﻿1
00:00:18,250 --> 00:00:21,792
"يلوح جدار عالٍ للغاية أمامي"

2
00:00:27,042 --> 00:00:30,459
"أتساءل كيف المنظر في الطرف الآخر منه"

3
00:00:32,000 --> 00:00:33,959
"كيف يبدو؟"

4
00:00:40,959 --> 00:00:44,417
"إنه منظر لن أتمكن من رؤيته لوحدي قط"

5
00:00:44,918 --> 00:00:47,083
"نهائي بطولة الربيع للشباب
(كاراسونو) ضد (شيراتوريزاوا)"

6
00:00:49,417 --> 00:00:50,751
"المنظر من الأعلى"

7
00:01:06,918 --> 00:01:08,083
هيا بنا يا (هيناتا)

8
00:01:19,459 --> 00:01:20,459
حسناً

9
00:02:56,375 --> 00:03:00,417
"الحلقة رقم 1 (التحيات)"

10
00:03:06,999 --> 00:03:08,417
يا (ساوامورا)

11
00:03:09,083 --> 00:03:10,834
لقد أتينا كي نشجعكم

12
00:03:11,250 --> 00:03:13,626
لقد أتيت بالفعل يا (ميتشيميا)

13
00:03:13,751 --> 00:03:16,834
يا له من أمر مذهل
ستشاركون في النهائيات بحق

14
00:03:16,959 --> 00:03:18,125
ذلك رائع، إنه أمر جنوني بحق

15
00:03:18,250 --> 00:03:20,999
- حسناً، فلننطلق جميعاً
- أجل

16
00:03:21,125 --> 00:03:23,792
الأمر الجنوني هو قلة مصطلحاتك

17
00:03:23,918 --> 00:03:24,999
(يوي)

18
00:03:25,083 --> 00:03:26,417
أجل...

19
00:03:26,709 --> 00:03:28,167
تفضّل هذه

20
00:03:28,751 --> 00:03:31,792
إنها ليست من أجلك وحدك

21
00:03:31,918 --> 00:03:35,792
إنها من أجل الجميع ومن أجلنا أيضاً
ليس وكأنها...

22
00:03:35,918 --> 00:03:36,918
شكراً لك

23
00:03:37,375 --> 00:03:39,250
إنك رائعة يا (ميتشميا)
إنك تراعين الآخرين دائماً

24
00:03:39,375 --> 00:03:41,667
ماذا؟ ليس ما فعلته أمراً مهماً

25
00:03:42,292 --> 00:03:43,751
سأضعها على الدكة

26
00:03:44,167 --> 00:03:45,792
آمل أن تشجعننا

27
00:03:45,918 --> 00:03:47,042
دع التشجيع لنا

28
00:03:50,083 --> 00:03:52,999
إنني مندهشة أنك تمكنت من إعطائه إياها

29
00:03:55,459 --> 00:03:57,834
"البطولة الوطنية للمدارس
الثانوية اليابانية لكرة الطائرة"

30
00:04:01,667 --> 00:04:03,417
مذهل!

31
00:04:04,000 --> 00:04:06,792
هذه هي المباريات النهائية إذاً
يوجد حشد كبير جداً من الناس

32
00:04:06,918 --> 00:04:08,959
ليس هذا الوقت المناسب للخوف يا (ريو)

33
00:04:09,042 --> 00:04:11,501
لست خائفاً

34
00:04:13,834 --> 00:04:16,125
اسمعني يا (ريو)، تخيل التالي

35
00:04:16,667 --> 00:04:19,292
سيكون خصمنا في النهائيات
فريق (شيراتوريزاوا)

36
00:04:19,918 --> 00:04:23,042
ماذا تظن سيحصل
حين نتبارى أمام حشد كبير كهذا؟

37
00:04:23,167 --> 00:04:27,334
- ماذا سيحصل؟
- يبدو اللاعبون البارعون أروع بكثير

38
00:04:31,334 --> 00:04:32,667
"صددتها!"

39
00:04:34,167 --> 00:04:35,167
"أجل!"

40
00:04:35,918 --> 00:04:39,125
يا (نيشينويا) و(تاناكا)
إنكما بارعان للغاية

41
00:04:41,918 --> 00:04:43,834
يا (نيشينويا) و(تاناكا)

42
00:04:45,751 --> 00:04:49,209
قدما أفضل ما لديكما أثناء المباراة

43
00:04:50,834 --> 00:04:52,501
سأفعل هذا يا (نويا)

44
00:04:52,626 --> 00:04:55,334
سأصبح بطلاً إلى بعد هذه المباراة

45
00:04:55,459 --> 00:04:57,167
لن أخسر يا (ريو)

46
00:04:58,959 --> 00:05:01,000
يبدوان متحمسين أكثر من العادة

47
00:05:01,167 --> 00:05:03,999
إنكما تسببان الإحراج لنا، توقفا عن الصراخ

48
00:05:04,083 --> 00:05:06,834
إنني سعيد أن هذان الشابان لا يتغيران قط

49
00:05:08,501 --> 00:05:10,751
- اصمتا أنتما الاثنان
- كما هو متوقع

50
00:05:10,918 --> 00:05:12,501
هيا بنا فلنذهب

51
00:05:12,626 --> 00:05:13,709
"حسناً!"

52
00:05:13,834 --> 00:05:15,626
هل تحتاج استخدام الحمام يا (هيناتا)؟

53
00:05:16,334 --> 00:05:18,083
لقد استخدمته للتو

54
00:05:18,250 --> 00:05:19,250
(شو)!

55
00:05:20,876 --> 00:05:23,667
يا (إزومين) و(كوجي)

56
00:05:23,792 --> 00:05:25,709
مرحباً، مضى وقت طويل منذ لقائنا

57
00:05:28,042 --> 00:05:31,250
إنهما من فريق كرة الطائرة
من المدرسة الإعدادية، أقصد...

58
00:05:31,375 --> 00:05:34,292
إنهما اللذان ساعداني
أثناء مباراة كرة الطائرة

59
00:05:34,667 --> 00:05:36,250
كنت منضماً إلى فريق كرة السلة

60
00:05:36,375 --> 00:05:37,959
وكنت منضماً إلى فريق كرة القدم

61
00:05:38,042 --> 00:05:40,999
كنت أتساءل لماذا يوجد شخص
بارع بحركات قدميه

62
00:05:44,083 --> 00:05:45,250
إنه...

63
00:05:45,667 --> 00:05:47,292
لم هو هنا؟

64
00:05:47,999 --> 00:05:50,250
قلت ذات الأمر في البدء

65
00:05:50,626 --> 00:05:53,459
كان يقوم بالكثير من النشاطات من قبل

66
00:05:53,584 --> 00:05:55,083
أليس ذلك الملك؟

67
00:05:55,209 --> 00:05:57,209
هل أنت متأكد أنك ستكون بخير يا (شويو)؟

68
00:05:58,417 --> 00:05:59,584
شاهدني وحسب

69
00:06:01,042 --> 00:06:03,417
هيا بنا يا (هيناتا)

70
00:06:03,918 --> 00:06:05,501
آمل أن تشجعانا

71
00:06:05,626 --> 00:06:06,751
قدّم أفضل ما لديك

72
00:06:06,876 --> 00:06:07,876
بالطبع

73
00:06:09,083 --> 00:06:11,834
كنا نتراسل لكن عما كنت أفعله وحسب

74
00:06:11,959 --> 00:06:13,542
من كان ليتوقع اجتماعهما مجدداً

75
00:06:14,042 --> 00:06:15,083
من هما؟

76
00:06:15,209 --> 00:06:16,250
كانا معي في المباراة في المدرسة الإعدادية

77
00:06:16,375 --> 00:06:17,417
إذاً كوّن (شو) بعض الصداقات أخيراً

78
00:06:17,542 --> 00:06:20,834
اصمت، وكأنني سأتذكر كل شخص تباريت ضده

79
00:06:21,751 --> 00:06:25,167
ولهذا السبب تماماً
ليس لديك أي أصدقاء يا (كاغياما)

80
00:06:25,876 --> 00:06:28,375
- أيها اللعين
- توقفا عن ذلك!

81
00:06:28,501 --> 00:06:30,834
هل تهدران طاقتكما قبل مباراة النهائيات؟

82
00:06:30,959 --> 00:06:33,083
هل أنتم حمقى كلياً؟

83
00:06:34,167 --> 00:06:37,042
قد نخسر مباشرةً على كل حال

84
00:06:42,918 --> 00:06:45,459
يا للعجب! هيا فلنذهب

85
00:06:49,083 --> 00:06:51,918
حسناً، سنضع مقتنياتنا جانباً
ثم نبدأ تمارين الإحماء

86
00:06:52,292 --> 00:06:54,167
ما هذا يا (دايتشي)؟

87
00:06:54,584 --> 00:06:57,542
حتى وقت ليس بقصير
لم يكونوا قادرين على تخطي مباراتهم الثانية

88
00:06:57,667 --> 00:07:00,626
لم يكن أعضاء فريق (كاراسونو)
قادرين على القفز أو التسديد

89
00:07:00,751 --> 00:07:04,167
آمل ألا يكون تأهلهم إلى النهائيات
مجرد صدفة كذلك

90
00:07:04,542 --> 00:07:07,042
هل ذاك الرجل هنا مجدداً؟

91
00:07:07,167 --> 00:07:08,250
هل تعرفه؟

92
00:07:08,375 --> 00:07:10,667
كلا، إنه يحضر المباريات أحياناً وحسب

93
00:07:11,000 --> 00:07:13,250
لا أظن أنه من أقرباء أحدهم

94
00:07:13,417 --> 00:07:16,918
لذا أظن أنه من محبي كرة الطائرة وحسب
ويشجع فريق (كاراسونو)

95
00:07:17,334 --> 00:07:20,792
حيث أنه يشجع الهجمات التي يعتبرها جيدةً
ويصرخ بسخط حيال التي يعتبرها فاشلةً

96
00:07:21,334 --> 00:07:23,542
لطالما كان من السهل اكتشاف ما يكمن داخله

97
00:07:24,626 --> 00:07:26,417
هل رأيتموه من قبل؟

98
00:07:26,584 --> 00:07:29,125
أجل، حين كنا طلاباً في السنة الأولى

99
00:07:29,250 --> 00:07:30,876
أتى لمشاهدة إحدى مبارياتنا

100
00:07:32,667 --> 00:07:35,667
لن نسمح له أن يدعونا
بالغربان غير القادرة على التحليق مجدداً

101
00:07:36,542 --> 00:07:40,042
"البطولة الوطنية للمدارس الثانوية"

102
00:08:00,834 --> 00:08:02,375
حسناً، هيا بنا

103
00:08:02,667 --> 00:08:05,125
"حسناً!"

104
00:08:05,250 --> 00:08:07,999
- "النصر أكيد يا (كاراسونو)"
- "لقد وصلوا إلى هذه المرحلة أخيراً إذاً"

105
00:08:08,667 --> 00:08:11,501
أجل، فلنقدّم أفضل ما لدينا

106
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
أجل

107
00:08:19,083 --> 00:08:20,667
حسناً

108
00:08:20,834 --> 00:08:22,792
سيادتي وسادتي
من مقاطعة (كاراسونو) التجارية

109
00:08:22,918 --> 00:08:27,167
نقدم لكم فريق تشجيع (كاراسونو) المتخرج
وفرقة الهتاف المتفائلة

110
00:08:27,834 --> 00:08:31,042
أولاً، فلنهزم فريق (شيراتوريزاوا)
في التشجيع

111
00:08:33,999 --> 00:08:35,834
- استمعوا إليّ جميعاً
- اثنان، ثلاثة، أربعة...

112
00:08:35,959 --> 00:08:39,000
علينا الهتاف بأعلى صوت

113
00:08:39,334 --> 00:08:41,334
كي تقوي هتافاتنا اللاعبين

114
00:08:41,459 --> 00:08:42,918
حسناً

115
00:08:43,417 --> 00:08:46,459
- يبدو نائب المدير متحمساً فجأةً
- هيا يجب أن نجرب مرة على الأقل

116
00:08:47,167 --> 00:08:48,292
- هل كان الأمر كذلك دائماً؟
- استعدوا

117
00:08:48,417 --> 00:08:52,417
انطلق يا فريق (كاراسونو)!
هيا! هاجموا!

118
00:08:52,542 --> 00:08:57,334
"انطلق يا فريق (كاراسونو)!
هيا! هاجموا!"

119
00:08:57,501 --> 00:09:00,751
لقد تدربنا عليها البارحة

120
00:09:00,876 --> 00:09:05,834
تقول إننا تدربنا
لكننا تدربنا قليلاً فقط بعد المدرسة

121
00:09:07,792 --> 00:09:09,584
هل سيكونون بخير؟

122
00:09:09,709 --> 00:09:11,876
لا يمكننا الهلع

123
00:09:12,417 --> 00:09:15,751
انظر إليهم، يبدون واثقين جداً من أنفسهم

124
00:09:16,083 --> 00:09:17,584
سأذهب إلى الحمام مجدداً

125
00:09:17,709 --> 00:09:19,167
أحتاج دواء لألم المعدة

126
00:09:19,292 --> 00:09:20,375
وأنا كذلك

127
00:09:20,501 --> 00:09:22,000
إلى وسط الملعب

128
00:09:22,459 --> 00:09:25,000
- هل أنت بخير يا (ياماغوتشي)؟
- (نويا)، إنها هتافات!

129
00:09:25,125 --> 00:09:26,375
إنني أغار جداً، بئساً

130
00:09:26,501 --> 00:09:28,792
اصمتا يا (تاناكا) و(نيشينويا)

131
00:09:28,918 --> 00:09:30,042
إنكم تهلعون كثيراً

132
00:09:30,167 --> 00:09:32,584
فليهدأ الجميع

133
00:09:33,083 --> 00:09:34,667
هل هذا فريق (كاراسونو)؟

134
00:09:36,167 --> 00:09:38,584
لست شخصاً مثيراً للشبهات

135
00:09:38,999 --> 00:09:40,918
رأيت شاباً مثيراً للشبهات يتسكع في الأرجاء

136
00:09:41,000 --> 00:09:42,999
وهرب حين رآني لذا أمسكت به

137
00:09:43,083 --> 00:09:45,375
ظننت أنه قد يكون جاسوساً
لفريق (شيراتوريزاوا)

138
00:09:45,626 --> 00:09:46,626
ماذا؟

139
00:09:47,209 --> 00:09:49,709
انتظر، إنني قريب أحدهم

140
00:09:49,834 --> 00:09:51,709
إنني أخ (تسوكيشيما كيه) الكبير

141
00:09:51,834 --> 00:09:53,751
"أخ (تسوكيشيما كيه) الكبير؟!"

142
00:09:53,918 --> 00:09:55,417
اصمتا!

143
00:09:55,542 --> 00:09:58,000
طلب مني ألا آتي إلى المباراة

144
00:10:02,209 --> 00:10:05,459
إنهما لا يشبهان بعضهما
وخاصةً من حيث الشخصية

145
00:10:05,584 --> 00:10:06,584
ماذا؟

146
00:10:08,542 --> 00:10:10,876
"(شيراتوريزاوا)!"

147
00:10:11,792 --> 00:10:14,083
"(شيراتوريزاوا)!"

148
00:10:15,083 --> 00:10:17,417
"(شيراتوريزاوا)!"

149
00:10:24,626 --> 00:10:26,000
حسناً، هيا بنا

150
00:10:26,125 --> 00:10:27,417
"حسناً، هيا بنا!"

151
00:10:27,542 --> 00:10:28,709
حسناً، هيا بنا

152
00:10:28,834 --> 00:10:30,042
"حسناً، هيا بنا!"

153
00:10:30,167 --> 00:10:31,375
خصمنا اليوم

154
00:10:31,501 --> 00:10:32,834
"خصمنا اليوم!"

155
00:10:32,959 --> 00:10:34,042
هو فريق مدرسة (كاراسونو) الثانوية

156
00:10:34,167 --> 00:10:35,209
"هو فريق مدرسة (كاراسونو) الثانوية!"

157
00:10:35,334 --> 00:10:36,584
سررنا بلقائكم

158
00:10:36,709 --> 00:10:38,000
"سررنا بلقائكم!"

159
00:10:38,167 --> 00:10:39,417
حسناً، هيا بنا

160
00:10:39,542 --> 00:10:40,751
"حسناً، هيا بنا!"

161
00:10:53,250 --> 00:10:54,459
مذهل

162
00:10:54,584 --> 00:10:57,834
أجل، أشعر أنه فريق قوي جداً بالفعل

163
00:10:57,959 --> 00:11:00,667
وقد أدركت للتو أن الفريق الآخر لم يأت بعد

164
00:11:00,792 --> 00:11:02,209
أجل، لقد تأخروا

165
00:11:02,334 --> 00:11:05,000
بئساً، لا بد أنهم يأخذون وقتهم كاملاً

166
00:11:05,167 --> 00:11:07,250
ربما يفعلون ذلك بسبب كبريائهم أو ما شابه

167
00:11:07,709 --> 00:11:10,250
هل يقللون من قيمتنا؟

168
00:11:11,751 --> 00:11:12,751
ها هم هنا

169
00:11:43,417 --> 00:11:45,834
حسناً، فلنبدأ اجتماعنا

170
00:11:45,959 --> 00:11:47,834
"وثائق الإجراءات المضادة
لأكاديمية (شيراتوريزاوا)"

171
00:11:50,000 --> 00:11:52,834
أعلم أنكم منهكون
من المشاركة في مباراتين اليوم

172
00:11:52,959 --> 00:11:54,375
لكن عليكم الاستماع إليّ

173
00:11:54,834 --> 00:11:56,667
المباراة القادمة غداً

174
00:11:56,792 --> 00:11:59,000
أولاً، سأبدأ بإطلاعكم على رأيي بصراحة

175
00:11:59,834 --> 00:12:04,042
إن كان أكثر فريق متكامل
في المحافظة هو (اوبا جوساي)

176
00:12:04,167 --> 00:12:07,626
فإن (شيراتوريزاوا)
أقل فريق متكامل في المحافظة

177
00:12:08,501 --> 00:12:09,501
غير متكامل؟

178
00:12:09,792 --> 00:12:11,834
هل تعلمون لم أظن ذلك؟

179
00:12:11,959 --> 00:12:16,667
لأنني ألقيت نظرةً على الملف
الذي حضّره مدراؤكم

180
00:12:16,792 --> 00:12:19,083
بعد اكتشافهم كل ما يمكنهم
عن فريق (شيراتوريزاوا)

181
00:12:20,834 --> 00:12:22,999
- هل فعلت (كيوكو) ذلك من أجلي؟
- هل فعلت (كيوكو) ذلك من أجلي؟

182
00:12:23,125 --> 00:12:25,083
كلا، كان من أجلنا جميعاً

183
00:12:27,918 --> 00:12:30,626
ذلك كل ما يمكننا فعله، لذا...

184
00:12:30,751 --> 00:12:32,000
أليس كذلك يا (هيتوكا)؟

185
00:12:32,167 --> 00:12:33,167
أجل

186
00:12:33,667 --> 00:12:35,709
أردنا إفادتكم جميعاً

187
00:12:35,834 --> 00:12:37,167
شكراً يا (ياتشي)

188
00:12:37,334 --> 00:12:39,125
لذا يفضّل ألا تهدروا جهدها سدى

189
00:12:39,250 --> 00:12:41,209
عليكم الانتباه والاستماع إليّ جيداً

190
00:12:41,334 --> 00:12:42,334
"حسناً!"

191
00:12:42,792 --> 00:12:45,667
إذاً ماذا كنت تقصد
حين قلت إنهم فريق غير متكامل؟

192
00:12:46,209 --> 00:12:49,999
إن دعونا الهجمات التي ننفذها والتي ينفذها
باقي الفرق بعملية الضرب

193
00:12:50,667 --> 00:12:52,542
فتكون هجمات فريق (شيراتوريزاوا)
عملية الجمع

194
00:12:52,667 --> 00:12:54,751
حيث تتألف إضافاتهم من جمع قوى جبارةً

195
00:12:55,375 --> 00:12:57,667
نحن نستخدم السرعة
والاختلافات في المواقع العديدة

196
00:12:57,792 --> 00:13:01,000
والتوقيت كتقنيات لنتخطى الصد

197
00:13:01,751 --> 00:13:03,999
يستخدم فريق (شيراتوريزاوا)
الاختلاف في التوقيت كذلك

198
00:13:04,083 --> 00:13:05,792
لكن حين يكون توقيت المستقبلين
لديهم مخطئاً قليلاً

199
00:13:05,918 --> 00:13:07,999
أو في الحالات التي يريدون تسجيل نقطة
مهما كلف الأمر

200
00:13:08,083 --> 00:13:12,751
فإنهم يرسلون الكرة مرتفعةً جداً
إلى مسددهم وخاصةً (أوشيجيما)

201
00:13:13,125 --> 00:13:14,334
هناك سبب واحد فقط لذلك

202
00:13:14,667 --> 00:13:16,501
لأنهم سيتمكنون من تسجيل نقطة
بتلك الطريقة بالتأكيد

203
00:13:22,167 --> 00:13:23,334
أعتذر

204
00:13:23,834 --> 00:13:26,834
سيسجلون نقطةً
من دون القلق البتة بشأن مدافعنا

205
00:13:27,167 --> 00:13:30,000
بقوة لم نر مثيلها من قبل

206
00:13:31,125 --> 00:13:32,292
لذا عليكم أن تكونوا مستعدين

207
00:13:33,626 --> 00:13:36,626
تمكن من إرسال الكرة إلى هذا الارتفاع؟

208
00:13:36,751 --> 00:13:37,876
إرساله عالٍ جداً

209
00:13:38,125 --> 00:13:40,042
إنهم يدمرون كل شيء ببساطة

210
00:13:40,167 --> 00:13:41,999
بسلاحهم الخارق الفعال

211
00:13:42,083 --> 00:13:44,375
ذلك نوع الفريق الذي يمثله (شيراتوريزاوا)

212
00:13:45,000 --> 00:13:47,584
مع أن (أوشيواكا) أفضل لاعب لديهم

213
00:13:47,751 --> 00:13:50,501
إلا أن باقي لاعبيهم ليسوا عاديين قط

214
00:13:55,417 --> 00:13:56,501
خذ

215
00:13:57,083 --> 00:13:59,000
يبدو أنهم يرسلون الكرة بخفة مطلقة

216
00:13:59,125 --> 00:14:01,000
لكنها قد تكسر يدي إن حاولت لمسها

217
00:14:02,501 --> 00:14:05,167
- (أوشيواكا) مذهل
- "تحمس يا (واكاتوشي)!"

218
00:14:05,292 --> 00:14:07,584
"تحمس يا (واكاتوشي)!"

219
00:14:07,751 --> 00:14:09,334
إنني متحمس

220
00:14:11,417 --> 00:14:15,042
- أجل
- "تحمس يا (إيتا)!"

221
00:14:15,751 --> 00:14:18,083
"أجل!"

222
00:14:19,501 --> 00:14:20,834
شكراً

223
00:14:22,709 --> 00:14:23,792
"ذاك (بينكيه)"

224
00:14:25,667 --> 00:14:27,792
- "ذاك الشاب (بينكيه) بالتأكيد"
- "تحمس يا (واكاتوشي)!"

225
00:14:27,999 --> 00:14:29,250
- يا (ليون)
- ماذا؟

226
00:14:29,375 --> 00:14:30,792
(ليون)؟

227
00:14:31,000 --> 00:14:35,083
لقّب ذاك الفتى الصغير
(ليون) باسم (بينكيه)

228
00:14:35,209 --> 00:14:37,501
أعتذر عن تحطيم أحلامك

229
00:14:37,626 --> 00:14:40,542
إذاَ ذاك أحد شبان فريق (كاراسونو) من السنة
الأولى الذين ينفذون التشكيلة السريعة

230
00:14:40,667 --> 00:14:42,250
حقاً؟

231
00:14:42,667 --> 00:14:45,999
- أرني ما لديك
- انظري، هناك فتى صغير

232
00:14:46,083 --> 00:14:47,250
- أتساءل إن كان لاعباً احتياطياً
- "أحسنت اللعب!"

233
00:14:47,542 --> 00:14:49,834
أشعر بالسوء تجاهه قليلاً

234
00:14:49,959 --> 00:14:52,999
أشعر أني أريد تشجيع الفريق المستضعف دائماً

235
00:14:54,125 --> 00:14:55,334
"أحسنت اللعب!"

236
00:14:55,834 --> 00:14:58,375
نفذا ذات الحركة التي قمتا بها البارحة

237
00:14:59,667 --> 00:15:02,834
لكن يمكنني قول التالي بكل ثقة

238
00:15:03,375 --> 00:15:06,375
لن نخسر حين يتعلق الأمر
بتسجيل النقاط بالتأكيد

239
00:15:06,999 --> 00:15:08,042
أولاً...

240
00:15:09,542 --> 00:15:11,375
انتصروا في المباراة

241
00:15:18,250 --> 00:15:20,375
سدد ذلك القصير الكرة إلى الأسفل مباشرةً

242
00:15:20,501 --> 00:15:22,167
والأهم من ذلك أنه سريع

243
00:15:22,292 --> 00:15:23,999
هل لامس صانع اللعب الكرة حتى؟

244
00:15:24,250 --> 00:15:26,999
تفاجأت أن (سيجوه) لم يتأهل

245
00:15:27,334 --> 00:15:29,042
لكن فريق (كاراسونو) مرح جداً

246
00:15:29,167 --> 00:15:30,167
أجل

247
00:15:30,542 --> 00:15:33,918
لا يهم من خصمنا فإننا سنهزمه

248
00:15:33,999 --> 00:15:36,667
قل ذلك حين تكون قادراً على التنفيذ

249
00:15:36,792 --> 00:15:38,292
اهدأا الآن!

250
00:15:38,417 --> 00:15:41,709
أرى أن غرة شعرك وكلماتك
لا تزال رائعةً كالعادة يا (تسوتومو)

251
00:15:41,834 --> 00:15:42,876
شكراً لك

252
00:15:43,292 --> 00:15:46,083
وبرأيي أن تعاملك معه
وكأنه طفل أساس المشكلة

253
00:15:46,209 --> 00:15:49,000
ذلك قاسٍ، إنك قاسٍ جداً يا (تايتشي)

254
00:15:49,125 --> 00:15:50,501
إنني أعتمد عليه وحسب

255
00:15:50,626 --> 00:15:52,751
حيث أنه طالب في السنة الأولى
ولاعب أساسي

256
00:15:52,876 --> 00:15:55,584
واللاعب الذي سيصبح المسدد الساحق

257
00:15:56,876 --> 00:15:58,709
سأقدم أفضل ما لدي كي لا أخيب ظنكم بي

258
00:15:59,626 --> 00:16:02,792
حسناً، قدم أفضل ما لديك
أيها المسدد الساحق المستقبلي

259
00:16:02,918 --> 00:16:04,751
سيزداد كبرياؤه أكثر لذا توقف من فضلك

260
00:16:05,209 --> 00:16:07,042
أولاً، لاعبو الاستقبال

261
00:16:07,167 --> 00:16:09,876
إننا نعتمد عليك مجدداً يا (واكاتوشي)

262
00:16:10,125 --> 00:16:11,999
عليك أن تعمل بجد أكثر

263
00:16:12,083 --> 00:16:14,125
لا تعتمدوا على (واكاتوشي) وحسب

264
00:16:14,250 --> 00:16:16,751
ومن أنت، ساعده الأيمن؟ هل أنت (بينكيه)؟

265
00:16:16,876 --> 00:16:17,876
يا (أوشيجيما)

266
00:16:18,959 --> 00:16:22,501
سأبرهن أنني يجدر أن أكون المسدد الساحق

267
00:16:22,626 --> 00:16:24,167
في هذه النهائيات

268
00:16:27,959 --> 00:16:29,501
حسناً، قدّم أفضل ما لديك

269
00:16:31,083 --> 00:16:35,042
إنه يتحدث بصراحة حين يقول ذلك
لذا إنه لئيم قليلاً

270
00:16:37,584 --> 00:16:39,834
تشكيلتهم الأولية كما توقعناها تماماً

271
00:16:39,959 --> 00:16:41,167
هل حفظتم صفاتهم؟

272
00:16:41,292 --> 00:16:42,292
"أجل!"

273
00:16:42,417 --> 00:16:44,834
لن ندع (أوشيجيما) يقرر مسار اللعبة

274
00:16:44,959 --> 00:16:47,626
إن سجلوا نقطةً فغيروا خطة اللعب
واستعيدوا الكرة، ذلك كل ما عليكم فعله

275
00:16:47,751 --> 00:16:49,542
فهم ليسوا آلات

276
00:16:49,667 --> 00:16:51,042
سيخفقون في شيء ما

277
00:16:51,417 --> 00:16:53,042
تعلمون ما يجدر بكم فعله، أليس كذلك؟

278
00:16:53,167 --> 00:16:54,167
"أجل!"

279
00:16:54,959 --> 00:16:57,792
حسناً جميعاً، هذه النهائيات

280
00:16:57,918 --> 00:17:01,042
بما أننا تأهلنا إلى هذه المرحلة
فلننتصر ونتأهل إلى الدوري الوطني

281
00:17:01,334 --> 00:17:03,292
"حسناً!"

282
00:17:03,417 --> 00:17:06,834
"البطولة الوطنية للمدارس
الثانوية اليابانية لكرة الطائرة"

283
00:17:07,751 --> 00:17:13,167
"سنبدأ الآن البطولة الوطنية للمدارس
الثانوية اليابانية لكرة الطائرة"

284
00:17:13,292 --> 00:17:17,918
"تصفيات محافظة (مياغي)
مباريات النهائيات للشبان"

285
00:17:18,250 --> 00:17:21,834
"مدرسة (كاراسونو) الثانوية
من محافظة (مياغي)"

286
00:17:22,334 --> 00:17:27,042
"ضد أكاديمية (شيراتوريزاوا)"

287
00:17:27,876 --> 00:17:29,417
"ستبدأ المباراة أخيراً"

288
00:17:30,250 --> 00:17:33,542
(شو) إنه يقف في الملعب بحق

289
00:17:33,667 --> 00:17:36,334
أجل، لكن هل منافسوه طلاب
في المدرسة الثانوية حقاً؟

290
00:17:40,876 --> 00:17:43,042
مذهل، يوجد الكثير
من طواقم التصوير التلفزيوني هنا

291
00:17:43,792 --> 00:17:48,542
"سنعلن الآن عن تشكيلة
فريق مدرسة (كاراسونو) الثانوية الأولية"

292
00:17:48,999 --> 00:17:51,542
"اللاعب رقم 1 (ساوامورا دايتشي)"

293
00:17:56,042 --> 00:17:58,667
"اللاعب رقم 3 (أزوماني أساهي)"

294
00:18:02,167 --> 00:18:04,626
"اللاعب رقم  5 (تاناكا ريونوسوك)"

295
00:18:06,292 --> 00:18:08,417
- يا (ريو)
- أجل

296
00:18:08,667 --> 00:18:11,167
"اللاعب رقم 9 (كاغياما توبيو)"

297
00:18:14,375 --> 00:18:16,876
"اللاعب رقم 10 (هيناتا شويو)"

298
00:18:20,667 --> 00:18:23,250
"اللاعب رقم 11 (تسوكيشيما كيه)"

299
00:18:24,042 --> 00:18:26,042
- يا (كيه)
- توقفي عن ذلك

300
00:18:26,459 --> 00:18:29,667
"المدافع الحر اللاعب رقم 4 (نيشينويا يو)"

301
00:18:30,999 --> 00:18:32,542
أجل

302
00:18:32,876 --> 00:18:35,417
"المدرب (تاكيدا إيتيتسو)"

303
00:18:37,999 --> 00:18:41,999
"التالي، سنعلن..."

304
00:18:42,083 --> 00:18:45,083
"عن التشكيلة الأولية
لأكاديمية (شيراتوريزاوا)"

305
00:18:45,209 --> 00:18:47,792
"اللاعب رقم 1 (أوشيجيما واكاتوشي)"

306
00:18:48,834 --> 00:18:51,167
- يا (أوشيجيما)
- يا (واكا)

307
00:18:51,626 --> 00:18:53,959
"اللاعب رقم 4 (أوهيرا ليون)"

308
00:18:55,751 --> 00:18:57,667
"اللاعب رقم 5 (تيندو ساتوري)"

309
00:18:57,792 --> 00:18:59,250
مرحى!

310
00:18:59,542 --> 00:19:02,000
"اللاعب رقم 8 (غوشيكي تسوتومو)"

311
00:19:04,209 --> 00:19:06,709
"اللاعب رقم 10 (شيرابو كينجيرو)"

312
00:19:08,792 --> 00:19:11,542
"اللاعب رقم 12 (كاوانيشي تايتشي)"

313
00:19:12,876 --> 00:19:16,042
"المدافع الحر
اللاعب رقم 14 (ياماغاتا هاياتو)"

314
00:19:16,167 --> 00:19:17,167
أجل

315
00:19:17,834 --> 00:19:20,626
"المدرب (واشيجو تانجي)"

316
00:19:22,709 --> 00:19:24,375
"يا سيداتي وسادتي"

317
00:19:24,501 --> 00:19:29,709
"شجعوا كلا الفريقين من فضلكم
وتمنوا لهما النجاح"

318
00:19:31,459 --> 00:19:33,501
بدأت أشعر بتوترهم بحق

319
00:19:33,626 --> 00:19:35,918
ظننت أنهم بخير حين رأيت

320
00:19:36,000 --> 00:19:38,626
تلك التسديدة التي أرسلها (هيناتا)
أثناء تدريبات الإحماء

321
00:19:38,751 --> 00:19:41,542
هذا طريق شقوه عدة مرات

322
00:19:41,667 --> 00:19:43,918
لكن من جهة أخرى، يواجه أعضاء فريقنا
أول مباراة نهائية لهم على الإطلاق

323
00:19:44,000 --> 00:19:45,751
وأول ملعب مركزي كذلك

324
00:19:46,125 --> 00:19:48,918
لا يمكنك لومهم لكونهم متوترين

325
00:19:49,459 --> 00:19:52,584
بما أنها أول مباراة نهائية يشاركون فيها
أهذه أول مباراة مكونة من 5 أشواط لهم كذلك؟

326
00:19:52,709 --> 00:19:53,709
خمسة أشواط؟

327
00:19:54,000 --> 00:19:57,334
كانت مبارياتهم مكونةً من 3 أشواط إلى الآن
والفريق الذي يفوز في شوطين ينتصر

328
00:19:57,459 --> 00:19:59,959
أما في النهائيات، يلعبون مباراةً مكونةً
من 5 أشواط وينتصر الفريق الفائز في 3 أشواط

329
00:20:00,042 --> 00:20:02,209
مثل مباريات المحترفين
التي تشاهدونها على التلفاز

330
00:20:02,334 --> 00:20:04,167
ماذا؟ سيكون ذلك منهكاً للغاية

331
00:20:04,542 --> 00:20:05,751
أجل

332
00:20:06,459 --> 00:20:07,999
إنني قلق بشأن قدرتهم على التحمل

333
00:20:09,667 --> 00:20:12,501
لا يمكننا أن نكون من يشعر بالإحباط

334
00:20:16,751 --> 00:20:18,876
هذه بداية مختلفة عن العادة

335
00:20:18,999 --> 00:20:22,501
فعادةً ما يبدأون بإرسال قوي
أو مع (هيناتا) في الصف الأول

336
00:20:22,999 --> 00:20:27,501
ألن يحاولوا تطبيق
أعلى جدار صد ممكن ضد (أوشيجيما)؟

337
00:20:27,626 --> 00:20:30,167
عليهم التأكد من طريقة تعاملهم
مع لاعبي إرسال الخصم كذلك

338
00:20:30,292 --> 00:20:32,417
"(شيراتوريزاوا) 0
(كاراسونو) 0"

339
00:20:32,792 --> 00:20:34,167
أروني ما لديكم

340
00:20:37,584 --> 00:20:41,459
لكن أقوال فريق خسر ضد (اوبا جوساي)

341
00:20:41,584 --> 00:20:43,626
ولم يتمكن من البقاء في نهائيات المحافظة
لا تعني أي شيء بالنسبة إليّ

342
00:20:46,834 --> 00:20:48,542
أحسن الإرسال يا (دايتشي)

343
00:21:01,959 --> 00:21:02,959
تلقيتها

344
00:21:04,167 --> 00:21:05,167
يا (أوشيجيما)

345
00:21:07,999 --> 00:21:08,999
"إنها قادمة!"

346
00:21:16,626 --> 00:21:17,626
"تلقيتها"

347
00:21:24,834 --> 00:21:28,876
- "كونوا محاربين شجعان"
- "أحسنت اللعب يا (أوشيجيما)!"

348
00:21:29,417 --> 00:21:31,876
"(أوشيجيما)!"

349
00:21:31,999 --> 00:21:34,501
- لا تأبهوا لما حصل
- التالي!

350
00:21:34,626 --> 00:21:36,999
"(شيراتوريزاوا) 1
(كاراسونو) 0"

351
00:21:43,501 --> 00:21:45,334
مرحباً بك أيها الجناح الأيسر

352
00:23:12,999 --> 00:23:14,626
"لم التنكر إذاً؟"

353
00:23:14,751 --> 00:23:17,250
"تعتبر القبعة والنظارة الكبيرة
تنكراً متعارفاً عليه"

354
00:23:17,375 --> 00:23:20,792
"أجل، كان (كاغياما) متنكراً هكذا من قبل"

355
00:23:20,918 --> 00:23:23,834
- "أرأيت؟"
- "يعني ذلك أنكما أحمقين مثل بعض"

356
00:23:23,959 --> 00:23:26,292
"التالي في (هايكيو)
(خطر الجناح الأيسر)"

