﻿1
00:00:03,042 --> 00:00:04,375
بئساً...

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,042
لو فزنا البارحة
لكنا نلعب مباراة الآن

3
00:00:08,501 --> 00:00:11,501
لو يتغلب (كاراسونو) على (شيراتوريزا)

4
00:00:11,626 --> 00:00:13,667
سنبدو أظرف بقليل

5
00:00:13,999 --> 00:00:15,417
كلا

6
00:00:15,542 --> 00:00:18,375
كنا سنفوز لولا وجود اللاعب رقم 10

7
00:00:18,501 --> 00:00:20,083
لا، بل كان صانع اللعب

8
00:00:20,209 --> 00:00:21,501
هذا الشاب مجنون

9
00:00:22,792 --> 00:00:24,459
أعتقد أن القائد كان السبب

10
00:00:26,042 --> 00:00:28,999
لكن اللاعب 10 كان الأكثر براعةً

11
00:00:29,918 --> 00:00:31,292
القائد؟

12
00:00:31,876 --> 00:00:33,292
وجهة نظر صحيحة

13
00:00:34,083 --> 00:00:37,709
وكأنه الأساس الذي لا يلاحظه أحد

14
00:02:06,542 --> 00:02:07,626
(ساوامورا)

15
00:02:07,999 --> 00:02:09,918
- (دايتشي)
- (دايتشي)

16
00:02:13,250 --> 00:02:15,250
- ما الذي يحدث؟
- ما الخطب؟

17
00:02:15,375 --> 00:02:16,584
لقد انهار

18
00:02:17,542 --> 00:02:19,959
- ما الذي يحدث؟
- تصادم

19
00:02:20,501 --> 00:02:23,292
تسديدة أخيرة، بعد أن استعاد الكرة فوراً

20
00:02:23,417 --> 00:02:26,167
تصادم حليق الرأس رقم 5
والسيد القائد

21
00:02:26,292 --> 00:02:29,125
يبدو أنه صدم رأسه بقوة

22
00:02:29,292 --> 00:02:30,459
جدياً؟

23
00:02:33,999 --> 00:02:35,167
أين تأذيت؟

24
00:02:35,834 --> 00:02:37,417
وجهي؟!

25
00:02:37,918 --> 00:02:40,375
(ساوامورا)، أين أنت الآن؟

26
00:02:40,999 --> 00:02:43,000
صالة مدينة (سينداي) الرياضية

27
00:02:43,834 --> 00:02:45,626
مع من نلعب الآن؟

28
00:02:45,751 --> 00:02:47,334
(واكونان)

29
00:02:47,834 --> 00:02:49,083
أنا بخير

30
00:02:49,667 --> 00:02:52,083
يبدو أنك صدمت رأسك

31
00:02:52,209 --> 00:02:53,667
اذهب إلى العيادة الطبية حالاً

32
00:02:53,792 --> 00:02:54,999
أجل

33
00:02:57,876 --> 00:03:00,292
اذهب وتأكد أنك بخير

34
00:03:00,417 --> 00:03:03,667
هذه أسرع طريقة للعودة إلى المباراة

35
00:03:04,918 --> 00:03:05,918
أجل سيدي

36
00:03:07,834 --> 00:03:08,834
دماء...

37
00:03:10,584 --> 00:03:11,959
هل جرحت شفتك؟

38
00:03:12,417 --> 00:03:13,999
لا يبدو أنه يعاني دواراً

39
00:03:16,334 --> 00:03:17,501
سن؟

40
00:03:18,209 --> 00:03:22,584
حسب الحالة، يبدو أن القائد
لا يستطيع  أن يكمل المباراة

41
00:03:22,792 --> 00:03:24,584
لكن القرار يعود للمدرب

42
00:03:25,083 --> 00:03:28,292
سيكون من المقلق أن يتعرض لارتجاج

43
00:03:28,999 --> 00:03:31,459
سيدي، هل يمكنني تركك لأهتم بالبقية؟

44
00:03:32,751 --> 00:03:33,999
(دايتشي)

45
00:03:36,792 --> 00:03:38,709
- أنا...
- آسف يا (تاناكا)

46
00:03:39,999 --> 00:03:42,459
رأيتك آتياً لتتلقاها

47
00:03:42,584 --> 00:03:44,876
لكن كان لجسدي إرادته الخاصة فاندفع

48
00:03:45,083 --> 00:03:46,250
لكن انظر...

49
00:03:47,417 --> 00:03:51,083
بسبب تلك النقطة التي استعدتها
تجاوزنا علامة الـ20 نقطة

50
00:03:55,000 --> 00:04:00,751
كانت القوة الذهنية لحليق الرأس
من (كاراسونو) فعالةً جداً في المباراة

51
00:04:01,000 --> 00:04:04,542
لكن فقط حين يحاصر لتسديد رمية

52
00:04:05,250 --> 00:04:09,459
أتساءل كيف سيصمد بما أنه آذى قائدهم؟

53
00:04:10,459 --> 00:04:12,000
إذا انسحبوا من المباراة الآن

54
00:04:12,125 --> 00:04:15,000
ستكون آخر مباراة للقائد

55
00:04:15,334 --> 00:04:18,125
آسف يا (آساي)، سأعود على الفور

56
00:04:18,542 --> 00:04:19,709
سيطر على الأمور حتى أعود

57
00:04:21,375 --> 00:04:22,751
إنني أعتمد عليك

58
00:04:23,250 --> 00:04:25,876
بالطبع، اترك الأمر لنا

59
00:04:32,125 --> 00:04:34,417
إنه يسير لوحده

60
00:04:34,542 --> 00:04:36,542
لذا أعتقد أنه سيكون على ما يرام

61
00:04:37,125 --> 00:04:39,459
لكن المشكلة هي هذه المباراة

62
00:04:39,918 --> 00:04:43,834
أتساءل من سيحل محل قائدهم؟

63
00:04:44,751 --> 00:04:46,125
صانع اللعب الثاني ربما؟!

64
00:04:46,250 --> 00:04:49,292
إلا إذا اعتادوا التمرن
على تشكيلة مزدوجة

65
00:04:49,626 --> 00:04:54,417
أو كان لديهم صانع لعب أفضل في الهجمات
والدفاع من مسدد الجناح

66
00:04:54,542 --> 00:04:56,417
سيكون من الصعب على أحد أن يأخذ مكانه

67
00:04:57,083 --> 00:05:02,000
لا أعرف إن كان لدى (كاراسونو)
مسدد  جناح قادر على أخذ مكانه

68
00:05:02,626 --> 00:05:03,751
أنت الوحيد لدينا

69
00:05:03,876 --> 00:05:05,000
إننا نعتمد عليك

70
00:05:06,375 --> 00:05:08,292
تمالك نفسك يا (شيكارا)

71
00:05:13,167 --> 00:05:15,584
لعب في المباريات التدريبية

72
00:05:15,709 --> 00:05:17,125
أي نوع من الفتيان كان؟

73
00:05:17,250 --> 00:05:18,834
لا أتذكر كثيراً...

74
00:05:19,209 --> 00:05:22,709
بدا من النوع الدقيق في اللعب

75
00:05:22,834 --> 00:05:24,751
لا يملك (كاراسونو) الكثير من اللاعبين

76
00:05:24,876 --> 00:05:26,918
ربما لا يملكون واحداً آخر

77
00:05:28,083 --> 00:05:30,792
"هذا مماثل للمباراة التدريبية تماماً"

78
00:05:31,751 --> 00:05:33,083
"مماثل للمباراة التدريبية"

79
00:05:34,250 --> 00:05:35,417
"مماثل"

80
00:05:36,250 --> 00:05:37,667
"بسيط وقوي"

81
00:05:37,792 --> 00:05:40,292
بمطلق الأحوال، العب لترضي نفسك

82
00:05:41,375 --> 00:05:42,626
"هذا ليس مماثلاً"

83
00:05:43,083 --> 00:05:47,876
"اللعب خلفه والحلول مكانه
أمران مختلفان جداً"

84
00:05:49,334 --> 00:05:52,292
هذا أنت في نهاية المطاف يا (إينوشيتا)

85
00:05:53,709 --> 00:05:57,375
(إينوشيتا)، هل يمكنني القيام بهجمة سريعة
منذ البداية؟

86
00:05:57,501 --> 00:05:58,959
بالطبع

87
00:05:59,459 --> 00:06:02,999
(شيكارا)، يرمي الرقم 1 الكرات بشكل
خارج عن السيطرة

88
00:06:03,125 --> 00:06:04,292
أبق ذلك حاضراً في ذهنك

89
00:06:04,417 --> 00:06:05,792
أجل

90
00:06:06,000 --> 00:06:09,292
- (إينوشيتا)، الأمر تحت سيطرتك
- "أدرك أن (إينوشيتا) سيشعر بعدم الارتياح"

91
00:06:09,417 --> 00:06:12,083
- لكن إن كان على أحد أن يحل محل (دايتشي)
- يمكنك فعل ذلك

92
00:06:12,250 --> 00:06:15,834
"يعتقد الجميع في فريقنا
أنه يجب أن يكون أنت"

93
00:06:17,918 --> 00:06:20,999
(إينوشيتا)، آسف
إننا نعتمد عليك

94
00:06:24,167 --> 00:06:26,125
لم تعتذر؟

95
00:06:26,918 --> 00:06:28,459
هل تقصد اصطدامك بـ(دايتشي)؟

96
00:06:29,417 --> 00:06:32,501
كان أحدهم سيصاب حتماً بها

97
00:06:32,709 --> 00:06:36,709
في النهاية، استبدل (دايتشي)
لأنه  اصطدم بك

98
00:06:37,167 --> 00:06:40,542
لكن إن كان هناك ما يشغل تفكيرنا الآن

99
00:06:41,375 --> 00:06:43,209
(أساي)، تقدم لو سمحت

100
00:06:43,751 --> 00:06:46,292
يسرنا أنك لم تتأذ

101
00:06:48,792 --> 00:06:50,751
حسناً، هيا بنا الآن

102
00:06:50,876 --> 00:06:54,209
ضعف فريقنا لأن (دايتشي) استبدل

103
00:06:54,334 --> 00:06:56,709
إذا كنتم محبطين يا رفاق
ستتسببون لي بمزيد من المشكلات

104
00:06:57,834 --> 00:07:00,083
هذا غير متوقع

105
00:07:00,209 --> 00:07:03,834
في الوهلة الأولى، يبدو أن (إينوشيتا)
سيكون متردداً

106
00:07:03,959 --> 00:07:05,292
مستحيل

107
00:07:06,667 --> 00:07:08,542
بناءً على طريقة تصرفهم
حين يكونون عندنا

108
00:07:08,667 --> 00:07:11,959
بغض النظر عن طريقة تفسيرك
الأفضل في السنة الثانية هو (شيكارا)

109
00:07:13,417 --> 00:07:15,999
إنه أفضل مسدد جناح

110
00:07:16,083 --> 00:07:20,709
لينظم طلاب السنة الثانية
الخارجين عن السيطرة في قلب الهجوم

111
00:07:21,292 --> 00:07:25,918
مؤخراً، بدأ يوسع تأثيره على طلاب
السنة الأولى الوقحين أيضاً

112
00:07:26,125 --> 00:07:27,375
صحيح

113
00:07:29,459 --> 00:07:31,375
(إينوشيتا)، إرسال جيد

114
00:07:33,959 --> 00:07:35,292
- استقبال جيد
- المركز!

115
00:07:37,751 --> 00:07:39,083
رائع

116
00:07:41,834 --> 00:07:42,999
حسناً

117
00:07:44,250 --> 00:07:45,918
سنستعيد النقاط الآن

118
00:07:52,167 --> 00:07:53,999
بئساً، آسف

119
00:07:54,083 --> 00:07:55,792
سأحرس في مدى أعرض

120
00:07:55,918 --> 00:07:58,667
- آسف على مضايقتك يا (نيشينويا)
- لا تأبه

121
00:07:58,792 --> 00:08:01,584
- "من ناحية المهارة، لست نداً لـ(دايتشي)"
- سنحصل على التالية

122
00:08:02,334 --> 00:08:04,959
- "لكن بما أنني أقف هنا الآن"
- (تاكيرو)، لا مزيد، إرسال جيد

123
00:08:05,042 --> 00:08:07,999
"لا مغزى من الهرب
واختلاق الأعذار هكذا"

124
00:08:08,501 --> 00:08:09,667
"ناهيك عن ذكر..."

125
00:08:12,375 --> 00:08:16,999
"أدرك أنني سأزيد الأمور سوءاً إن تراجعت"

126
00:08:20,083 --> 00:08:26,083
هيا!

127
00:08:27,459 --> 00:08:30,250
قائد (كاراسونو) البديل ليس سيئاً

128
00:08:54,125 --> 00:08:57,584
حتى بطولة المدارس، سيستمر طلاب
السنة الثالثة بقيادة الفريق

129
00:08:57,709 --> 00:09:00,959
لكن أنتم يا طلاب السنة الثانية
يجب عليكم أن تفكروا

130
00:09:01,042 --> 00:09:02,375
بمن سيكون القائد التالي

131
00:09:02,834 --> 00:09:05,083
هذا ما قاله السيد (يوكاي)

132
00:09:05,626 --> 00:09:06,918
التالي، أليس كذلك؟

133
00:09:07,375 --> 00:09:09,083
أعتقد أنه يجب أن يكون (شيكارا)

134
00:09:10,042 --> 00:09:11,083
لماذا؟

135
00:09:11,209 --> 00:09:12,417
من دون سبب

136
00:09:12,876 --> 00:09:15,709
مهلاً، تناولت قطعة الحلوى
في قضمتين فقط

137
00:09:16,334 --> 00:09:19,292
حسب القواعد، لا يمكن للمدافع الحر
أن يصبح قائد الفريق، أليس كذلك؟

138
00:09:19,459 --> 00:09:20,501
أجل

139
00:09:20,626 --> 00:09:22,999
أعتقد أن (تاناكا) مؤهل أيضاً

140
00:09:23,083 --> 00:09:25,834
لكن بالنظر إلى طلاب السنة الأولى

141
00:09:27,959 --> 00:09:29,083
حمقى بسيطون

142
00:09:30,250 --> 00:09:31,417
وشاب سيئ

143
00:09:31,959 --> 00:09:35,417
أجل، أعتقد أننا نحتاج شخصاً هادئاً
في القمة

144
00:09:35,542 --> 00:09:39,167
أوافقك أن (إينوشيتا) يجب أن يصبح قائداً
لكنني لست راضياً عن السبب

145
00:09:39,292 --> 00:09:41,792
ربما يجب أن تعتبروا أنفسكم مرشحين

146
00:09:41,918 --> 00:09:42,959
لا

147
00:09:43,042 --> 00:09:44,542
أجل، لن يحدث

148
00:09:44,834 --> 00:09:46,250
بئساً

149
00:09:46,751 --> 00:09:49,334
لكنني تراجعت...

150
00:09:50,542 --> 00:09:54,209
مستحيل أن أتمكن من قيادة الفريق

151
00:10:00,709 --> 00:10:02,709
في العطلة الصيفية منذ عام

152
00:10:03,667 --> 00:10:05,459
ليس بعد! ليس حتى تتقنها

153
00:10:08,042 --> 00:10:09,125
هيا! لا ترهق بعد ذلك

154
00:10:09,250 --> 00:10:12,375
اليوم التالي، خسرنا اثنين
من السنة الأولى

155
00:10:12,501 --> 00:10:13,834
وبعد عدة أيام...

156
00:10:14,209 --> 00:10:19,125
تركت التدريب لأول مرة
منذ أن بدأت المدرسة الإعدادية

157
00:10:20,375 --> 00:10:21,999
تظاهرت بالمرض

158
00:10:24,417 --> 00:10:26,292
شعرت بالذنب

159
00:10:26,417 --> 00:10:30,459
لن أقبل أن أوبخ
أثناء مباراة تدريبية متعبة

160
00:10:34,959 --> 00:10:37,083
التكييف الهوائي رائع

161
00:10:38,918 --> 00:10:40,250
اليوم التالي

162
00:10:40,709 --> 00:10:42,292
واليوم الذي يليه

163
00:10:44,083 --> 00:10:47,042
لم أكن مجبراً على الركض في الحر

164
00:10:47,584 --> 00:10:49,167
لم أجبر على التعرض لتوبيخ

165
00:11:46,542 --> 00:11:50,209
ربما أنا مازوشي قليلاً

166
00:11:56,250 --> 00:11:58,501
آسف على الهروب

167
00:11:58,709 --> 00:12:00,250
أرجوك دعني أتمرن

168
00:12:00,459 --> 00:12:02,667
(إينوشيتا)، تسرني عودتك

169
00:12:02,792 --> 00:12:04,417
إذا ًلا تأت مرتدياً زيك المدرسي

170
00:12:05,417 --> 00:12:06,584
أيها القائد؟

171
00:12:06,709 --> 00:12:09,209
آسف، سأبدل ملابسي على الفور

172
00:12:11,751 --> 00:12:14,250
التعامل مع الناس مرهق

173
00:12:14,375 --> 00:12:15,751
لكن لا يمكنك أن تكون لطيفاً فحسب

174
00:12:15,876 --> 00:12:17,042
أجل

175
00:12:21,959 --> 00:12:24,876
إذا كنتما ستشاركان
بدلا ملابسكما أولاً

176
00:12:28,709 --> 00:12:30,792
حسناً، فلنبدأ

177
00:12:30,918 --> 00:12:32,042
أجل

178
00:12:33,918 --> 00:12:35,042
اركضوا

179
00:12:35,167 --> 00:12:36,250
أجل

180
00:12:36,375 --> 00:12:37,834
أجل

181
00:12:37,999 --> 00:12:40,417
- (كاراسونو)، هجوم
- أجل

182
00:12:40,584 --> 00:12:43,918
قاطع التدريب حينها
خمسة من طلاب السنة الأولى

183
00:12:45,167 --> 00:12:47,667
انسحب اثنان منهما من فريق كرة الطائرة

184
00:12:47,792 --> 00:12:49,959
ويبدوان أكثر سعادةً الآن

185
00:12:51,042 --> 00:12:52,209
أيهما أفضل؟

186
00:12:52,334 --> 00:12:54,042
يعتمد ذلك على الشخص

187
00:12:54,667 --> 00:12:58,709
الوقت الذي لم أمارس فيه كرة الطائرة
كان صعباً علي لذا عدت

188
00:12:59,125 --> 00:13:02,292
"لكن الشعور الدونية من التراجع"

189
00:13:02,501 --> 00:13:04,417
"لن تنتهي أبداً على الأغلب"

190
00:13:06,918 --> 00:13:08,292
ربما هذا هو السبب

191
00:13:09,501 --> 00:13:11,626
لا بأس لأنك عدت إلينا الآن

192
00:13:11,751 --> 00:13:13,375
كانت الحلوى لذيذة

193
00:13:13,501 --> 00:13:14,584
سأحضر أخرى

194
00:13:15,250 --> 00:13:18,918
ليس جوهر الفريق الرياضي شباناً
يحققون الأولية في كل شيء، صحيح؟

195
00:13:18,999 --> 00:13:22,209
لا أعرف الكثير عن الشبان الذين لا
يشبهونني ولكن...

196
00:13:22,959 --> 00:13:25,876
أعتقد أنك تعرف

197
00:13:29,167 --> 00:13:31,876
هذا كله في المستقبل، إذاً

198
00:13:31,999 --> 00:13:33,167
أجل

199
00:13:33,501 --> 00:13:34,709
حسناً

200
00:13:36,042 --> 00:13:39,667
"في كلتا الحالتين
لن يناسب المهمة شخص ضعيف"

201
00:13:42,834 --> 00:13:46,292
إلي بها

202
00:13:53,792 --> 00:13:55,709
- إنها في الأعلى
- (إينوشيتا)، جميل

203
00:13:55,834 --> 00:13:57,792
- عليك بها
- أعطني إياها

204
00:13:57,918 --> 00:13:59,083
(أزومان)

205
00:14:01,709 --> 00:14:03,334
- حسناً
- خاتمة جيدة

206
00:14:03,501 --> 00:14:04,834
(شيكارا)! أحسنت برفعها

207
00:14:04,959 --> 00:14:06,334
أجل

208
00:14:07,250 --> 00:14:08,751
"حتى إن كنت ضعيفاً"

209
00:14:08,876 --> 00:14:10,417
"حتى إن لم أكن نداً لـ(دايتشي)"

210
00:14:10,709 --> 00:14:12,083
"سأقاتل"

211
00:14:12,292 --> 00:14:15,626
"لهذا عدت"

212
00:14:15,876 --> 00:14:16,959
"(كاراسونو)
(واكونان)"

213
00:14:17,083 --> 00:14:19,542
(أساي)، إرسال جيد

214
00:14:24,959 --> 00:14:27,667
- آسف
- لا بأس، فلننل من التالية

215
00:14:27,792 --> 00:14:29,167
أحسنت يا (أساي)

216
00:14:29,792 --> 00:14:30,999
واحدة أخرى

217
00:14:38,542 --> 00:14:41,042
مستحيل أن نعطيك إياها مجدداً

218
00:14:41,459 --> 00:14:43,334
سأنال منها

219
00:14:46,667 --> 00:14:49,167
- أحسنت يا (هانايان)
- (واكونان) هادئ جداً

220
00:14:49,667 --> 00:14:51,918
لا تهتم، فلنفعل هذا

221
00:14:52,167 --> 00:14:53,626
- (ياماغوتشي)
- أجل؟

222
00:14:53,751 --> 00:14:56,999
- استقبال جيد
- (شيميزو) تناديك

223
00:14:59,876 --> 00:15:01,584
رائع!

224
00:15:01,709 --> 00:15:03,334
(تانكا)، خاتمة جيدة

225
00:15:10,959 --> 00:15:12,292
حين يصبح دور (تسوكيشيما) في الإرسال

226
00:15:12,417 --> 00:15:14,834
ضع (ياماغاتشي) مكان المرسل البديل

227
00:15:15,292 --> 00:15:18,792
تحت هذه الظروف أريد تفادي أن يقلبوا
اللعبة لصالحهم ويفوزوا في المباراة

228
00:15:18,918 --> 00:15:20,626
سندافع بقوة ونخيفهم

229
00:15:21,959 --> 00:15:23,125
لا باس الآن

230
00:15:24,167 --> 00:15:25,542
إنك خائف أكثر من اللازم

231
00:15:26,334 --> 00:15:28,792
ليس الأمر كما في المرة السابقة
حين كان الخصم متصدراً

232
00:15:29,709 --> 00:15:32,792
لا يفكر معظمنا في أكثر من أننا سنكون
محظوظين إن فزنا بها

233
00:15:34,459 --> 00:15:35,999
شكراً يا (تسوكي)

234
00:15:36,125 --> 00:15:38,167
هل كان ذلك تشجيعاً؟

235
00:15:38,292 --> 00:15:40,834
طريقة (تسوكيشيما) في التعبير
مزعجة حقاً

236
00:15:41,042 --> 00:15:42,834
(ياماغوتشي)، هل تشعر بالغثيان؟

237
00:15:43,000 --> 00:15:45,125
ليس حتى الان

238
00:15:45,250 --> 00:15:46,999
إذاً ستكون على ما يرام

239
00:15:47,834 --> 00:15:49,792
أشعر أنني سأتقيأ

240
00:15:49,918 --> 00:15:51,667
هل أنت بخير؟

241
00:15:52,542 --> 00:15:54,375
- بالكاد أستطيع الوقوف
- ماذا؟

242
00:15:54,501 --> 00:15:56,959
"يعرف كيف يهدئ من روع الناس"

243
00:15:57,042 --> 00:15:59,959
"حين يكونون متوترين"

244
00:16:00,876 --> 00:16:02,209
أشعر أنني سأتقيأ

245
00:16:03,417 --> 00:16:05,459
"سيكون كل شيء على ما يرام"

246
00:16:05,709 --> 00:16:09,417
"مثلما قال (تسوكي)، إننا في الصدارة"

247
00:16:10,834 --> 00:16:12,375
"وأنا تدربت"

248
00:16:20,667 --> 00:16:22,876
بئساً، كانت تمريرة الإرسال
منخفضة قليلاً

249
00:16:36,709 --> 00:16:39,417
- إرسال جيد
- مرت فوق الشبكة!

250
00:16:40,584 --> 00:16:41,999
نقطة واحدة بعد

251
00:16:44,709 --> 00:16:45,959
(ياماغوتشي)، إرسال جيد

252
00:16:46,042 --> 00:16:47,250
واحدة بعد

253
00:16:48,167 --> 00:16:50,459
- أجل
- ستنال منها يا (ياماغوتشي)

254
00:16:52,751 --> 00:16:55,584
"كنت محظوظاً أنها مرت فوقه"

255
00:16:55,999 --> 00:16:59,125
"لكن إن أخفقت في التالية
سيتساوى الصحيح والخاطئ"

256
00:17:00,999 --> 00:17:02,999
"لذا يجب أن..."

257
00:17:04,709 --> 00:17:07,709
"من الأفضل تسديد الكرة في الملعب
بشكل جيد"

258
00:17:08,042 --> 00:17:10,999
ألن يضرب الكرة أثناء القفز هذه المرة

259
00:17:12,999 --> 00:17:15,167
- نلت منها
- جميل

260
00:17:15,292 --> 00:17:18,083
هل التوقف عن استخدام
القفز العائم تقنية ما؟

261
00:17:18,209 --> 00:17:23,209
مجرد إحساس، لكن الرقم 12 أخفق
في  الإرسال البديل في مباراة (سيجو)

262
00:17:23,334 --> 00:17:25,417
ناهيك عن ذكر أن آخر إرسال
كان خطيراً  أيضاً

263
00:17:25,999 --> 00:17:27,751
أعتقد أنه خائف فحسب

264
00:17:29,209 --> 00:17:30,959
"بئساً، هناك هجمة قادمة"

265
00:17:31,292 --> 00:17:32,459
"تحركي يا قدميّ"

266
00:17:33,834 --> 00:17:35,751
"إنها تسقط، في الأمام"

267
00:17:36,999 --> 00:17:38,626
"تحرك"

268
00:17:40,999 --> 00:17:41,999
- إنها فوق
- عليك أن تلقاها

269
00:17:42,083 --> 00:17:43,334
أحسنت يا (شيكارا)

270
00:17:43,459 --> 00:17:44,584
(أزومان)

271
00:17:44,709 --> 00:17:45,709
أجل

272
00:17:48,999 --> 00:17:49,999
حسناً

273
00:17:50,083 --> 00:17:51,584
"(كاراسونو)"

274
00:18:00,792 --> 00:18:01,918
حسناً

275
00:18:01,999 --> 00:18:04,792
(أساي)، كانت هجمة الصف الخلفي
الأخيرة مذهلةً

276
00:18:04,918 --> 00:18:07,834
- شكراً
- عاد السيد (يوكاي)

277
00:18:10,876 --> 00:18:12,876
هل هو غاضب؟

278
00:18:13,334 --> 00:18:16,918
(ياماغوتشي)

279
00:18:17,918 --> 00:18:19,751
إنه يعرف

280
00:18:20,709 --> 00:18:23,999
أعتقد أنه أعلم من الجميع

281
00:18:28,209 --> 00:18:30,959
ماذا؟ هل حدثت مشكلة للتو؟

282
00:18:31,042 --> 00:18:32,459
حتى بدون قفز

283
00:18:32,584 --> 00:18:34,709
ترسل بطريقة ثابتة يصعب استقبالها

284
00:18:35,417 --> 00:18:39,167
لكن حين تقفز وتسدد
من نقطة تأثير أعلى

285
00:18:39,292 --> 00:18:42,250
تكون الكرة أقوى وأكثر فاعليةً

286
00:18:43,876 --> 00:18:47,667
التزام الدفاع ليس شيئاً سيئاً
على الدوام

287
00:18:48,667 --> 00:18:51,334
- في النهاية، أحرز (كاراسونو) النقطة
- لكن...

288
00:18:53,751 --> 00:18:55,209
بالنسبة إلى (تاداشي) كما هو الآن

289
00:18:55,459 --> 00:19:00,751
السلاح الوحيد الي يمكنه استخدامه
مثل بقية اللاعبين هو الإرسال

290
00:19:04,459 --> 00:19:08,542
إذا تهرب من ذلك فلن يتبقى لديه شيء

291
00:19:16,417 --> 00:19:21,167
بغض النظر عن كبريائك
ما الذي تحتاجه؟

292
00:19:21,667 --> 00:19:24,959
- "تصرفت بقوة أمام (تسوكي)"
- ألن تقول شيئاً لـ(ياماغاتشي)؟

293
00:19:25,167 --> 00:19:26,918
- "لكنني ضعيف جبان فحسب"
- لم لا تقول شيئاً؟

294
00:19:31,125 --> 00:19:32,709
"إنني فاشل جداً"

295
00:19:33,876 --> 00:19:35,667
سيد (يوكاي)، كيف حال (دايتشي)؟

296
00:19:36,125 --> 00:19:38,999
إنه بخير، لا قلق من ارتجاج

297
00:19:39,375 --> 00:19:42,876
بمطلق الأحوال، النزيف والألم في فمه
قويان جداً

298
00:19:44,459 --> 00:19:46,709
سأجعله يرتاح لفترة تحسباً فقط

299
00:19:49,709 --> 00:19:50,959
أعلم

300
00:19:52,876 --> 00:19:55,959
سنفوز ونستعد للمرحلة القادمة
مع (ساوامورو)

301
00:19:56,042 --> 00:19:58,876
لا يجب عليكم أن تفكروا بغير هذا

302
00:19:59,042 --> 00:20:00,417
أجل

303
00:20:02,584 --> 00:20:04,083
حسناً، فلنذهب

304
00:20:05,292 --> 00:20:07,375
(كاراسونو)، هجوم

305
00:20:07,834 --> 00:20:09,209
أجل

306
00:20:17,125 --> 00:20:22,375
"دائرة الحي
تحسين مستقبل للشبان"

307
00:20:31,334 --> 00:20:34,334
خاتمة ممتازة يا (أوشيجيما)

308
00:20:34,959 --> 00:20:36,125
"(أوشيجيما)"

309
00:20:36,334 --> 00:20:37,709
"(شوراتيريزاوا)
(هاكوسوكان)"

310
00:20:37,834 --> 00:20:39,000
(أوشيجاما)

311
00:20:39,167 --> 00:20:40,501
(أوشيجيما)

312
00:20:42,417 --> 00:20:45,292
يحتاج (شيراتوريزاوا) خمس نقاط
ليفوزوا بالمباراة قبلنا

313
00:20:46,042 --> 00:20:48,083
- حان وقت الذهاب
- أجل

314
00:20:48,209 --> 00:20:50,292
المباراة بين (كاراسونو) و(واكونان)

315
00:20:50,417 --> 00:20:52,250
تبدو أنها ستستمر لفترة

316
00:20:52,584 --> 00:20:55,999
أتساءل كيف حال أداء (كاراسونو)
من دون القائد؟

317
00:20:56,792 --> 00:20:59,292
فقط لأن الاستقبال الممتاز مبهر

318
00:20:59,417 --> 00:21:01,417
لا يعني أنه جيد

319
00:21:02,167 --> 00:21:06,042
إذا ارتفعت الكرة لصالحهم دوماً

320
00:21:06,167 --> 00:21:07,876
وفجأةً لم ترتفع بعد

321
00:21:08,834 --> 00:21:11,999
سيؤثر هذا ببطء ولكن حتماً عليهم

322
00:21:14,167 --> 00:21:15,334
أعتقد

323
00:21:17,250 --> 00:21:19,375
أنهم يشعرون بذلك الآن

324
00:22:47,792 --> 00:22:48,999
لا شيء أقل من ذلك منك يا (إينوشيتا)

325
00:22:49,083 --> 00:22:50,375
يبدو أنك ملائم لتكون قائد الفريق

326
00:22:50,501 --> 00:22:52,250
إذاً، من الملائم ليكون نائب القائد؟

327
00:22:52,375 --> 00:22:54,918
- بالتأكيد ليس أياً من (تاناكا) أو (نويا)
- لماذا؟

328
00:22:55,000 --> 00:22:57,334
- لأن كلاهما غير ناضجين
- هل أنت من يقول هذا دوناً عن كل الناس؟

329
00:22:57,792 --> 00:22:58,999
"في الحلقة القادمة"

330
00:22:59,125 --> 00:23:00,501
"الخاسرون"

