1
00:01:43,771 --> 00:01:47,692
الشكر لله على أنك بخير ساسكي

2
00:01:49,652 --> 00:01:51,738
ناروتو تحمد لك بالسلامة أيضاً

3
00:02:06,878 --> 00:02:08,421
أنظر إلى الإشاعة بشكل جيد‘

4
00:02:09,130 --> 00:02:15,053
الوحيد الذي نجى من عشرة يوشيها كان هو الأضعف

5
00:02:22,644 --> 00:02:25,438
ساسكي،من المفترض أن تكون جائعاً

6
00:02:25,438 --> 00:02:27,398
هناك بعض الأكل إذا وددت أن تأكل

7
00:02:27,899 --> 00:02:30,193
سأذهب لأشتري بعض الحاجيات

8
00:02:36,824 --> 00:02:41,704
أريد أن أقاتلك!نهاية الصراع! ساسكي في مواجهة ناروتو

9
00:02:43,498 --> 00:02:46,751
لكي أكون صريحة معك،أنا لا أعلم أي شيء عن ذلك

10
00:02:46,751 --> 00:02:48,753
عندما اوقف اختبار الشينين

11
00:02:49,504 --> 00:02:54,300
اعتقد بعض الناس أنه لم يجتز أحد ذلك الاختبار

12
00:02:54,300 --> 00:02:56,135
لكن يبدو أن ذلك الشخص قد مات

13
00:02:56,427 --> 00:03:02,308
على أية حال ، أنا سمعت أن الهوكاجي الثالث كان يعزك ويحترمك

14
00:03:02,809 --> 00:03:05,979
وسمعت تلك التعليقات من الشينين الآخرين

15
00:03:06,604 --> 00:03:09,148
عندما كان الشهود

16
00:03:09,148 --> 00:03:11,568
حتى الشهود,رؤساء المقاطعات و الممتحنين موافقون

17
00:03:12,151 --> 00:03:16,322
ذلك يعني أنه ليس هناك أية مشكلة

18
00:03:16,322 --> 00:03:19,158
في المرة القادمة،أروني مهاراتكم

19
00:03:19,158 --> 00:03:21,202
ولا تجلبو العار إلى قرية كونوها

20
00:03:21,202 --> 00:03:22,829
تهانينا

21
00:03:22,829 --> 00:03:24,831
من هذا اليوم ،أنتم شينين

22
00:03:29,377 --> 00:03:33,506
على الرغم من أنك  لا تريد لأن تفعل أي شئ
لكن يمكنك أن تكون خطيرا

23
00:03:34,591 --> 00:03:36,134
إنه ليس مثلك

24
00:03:37,176 --> 00:03:38,344
لا تضحكين

25
00:03:38,970 --> 00:03:42,682
ومع ذلك،يجب أن نهنئ ونشيد بشيكامورا على ترقيته إلى شينين

26
00:03:44,517 --> 00:03:46,269
ايتداكاماسو

27
00:03:47,103 --> 00:03:51,190
شوجي!لا تأكل اللحم قبل أن نتذوقه

28
00:03:51,566 --> 00:03:54,193
لكن...سيحترق إذا بقي على النار لمدة طويلة

29
00:03:54,611 --> 00:03:56,112
يوجد لدينا الكثير من اللحم

30
00:03:56,112 --> 00:03:57,030
أأكله

31
00:03:57,030 --> 00:03:58,281
حسناً

32
00:04:46,579 --> 00:04:49,832
أنت لا تهمني

33
00:04:51,876 --> 00:04:54,337
إنه هدفه هو ناروتو

34
00:05:07,350 --> 00:05:09,602
ستأكله كله في المستشفى مرة أخري يا شوجي

35
00:05:09,602 --> 00:05:12,522
ألا تفهم كيف تأكل وتتذوق

36
00:05:12,522 --> 00:05:13,481
نعم

37
00:05:13,481 --> 00:05:17,277
إذا أكلت الكثير منهأنا أعلم كيف أستمتع به

38
00:05:22,740 --> 00:05:26,536
شوجي!أنا وضعت شوكتي على هذه القطعة

39
00:05:26,536 --> 00:05:27,912
بما أنها آخر قطعة من اللحم

40
00:05:27,912 --> 00:05:33,626
إذا يجب أن أستمتع بها

41
00:05:33,626 --> 00:05:35,336
لذلك،لن أعطيك القطعة الأخيرة من اللحم

42
00:05:40,049 --> 00:05:43,428
ماذا فعلت لقد أكلتها كلها بكل برورد،أأنت غبي؟

43
00:05:47,015 --> 00:05:47,765
أنت مجرد سمين...

44
00:05:47,765 --> 00:05:49,017
اينو

45
00:05:49,017 --> 00:05:50,894
هذه كلمة محرمة

46
00:05:50,894 --> 00:05:54,689
لكن،الأكل ليس معركة

47
00:05:54,689 --> 00:05:56,566
خذ راحة،يا رجل،كيف هي المشكلة

48
00:06:03,072 --> 00:06:04,407
شره،

49
00:06:04,407 --> 00:06:06,201
ذو لسان بذيء

50
00:06:06,201 --> 00:06:07,493
كسول

51
00:06:07,827 --> 00:06:10,830
أنا قلق حول هؤلاء الأولاد
هل سيكونون بخير في المستقبل القريب؟

52
00:06:11,247 --> 00:06:12,498
خاصةً...

53
00:06:12,498 --> 00:06:13,458
شوجي

54
00:06:13,458 --> 00:06:15,877
لقد أكلت الكثيرمؤخرا

55
00:06:15,877 --> 00:06:17,879
على الإقل يجب عليك أن تتمرن

56
00:06:35,438 --> 00:06:38,566
شوجي، أنت محظوظ جداً

57
00:06:38,566 --> 00:06:41,569
تستطيع أن تأكل كما تشاء

58
00:06:41,569 --> 00:06:44,239
سأطبق عليك ريجيم لتخفيف وزنك

59
00:06:44,239 --> 00:06:46,658
لماذا تريدين أن تطبقي على ريجيم

60
00:06:46,658 --> 00:06:53,039
وذلك لأن القتيات من أمثالي يريدون أن ينادون
بـ الفتيات الجميلات من الشبان الذين يحبونهم

61
00:07:01,839 --> 00:07:05,552
لنكن واضحين،سمين،لا...أنا متأكدة أنهم يفضلون الفتيات النحيفات

62
00:07:05,552 --> 00:07:08,388
والعكس صحيح أيضاً

63
00:07:12,725 --> 00:07:17,605
شوجي ، يجب أن تجعل جسمك أكثر نحافة

64
00:07:21,776 --> 00:07:23,027
هي لا تفهم

65
00:07:23,528 --> 00:07:28,491
الأولاد لا يفضلون الفتيات النحيفات كما تعتقد

66
00:07:28,491 --> 00:07:34,122
لأقول الحقيقة،الأولاد يفضلون القتيات السمينات بعض الشيء

67
00:07:34,622 --> 00:07:38,710
والعكس صحيح أيضاً

68
00:07:38,710 --> 00:07:45,049
اينو غبية

69
00:07:48,720 --> 00:07:51,347
أنت ولد رائع حقاً

70
00:07:51,347 --> 00:07:53,600
وذكي أيضاً!

71
00:07:54,142 --> 00:07:56,102
أنا أعلم

72
00:07:56,102 --> 00:07:58,021
مقارنة بساسكي ونيجي،

73
00:07:58,021 --> 00:08:01,107
ستصبح الأفضل بينهم

74
00:08:05,153 --> 00:08:07,739
أنا لم أفكر مطلقاً بذلك

75
00:08:07,739 --> 00:08:09,365
أنا هو أنا

76
00:08:09,824 --> 00:08:14,704
ولكن في سنة اختبار الشينين،لقد كنا الوحيدين الذي ترقوا
إلى مرتبة الشينين

77
00:08:15,496 --> 00:08:18,917
لكن إذا قاتلنا،من المحتمل أن تكون الأقوى

78
00:08:18,917 --> 00:08:20,251
صحيح؟

79
00:08:20,251 --> 00:08:24,297
إذا كنت خصمي،من المحتلم أن أستسلم

80
00:08:24,297 --> 00:08:28,635
لكن

81
00:08:28,635 --> 00:08:31,095
ألم أقل لك " أنا هو أنا"؟

82
00:08:31,095 --> 00:08:33,348
و أنت هو أنت

83
00:08:33,348 --> 00:08:37,560
من الغباء أن نقارن بعضنا البعض

84
00:08:38,770 --> 00:08:43,191
حسناً، لا تهتم لما قاله اسوما

85
00:08:43,191 --> 00:08:46,527
خذها ببساطة

86
00:08:48,071 --> 00:08:50,323
أراك لاحقاً

87
00:08:50,323 --> 00:08:53,076
أبي سيتولى تدريبي

88
00:08:53,076 --> 00:08:55,370
لأقوم ببعض التقنيات الجديدة

89
00:08:56,079 --> 00:08:57,497
شيكيمارو

90
00:09:04,879 --> 00:09:06,673
بالتوفيق في تدريباتك

91
00:09:13,012 --> 00:09:16,099
أنت ولد عظيم

92
00:09:34,325 --> 00:09:36,452
ساسكي

93
00:09:39,497 --> 00:09:40,790
ناروتو!

94
00:09:47,630 --> 00:09:50,758
الوقت قد حان

95
00:09:50,758 --> 00:09:53,303
تقدموا إلى كونوها الآن

96
00:09:57,181 --> 00:09:58,308
فهمت

97
00:09:58,308 --> 00:09:59,475
،لقد غيرت تفكيرك

98
00:09:59,475 --> 00:10:04,105
نعم،التحضير للعملية

99
00:10:04,105 --> 00:10:07,150
لقد أبقيت عيني على صحتي،لذلك أستطيع التعافي وأن أكون
كما كنت في السابق في أقل وقت ممكن

100
00:10:19,370 --> 00:10:20,205
لي

101
00:10:20,205 --> 00:10:20,830
نعم؟

102
00:10:20,830 --> 00:10:22,332
ماذا؟

103
00:10:23,374 --> 00:10:26,794
إذا تخليت عن حلمك بأن تكون شينوبي،يعني أنه ليس عليك أن تموت،هل تعلم ذلك؟

104
00:10:30,965 --> 00:10:34,886
لماذا أنت مصر على تصبح شينوبي،رغم كل المعاناة والألم

105
00:10:38,306 --> 00:10:40,099
كل شيء حولي أن يريد أن يظهر نفسه

106
00:10:40,099 --> 00:10:41,267
،لذلك

107
00:10:41,267 --> 00:10:44,520
أستطيع أن أصبح نينجا عظيماً

108
00:10:47,065 --> 00:10:49,025
حتى إذا نجحت العملية

109
00:10:49,025 --> 00:10:51,694
ستبقى احتمالية موتك موجودة

110
00:10:51,694 --> 00:10:52,779
لكن..

111
00:10:53,655 --> 00:10:55,198
هذا وعد

112
00:10:56,241 --> 00:10:58,826
لأنه حلمي

113
00:11:01,996 --> 00:11:05,041
لماذا تريد أن تصبح هوكاجي؟

114
00:11:06,709 --> 00:11:11,798
أنا لست مثلك،سأصبح هوكاجي لا محالة

115
00:11:12,507 --> 00:11:15,552
لأن حلمي هو أصبح هوكاجياً

116
00:11:18,596 --> 00:11:22,141
هناك العديد من الأولاد الممتعين في هذه القرية

117
00:11:25,144 --> 00:11:30,191
معلم ساراتوبي،أنت عن ذلك الهوكاجي الأكثر مناسبةً

118
00:11:31,776 --> 00:11:33,236
الاستعداد النهائي سيكون ظهيرة هذا اليوم

119
00:11:33,236 --> 00:11:34,904
كن مستعداً

120
00:11:35,405 --> 00:11:38,616
لنذهب،لي

121
00:11:46,249 --> 00:11:49,294
هناك بعض التفاح

122
00:11:50,003 --> 00:11:52,130
تبدو لذيدة أليس كذلك؟

123
00:11:54,716 --> 00:11:58,177
أين ذهبت السكينة؟

124
00:11:58,177 --> 00:12:00,388
ألم تكن السكينة أمامك؟

125
00:12:01,681 --> 00:12:05,268
ربما قوت ساسكي أخذتها عندما كانت السكينة أمامه

126
00:12:05,269 --> 00:12:06,269
ناروتو

127
00:12:07,896 --> 00:12:08,438
يو

128
00:12:08,438 --> 00:12:08,813
يو-زا

129
00:12:08,813 --> 00:12:09,480
يو-زو-ما

130
00:12:09,480 --> 00:12:10,523
يو-زو-ما-كي

131
00:12:10,523 --> 00:12:12,442
هجوم ناروتو المتتابع

132
00:12:17,363 --> 00:12:19,991
أوقف ذلك الآن

133
00:12:19,991 --> 00:12:21,284
تقنية كوشيوسي

134
00:12:22,202 --> 00:12:23,369
ساكورا هي

135
00:12:24,412 --> 00:12:26,623
من سأحميها

136
00:12:27,248 --> 00:12:28,833
انتظري!

137
00:12:29,709 --> 00:12:32,545
ساسكي

138
00:12:32,545 --> 00:12:36,424
هذه المرة،لقد أنقذت بسببك مرة أخرى،أليس كذلك؟

139
00:12:40,303 --> 00:12:41,387
الشخص الذي أنقذك هو ناروتو

140
00:13:07,497 --> 00:13:09,249
لماذا أنت ضعيف؟

141
00:13:09,249 --> 00:13:11,125
هذا لا يكفي

142
00:13:12,210 --> 00:13:14,212
حقدك...

143
00:13:16,005 --> 00:13:21,970
ساسكي ،التفاح جاهز

144
00:13:26,599 --> 00:13:27,392
ما-ماذا؟

145
00:13:28,601 --> 00:13:30,186
ساسكي؟

146
00:13:30,186 --> 00:13:31,563
ماذا؟

147
00:13:37,485 --> 00:13:39,028
ما-ماذا حصل؟

148
00:13:39,028 --> 00:13:42,657
لا تحدق بي بهذه الطريقة!

149
00:13:45,910 --> 00:13:47,871
ناروتو

150
00:13:47,871 --> 00:13:49,247
ماذا؟

151
00:13:49,247 --> 00:13:52,083
قاتلني!

152
00:13:53,084 --> 00:13:53,960
ماذا؟

153
00:13:53,960 --> 00:13:57,589
ولكن الجدة تسونادي للتو عالجتك

154
00:13:57,589 --> 00:13:58,882
عن ماذا تتحدث؟

155
00:13:58,882 --> 00:14:00,216
قاتلني وحسب!

156
00:14:04,012 --> 00:14:05,179
ساسكي

157
00:14:05,179 --> 00:14:07,849
ألا تنوي حمايتي؟

158
00:14:07,849 --> 00:14:12,103
الهوكاجي الخامس أو غيره....

159
00:14:12,103 --> 00:14:13,354
ماذا؟

160
00:14:15,857 --> 00:14:18,443
ألم تقل أنك تريد أن تقاتلني؟

161
00:14:18,443 --> 00:14:20,069
لنفعل ذلك الآن

162
00:14:21,237 --> 00:14:23,448
أم أنت خائف!؟

163
00:14:25,742 --> 00:14:27,493
سا-ساسكي

164
00:14:27,493 --> 00:14:29,078
ما الأمر؟

165
00:14:29,078 --> 00:14:30,705
ناروتو،قل شيئاً

166
00:14:31,664 --> 00:14:32,874
كل هذا غير متوقع مفاجئ؟

167
00:14:35,877 --> 00:14:37,086
وأنت قلتها

168
00:14:37,670 --> 00:14:40,340
أنا كنت أفكر في القتال معك ،مثلك تماماً

169
00:14:41,841 --> 00:14:43,927
توقفا،أنتم الاثنين

170
00:14:46,971 --> 00:14:47,931
اتبعني

171
00:15:38,648 --> 00:15:40,316
ما هذا الشعور؟

172
00:15:40,316 --> 00:15:42,860
كأن جلدي يضيق

173
00:15:42,860 --> 00:15:45,863
أريد أن أقاتلك

174
00:15:46,573 --> 00:15:49,242
أنا مندهش

175
00:15:54,747 --> 00:15:56,291
ما المضحك؟

176
00:15:56,291 --> 00:15:58,209
ليس هناك ما يضحك

177
00:15:58,209 --> 00:15:59,335
في الواقع،أن فرح

178
00:15:59,919 --> 00:16:04,591
أن مجرد التفكير في عن السهولة التي سأقضي بها عليك
هو أمر مضحك

179
00:16:06,426 --> 00:16:09,596
هل ستحضر ناروتو؟

180
00:16:09,596 --> 00:16:13,600
إنه أمر من منظمة أكاتسوكي

181
00:16:14,309 --> 00:16:15,560
ماذا قلت؟

182
00:16:15,560 --> 00:16:17,437
غبي مثلك يجب ألا يتكلم مثل هذا الكلام!

183
00:16:18,146 --> 00:16:21,232
على الأقل أنا لست فاشلا لأجر

184
00:16:24,736 --> 00:16:28,031
أنا لست مهتما بك الآن

185
00:16:32,493 --> 00:16:33,578
لماذا..أنت أحمق

186
00:16:33,578 --> 00:16:35,413
لماذا أنت...أنت أحمق!

187
00:16:35,413 --> 00:16:42,420
لأنت غبي وأحمق!أسرع وقاتلني

188
00:16:42,420 --> 00:16:46,049
لا تقل لي أنك تريد أن تقاتل

189
00:16:46,049 --> 00:16:47,300
وأنت الآن خائف يا ساسكي؟

190
00:16:47,300 --> 00:16:48,551
أسرع وقاتل!

191
00:16:48,551 --> 00:16:52,013
لكن أولا،ضع الواقي على جبينك،أنا أنتظرك

192
00:16:52,013 --> 00:16:54,390
لا أحتاجه

193
00:16:54,390 --> 00:16:55,892
لا يهم،أسرع وضعه على جبينك

194
00:16:58,102 --> 00:17:03,650
لا تستطيع إجباره على وضعه

195
00:17:03,650 --> 00:17:05,109
لا!هذه هي العلامة التي تدل على أنك شينوبي من قرية كونوها

196
00:17:11,866 --> 00:17:14,536
هذا الذي

197
00:17:14,536 --> 00:17:16,621
هل تعتقد أن باستطعاتك املاء الأوامر علي

198
00:17:16,621 --> 00:17:18,623
نعم،أنا من يملي الأوامر عليك

199
00:17:18,623 --> 00:17:23,002
لا أعتقد أن يجب على الجري من حولك

200
00:17:23,002 --> 00:17:24,837
لقد طفح الكيل

201
00:17:24,837 --> 00:17:27,715
ذلك بسبب أنك ضعيف طوال هذه المدة

202
00:17:30,009 --> 00:17:31,761
ناروتــــــــــــــو!

203
00:17:31,761 --> 00:17:32,804
ساسكــــــــي!

204
00:18:21,060 --> 00:18:22,437
خذ هذه

205
00:18:38,661 --> 00:18:39,746
ناروتو...

206
00:18:44,542 --> 00:18:45,877
كن حذراً

207
00:19:06,356 --> 00:19:08,483
نسخ الظل!

208
00:19:42,350 --> 00:19:42,767
يو

209
00:19:42,767 --> 00:19:43,351
يو-زا

210
00:19:43,351 --> 00:19:43,977
يو-زا-ما

211
00:19:43,977 --> 00:19:44,936
يو-زا-ما-كي!

212
00:19:54,279 --> 00:19:55,780
ناروتو ريندان

213
00:20:01,286 --> 00:20:02,287
ختم النمر؟

214
00:20:03,580 --> 00:20:05,874
تقنية النار!

215
00:20:16,885 --> 00:20:18,094
ناروتو؟!

216
00:20:30,231 --> 00:20:31,733
ما هذا؟

217
00:20:37,614 --> 00:20:38,489
تباً

218
00:20:41,242 --> 00:20:42,160
شيدوري!

219
00:20:45,538 --> 00:20:46,873
توقفا...

220
00:20:46,873 --> 00:20:48,124
سأنتصر حتماً

221
00:20:48,124 --> 00:20:50,877
لا تكن واثقا!

222
00:20:50,877 --> 00:20:52,837
توقفا...

223
00:20:56,841 --> 00:20:58,176
هذا يكفي...

224
00:22:59,964 --> 00:23:03,174
الحلقة القادمة:الصدع غير المرئي

