﻿1
00:00:09,042 --> 00:00:10,501
رمية جيدة يا (هياكوزاوا)

2
00:00:10,999 --> 00:00:12,209
رمية جيدة يا (هياكوزاوا)!

3
00:00:12,334 --> 00:00:13,999
"يا لها من زاوية جنونية!"

4
00:00:14,999 --> 00:00:16,459
رمية جيدة!

5
00:00:18,417 --> 00:00:20,334
فلنلعب جيداً!

6
00:00:20,626 --> 00:00:23,125
يبدو قوياً جداً عن قرب

7
00:00:23,709 --> 00:00:27,876
يبدو أنك تبلي جيداً اليوم
لذا نحن مستعدون يا (هياكوزاوا)

8
00:00:28,042 --> 00:00:29,250
أجل

9
00:00:29,417 --> 00:00:33,501
لا يوجد لاعب يضاهيك في الطول

10
00:00:33,626 --> 00:00:34,667
صحيح

11
00:00:34,792 --> 00:00:37,250
إن كان هناك قاعدة لا تفهمها، اسألنا

12
00:00:37,375 --> 00:00:39,334
أعتقد أنني أفهم القواعد الآن

13
00:00:39,709 --> 00:00:42,834
رأيتم إرسالات اللاعب
رقم 3 واللاعب رقم 9

14
00:00:42,959 --> 00:00:44,999
فلنحافظ على الكرة في الهواء
ونغطي مواقعنا

15
00:00:45,501 --> 00:00:48,334
خصمنا هو الفريق الذي جعل
فريق (سيجو) يمر بوقت عصيب

16
00:00:49,042 --> 00:00:50,375
ولكن هذا لا يهم

17
00:00:50,667 --> 00:00:53,501
نحتاج فقط إلى استغلال قوتنا والقتال

18
00:00:53,709 --> 00:00:55,792
- فلنلعب!
- أجل!

19
00:01:03,125 --> 00:01:05,999
"إن ربحنا هذه المباراة
سنجتاز الجولة الأولى من التصفيات"

20
00:01:06,459 --> 00:01:08,834
"من يهتم إن كان لديهم رجل
يبلغ طوله 7،6 أقدام"

21
00:01:10,792 --> 00:01:12,334
سنفوز مهما حصل!

22
00:02:40,667 --> 00:02:41,918
"الحلقة 13 (قوة محضة وبسيطة)"

23
00:02:42,000 --> 00:02:43,792
إرسال جيد يا (تسوكيشيما)!

24
00:02:45,292 --> 00:02:47,250
- (موشي)!
- تمكنت منها!

25
00:02:47,709 --> 00:02:48,709
(هياكوزاوا)!

26
00:02:48,876 --> 00:02:51,250
إنه يجرؤ على تحديهم
برمي كرة مباشرة ساحقة!

27
00:02:51,584 --> 00:02:54,459
يريدون بدايةً جيدةً
من خلال تسديدة من المسدد الساحق

28
00:02:54,876 --> 00:02:56,000
حاجز صد ثلاثي!

29
00:02:56,626 --> 00:02:58,959
أعتقد أن الأمر لا يهم

30
00:03:02,667 --> 00:03:04,042
"من الأعلى؟"

31
00:03:07,167 --> 00:03:08,292
أجل!

32
00:03:08,459 --> 00:03:10,584
- لقد رماها من أعلى حاجز الصد
- رمية جيدة يا (هياكوزاوا)!

33
00:03:11,751 --> 00:03:12,918
بجدية؟

34
00:03:13,000 --> 00:03:14,918
ليس هناك فائدة من الصد إذاً

35
00:03:15,709 --> 00:03:16,834
إنها قادمة من اليسار!

36
00:03:16,959 --> 00:03:17,959
(هياكوزاوا)!

37
00:03:20,083 --> 00:03:21,083
أعتذر، التغطية!

38
00:03:21,667 --> 00:03:23,083
عليك بالرمية الأخيرة يا (هيناتا)

39
00:03:25,375 --> 00:03:26,751
"إن رميتها سيتم صدها"

40
00:03:28,542 --> 00:03:29,751
"هجوم مخادع!"

41
00:03:36,918 --> 00:03:38,459
أجل!

42
00:03:39,918 --> 00:03:41,709
يا له من طول رائع...

43
00:03:42,083 --> 00:03:45,834
كانت عادةً تمر هذه الكرة
من فوق حاجز الصد

44
00:03:45,999 --> 00:03:47,876
- ولكن هذا هزلي
- نقطة أخرى!

45
00:03:48,417 --> 00:03:50,167
- استمع جيداً يا (هياكوزاوا)
- آسف، كانت الكرة منخفضةً قليلاً

46
00:03:50,292 --> 00:03:52,292
لا يهم التحركات المخادعة التي يفعلها
اللاعب رقم 10

47
00:03:52,417 --> 00:03:56,083
- لا تقلق حيال ذلك
- عندما تصد، عليك تتبع الكرة فقط

48
00:03:56,292 --> 00:03:57,292
- صحيح
- أجل

49
00:03:59,209 --> 00:04:01,250
- هناك جمهور أكبر الآن
- أترى ذلك الشاب الطويل؟

50
00:04:01,375 --> 00:04:02,876
لم تكن تمزح

51
00:04:02,999 --> 00:04:04,709
إنه طويل جداً

52
00:04:04,834 --> 00:04:06,292
آنسة (ميكاكو)

53
00:04:06,999 --> 00:04:09,250
مرحباً

54
00:04:09,709 --> 00:04:11,501
إنها جارتي

55
00:04:11,626 --> 00:04:14,417
الآنسة (ميكاكو) هي المرشدة
لفريق كرة الطائرة في المدرسة الإعدادية

56
00:04:15,459 --> 00:04:18,501
أحد لاعبي الفريق المنافس طويل للغاية

57
00:04:18,959 --> 00:04:20,792
فريقي مليء بقصيري القامة

58
00:04:21,250 --> 00:04:24,250
لذا لا يمكنني إلا أن أتعاطف
مع الفريق الأقصر

59
00:04:25,876 --> 00:04:27,042
لا داعي للقلق

60
00:04:27,167 --> 00:04:30,751
ذلك الشاب الطويل لا يقارن
باللاعب رقم 10 من فريق (كاراسونو)

61
00:04:30,876 --> 00:04:31,999
هل هذا صحيح يا سيد (يوكاي)؟

62
00:04:32,125 --> 00:04:34,042
صحيح أنه لديه بعض العوائق

63
00:04:35,542 --> 00:04:37,000
أشياء مثل الطول والقوة...

64
00:04:37,792 --> 00:04:40,125
عندما تتخطى القوة المحضة والبسيطة
حداً معيناً

65
00:04:40,250 --> 00:04:45,876
تصبح شيئاً يبعد الأشخاص العاديين

66
00:04:46,542 --> 00:04:49,959
عندما تواجههم وجهاً لوجه

67
00:04:53,709 --> 00:04:54,751
ما الأمر؟

68
00:04:54,876 --> 00:04:56,626
لم تحرك أصابعك كعجوز منحرف؟

69
00:05:01,626 --> 00:05:02,876
لا أتخيل الأمر

70
00:05:02,999 --> 00:05:05,417
يبدو أن الكرة تتناسب مع يدي بشكل أفضل

71
00:05:05,918 --> 00:05:08,000
"(كاكوغاوا)، (كاراسونو)"

72
00:05:09,709 --> 00:05:11,209
فوق الشبكة!

73
00:05:11,334 --> 00:05:13,959
- أدخلها يا (هيناتا)
- "هذا عديم الفائدة"

74
00:05:14,042 --> 00:05:17,459
"محال أن يخسر (هياكوزاوا)
في منافسة رمي من فوق الشبكة"

75
00:05:21,876 --> 00:05:22,999
أجل!

76
00:05:24,918 --> 00:05:25,918
خارجاً!

77
00:05:27,250 --> 00:05:29,375
- حصل فريق (كاراسونو) على نقطة أخيراً
- أجل!

78
00:05:29,542 --> 00:05:31,209
لأن الفريق الآخر أخطأ في الإرسال فقط

79
00:05:31,459 --> 00:05:33,918
لم أسمع في حياتي عن (كاكوغاوا)

80
00:05:33,999 --> 00:05:35,501
ولكنهم يصنعون اسماً لأنفسهم

81
00:05:35,626 --> 00:05:38,125
الفضل يعود إلى ذلك الشاب الطويل

82
00:05:38,250 --> 00:05:39,792
إنها مباراة قائمة على رجل واحد في الأساس

83
00:05:40,584 --> 00:05:42,167
تباً، هل سمعنا؟

84
00:05:42,584 --> 00:05:44,667
نعلم هذا مسبقاً

85
00:05:44,792 --> 00:05:47,167
- وكأنني أهتم
- ماذا؟

86
00:05:47,292 --> 00:05:49,042
هيا، اللاعب رقم 9 سيرسل

87
00:05:49,459 --> 00:05:51,167
- سنفوز عليهم بهذه النقطة!
- أرسلها جيداً يا (كاغياما)

88
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
- خرجت عن السيطرة!
- تمكنت منها!

89
00:06:00,125 --> 00:06:04,292
"طالما نستطيع الاستقبال
فكل كرة تصبح فرصةً لنا!"

90
00:06:08,209 --> 00:06:09,542
أجل!

91
00:06:10,417 --> 00:06:12,834
- فهمت، هذه كرة لا يمكننا الوصول إليها
- رمية جيدة يا (هياكوزاوا)

92
00:06:13,375 --> 00:06:14,375
ولكن...

93
00:06:16,834 --> 00:06:17,834
سيدي!

94
00:06:18,042 --> 00:06:19,042
أجل!

95
00:06:21,042 --> 00:06:22,667
- وقت مستقطع؟
- أجل!

96
00:06:22,792 --> 00:06:25,209
يبدو أن فريق (كاراسونو) ليست لديهم فرصة

97
00:06:25,334 --> 00:06:27,542
هذا غير صحيح!

98
00:06:27,999 --> 00:06:29,209
أنت تبلي جيداً!

99
00:06:29,334 --> 00:06:32,584
هذه مباراتك الرسمية الأولى
وأنت تبلي بشكل رائع!

100
00:06:32,709 --> 00:06:34,000
صحيح

101
00:06:34,584 --> 00:06:35,584
لا تقلقوا

102
00:06:36,876 --> 00:06:40,209
فكما لدى الفرق الأخرى مسددون ساحقون
لدينا (هياكوزاوا)

103
00:06:40,999 --> 00:06:44,709
طالما (هياكوزاوا) يبلي جيداً
سنبقى في المنافسة

104
00:06:45,209 --> 00:06:46,709
حتى إن لم نلمع كثيراً!

105
00:06:47,000 --> 00:06:49,375
كل ما يجب عليكم فعله
هو أن تبدوا متعجرفين وتتباهوا

106
00:06:49,501 --> 00:06:51,876
وتقولون "ما رأيكم بهذا؟
لاعبنا (هياكوزاوا) رائع، صحيح؟"

107
00:06:51,999 --> 00:06:52,999
بالفعل

108
00:06:53,542 --> 00:06:57,501
يجب أن نبذل أقصى جهدنا
لنخرج أفضل ما في (هياكوزاوا)

109
00:06:57,626 --> 00:06:58,999
حتى إن دعونا بفريق الرجل الواحد

110
00:06:59,083 --> 00:07:01,334
لا يزال هذا أسلوب لعبنا من أجل الفوز

111
00:07:04,999 --> 00:07:05,999
ما المشكلة؟

112
00:07:06,459 --> 00:07:07,918
اللاعب رقم 10...

113
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
أشعر بالأسف عليه لأنه قصير
ويحاول جهده للقفز

114
00:07:12,125 --> 00:07:14,959
- ماذا؟ هل تمزح؟
- لا

115
00:07:15,042 --> 00:07:16,667
صحيح...

116
00:07:17,000 --> 00:07:21,751
(هياكوزاوا) طويل بالنسبة إليه
برغم أنه قد بدأ اللعب منذ ستة شهور فقط

117
00:07:22,584 --> 00:07:24,000
إنها خيبة أمل بالنسبة إليه

118
00:07:24,876 --> 00:07:27,375
في كرة الطائرة، يعد التمرير أمراً صعباً

119
00:07:27,918 --> 00:07:29,042
ولكنه...

120
00:07:29,834 --> 00:07:30,999
بسيط

121
00:07:32,626 --> 00:07:34,709
لا يهم كم أقفز
إنه يواصل رمي الكرة من فوقي

122
00:07:34,834 --> 00:07:35,959
ما الذي يجب أن أفعله؟

123
00:07:36,042 --> 00:07:37,709
اهدأ

124
00:07:37,834 --> 00:07:38,999
(شويو)

125
00:07:39,501 --> 00:07:41,959
كرة الطائرة ليست عبارة
عن رمي في الهواء فقط

126
00:07:43,459 --> 00:07:44,667
هناك شيء لاحظته

127
00:07:48,375 --> 00:07:50,542
- "(كاكوغاوا)، (كاراسونو)"
- إلى اليسار!

128
00:07:53,417 --> 00:07:54,584
(هياكوزاوا)!

129
00:07:54,918 --> 00:07:55,959
ها هو آت!

130
00:07:56,042 --> 00:07:58,959
بعد رؤية إحمائهم الماضي
وطريقة لعبهم

131
00:07:59,042 --> 00:08:02,417
يبدو أن لاعبهم رقم 9
لا يستطيع التسديد في اتجاهات مختلفة

132
00:08:03,209 --> 00:08:06,667
إنه يسدد فقط في الاتجاه
الذي يقابل جسده

133
00:08:08,209 --> 00:08:09,417
بالحكم على تدريبهم

134
00:08:09,542 --> 00:08:12,667
لا بد أن اللاعب رقم 9
بدأ يلعب كرة الطائرة مؤخراً

135
00:08:12,792 --> 00:08:14,999
وكأنه (ليف) من فريق (نيكوما)

136
00:08:15,083 --> 00:08:18,459
على أي حال، يفتقر إلى السرعة
والحواس التي لدى (ليف)

137
00:08:18,709 --> 00:08:21,083
ولكن على العكس
اللاعب رقم 9 لديه طول فقط

138
00:08:21,209 --> 00:08:24,125
ولكنه أطول من أي أحد آخر

139
00:08:24,334 --> 00:08:29,000
لذا عندما يرمي اللاعب رقم 9 الكرة
فلننس احتمال الضربات المباشرة

140
00:08:31,459 --> 00:08:32,626
أجل!

141
00:08:35,042 --> 00:08:36,292
إنه يقفز بشكل مائل!

142
00:08:36,417 --> 00:08:37,417
هيا!

143
00:08:42,626 --> 00:08:43,792
أجل!

144
00:08:43,918 --> 00:08:45,834
استطاع تدبر الأمر بطريقة ما

145
00:08:46,667 --> 00:08:48,042
هذا مذهل يا (كاراسونو)!

146
00:08:48,375 --> 00:08:51,999
تمكنوا من التعامل بنجاح
مع هجمات الشاب الطويل

147
00:08:52,334 --> 00:08:54,999
الشيء التالي هو طريقة هجومهم

148
00:08:55,584 --> 00:08:57,834
- حان دورك للإرسال يا (تاناكا)
- أجل!

149
00:08:57,959 --> 00:08:59,083
أنا...

150
00:08:59,834 --> 00:09:01,999
- أشعر بشعور جيد اليوم
- ماذا؟

151
00:09:02,083 --> 00:09:04,042
- (ساوامورا)؟
- أجل؟

152
00:09:04,167 --> 00:09:06,167
أشعر بشعور جيد اليوم

153
00:09:06,501 --> 00:09:08,292
هل يمكننا تجربة الهجمة السريعة الجديدة؟

154
00:09:08,792 --> 00:09:11,501
"مستمتع"
"متوتر"

155
00:09:11,876 --> 00:09:14,042
- إنه يلمع بشدة
- اهدأ يا (هيناتا)

156
00:09:14,167 --> 00:09:17,459
يبدو مثل كلبي تماماً
عندما يكون جائعاً

157
00:09:21,334 --> 00:09:23,334
- (ميناميدا)!
- تمكنت منها!

158
00:09:23,792 --> 00:09:24,792
(هياكوزاوا)!

159
00:09:26,125 --> 00:09:27,334
أجل!

160
00:09:29,167 --> 00:09:31,918
لا يهم التحركات المخادعة
التي يقوم بها اللاعب رقم 10

161
00:09:31,999 --> 00:09:34,918
يجب أن تتبع الكرة فقط عند الصد

162
00:09:34,999 --> 00:09:36,959
"اتبع الكرة فقط..."

163
00:09:46,999 --> 00:09:48,876
ها هو! هجومهم السريع الخارق!

164
00:09:50,501 --> 00:09:53,792
"إنه مختلف عما كان عليه"

165
00:09:53,918 --> 00:09:55,542
وجهك غريب يا (ياتشي)

166
00:09:56,501 --> 00:10:00,292
إنه أطول لاعب ربما في الأدوار التمهيدية
بطول 201 سنتيمتراً

167
00:10:01,792 --> 00:10:03,876
ولكن أكثر لاعب سيعبث معه...

168
00:10:04,626 --> 00:10:07,250
ربما يكون طوله 461 سنتيمتراً فقط

169
00:10:22,375 --> 00:10:24,834
في كرة الطائرة، يعد التمرير أمراً صعباً

170
00:10:25,292 --> 00:10:26,501
ولكنه...

171
00:10:27,042 --> 00:10:28,209
بسيط

172
00:10:28,542 --> 00:10:29,709
"كيف؟"

173
00:10:30,125 --> 00:10:33,918
"يبلغ طولي 7،6 أقدام
وطوله 4،5 أقدام فقط"

174
00:10:34,626 --> 00:10:36,918
"لم هو أعلى مني الآن؟"

175
00:10:38,918 --> 00:10:40,751
إنه ذلك الهجوم السريع مجدداً
من اللاعب رقم عشرة

176
00:10:40,876 --> 00:10:41,876
كم مرة قام به؟

177
00:10:42,501 --> 00:10:43,792
- هل نحن في قمة أدائنا؟
- أجل

178
00:10:43,918 --> 00:10:45,999
- هل هذه قمة أدائنا يا (كاغياما)؟
- أجل!

179
00:10:46,083 --> 00:10:47,999
اصمتوا!

180
00:10:48,334 --> 00:10:49,876
طالما نستطيع القيام بتلك الهجمات السريعة

181
00:10:49,999 --> 00:10:51,292
فقد عدنا إلى ما كان حالنا
كفريق (كاراسونو)

182
00:10:51,792 --> 00:10:52,999
لا يا سيدي!

183
00:10:53,542 --> 00:10:56,375
أنت تفكر بما كان عليه
فريق (كاراسونو) مؤخراً

184
00:10:58,542 --> 00:11:00,292
استرخ يا (هيناتا)!

185
00:11:01,292 --> 00:11:03,167
"إنه في الزاوية"

186
00:11:03,292 --> 00:11:06,792
"كان (سوغاوارا) يقول إن لا أحد
يستهدفه بينما يرسل"

187
00:11:07,250 --> 00:11:09,584
"ليست لدي طريقة لاستهداف
أي مكان"

188
00:11:10,542 --> 00:11:13,584
من الطبيعي أن يركز الرامي
على الهجوم فقط

189
00:11:14,292 --> 00:11:15,375
ولكن في حالة (كاكوغاوا)

190
00:11:15,501 --> 00:11:18,334
يبدو أن اللاعب رقم 9 تتم حمايته
من قبل أعضاء فريقه

191
00:11:20,542 --> 00:11:22,000
عندما يكون اللاعب رقم 9
في الصف الخلفي، أشعر بالراحة

192
00:11:22,125 --> 00:11:23,209
استقبال جيد!

193
00:11:23,792 --> 00:11:25,542
- لا ترتح جداً يا سيدي
- حاجز صد مضاعف

194
00:11:27,709 --> 00:11:31,417
- من الواضح أنك محق
- إنها تعود! سددها مباشرةً!

195
00:11:31,667 --> 00:11:34,501
بدلاً من التدريب على الدفاع
أو اكتشاف طريقة للتسديد

196
00:11:34,626 --> 00:11:37,125
واثق أن اللاعب رقم 9 تدرب فقط...

197
00:11:37,250 --> 00:11:39,083
- على تسديد الكرات العالية قدر المستطاع
- هيا يا (ماكادو)!

198
00:11:39,751 --> 00:11:45,083
بينما يكون اللاعب رقم 9 في الصف الخلفي
تكون المواجهة الهوائية قرب الشبكة...

199
00:11:47,918 --> 00:11:49,542
في صالحنا!

200
00:11:51,042 --> 00:11:52,209
"اللاعب رقم 10"

201
00:11:56,459 --> 00:11:57,626
أجل!

202
00:11:58,209 --> 00:11:59,375
النقطة الحاسمة!

203
00:11:59,709 --> 00:12:01,250
أجل، نحن هنا أخيراً

204
00:12:01,542 --> 00:12:02,626
نقطة واحدة إضافية فقط!

205
00:12:02,751 --> 00:12:04,250
سددوها برمية واحدة!

206
00:12:04,667 --> 00:12:05,667
سيدي!

207
00:12:06,125 --> 00:12:08,959
هل لا يزال الهجوم السريع
الذي قام به (شويو) على الإيقاع الأول؟

208
00:12:09,417 --> 00:12:11,709
أتتذكر الإيقاعات؟

209
00:12:11,834 --> 00:12:12,834
أجل!

210
00:12:16,792 --> 00:12:17,792
استقبال جيد!

211
00:12:18,042 --> 00:12:20,167
عندما تكون التمريرة عالية

212
00:12:20,292 --> 00:12:22,834
ويبدأ الرامي بالاقتراب إلى الجانب

213
00:12:24,375 --> 00:12:25,542
هذا هو الإيقاع الثالث

214
00:12:29,626 --> 00:12:30,792
أجل!

215
00:12:30,918 --> 00:12:32,125
هذا جيد يا (هياكوزاوا)!

216
00:12:32,834 --> 00:12:36,167
الركض والاقتراب في نفس الوقت
الذي ترتفع به الكرة ثم ترميها

217
00:12:37,375 --> 00:12:38,542
هذا الإيقاع الثاني

218
00:12:40,459 --> 00:12:42,417
- أجل!
- هذا جيد يا (موشي)!

219
00:12:42,542 --> 00:12:46,626
عندا يبدأ الرامي بالاقتراب أولاً
يتم تعديل الرمية الى المكان الذي يذهب إليه

220
00:12:47,709 --> 00:12:48,999
وهذا الإيقاع الأول

221
00:12:51,709 --> 00:12:54,292
- جيد يا (نيشينويا)!
- عندما تقول إنك ستهزم حاجز الصد

222
00:12:54,417 --> 00:12:57,209
هذا يعني أنك سترمي الكرة
من نقطة أعلى من حاجز الصد

223
00:12:58,000 --> 00:12:59,792
القصير يواجه السيد الطويل

224
00:12:59,918 --> 00:13:02,959
الرابح هو من يصل إلى القمة أولاً

225
00:13:03,501 --> 00:13:07,959
ذلك الهجوم من القصير
ليس على الإيقاع الأول

226
00:13:08,959 --> 00:13:12,125
في النقطة التي يمرر بها صانع اللعب الكرة

227
00:13:12,250 --> 00:13:15,584
يكون الرامي قد قفز واقترب مسبقاً

228
00:13:21,876 --> 00:13:23,417
إنه الإيقاع صفر

229
00:13:28,334 --> 00:13:30,334
- "(كاراسونو)، (كاكوغاوا)"
- أجل!

230
00:13:31,209 --> 00:13:32,834
الإيقاع صفر!

231
00:13:33,375 --> 00:13:35,334
لا تفكر في تجربة هذا بنفسك

232
00:13:35,459 --> 00:13:37,083
لم لا؟

233
00:13:37,542 --> 00:13:41,999
لا أحد يستطيع القيام بهذا الهجوم
غير المعقول سوى هذا الثنائي

234
00:13:43,667 --> 00:13:47,334
لقد سألتني قبل المباراة
إن كنت متردداً

235
00:13:47,459 --> 00:13:50,042
أهذا لأنك علمت أن الهجوم السريع سينجح؟

236
00:13:50,751 --> 00:13:51,834
ليس تماماً...

237
00:13:51,959 --> 00:13:54,876
على الرغم من أنني اعتقدت فعلاً
أنني كنت ألعب بشكل أفضل اليوم

238
00:13:54,999 --> 00:13:56,876
لم قلت ذلك إذاً؟

239
00:13:57,709 --> 00:14:00,709
أعني أنك تدربت كثيراً
في (طوكيو)، صحيح؟

240
00:14:01,334 --> 00:14:02,918
تدربت على أشياء غير الهجوم

241
00:14:04,083 --> 00:14:07,334
على الرغم من أن هجومك المخادع
الأول قد تم إيقافه بسهولة

242
00:14:07,459 --> 00:14:08,751
اصمت!

243
00:14:09,459 --> 00:14:11,292
بدلاً من القفز العشوائي
لإيقاف اللاعب رقم 10

244
00:14:11,417 --> 00:14:13,999
- فلنركز على إيقاف اللاعبين الآخرين
- حسناً

245
00:14:14,083 --> 00:14:17,250
صحيح أن حاجز الصد لدينا
لا يمكنه إيقاف لاعبهم رقم 10

246
00:14:17,375 --> 00:14:19,501
ولكن الأمر ذاته ينطبق على (هياكوزاوا)

247
00:14:20,250 --> 00:14:21,999
إنها حرب إذاً لنرى من يحرز نقاطاً أكثر

248
00:14:26,876 --> 00:14:28,459
- ها هو اللاعب رقم 10
- استقبال جيد!

249
00:14:29,584 --> 00:14:30,584
التغطية!

250
00:14:30,999 --> 00:14:31,999
(هياكوزاوا)!

251
00:14:34,834 --> 00:14:36,209
أجل!

252
00:14:36,626 --> 00:14:37,626
تباً!

253
00:14:37,959 --> 00:14:38,959
لا بأس!

254
00:14:39,042 --> 00:14:40,626
أحرزوا نقطةً، فسنحرز نقطتين

255
00:14:40,751 --> 00:14:41,751
أجل!

256
00:14:41,876 --> 00:14:44,292
لهذا السبب نزيد من أعداد
الأسلحة في ذخيرتنا!

257
00:14:44,999 --> 00:14:45,999
سيدي...

258
00:14:46,459 --> 00:14:49,334
إن كان علي مواجهة شخص عملاق كهذا

259
00:14:49,459 --> 00:14:52,459
هل سأكون غير قادر على الفوز
إلا إن كنت أستطيع الهجوم مثل (شو) وصديقه؟

260
00:14:53,667 --> 00:14:55,083
هذا محال

261
00:14:56,792 --> 00:14:58,209
- إن لم تستطيع الفوز بمفردك
- استقبال جيد!

262
00:14:59,167 --> 00:15:00,542
كل ما عليك فعله هو زيادة العدد قليلاً

263
00:15:01,209 --> 00:15:03,751
بدأ أربعة لاعبين بالتحرك في نفس الوقت!

264
00:15:04,292 --> 00:15:06,501
إنه هجوم متزامن على الإيقاع الأول

265
00:15:11,042 --> 00:15:14,125
- أجل!
- "اللاعب رقم عشرة هو مشكلة بنفسه"

266
00:15:14,417 --> 00:15:15,584
سأسترد تلك النقطة!

267
00:15:16,667 --> 00:15:19,334
هذا كل ما يمكنني فعله

268
00:15:31,083 --> 00:15:32,459
اللاعب رقم 9 من فريق (كاكوغاوا)...

269
00:15:33,209 --> 00:15:35,125
يجب أن يكون مرهقاً الآن

270
00:15:35,250 --> 00:15:37,250
ولكنه يبدو أقوى

271
00:15:37,918 --> 00:15:38,918
إلى الأمام!

272
00:15:39,167 --> 00:15:40,334
استقبال جيد!

273
00:15:40,876 --> 00:15:42,876
"صحيح أنني أعرف الأساسيات
وليست لدي خبرة"

274
00:15:42,999 --> 00:15:43,999
- "ولكن..."
- (هياكوزاوا)

275
00:15:44,709 --> 00:15:45,792
"يمكنني إحراز نقاط"

276
00:15:47,792 --> 00:15:49,334
- "لا علاقة للطريقة بالأمر"
- أعتذر، ارتفعت عالياً جداً

277
00:15:49,459 --> 00:15:50,918
- إنها مباشرة يا (هياكوزاوا)
- ارمها!

278
00:15:50,999 --> 00:15:52,417
واسحقها على الأرض!

279
00:15:52,999 --> 00:15:54,542
أجل!

280
00:15:59,459 --> 00:16:00,959
- "(كاراسونو)، (كاكوغاوا)"
- أجل!

281
00:16:01,042 --> 00:16:03,542
- رمية رائعة يا (تاناكا)
- النقطة الفاصلة!

282
00:16:04,209 --> 00:16:06,459
جميع لاعبي فريق (كاراسونو)
في حاجز الصد قصيرو القامة

283
00:16:06,584 --> 00:16:08,209
هذه فرصة (كاكوغاوا) للحاق بهم

284
00:16:08,584 --> 00:16:10,667
على الرغم من أن طولنا عادي
ونلعب ضد لاعب طويل

285
00:16:10,792 --> 00:16:12,667
نبدو وكأننا أسماك القريدس

286
00:16:12,792 --> 00:16:14,918
أشعر أن هذا ما يقوله الناس

287
00:16:15,834 --> 00:16:17,542
- ما كان ذلك؟
- هل سمعونا؟

288
00:16:17,667 --> 00:16:18,709
هذا محال!

289
00:16:19,042 --> 00:16:20,417
حسناً أيها الشبان

290
00:16:20,542 --> 00:16:23,417
إن لم يكن بإمكاننا إيقاف الهجوم سنستقبله

291
00:16:28,417 --> 00:16:29,417
إنها ترتفع!

292
00:16:29,626 --> 00:16:31,459
إننا نعتمد عليك يا (هياكوزاوا)!

293
00:16:32,751 --> 00:16:34,542
ليس بعد! انتظروا قليلاً

294
00:16:35,042 --> 00:16:36,417
إن لم ينفع حائط الصد...

295
00:16:38,876 --> 00:16:40,209
فسنستخدم رمية الطبق!

296
00:16:41,334 --> 00:16:42,709
صد خفيف!

297
00:16:43,834 --> 00:16:44,999
هذا جيد يا (أساي)!

298
00:16:45,584 --> 00:16:46,584
جيد يا (تاناكا)!

299
00:16:48,542 --> 00:16:50,083
"إن لم يكن هجوماً سريعاً..."

300
00:16:51,250 --> 00:16:52,626
"سأربح!"

301
00:16:58,751 --> 00:17:01,459
رمي الكرة لا يتضمن ضربها
على الأرض فقط

302
00:17:17,292 --> 00:17:18,999
"(كاراسونو)، (كاكوغاوا)"

303
00:17:19,083 --> 00:17:21,334
أجل!

304
00:17:21,584 --> 00:17:24,709
- لقد ربحوا من دون فارق الطول
- أجل!

305
00:17:24,918 --> 00:17:26,042
"فارق الطول"

306
00:17:26,417 --> 00:17:27,999
"رمية من فوق حاجز الصد؟"

307
00:17:28,083 --> 00:17:31,167
"هل كانت صدفةً أم مخططاً لها؟"

308
00:17:32,834 --> 00:17:35,999
"أحرزت نقطةً باستخدام شيء
غير الهجوم السريع!"

309
00:17:37,042 --> 00:17:39,626
- لقد اجتزنا الدور التمهيدي الأول
- أحسنت صنيعاً يا (هيناتا)

310
00:17:39,751 --> 00:17:40,751
أجل!

311
00:17:41,417 --> 00:17:42,417
(إناغاكي)...

312
00:17:43,751 --> 00:17:45,667
- ما قلته حيال سهولة كرة الطائرة...
- فلتصطف يا (هيناتا)!

313
00:17:46,999 --> 00:17:48,125
أنا أتراجع عنه

314
00:17:50,792 --> 00:17:52,834
اللاعب الطويل من فريق (كاكوغاوا)...

315
00:17:53,584 --> 00:17:56,667
سيكون مخيفاً السنة القادمة

316
00:18:01,417 --> 00:18:03,918
سنحمل حقائبك يا (كيوكو)!

317
00:18:04,417 --> 00:18:06,417
تم حمل أغلبها مسبقاً

318
00:18:07,167 --> 00:18:09,000
فلنذهب

319
00:18:09,167 --> 00:18:12,417
سأذهب لأتفقد إن نسينا شيئاً

320
00:18:12,584 --> 00:18:14,000
تقدمي أنت يا (هيتوكا)

321
00:18:14,167 --> 00:18:15,167
حسناً!

322
00:18:15,459 --> 00:18:19,667
أصبحت جيداً في الهجوم
ولكن لا تزال استقبالاتك سيئةً

323
00:18:19,999 --> 00:18:21,999
لم قلت "مرحى"؟

324
00:18:22,083 --> 00:18:23,584
لقد ارتفعت عالياً، صحيح؟

325
00:18:23,751 --> 00:18:25,667
- مرحى!
- مرحى!

326
00:18:25,918 --> 00:18:29,918
بالمناسبة، تعلمان أنه لديكما
واجب في العطلة الصيفية، صحيح؟

327
00:18:30,000 --> 00:18:31,667
مرحى!

328
00:18:31,918 --> 00:18:34,751
تذكران أنني لن أساعدكما، صحيح؟

329
00:18:34,918 --> 00:18:37,542
- (إنوشيتا) قوي جداً
- مرحى

330
00:18:39,501 --> 00:18:41,459
هل هناك مشكلة يا (هيناتا)؟

331
00:18:41,584 --> 00:18:46,417
أخيراً نحن في نفس مستوى
الملك العظيم و(أوشيكاوا) في (اليابان)!

332
00:18:50,167 --> 00:18:51,709
نسيت علبة طعامي!

333
00:18:53,918 --> 00:18:55,834
هيا، أعطني رقمك فقط!

334
00:18:55,999 --> 00:18:56,999
أعتذر...

335
00:18:57,751 --> 00:19:00,292
- يتم مضايقتها!
- أعتذر، هناك أشخاص ينتظرونني

336
00:19:00,417 --> 00:19:02,167
- من دون الذكر أنهم يبدون مخيفين!
- الأمر يتطلب لحظات فقط

337
00:19:03,083 --> 00:19:05,834
ذهب (تاناكا) و(نويا) مسبقاً

338
00:19:06,334 --> 00:19:07,417
أعتذر

339
00:19:07,542 --> 00:19:11,334
سآخذه من هاتفك بسرعة

340
00:19:14,667 --> 00:19:17,250
أعتذر، هذه علبة طعامي!

341
00:19:17,375 --> 00:19:19,375
- فلنذهب، أسرعي!
- انتظر

342
00:19:20,083 --> 00:19:22,334
- لا نزال نتحدث
- (هيناتا)!

343
00:19:22,501 --> 00:19:24,584
هل لديك هاتف ذكي؟
أم لا تزالين تستخدمين الهاتف القديم؟

344
00:19:24,918 --> 00:19:26,501
اعذرني!

345
00:19:26,834 --> 00:19:28,459
ما خطب هذا الفتى؟

346
00:19:30,999 --> 00:19:33,083
- "(كاراسونو)"
- "(كاراسونو)؟"

347
00:19:33,918 --> 00:19:37,167
(شيميزو) هي مديرتنا القديرة

348
00:19:38,834 --> 00:19:41,417
إذاً لقد هزمتم الشاب الطويل

349
00:19:41,584 --> 00:19:43,834
أجل

350
00:19:44,292 --> 00:19:48,751
أردت أن ألعب مع ذلك الشاب الطويل أيضاً

351
00:19:49,250 --> 00:19:50,417
تلعب؟

352
00:19:50,751 --> 00:19:53,083
المباريات ممتعة، صحيح؟

353
00:19:53,667 --> 00:19:56,751
هل أنتم أحد الفرق
التي اجتازت الدوري التأهيلي الأول؟

354
00:19:56,918 --> 00:20:00,459
الأدوار التمهيدية؟
نحن لم نلعب الأدوار التمهيدية

355
00:20:00,584 --> 00:20:03,792
إذاً كنتم من ضمن أعلى ثمانية فرق
في تصفيات الثانوية النهائية

356
00:20:03,918 --> 00:20:05,999
ربما كنا من ضمن أعلى أربعة فرق

357
00:20:06,083 --> 00:20:08,209
أعلى أربعة فرق!

358
00:20:08,334 --> 00:20:09,334
أراك لاحقاً

359
00:20:09,834 --> 00:20:12,501
إن تواجهنا ضد بعضنا في البطولة

360
00:20:13,083 --> 00:20:14,918
فلنحظ ببعض المرح واللعب

361
00:20:16,459 --> 00:20:18,751
نحظى ببعض المرح واللعب؟

362
00:20:18,999 --> 00:20:22,792
إذاً لا يريد رقمك بعد الآن

363
00:20:22,918 --> 00:20:24,083
جيد

364
00:20:24,584 --> 00:20:28,000
يبدو أنك استحوذت على انتباهه يا (هيناتا)

365
00:20:28,459 --> 00:20:31,209
أعتذر لذلك، وشكراً

366
00:20:31,334 --> 00:20:32,751
تفضل، لقد نسيت هذا

367
00:20:34,209 --> 00:20:37,000
غطاء علبة الطعام جميل

368
00:20:37,542 --> 00:20:40,417
إنه لأختي الصغيرة

369
00:20:40,584 --> 00:20:42,083
ليس لي بالتأكيد

370
00:20:44,667 --> 00:20:46,751
ألا تعتقد أن (كيوكو) تأخرت؟

371
00:20:46,918 --> 00:20:48,000
هل يجب أن نذهب لنتفقدها؟

372
00:20:57,834 --> 00:21:00,125
إلام تنظر؟

373
00:21:08,250 --> 00:21:09,375
عذراً على التأخير!

374
00:21:09,501 --> 00:21:10,834
أنت متأخر أيها الغبي!

375
00:21:11,083 --> 00:21:13,417
سعيدون لأنك بخير يا (كيوكو)

376
00:21:13,542 --> 00:21:14,792
أوجدت شيئاً منسياً؟

377
00:21:14,918 --> 00:21:16,584
العلبة ذات الغطاء الجميل

378
00:21:17,375 --> 00:21:19,167
ليس عليك إخبارهم!

379
00:22:47,542 --> 00:22:49,334
حاول شخص ما مضايقة (كيوكو)!

380
00:22:49,459 --> 00:22:50,792
علينا أن نعمل سوياً!

381
00:22:50,918 --> 00:22:52,459
من الآن فصاعداً
لا تتركوها تغيب عن نظركم أبداً!

382
00:22:52,584 --> 00:22:54,250
- سنتناوب على الذهاب إلى الحمام أيضاً!
- أجل

383
00:22:54,375 --> 00:22:57,709
كلما حاولوا أكثر
كلما ابتعد قلب (شيميزو) عنهم

384
00:22:58,334 --> 00:23:00,709
"الحلقة القادمة!"
"(النمو السريع)"

