﻿1
00:00:01,626 --> 00:00:04,876
"لم أشك في فوزنا لحظةً واحدةً"

2
00:00:05,667 --> 00:00:07,167
"ولكن حالياً"

3
00:00:07,292 --> 00:00:08,876
"أنا متأكد تماماً"

4
00:00:10,626 --> 00:00:12,334
"أنني أرغب في تحطيمك"

5
00:00:17,667 --> 00:00:19,999
رائع!

6
00:00:20,125 --> 00:00:23,667
- "فريق (شيراتوريزاوا)، فريق (كاراسونو)"
- نقطة إضافية!

7
00:00:23,834 --> 00:00:25,542
"نقطة إضافية!"

8
00:00:50,292 --> 00:00:56,709
"فريق مدرسة (كاراسونو)
ضد أكاديمية (شيراتوريزاوا)"

9
00:01:58,125 --> 00:02:02,167
"الحلقة التاسعة، مغفلو كرة الطائرة"

10
00:02:02,292 --> 00:02:04,709
انطلق! واحدة ثانية!

11
00:02:14,042 --> 00:02:15,334
"إنها مؤلمة"

12
00:02:15,459 --> 00:02:17,042
"هذا سيئ للغاية"

13
00:02:19,918 --> 00:02:22,209
"لا تدخل شاعراً وكأنك مخادع"

14
00:02:22,334 --> 00:02:23,876
"توقف، ثم اقفز"

15
00:02:23,999 --> 00:02:25,083
بالمناسبة...

16
00:02:25,292 --> 00:02:27,042
بشكل عام، عندما تكون
في مواجهة فردية مع مسدد

17
00:02:27,167 --> 00:02:29,876
بدلاً من محاذاة أجسادهم للصد

18
00:02:29,999 --> 00:02:32,083
عليك بمحاذاة اليد المسيطرة

19
00:02:35,000 --> 00:02:37,167
المبالغة في الاسترخاء قد تكون مخيفة

20
00:02:37,292 --> 00:02:39,626
التفكير أن الضربة الخاطفة الغريبة
التي اعتقدنا أنها لا يمكن إيقافها

21
00:02:39,751 --> 00:02:41,584
قد يتم إيقافها...

22
00:02:48,626 --> 00:02:51,792
- أجل!
- سحقاً! مرة ثانية!

23
00:02:52,459 --> 00:02:54,709
"هل غيرت المسار الذي كنت ستسده؟"

24
00:02:54,959 --> 00:02:56,999
لاحظت إذاً؟ ليس سيئاً

25
00:02:57,083 --> 00:02:59,999
اقفز قليلاً من أجلي يا (تسوكي)!
اتفقنا؟!

26
00:03:05,667 --> 00:03:07,918
"ليس مسترخياً وحسب
بل مركزاً"

27
00:03:07,999 --> 00:03:10,083
"ليس بخصوص كيفية سير  المباراة..."

28
00:03:10,209 --> 00:03:14,542
"إنه غالباً يفكر بخصوص ما سيفعله
عندما يعود"

29
00:03:19,459 --> 00:03:20,584
يا (تسوكي)!

30
00:03:26,209 --> 00:03:28,250
عاد فتى النظارات من فريق (كاراسونو)!

31
00:03:28,375 --> 00:03:31,167
فات الأوان! ستنتهي المباراة
بنقطة إضافية واحدة

32
00:03:31,292 --> 00:03:32,999
- لن تنتهي!
- كلا!

33
00:03:35,584 --> 00:03:37,083
- يا (تسوكيشيما)...
- توقف النزيف

34
00:03:37,250 --> 00:03:39,375
ثبتوا الجزء الذي خلع بقوة

35
00:03:39,501 --> 00:03:41,999
لأنه كان إصبع الخنصر، سيؤثر على لعبي
بمقدار طفيف للغاية

36
00:03:44,834 --> 00:03:46,334
هذا يختصر كل شيء

37
00:03:47,751 --> 00:03:48,792
"التفكير في أن يوماً سيحين"

38
00:03:48,918 --> 00:03:52,250
"حيث سيعبر بقوة عن رغبته
في الانضمام إلى الفريق"

39
00:03:53,125 --> 00:03:54,751
هل (كيه) بخير؟!

40
00:03:55,042 --> 00:03:59,501
أصيب خنصره
ولهذا ربطوه إلى إصبعه التالي وثبتوه

41
00:03:59,626 --> 00:04:01,334
ومن الواضح أن بوسعه متابعة اللعب

42
00:04:02,667 --> 00:04:03,667
ولكنني متأكدة تماماً...

43
00:04:04,459 --> 00:04:06,792
أن الألم لم يتوقف مطلقاً

44
00:04:08,792 --> 00:04:10,334
كسبت لك بعض الوقت...

45
00:04:12,167 --> 00:04:13,292
رغم هذا، بصراحة

46
00:04:13,417 --> 00:04:15,959
كسب (ياماغوشي) وقتاً أكثر مني

47
00:04:16,042 --> 00:04:17,542
شكراً على صراحتك

48
00:04:17,667 --> 00:04:24,083
- "كونوا محاربين شجعاناً"
- "نقطة إضافية!"

49
00:04:25,375 --> 00:04:27,542
سيكون غالباً إرسالاً عائماً

50
00:04:27,667 --> 00:04:29,125
علينا ترقية دفاعاتنا

51
00:04:31,834 --> 00:04:35,250
"إن أمكننا إيقافهم هناك
سيكون دور (أساي) ليرسل تالياً"

52
00:04:36,292 --> 00:04:37,709
إرسال موفق يا (يونوهاما)!

53
00:04:40,834 --> 00:04:41,834
يا (دايتشي)!

54
00:04:42,876 --> 00:04:44,000
حسناً!

55
00:04:44,292 --> 00:04:48,667
"لو لم يكن ذلك اللاعب ضمن فريقهم
لكان دفاعهم مليئاً بالثغرات"

56
00:04:56,709 --> 00:05:00,375
- "قرأ تحركاتي"
- "يبدو أن هذا غالباً لن ينجح مجدداً..."

57
00:05:00,501 --> 00:05:02,501
إسقاط هناك!؟

58
00:05:02,626 --> 00:05:07,375
جيد! على الرغم من أنكم ضيعتم
سنيناً من حياتي، سحقاً

59
00:05:09,751 --> 00:05:11,250
نعتمد عليك يا (تسوكيشيما)

60
00:05:18,834 --> 00:05:19,918
أحسنت

61
00:05:20,792 --> 00:05:24,999
قدرتك على اللعب كما تفعل عادةً
في مواقف مشابهة مثيرة للإعجاب

62
00:05:25,417 --> 00:05:26,417
صحيح!

63
00:05:28,542 --> 00:05:29,876
يا (تسوكيشيما)!

64
00:05:30,501 --> 00:05:33,709
انظر إلى نفسك، تتظاهر
أنك بطل أيها الأحمق!

65
00:05:33,834 --> 00:05:36,918
بخصوص الصد الثلاثي...

66
00:05:36,999 --> 00:05:38,125
لست متأثراً إطلاقاً، الست كذلك؟

67
00:05:38,584 --> 00:05:40,542
- يا (تسوكيشيما)!
- نعتمد عليك!

68
00:05:40,667 --> 00:05:43,250
رائع! عاد كل من (توبيو) و(كيه) الآن

69
00:05:43,375 --> 00:05:45,459
حان وقت الهجوم المضاد!

70
00:05:45,792 --> 00:05:47,542
سنتجاوز هذا!

71
00:05:47,667 --> 00:05:49,042
أجل!

72
00:05:54,375 --> 00:05:57,459
رغم أني أشك أنك ستفعل
ولكن ليس عليك كبح جماحك

73
00:05:57,584 --> 00:06:00,584
إن لم تعتقد أنني سأفعل
عندها لا تقل هذا، ولن أفعل

74
00:06:04,709 --> 00:06:05,959
يا (شيرابو)

75
00:06:06,042 --> 00:06:07,709
تتذكر وعدنا، أليس كذلك؟

76
00:06:09,125 --> 00:06:12,918
هل ستكون قادراً على استخدامي
من دون شفقة في أي موقف؟

77
00:06:15,459 --> 00:06:16,459
أجل!

78
00:06:17,125 --> 00:06:19,459
الإرسال في نهاية الشوط
بينما هم متخلفون عن الفريق الآخر

79
00:06:19,584 --> 00:06:21,042
أكره هذا حقاً!

80
00:06:21,250 --> 00:06:23,083
هيا بنا، رجاءً! انجح...

81
00:06:23,459 --> 00:06:25,959
"لا تبالغ في حرصك!
قدم أفضل ما لديك!"

82
00:06:26,125 --> 00:06:28,125
قدم أفضل ما لديك يا (أساي)!

83
00:06:29,999 --> 00:06:34,250
"وتظن أن لا أحد بهذه الهيئة
قد يكون مطمئناً للغاية..."

84
00:06:40,667 --> 00:06:41,667
أجل!

85
00:06:41,792 --> 00:06:43,459
أجل!

86
00:06:44,876 --> 00:06:45,999
مررها إلي!

87
00:06:49,751 --> 00:06:51,250
مجدداً؟!

88
00:06:51,375 --> 00:06:53,501
انطلق يا (واكاتوشي)!

89
00:07:02,792 --> 00:07:03,792
"يده اليمنى!"

90
00:07:05,334 --> 00:07:08,209
"هذا غبي للغاية..."

91
00:07:08,542 --> 00:07:10,250
"لست (هيناتا)"

92
00:07:11,709 --> 00:07:14,292
"رغبتي في المنافسة حتى النهاية..."

93
00:07:15,876 --> 00:07:18,292
لمسة واحدة!

94
00:07:19,417 --> 00:07:20,792
تمكنوا من إيقافه مجدداً

95
00:07:20,918 --> 00:07:23,584
ماذا أصاب صاحب النظارات؟

96
00:07:24,042 --> 00:07:26,209
في أول مباراة تدريبية

97
00:07:26,334 --> 00:07:29,250
اعتقدت أنه كان مجرد رجل طويل
معتدل الذكاء

98
00:07:32,083 --> 00:07:33,083
جيد يا (نيشينويا)!

99
00:07:34,250 --> 00:07:35,417
فرصة سانحة!

100
00:07:36,709 --> 00:07:37,709
يا (يوشيجيما)!

101
00:07:37,918 --> 00:07:39,334
"اختلاف الوقت من اليمين"

102
00:07:39,459 --> 00:07:40,459
سنفتح المجال!

103
00:07:42,209 --> 00:07:43,959
"أمام حقل رؤية (نيشينويا)"

104
00:07:45,584 --> 00:07:46,792
استقبال جيد!

105
00:07:46,918 --> 00:07:48,959
"متفاجئ من أنه قادر على القيام
بهذه القرارات بهذه السرعة"

106
00:07:49,042 --> 00:07:51,292
"ولا يزال قادراً على تحفيز الآخرين"

107
00:07:52,918 --> 00:07:53,918
يا (أساي)!

108
00:07:54,709 --> 00:07:55,999
يا (تسوتومو)!

109
00:07:56,501 --> 00:07:58,584
رائع! احصل على الكرة الأخيرة!

110
00:07:59,334 --> 00:08:00,334
"مرة ثانية..."

111
00:08:01,999 --> 00:08:03,083
"يخطط لضربها..."

112
00:08:03,209 --> 00:08:05,042
"فعل (يوشيواكا)
ذلك ثلاث مرات على التوالي!"

113
00:08:11,250 --> 00:08:12,501
"قمة الشبكة..."

114
00:08:13,709 --> 00:08:15,459
- أجل!
- هذه فرصتنا!

115
00:08:15,584 --> 00:08:18,125
ساقاي ثقيلتان للغاية...

116
00:08:18,250 --> 00:08:20,792
لا تستسلمي أيتها السيقان!

117
00:08:20,918 --> 00:08:22,584
"سأضربها!"

118
00:08:25,626 --> 00:08:27,792
"هل ينفذ (تسوكيشيما) تسديدةً جانبية؟!"

119
00:08:28,999 --> 00:08:30,167
"إنه يخادع!"

120
00:08:31,334 --> 00:08:32,501
"كشف أمري..."

121
00:08:32,626 --> 00:08:34,626
"ولكنني تمكنت من أن أكسب لك بضع ثوان"

122
00:08:43,459 --> 00:08:47,000
إنه اختراق!

123
00:08:47,292 --> 00:08:49,501
رائع!

124
00:08:50,584 --> 00:08:51,667
نجحنا!

125
00:08:51,792 --> 00:08:53,042
إنها نقطة حسم التعادل!

126
00:08:53,167 --> 00:08:55,250
نقطة إضافية وسيهزمون (شيراتوريزاوا)!

127
00:08:55,375 --> 00:08:56,876
أعتقد أنهم قد يتمكنون من فعلها!

128
00:08:56,999 --> 00:08:59,417
كنا نحفزهم منذ عودة (كيه)!

129
00:08:59,542 --> 00:09:01,709
انطلق يا فريق (كاراسونو)!

130
00:09:04,334 --> 00:09:07,709
أعتقد أنه من غير المفاجئ أن فريق
(شيراتوريزاوا) أخذ وقتاً مستقطعاً

131
00:09:07,834 --> 00:09:10,083
فريق (كاراسونو) مرن حقاً

132
00:09:10,209 --> 00:09:13,626
لم أر من قبل صاحب النظارات يسدد جانبياً
حتى إن كان مجرد خدعة

133
00:09:14,042 --> 00:09:18,876
ليس بوسعنا تجاهل فرق الوقت
المثالي تقريباً في الهجوم بسهولة

134
00:09:19,334 --> 00:09:21,542
ولن يغير فريق (شيراتوريزاوا) أسلوبهم

135
00:09:21,667 --> 00:09:23,542
لتعزيز نقاط القوة الفردية

136
00:09:23,999 --> 00:09:26,584
ولهذا تدعى بالمدارس القوية الآن

137
00:09:26,834 --> 00:09:28,375
من كان ليعتقد أنك ستخدع هكذا؟

138
00:09:28,501 --> 00:09:29,501
ولكن لا يملك (كاراسونو)
أسلوباً عليهم حمايته

139
00:09:29,626 --> 00:09:34,417
- أنا سعيد للغاية يا (تسوكيشيما)!
- ربما كان هذا صحيحاً حين كانوا مدرسة قوية

140
00:09:35,584 --> 00:09:38,999
لا يترددون في تجربة أمور جديدة

141
00:09:39,083 --> 00:09:43,584
حتى أنهم تخلوا عن التسديدة الخاطفة
والخارقة نوعاً ما حالاً وجددوها

142
00:09:44,999 --> 00:09:47,167
فريق (شيراتوريزاوا) القديم والموثوق...

143
00:09:47,959 --> 00:09:49,999
فريق (كاراسونو) الجديد والأخرق...

144
00:09:50,709 --> 00:09:52,375
فوز أي منهما سيغضبني

145
00:09:52,501 --> 00:09:53,709
ولهذا عليهما أن يخسرا كلاهما

146
00:09:53,834 --> 00:09:55,209
يا لك من فتىً مريب

147
00:09:55,626 --> 00:09:58,334
هل يمكنك التوقف عن دعوتي بالفتى المريب؟!

148
00:09:58,834 --> 00:10:00,584
اختر بين ذلك وبين الفتى المقرف

149
00:10:00,709 --> 00:10:02,626
عندها أعتقد أنني سأختار المريب!

150
00:10:05,209 --> 00:10:06,959
- متأكد من أن سيقانهم أنهكت الآن
- لا تتهاونوا حتى النهاية!

151
00:10:08,292 --> 00:10:12,042
هذا واضح بالنسبة إلى (يوشيواكا)
الذي سدد مرات عديدة

152
00:10:12,167 --> 00:10:13,626
ولكن بالنسبة إلى هجوم (كاراسونو)

153
00:10:13,751 --> 00:10:17,667
أدوا ركضات البداية أكثر من التسديدات

154
00:10:18,918 --> 00:10:21,834
قد تبدو وكأنها الكثير
من الحركات غير الضرورية

155
00:10:22,292 --> 00:10:24,667
ولكن هذا العامل الأساسي

156
00:10:24,792 --> 00:10:28,876
في كيفية اختراق هجوم (كاراسونو)
لدفاعات (شيراتوريزاوا)

157
00:10:30,167 --> 00:10:33,417
منذ (تاناكا)، كان (آزوماني)
و(ساوامورا) يلعبان طوال الوقت

158
00:10:33,542 --> 00:10:35,876
متأكد من أنهم تخطيا حدودهما بحلول الآن

159
00:10:36,375 --> 00:10:38,626
- هل أنت بخير يا (نيشينويا)؟
- أجل، تسنى لي بعض الراحة

160
00:10:38,751 --> 00:10:41,417
"أحرز (يوشيجيما) حوالي الأربعين نقطةً"

161
00:10:41,542 --> 00:10:44,042
"كان قادراً على تسجيل
نصف النقاط تقريباً بنفسه"

162
00:10:44,167 --> 00:10:45,792
"على الرغم من مراقبته بشكل كامل"

163
00:10:45,918 --> 00:10:49,083
"والعديد من التمريرات كانت أصعب
من أن يتم ضربها..."

164
00:10:49,542 --> 00:10:50,918
"علمت ذلك..."

165
00:10:51,000 --> 00:10:52,918
"علمت ذلك، ولكن..."

166
00:10:53,209 --> 00:10:56,417
"(يوشيجيما واكاتوشي) مثير للإعجاب تماماً"

167
00:10:57,083 --> 00:10:58,209
يا (يوشيجيما)

168
00:10:59,042 --> 00:11:01,584
عندما قلت إنك تريد تلقي
التمريرات في أي وقت

169
00:11:01,999 --> 00:11:06,501
عنيت أنه حين تكون في موقع مفيد

170
00:11:06,626 --> 00:11:10,542
ماذا؟! لا أعلم ماذا يجري
ولكن كيف أمكنك قول ذلك؟

171
00:11:11,501 --> 00:11:12,501
هذا صحيح

172
00:11:16,542 --> 00:11:17,542
فلننطلق

173
00:11:17,667 --> 00:11:19,584
هيا يا فريق (كاراسونو)!
احصل عليها يا (كاراسونو)!

174
00:11:19,709 --> 00:11:22,167
لو كانت كرة الطائرة رياضية فردية

175
00:11:22,292 --> 00:11:24,542
لما تمكنا من هزيمة فريق (شيراتوريزاوا)

176
00:11:24,667 --> 00:11:27,918
نحن أصغر حجماً، ولا يمكن مقارنة قوة
هجومنا الفردية معهم

177
00:11:28,501 --> 00:11:30,250
ولكن يوجد ستة منا داخل الملعب

178
00:11:30,375 --> 00:11:33,209
إن فزنا، ليس لأن معجزةً حدثت

179
00:11:33,667 --> 00:11:36,042
لن تتغير مبادئنا حتى النهاية!

180
00:11:36,626 --> 00:11:38,042
سنشق طريقنا الخاص!

181
00:11:38,167 --> 00:11:39,667
أجل!

182
00:11:40,334 --> 00:11:42,751
"فعلنا كل ما في وسعنا حتى هذه اللحظة"

183
00:11:43,000 --> 00:11:45,167
"استهلك كلانا الأوقات المستقطعة كلها"

184
00:11:45,834 --> 00:11:47,417
- "المرة القادمة التي تغادرون فيها الملعب"
- فلنهدأ ونحرز تلك النقطة

185
00:11:47,626 --> 00:11:48,626
أجل!

186
00:11:49,250 --> 00:11:51,667
"عودوا كمنتصرين!"

187
00:11:52,751 --> 00:11:59,334
"(هايكو)، فريق مدرسة (كاراسونو هاي)
ضد أكاديمية (شيراتوريزاوا)"

188
00:11:59,459 --> 00:12:05,999
"(هايكو)، فريق مدرسة (كاراسونو هاي)
ضد أكاديمية (شيراتوريزاوا)"

189
00:12:06,125 --> 00:12:08,542
"فريق (شيراتوريزاوا)، فريق (كاراسونو)"

190
00:12:09,375 --> 00:12:11,042
إرسال جيد يا (آساي)!

191
00:12:11,667 --> 00:12:14,083
ها قد جاء الإرسال القوي للغاية مجدداً!

192
00:12:14,209 --> 00:12:16,792
أنه المباراة هنا
أنهها بواسطة هذه التسديدة!

193
00:12:24,751 --> 00:12:26,542
- أجل!
- لقد فعلوها!

194
00:12:26,918 --> 00:12:28,584
رائع!

195
00:12:28,709 --> 00:12:31,000
يا لها من خسارة!

196
00:12:32,125 --> 00:12:33,501
- آسف!
- لا تقلق!

197
00:12:33,626 --> 00:12:35,125
"كانت تمريرة الإرسال جيدة"

198
00:12:35,334 --> 00:12:37,459
"ولكن كنت طائشاً بعض الشيء
عندما شرعت بالقفزة"

199
00:12:38,584 --> 00:12:39,584
والآن

200
00:12:39,999 --> 00:12:41,709
يرسل (يوشيجيما)

201
00:12:56,792 --> 00:12:58,792
- آسف
- لا تهتم!

202
00:12:59,167 --> 00:13:01,876
عندما نعود، سترسل 100 مرة

203
00:13:02,083 --> 00:13:04,501
لا ينوي أي من الطرفين التخلي عن حذره

204
00:13:04,751 --> 00:13:07,375
من حسنا حظنا، ولكنها أيضاً خسارة

205
00:13:07,584 --> 00:13:09,709
أعني، سيكون ذلك كله عبثاً إن أخفقوا

206
00:13:09,876 --> 00:13:14,083
ولكن مجرد توجيه تسديدة قوية
يطبق ضغطاً على الفريق الآخر

207
00:13:14,209 --> 00:13:15,209
ماذا؟

208
00:13:15,334 --> 00:13:18,125
يعتبر إرسال القفز
إرسالاً خطيراً للغاية

209
00:13:18,250 --> 00:13:21,459
ولكن الإرسال الذي يوجه من قبيل الصدفة
أو الإرسال الذي من المؤكد دخوله...

210
00:13:21,584 --> 00:13:22,999
لا يتعلق الأمر بذلك

211
00:13:23,125 --> 00:13:26,918
ولكن الفريق القادر على إكمال إرسال هدف
حالاً يكون فريقاً قوياً

212
00:13:26,999 --> 00:13:29,584
الفريق القادر على اختيار
القيام بإرسال هدف حالاً

213
00:13:29,709 --> 00:13:31,542
فهو الفريق القادر على أن يصبح أقوى

214
00:13:32,000 --> 00:13:33,667
بالطبع، من الأفضل ألا يخفقوا

215
00:13:34,083 --> 00:13:36,417
وبالطبع، من الرائع إخفاق الفريق الآخر

216
00:13:36,999 --> 00:13:40,250
ولكن في كرة الطائرة
مجرد حصولك على تلك الفرصة

217
00:13:40,709 --> 00:13:42,626
- طالما هم قلقون
- حسناً!

218
00:13:50,375 --> 00:13:51,501
يا (لينو)!

219
00:13:52,042 --> 00:13:53,542
"لا تقفز نحوها"

220
00:13:53,667 --> 00:13:55,834
- أعطني إياها!
- يا (يوشيجيما)!

221
00:14:05,876 --> 00:14:06,959
"تم إيقافه!"

222
00:14:10,459 --> 00:14:12,292
- من فوق جدار الصد؟!
- لعب رائع يا (يوشيجيما)!

223
00:14:12,417 --> 00:14:14,626
لم يكن هذا متعلقاً بالطول
بل بالتوقيت

224
00:14:14,876 --> 00:14:17,250
قفزوا مقابل جدار الصد مبكراً قليلاً

225
00:14:17,542 --> 00:14:20,125
متأكد أن تعب الجميع
وخوفهم الشديد عامل هام

226
00:14:20,250 --> 00:14:21,626
ولكن الأكثر أهميةً

227
00:14:21,751 --> 00:14:27,334
هناك مرونة (يوشيواكا) الهوائية
والتي تجعله يبدو وكأنه يعوم...

228
00:14:27,876 --> 00:14:31,626
إن كان لديك مرونة جيدة

229
00:14:32,876 --> 00:14:34,292
ماذا بحقك؟

230
00:14:34,876 --> 00:14:39,417
هل التوتر ونقص اللياقة
لا يعنيان شيئاً لـ(يوشيواكا)؟

231
00:14:41,584 --> 00:14:44,459
"هو بالتأكيد وحش ما أو متحول"

232
00:14:44,584 --> 00:14:48,667
"ولكن الاسم الذي يعجبنا كثيراً..."

233
00:14:51,125 --> 00:14:53,375
"هو أنه مغفل كرة طائرة خارق"

234
00:14:56,125 --> 00:14:58,292
"فريق (شيراتوريزاوا)، فريق (كاراسونو)"

235
00:14:59,083 --> 00:15:00,417
إرسال جيد!

236
00:15:00,792 --> 00:15:02,918
إلينا بها!

237
00:15:07,667 --> 00:15:08,959
آسف، إنها قصيرة!

238
00:15:09,042 --> 00:15:10,042
إنها كافية

239
00:15:10,167 --> 00:15:11,959
إلي بها!

240
00:15:13,083 --> 00:15:14,417
"ممتاز!"

241
00:15:15,834 --> 00:15:17,999
رائع!

242
00:15:18,459 --> 00:15:21,959
من النادر أن تكون بهذا الصغر
وقوة رئيسية أيضاً

243
00:15:22,042 --> 00:15:24,876
- إنه تقريباً أشبه بالعملاق الصغير...
- الكبير سيكون أقوى دائماً

244
00:15:25,792 --> 00:15:28,334
هذا قانون الطبيعة

245
00:15:29,042 --> 00:15:31,042
إرسال جيد يا (كاغياما)!

246
00:15:31,167 --> 00:15:32,959
- انطلق يا (كاغياما)!
- إرسال موفق!

247
00:15:33,042 --> 00:15:34,751
نعتمد عليك!

248
00:15:38,042 --> 00:15:39,042
إنها جيدة...

249
00:15:43,834 --> 00:15:44,999
هذا المطلوب!

250
00:15:45,083 --> 00:15:47,250
"إن أحرزنا هذه النقطة سنفوز!"

251
00:15:47,375 --> 00:15:48,834
فرصة سانحة!

252
00:15:49,709 --> 00:15:53,209
"اقفز نحو الاتجاه
الذي يمليه عليك حدسك"

253
00:15:57,417 --> 00:15:58,501
"أنا..."

254
00:15:59,501 --> 00:16:01,834
"بسنواتي الأربعين كلها..."

255
00:16:06,959 --> 00:16:08,667
"أريد منعك..."

256
00:16:09,501 --> 00:16:11,292
"لاعب فريق (كاراسونو) رقم عشرة"

257
00:16:19,501 --> 00:16:22,459
- قرأتها بشكل صحيح!
- حسناً!

258
00:16:22,876 --> 00:16:29,792
- لعب جيد يا (تيندو)!
- كونوا محاربين شجعان

259
00:16:33,083 --> 00:16:36,334
"لاعب فريق (كاراسونو) رقم عشرة
أكثر هدوءاً من المعتاد"

260
00:16:37,000 --> 00:16:38,542
إنه يفكر

261
00:16:39,501 --> 00:16:41,999
اعترض للتو
عند التعادل في الشوط الأخير

262
00:16:42,083 --> 00:16:45,459
وبما أنه لا يمكنه إضاعة الوقت في الحزن
يفكر في خطوته التالية

263
00:16:45,751 --> 00:16:47,542
لا تهتم! سنفوز بالمباراة التالية

264
00:16:47,667 --> 00:16:48,667
صحيح!

265
00:16:48,792 --> 00:16:50,584
كم هذا مقرف

266
00:16:52,083 --> 00:16:53,667
"رجاءً اصمدوا..."

267
00:16:53,792 --> 00:16:56,501
"ستسنح لنا الفرصة في التبديل القادم"

268
00:16:56,626 --> 00:16:58,501
- "فريق (شيراتوريزاوا)، فريق (كاراسونو)"
- انطلق يا (تاناكا)!

269
00:17:03,959 --> 00:17:05,792
رائع!

270
00:17:05,918 --> 00:17:08,083
أجل! نقطة إضافية واحدة!

271
00:17:08,209 --> 00:17:10,167
رجاءً! احرزوا هذه النقطة!

272
00:17:10,709 --> 00:17:11,918
ها نحن ننطلق!

273
00:17:13,334 --> 00:17:15,000
- يا (ليون)!
- حصلت عليها!

274
00:17:23,834 --> 00:17:25,709
رائع!

275
00:17:25,834 --> 00:17:26,918
لم يكن قادراً على القفز...

276
00:17:27,000 --> 00:17:29,999
يبدو أن سيقان اللاعب رقم عشرة
على وشك أن تنهك أيضاً

277
00:17:30,083 --> 00:17:31,626
أيتها الساق المغفلة!

278
00:17:31,751 --> 00:17:33,918
اغفر لها ذلك يا (هيناتا)

279
00:17:34,125 --> 00:17:37,250
في هذه اللحظة، يتحرك فريق (كاراسونو)
بفضل الروح الصرفة

280
00:17:37,375 --> 00:17:39,334
(واكاتوشي) في الصف الأمامي الآن

281
00:17:39,459 --> 00:17:41,000
هذه فرصتنا لكسر التعادل!

282
00:17:42,876 --> 00:17:43,876
ها نحن ننطلق

283
00:17:49,209 --> 00:17:52,334
"تريدون نقاطاً متتالية بشدة
لدرجة أنكم تتذوقونها!"

284
00:17:53,125 --> 00:17:55,501
"لحظة إحرازكم لها"

285
00:17:56,209 --> 00:17:58,876
"لا يكون الأمر مؤثراً دائماً"

286
00:17:59,626 --> 00:18:00,626
"أعلم..."

287
00:18:01,250 --> 00:18:04,125
"أعلم أنها ستسقط هناك مباشرةً"

288
00:18:04,542 --> 00:18:06,584
"ولكن ساقيّ لا تتحركان..."

289
00:18:09,167 --> 00:18:10,167
يا (نيشينويا)...

290
00:18:17,501 --> 00:18:19,999
يا (نيشينويا)!

291
00:18:25,584 --> 00:18:28,334
رائع!

292
00:18:28,459 --> 00:18:30,209
لعب جيد يا (آساي)!

293
00:18:30,792 --> 00:18:32,375
ما كان ذلك!؟

294
00:18:32,501 --> 00:18:33,709
مذهل

295
00:18:34,000 --> 00:18:35,959
شكراً يا (نيشينويا)!

296
00:18:36,042 --> 00:18:38,375
يمكن أن يعتمد فريق (كاراسونو) علي!

297
00:18:38,792 --> 00:18:41,709
ولكن هناك أمور لا يمكنني فعلها أيضاً

298
00:18:41,834 --> 00:18:43,876
أعلم أنني أطلب المستحيل عندما أقول هذا

299
00:18:44,459 --> 00:18:46,459
ولكن حتى لو كنتم ستنهكون تماماً

300
00:18:46,584 --> 00:18:48,375
أعتمد عليكم في الهجمات الهوائية

301
00:18:49,375 --> 00:18:50,417
"أجل!"

302
00:18:50,542 --> 00:18:52,667
"فريق (شيراتوريزاوا)، فريق (كاراسونو)"

303
00:18:53,000 --> 00:18:55,042
- أعتمد عليك!
- صحيح

304
00:18:55,334 --> 00:18:58,292
"نفدت منا جميع خيارات تبديل اللاعبين"

305
00:18:58,501 --> 00:19:01,000
"ولكن حالياً، صانع اللعب في الخط الخلفي"

306
00:19:01,209 --> 00:19:02,834
"ويوجد ثلاثة مهاجمين في المقدمة"

307
00:19:03,250 --> 00:19:08,209
تزامناً مع هجوم (هيناتا) الخلفي
بالغ السرعة، يوجد مهاجمان

308
00:19:08,334 --> 00:19:10,667
"هذا التشكيل هو أسلوب تبديل
هجومي خارق بالكامل"

309
00:19:11,375 --> 00:19:13,876
"إن كان بوسعكم إيجاد فرصة للهجوم..."

310
00:19:14,501 --> 00:19:17,083
"مع خروج (نيشينويا)
ووجود (ساوامورا) في المقدمة"

311
00:19:17,209 --> 00:19:20,125
"الاستقبال خفيف للغاية"

312
00:19:20,501 --> 00:19:23,542
"يعتمد كل شيء على جدار الصد"

313
00:19:24,709 --> 00:19:26,999
"حلق"

314
00:19:27,334 --> 00:19:28,459
يا (هاياتو)!

315
00:19:28,999 --> 00:19:29,999
دخلت

316
00:19:30,667 --> 00:19:31,959
بادل وضعيتك معي يا (هيناتا)!

317
00:19:37,167 --> 00:19:39,751
"الهجمات مختلفة التوقيت لا تنجح
ضد صاحب النظارات..."

318
00:19:39,876 --> 00:19:42,626
"في هذه الحال
سنعبر المنتصف بسرعة فائقة!"

319
00:19:43,250 --> 00:19:45,083
"سيوجهون نحو المنتصف
في وقت كهذا؟!"

320
00:19:45,209 --> 00:19:46,501
"عندما يكون لديك مسدد ساحق فذ"

321
00:19:46,626 --> 00:19:48,792
"كيانهم بحد ذاته مخادع فذ!"

322
00:19:48,999 --> 00:19:50,083
انطلق يا (تياشي)!

323
00:19:52,417 --> 00:19:54,250
أصغ إلي يا (تسوكي)!

324
00:19:54,542 --> 00:19:57,918
صرخ بي (كورو) لأصد بشكل متأخر مجدداً

325
00:19:58,375 --> 00:20:00,667
ولكن ألا تعتقد أنه شعور جيد

326
00:20:00,834 --> 00:20:03,584
إن أوقفت خصمك، سواء كان ذلك
عن طريق الحظ أو النية؟

327
00:20:04,000 --> 00:20:06,626
أجل إنه كذلك

328
00:20:06,751 --> 00:20:09,709
ولكن أكره عبور الكرة أكثر

329
00:20:10,334 --> 00:20:12,999
إن تتبعت الكرة، حتى إن كانت
ردة فعلك متأخرةً قليلاً

330
00:20:13,125 --> 00:20:15,417
لن تعبر الكرة كلياً

331
00:20:16,250 --> 00:20:17,501
يبدو ذلك كشيء قد تقوله

332
00:20:17,626 --> 00:20:21,292
تعتقد غالباً أنه من الأفضل
أن تبدو رائعاً، أليس كذلك؟

333
00:20:21,417 --> 00:20:23,709
أنت فقط لا تفهم

334
00:20:23,834 --> 00:20:26,000
هذه مشكلتكم أيها الصغار

335
00:20:26,167 --> 00:20:27,918
الفارق بيننا عامان فقط!

336
00:20:28,876 --> 00:20:30,417
اسمع أيها الوغد

337
00:20:30,584 --> 00:20:34,792
الصد المتأخر يقوم على ضبط النفس والمثابرة
ولكنه أيضاً...

338
00:20:38,667 --> 00:20:40,918
الصد الذي تضحك فيه أخيراً

339
00:20:46,167 --> 00:20:48,667
لمسة واحدة!

340
00:20:50,000 --> 00:20:53,375
يبدو تقريباً أن (تسوكيشيما)
يتفاعل أسرع من النصف الأول من المباراة

341
00:20:54,083 --> 00:20:57,042
النقطة الناتجة عن الصد المتأخر
ضد تسديدة سريعة ليست دائماً بهدف صد الكرة

342
00:20:57,167 --> 00:20:58,876
ولكن بهدف لمسها

343
00:20:59,751 --> 00:21:03,417
تمكن صاحب النظارات من عبور هذا
طوال الوقت فقط من خلال تتبع الكرة

344
00:21:04,250 --> 00:21:06,000
من غير المفاجئ أنه اعتاد على ذلك

345
00:21:07,667 --> 00:21:10,999
فرصة سانحة!

346
00:21:13,751 --> 00:21:15,542
- "لا يوجد خيار..."
- "آخر"

347
00:21:15,751 --> 00:21:16,834
"سوى..."

348
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
"الهجوم!"

349
00:21:20,083 --> 00:21:21,626
"نسق خفيف..."

350
00:21:22,709 --> 00:21:24,250
"هجوم خلفي!"

351
00:21:24,918 --> 00:21:25,918
انطلق!

352
00:22:59,083 --> 00:23:01,125
كفاك ارتعاشاً

353
00:23:01,250 --> 00:23:03,250
تفعل ذلك من تلقاء نفسها
لهذا لا خيار لدي!

354
00:23:03,375 --> 00:23:04,584
أيها المغفل!

355
00:23:05,167 --> 00:23:07,501
تتفهم هذا كوننا بلغنا هذا الشوط

356
00:23:07,626 --> 00:23:09,167
لا يمكننا أن نسمح لهم بأخذ هذه الفرصة!

357
00:23:09,375 --> 00:23:11,584
في الحلقة القادمة...
"معركة المبادئ"

