ، أنا أسرح شعرها قبل النوم كل ليلة 

79
00:04:45,920 --> 00:04:48,020
تسرح شعرها ؟ 

80
00:04:48,050 --> 00:04:49,550
حسناً .. نعم 

81
00:04:49,590 --> 00:04:53,060
يا رجل .. لدينا الكثير من العمل 

82
00:04:53,090 --> 00:04:57,130
مرحباً ، لابد أنك ( آندي ) 

83
00:04:57,160 --> 00:04:59,160
يا لك من مسكين 

84
00:05:03,500 --> 00:05:05,530
لنعمل على نهوضك 

85
00:05:05,570 --> 00:05:09,510
لأتفقد مرونتك بشكل أساسي 

86
00:05:10,940 --> 00:05:13,210
أريد منك أن تقف أمامي 

87
00:05:13,240 --> 00:05:16,580
و مدّ ذراعيك أبعد ما يمكنك 

88
00:05:22,420 --> 00:05:23,990
كيف يجعلك تشعر هذا ؟ 

89
00:05:24,020 --> 00:05:25,390
! بشعور جيد 

90
00:05:25,420 --> 00:05:29,530
لكنني مستعد لفعل أي شيء 
 للتحرك أبعد قليلاً 

91
00:05:29,560 --> 00:05:32,000
أتعلمين ، ذراعيّ تؤلمني قليلاً 

92
00:05:32,030 --> 00:05:34,000
أيمكنك إجراء فحص لي ؟ 

93
00:05:34,030 --> 00:05:37,100
كلا ، أنا آسفة 
 في الواقع يجب أن أركز على أبنك 

94
00:05:39,070 --> 00:05:41,140
و الآن كفيك إلى الأعلى

95
00:05:41,170 --> 00:05:43,640
و حرك يديك عرضياً 

96
00:05:48,140 --> 00:05:50,110
جيد 

97
00:05:54,620 --> 00:05:57,020
و الآن إلى الأعلى و الاسفل 

98
00:06:00,120 --> 00:06:03,060
أتمانعين إن راقبت من هنا ؟

99
00:06:04,530 --> 00:06:07,100
و الآن حرك أصابعك 

100
00:06:11,000 --> 00:06:13,100
أيمكنك القيام بقبضة ؟

101
00:06:13,140 --> 00:06:15,400
حسناً 

102
00:06:15,440 --> 00:06:17,010
هل أنت شرطية ؟ 

103
00:06:17,040 --> 00:06:21,380
لأنك إن كنت شرطية 
 يجب أن تخبرينا حالاً 

104
00:06:21,410 --> 00:06:24,380
أتعلم ، أنت متصلب حقاً 

105
00:06:49,170 --> 00:06:53,210
 حسناً يا صاح ، سأعمل على مرونتك هنا 

106
00:06:53,240 --> 00:06:55,310
لدرجة أن ( ماندي ) لن تعرف أي شيء 

107
00:06:55,340 --> 00:06:57,610
حسناً ، قفّ على قدميك 

108
00:06:59,650 --> 00:07:02,990
لا يمكنني يا ( جيم ) 
 لا يمكنني أن أقف 

109
00:07:03,020 --> 00:07:06,220
حسناً ، دعني أحملك - 
! كلا -

110
00:07:06,260 --> 00:07:09,090
هذا سيؤلم أكثر 

111
00:07:09,130 --> 00:07:11,030
خذّ ، أفتح فمك 

112
00:07:11,060 --> 00:07:12,130
عضّها 

113
00:07:12,160 --> 00:07:14,030
عضّ 

114
00:07:26,710 --> 00:07:29,150
هذا ذكي ، صحيح ؟ - 
 نعم - 

115
00:07:39,160 --> 00:07:41,560
أنا أحاول مساعدتك 

116
00:07:41,590 --> 00:07:44,130
نعم ، أعلم 

117
00:07:44,160 --> 00:07:46,330
و الآن أمسك بهذه - 
 حسناً - 

118
00:07:46,360 --> 00:07:48,660
و الآن أسحب بأقصى قوة 

119
00:07:50,200 --> 00:07:52,070
أحسنت - 
 نعم - 

120
00:07:54,140 --> 00:07:56,540
لقد فعلت هذا عمداً 

121
00:07:56,570 --> 00:08:00,040
هذا لأنك ضحكت عليّ ، و الآن أمسك 
 بهذا الطرف مرة أخرى 

122
00:08:00,080 --> 00:08:02,010
كلا ، أنا لا أثق بك 

123
00:08:02,050 --> 00:08:05,050
 هيا ، يمكنك أن تثق بي 
 نحن متعادلين الآن 

124
00:08:05,080 --> 00:08:07,280
حسناً ، لكنني ممتعض 

125
00:08:07,320 --> 00:08:10,250
 حسناً ، حسناً 
 و الآن أمسك بها بقوة 

126
00:08:10,290 --> 00:08:12,190
ها أنت ذا ، أحسنت 

127
00:08:12,220 --> 00:08:15,220
! الجانب الآخر 

128
00:08:15,260 --> 00:08:18,160
هذا لأنك لا تثق بي 

129
00:08:21,130 --> 00:08:24,170
 حسناً ، أنها آمنة و موثوقة هنا 

130
00:08:24,200 --> 00:08:26,740
لمَ لا تبدأ بالتمدد قليلاً ؟ 

131
00:08:26,770 --> 00:08:28,770
حسناً - 
 ها أنت ذا - 

132
00:08:33,780 --> 00:08:36,110
هذا جيد جداً 

133
00:08:36,150 --> 00:08:38,110
عضلاتي ترتخي حقاً 

134
00:08:38,150 --> 00:08:40,050
صحيح ؟ صحيح ؟ حسناً 

135
00:08:40,080 --> 00:08:43,120
 أتشعر بتحسن ؟ لمَ لا تقوم بما هو أكثر قليلاً ؟ 

136
00:08:46,090 --> 00:08:47,020
يا للروعة 

137
00:08:47,060 --> 00:08:50,490
( جيم ) ، هذا يبعث على شعور جيد - 

138
00:08:50,530 --> 00:08:53,100
حسناً ، أنا أكترث حقاً 
 إن كنت تشعر بشعور جيد 

139
00:08:56,570 --> 00:08:58,600
نعم .. أيعجبك هذا ؟

140
00:08:58,630 --> 00:09:01,070
! نعم 

141
00:09:06,140 --> 00:09:08,810
! ( آندي ) 

142
00:09:08,840 --> 00:09:11,150
هيا ، كفّ عن العبث 

143
00:09:11,180 --> 00:09:15,250
العبث ؟ أنا بحال أسوء من قبل 

144
00:09:15,280 --> 00:09:18,290
حسناً ، أفتح فمك 

145
00:09:19,120 --> 00:09:20,090
عضّها 

146
00:09:20,120 --> 00:09:21,870
ها أنت ذا ، هيا 
 ها أنت ذا 

147
00:09:21,870 --> 00:09:23,910
تعال إلى هنا ، أنهض ، أنهض 

148
00:09:32,800 --> 00:09:34,640
ها نحن ذا 

149
00:09:34,670 --> 00:09:38,740
 يجب أن يجعله هذا يتماسك حتى يسقط 
 أحد الأطفال خلاله 

150
00:09:38,770 --> 00:09:40,780
و عندها يمكننا إلقاء اللوم عليهم 

151
00:09:40,810 --> 00:09:43,750
ماذا عساي أفعل ؟ ( ماندي ) قادمة إلى هنا 

152
00:09:43,780 --> 00:09:48,650
أسترخي فحسب ، القاعدة الثانية 

153
00:09:48,680 --> 00:09:52,790
لا تخشى التستر على الكذبة 

154
00:09:52,820 --> 00:09:57,430
أتعلم يا ( جيم ) ؟ قواعدك تبدو 
 كقواعد للقتل المتسلسل 

155
00:09:57,460 --> 00:09:59,430
هذه هي جمالية قواعدي 

156
00:09:59,460 --> 00:10:01,730
أنها تلائم أي نوع من العلاقات 

157
00:10:01,760 --> 00:10:05,630
أنا آسف ، حسناً 
 حسناً .. حسناً .. حسناً 

158
00:10:05,670 --> 00:10:07,570
أنصت ، استرخي فحسب 

159
00:10:07,600 --> 00:10:11,840
أتعلم ، يجب أن تراك ( ماندي ) تتعرض للإصابة بطريقة أخرى 

160
00:10:11,870 --> 00:10:14,680
حسناً ، مثل ماذا ؟ 

161
00:10:19,180 --> 00:10:21,720
الدرابزين 

162
00:10:21,750 --> 00:10:23,690
نعم ، عندما تأتي ( ماندي ) 

163
00:10:23,720 --> 00:10:25,790
أخبرها أنك تريد الذهاب إلى الحمام 

164
00:10:25,820 --> 00:10:29,460
و ثم أسقط عبر الدرابزين أثناء صعودك على السلالم 

165
00:10:29,490 --> 00:10:32,660
لماذا قدّ أذهب إلى الأعلى 
 بينما هناك حمام في الأسفل 

166
00:10:32,700 --> 00:10:34,660
أنت محق ، من الأفضل أن تهجرك فحسب 

167
00:10:34,700 --> 00:10:37,230
أنتقل إلى " فلوريدا " و أسكن مع والدتك 

168
00:10:37,270 --> 00:10:40,200
أتعلم ، لا يجب أن تكون لئيماً 
 فقط لأنني أشرت إلى خطأ في خطتك 

169
00:10:40,240 --> 00:10:42,870
... ( آندي ) يجب أن تجعلها 

170
00:10:42,910 --> 00:10:44,640
مرحباً - 
 مرحباً -

171
00:10:44,670 --> 00:10:47,540
هذه فتاتي - 
 مرحباً يا رفاق - 

172
00:10:52,850 --> 00:10:57,590
إذن ماذا فعلتم في النهاية يا رفاق
 بدلاً عن لعب كرة القدم على الثلج ؟ 

173
00:10:57,620 --> 00:11:00,420
 حسناً ، نحن فقط .. أنتِ تعلمين 
 تسكعنا هنا نوعاً ما 

174
00:11:00,460 --> 00:11:02,430
و قمنا ببعض النشاطات في الداخل 

175
00:11:02,460 --> 00:11:05,530
 أعني ، نحن لا نعلم ما حال الطقس في الخارج 

176
00:11:05,560 --> 00:11:08,560
لأننا كنّا داخل المنزل 

177
00:11:08,600 --> 00:11:11,930
( آندي ) ، أنا فخورة بك 

178
00:11:11,970 --> 00:11:14,700
أتعلم ؟ ظننت أنه سيجعلك تلعب بالتأكيد 

179
00:11:14,740 --> 00:11:17,670
كيف تجرؤين ؟ ( آندي ) رجل مسؤول عن نفسه 

180
00:11:17,710 --> 00:11:20,410
( آندي ) أذهب إلى الحمام 

181
00:11:20,440 --> 00:11:23,380
صحيح 

182
00:11:23,410 --> 00:11:27,920
 شكراً يا ( جيم ) ، سأذهب إلى الحمام -
 في الطابق العلوي -

183
00:11:27,950 --> 00:11:31,390
هذا صحيح ، في الطابق العلوي - 
 لماذا قدّ يذهب إلى الأعلى - 

184
00:11:31,420 --> 00:11:33,790
بينما لديكم حمام في الأسفل ؟ 

185
00:11:35,690 --> 00:11:39,700
لأننا .. أحتجزنا حيوان راكون داخله 

186
00:11:41,400 --> 00:11:44,870
لا أعتقد أن اي أحد يريد 
 أن ينزع سرواله في الداخل 

187
00:11:44,900 --> 00:11:46,600
... حسناً ، فقط 

188
00:11:48,740 --> 00:11:52,540
... سأذهب ، سأذهـ 

189
00:12:06,860 --> 00:12:08,520
ما خطبك ؟ 

190
00:12:08,560 --> 00:12:11,930
أنا خائف 

191
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
من الذهاب للحمام ؟ 

192
00:12:14,000 --> 00:12:19,600
نعم ، نعم ماذا لو كان هناك راكون آخر ؟ 

193
00:12:19,640 --> 00:12:22,970
هيا يا ( آندي ) ، لقد فعلت هذا 
 ملايين المرات من قبل 

194
00:12:23,010 --> 00:12:25,810
ليس عمداً 

195
00:12:25,840 --> 00:12:27,810
هيا ، فقط أغلق عينيك 

196
00:12:27,840 --> 00:12:31,380
 أطبق على أسنانك و أضغط على نفسك 

197
00:12:31,410 --> 00:12:33,850
ماذا تناولتم على الغداء ؟ 

198
00:12:39,690 --> 00:12:42,730
لا ، لا 
 لا يمكنني فعلها يا ( جيم ) 

199
00:12:42,760 --> 00:12:47,460
بحق السماء يا ( آندي ) ، سـ ..سأساعده 

200
00:12:47,500 --> 00:12:49,870
أنتم أصدقاء مقربين حقاً 

201
00:12:49,900 --> 00:12:53,370
 لا ، لا توقف - 
 هيا يا ( آندي ) - 

202
00:12:53,400 --> 00:12:56,540
! لا ، لا ، لا توقف عن هذا ، أنا خائف - 
 أفعل هذا فحسب ، هيا أفعلها - 

203
00:12:56,570 --> 00:12:58,570
! كلا ! أبتعد عني 

204
00:12:58,610 --> 00:13:00,510
! ( جيم ) ! ( جيم ) 

205
00:13:03,450 --> 00:13:05,410
( جيم ) .. ( جيم ) هل أنت بخير ؟ 

206
00:13:08,650 --> 00:13:11,620
أعتقد أنه يجدر بنا إصطحابه إلى الطبيب 

207
00:13:11,650 --> 00:13:14,960
حسناً ، أعلم إلى أين يجدر 
 بنا أصطحابه بالضبط 

208
00:13:21,600 --> 00:13:27,100
لماذا جعلته يستخدم الحمام في الطابق العلوي 
 بينما لديك حمام في الأسفل ؟ 

209
00:13:27,140 --> 00:13:30,670
شكراً 

210
00:13:33,710 --> 00:13:37,110
كفّ عن الصراخ ، ستخيف أبنك 

211
00:13:37,150 --> 00:13:43,050
أعتقد أنك بحاجة لطبيب علاج طبيعي 

212
00:13:45,090 --> 00:13:47,060
نعم ، نعم طبيبة علاج طبيعي 

213
00:13:47,090 --> 00:13:50,430
أنا بحاجة لفحص اساسي 
 شكراً يا دكتور 

214
00:13:50,460 --> 00:13:52,700
أيمكنني الحصول على العلاج الطبيعي أيضاً 
 يا دكتور ؟ 

215
00:13:52,730 --> 00:13:55,960
 لا زلت أعاني من الألم - 
 أنت بحاجة لعلاج طبيعي أيضاً -

216
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
! كلا ، أنا ، أنا ، أنا أولاً 

217
00:13:58,030 --> 00:14:00,600
لا أريد أن أكون بعده 

218
00:14:00,640 --> 00:14:03,540
أنت تحيرني 

219
00:14:07,140 --> 00:14:11,380
سيتسنى لي أن أتقرب من المفاتن 
 وفق أوامر الطبيب 

220
00:14:11,410 --> 00:14:15,580
شكراً لأيذائي يا صديقي 

221
00:14:15,620 --> 00:14:18,720
أهناك أحد بحاجة للعلاج الطبيعي ؟ 

222
00:14:18,750 --> 00:14:22,060
هذا الرجل 

223
00:14:22,090 --> 00:14:24,560
أسمي ( سفين ) 

224
00:14:24,590 --> 00:14:28,030
أفهم أنك آذيت نفسك على السلالم 

225
00:14:28,060 --> 00:14:31,100
 نعم ، لأنه كان يخشى 
 الذهاب إلى الحمام 

226
00:14:32,940 --> 00:14:35,040
سنقوم ببعض تمارين التمدد على الأرضية 

227
00:14:35,070 --> 00:14:38,710
هذا سيجعلك تشعر بتحسن فوراً 

228
00:14:45,110 --> 00:14:48,050
يا إلهي ، أنت قوي 

229
00:14:49,990 --> 00:14:52,920
بدون حديث 
 نحن بحاجة للموسيقى

230
00:15:05,130 --> 00:15:08,200
! ( آندي ) ! ساعدني 

231
00:15:08,240 --> 00:15:11,940
نعم ، بالتأكيد يا( جيم)

232
00:15:11,970 --> 00:15:14,110
أبتسم 

233
00:15:17,250 --> 00:15:20,920
أيمكنك الشعور بهذا ؟ - 
 أحاول ألا أفعل - 

234
00:15:25,820 --> 00:15:29,930
( جيم ) ، ماذا قال الطبيب ؟ 
 هل ستكون بخير ؟ 

235
00:15:29,960 --> 00:15:33,830
قدّ أحتاج للإستحمام و زجاجة من الويسكي 

236
00:15:33,860 --> 00:15:37,000
الدكتور قال أنه سيكون بخير 
 خلال بضعة أيام 

237
00:15:37,030 --> 00:15:41,470
 أثناء ذلك ، أنا غير مصاب على الإطلاق 
 لأنني لم ألعب كرة القدم 

238
00:15:44,810 --> 00:15:47,480
و لهذا أنت تستحق مكافأة 

239
00:15:47,510 --> 00:15:49,610
أحضرت الدونات 

240
00:15:51,510 --> 00:15:53,650
أحب الدونات - 
 الدونات - 

241
00:15:55,080 --> 00:15:57,790
خذّ ، ألتقطها 

242
00:16:01,590 --> 00:16:04,660
لم أكنّ مستعداً 

243
00:16:06,600 --> 00:16:10,230
صوبي نحو فمي 

244
00:16:13,670 --> 00:16:15,640
أتعلم ، هذا غريب 

245
00:16:15,670 --> 00:16:19,910
 أتعلم ، لقد وعدتني هذا الصباح 
 أنك لن تلعب كرة قدم الثلج 

246
00:16:19,940 --> 00:16:22,580
 لكن ظهيرة اليوم أصبحت تتصرف بغرابة 

247
00:16:22,610 --> 00:16:25,510
 و تتحرك بشكل غريب و كأنك .. لربما فعلت 

248
00:16:25,550 --> 00:16:28,520
... حسناً 

249
00:16:28,550 --> 00:16:31,750
( آندي ) ، كنّ حذراً 
 قدّ يكون هذا فخاً 

250
00:16:37,660 --> 00:16:40,000
أكانت هذه دونات مخلب الدب ؟ 

251
00:16:40,030 --> 00:16:41,860
... مع الجيلي 

252
00:16:45,070 --> 00:16:47,940
توقفي ، توقفي عن هذا 

253
00:16:47,970 --> 00:16:51,540
كفّي عن إهدار الدونات 

254
00:16:53,340 --> 00:16:56,280
لقد لعبت كرة القدم ، أليس كذلك ؟ 

255
00:16:56,310 --> 00:16:58,280
! أتعلمين ماذا ؟ لقد فعل 

256
00:16:58,310 --> 00:17:00,950
 لقد كان ذلك واجبه كرجل 
 ستشكريني لاحقاً من أجل هذا 

257
00:17:00,980 --> 00:17:04,250
لمَ لا أشكرك الآن ؟

258
00:17:04,290 --> 00:17:07,290
أمسكتها 

259
00:17:07,320 --> 00:17:10,230
ذلك المدعو ( سفين ) بارع حقاً 

260
00:17:10,260 --> 00:17:13,830
 ( ماندي ) ، ( ماندي ) أنا .. أنصتي 
 لا ، لا يمكنني أن أفسر لك 

261
00:17:13,860 --> 00:17:15,800
لا أريد تفسير ، حسناً ؟ 

262
00:17:15,830 --> 00:17:18,000
في الواقع ، لا أريد التحدث 
 إليك إطلاقاً 

263
00:17:18,030 --> 00:17:21,300
كل ما أريده هو بعض الوقت 
 بمفردي لأفكر ببعض الأمور 

264
00:17:22,910 --> 00:17:26,840
حسناً .. أنا آسف يا ( آندي ) 

265
00:17:38,320 --> 00:17:41,720
 يجب أن أخبرك ، أعلم أنك مستجد في العلاقات 

266
00:17:41,760 --> 00:17:43,960
... لكن القاعدة الثالثة 

267
00:17:43,990 --> 00:17:49,970
 إنها إشارة شؤم عندما يقولنّ 
 أنه يجب عليهن أن يفكرنّ ببعض الأمور 

268
00:17:50,000 --> 00:17:51,970
يا إلهي 

269
00:17:52,000 --> 00:17:56,200
( ماندي ) المثيرة ستهجر ( آندي ) المثير للشفقه 

270
00:17:57,810 --> 00:18:01,740
 في نهاية المطاف ، لكن الآن إنها في ممر السيارة 

271
00:18:01,780 --> 00:18:03,850
حقاً ؟ - 
 بلى - 

272
00:18:03,880 --> 00:18:05,950
ستعود إلى هنا بعد دقيقة 

273
00:18:05,980 --> 00:18:10,850
 فقط لتحرص على أنك تفهم 
 مدى أستياءها منك 

274
00:18:10,890 --> 00:18:15,190
هذا رائع ، لأنني مدّين لها بأعتذار 

275
00:18:15,220 --> 00:18:18,330
! ( آندي ) 

276
00:18:18,360 --> 00:18:23,170
القاعدة الرابعة ، لا تعتذر أبداً ، أبداً 

277
00:18:23,200 --> 00:18:25,130
هذه أهم قاعدة 

278
00:18:25,170 --> 00:18:27,840
حسناً ، لمَ لا تكون القاعدة الأولى إذن ؟ 

279
00:18:27,870 --> 00:18:30,870
إليك كيف تتعامل مع الأمر 

280
00:18:30,910 --> 00:18:33,140
عندما تعود إلى هنا 

281
00:18:33,180 --> 00:18:35,910
حدق تجاهها فحسب 

282
00:18:35,940 --> 00:18:38,950
 أنظر إليها بأفضل نظرة ( كلينت إيستوود ) لديك 

283
00:18:38,980 --> 00:18:41,680
( كلينت إيستوود ) ؟ 

284
00:18:41,720 --> 00:18:43,690
هذا صحيح 

285
00:18:43,720 --> 00:18:46,150
يجب أن تكون صارماً 

286
00:18:46,190 --> 00:18:48,720
يجب أن تغلق عينيك 

287
00:18:50,460 --> 00:18:52,860
و ثم لا تقلّ أي شيء 

288
00:18:52,900 --> 00:18:55,130
لا أعلم يا ( جيم ) 

289
00:18:55,160 --> 00:18:56,870
! لا شيء 

290
00:18:56,900 --> 00:18:58,270
ثقّ بي 

291
00:18:58,300 --> 00:19:00,770
في نهاية المطاف ، ستبدأ بالشجار مع نفسها 

292
00:19:00,800 --> 00:19:02,870
و ستفلت بفعلتك - 
كفاك مزاحاً - 

293
00:19:02,910 --> 00:19:05,270
كلا ، أنتظر 
 إن كنت صارماً حقاً 

294
00:19:05,310 --> 00:19:08,380
 ستعتذر إليك - 
 حسناً ، هذا جنوني بالكامل - 

295
00:19:08,410 --> 00:19:13,820
أنت لا تعي ما الذي تتحدث عنه - 
 لاأعتقد أنك تفهم مدى إستيائي منك - 

296
00:19:15,880 --> 00:19:18,190
... هيا يا ( آندي ) 

297
00:19:18,220 --> 00:19:21,390
أجعلني فخوراً 

298
00:19:24,930 --> 00:19:27,460
قلتِ أنك تريدين التحدث 

299
00:19:27,500 --> 00:19:30,330
إذن تحدثي 

300
00:19:30,370 --> 00:19:34,100
 أنت تعلم أنني طلبت منك ألا تلعب 
 كرة قدم الثلج بالذات 

301
00:19:34,140 --> 00:19:36,340
لكنك فعلت ذلك على أي حال 
 و أنظر ماذا حدث 

302
00:19:36,370 --> 00:19:38,710
أُصبت بالأذى 

303
00:19:41,480 --> 00:19:44,150
أعني ، صحيح أنك رجل ناضج 

304
00:19:44,180 --> 00:19:46,950
و يمكنك إتخاذ قراراتك بنفسك 

305
00:19:49,820 --> 00:19:51,920
لكنني فقط أكترث بشأنك كثيراً 

306
00:19:51,950 --> 00:19:54,820
لكن أتعلم ماذا ؟ أنت محق 
 أنت محق 

307
00:19:54,860 --> 00:19:57,190
يجب أن أتعلم أن أحترمك 

308
00:19:57,230 --> 00:19:59,230
و ألا أعاملك كالطفل 

309
00:20:03,430 --> 00:20:05,870
هذه غلطتي ، أنا آسفة 

310
00:20:13,810 --> 00:20:17,150
هذا سيفي بالغرض 

311
00:20:17,180 --> 00:20:19,180
المعذرة ؟ 

312
00:20:19,210 --> 00:20:21,220
أعني ، شكراً 

313
00:20:21,250 --> 00:20:23,850
! شكراً ، شكراً ، شكراً 

314
00:20:23,890 --> 00:20:27,320
 أنا آسف لأنني لم أنصت إليكِ - 
 ( آندي ) ! بحقك لا تذعن .. هذه القاعدة الخامسة - 

315
00:20:27,360 --> 00:20:30,430
 نعم ، نعم .. لا ، لا ، لا 
 أنت .. أخرس ، حسناً ؟ 

316
00:20:30,460 --> 00:20:32,760
أنت قلد ( كلينت ) على طريقتك 
 و أنا سأعتمد طريقة ( كلينت ) خاصتي 

317
00:20:32,800 --> 00:20:35,360
 حسناً يا عزيزي ، لنعيدك إلى منزلك 

318
00:20:35,400 --> 00:20:37,900
أتعلم ، أنت على الأرجح بحاجة للعلاج الطبيعي 

319
00:20:37,930 --> 00:20:39,770
! نعم 

320
00:20:39,800 --> 00:20:42,870
أعرف بعض التمارين التي سأريكِ إياها 

321
00:20:48,260 --> 00:20:50,270
أحمق 

322
00:20:51,140 --> 00:20:52,980
الباب مفتوح 

323
00:20:52,980 --> 00:20:55,020
مرحباً ( جيم ) ، أنه أنا 

324
00:20:57,980 --> 00:20:59,860
صديقك الجديد ( سفين ) 

325
00:21:00,980 --> 00:21:04,280
 الأنباء الجيدة هو أن تأمينك الصحي 
 يغطي تكاليف العلاج الطبيعي المنزلي 

326
00:21:05,780 --> 00:21:09,080
! أنا بخير ، أنا بخير ! لست بحاجة للعلاج 

327
00:21:09,080 --> 00:21:10,100
! أنظر ، أنظر ! أنا بخير 

328
00:21:13,000 --> 00:21:14,660
لتبدأ اللعبة 

329
00:21:15,460 --> 00:21:25,800
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
| ترجمة | رفل مهدي