﻿1
00:00:05,834 --> 00:00:07,334
تأكدوا من أن تكون أصواتكم صاخبةً!

2
00:00:07,459 --> 00:00:09,834
- حسناً
- أجل!

3
00:00:11,751 --> 00:00:14,209
تبدو الأجواء مختلفةً قليلاً
في فريق (كاراسونو)

4
00:00:14,334 --> 00:00:15,667
اعذرني!

5
00:00:23,167 --> 00:00:24,792
حسناً

6
00:00:24,918 --> 00:00:28,417
إن لم يكن (توبيو) الصغير
الذي لقنته درساً المرة الماضية!

7
00:00:28,542 --> 00:00:30,667
أتينا للفوز هذه المرة

8
00:00:30,792 --> 00:00:34,167
وضعتك في مقامك المناسب
المرة الماضية بالتأكيد!

9
00:00:34,292 --> 00:00:36,876
بقي رجل واحد على قائمتي، (يوشيواكا)

10
00:00:36,999 --> 00:00:39,751
سأبعدك عن طريقي مجدداً يا (توبيو)

11
00:00:41,999 --> 00:00:43,584
خذ هذه الرمية!

12
00:00:44,417 --> 00:00:46,667
هل هو طالب سنة ثالثة حقاً؟

13
00:00:47,375 --> 00:00:50,125
ما زال الوقت باكراً
ليدع (أويكاوا) يؤثر إليه

14
00:00:55,459 --> 00:00:57,709
- أنت...
- أجل؟

15
00:00:57,999 --> 00:00:59,667
لدى (كاروسونو) فتاة جديدة

16
00:00:59,792 --> 00:01:01,751
- أعتذر يا (يتشي)!
- إنها لطيفة

17
00:01:02,167 --> 00:01:04,584
- تفضل!
- أجل...

18
00:01:04,709 --> 00:01:06,999
أتساءل لم أشعر بخيبة الأمل؟

19
00:01:08,417 --> 00:01:09,584
حسناً...

20
00:01:10,918 --> 00:01:12,250
اعذريني

21
00:01:13,834 --> 00:01:15,999
أيمكنك إحضار هذه الكرة؟

22
00:01:17,626 --> 00:01:18,999
تباً، انتبهي!

23
00:01:19,667 --> 00:01:21,542
"حلق"

24
00:01:26,709 --> 00:01:28,042
"قوية جداً..."

25
00:01:28,626 --> 00:01:29,626
تفضل

26
00:01:29,751 --> 00:01:30,751
شكراً

27
00:01:31,834 --> 00:01:33,459
تباً، لم ينجح الأمر

28
00:01:33,584 --> 00:01:35,626
حراسة (كاروسونو) قويةً جداً

29
00:01:35,751 --> 00:01:38,501
أنت سطحي فعلاً يا (ياهابا)

30
00:01:38,999 --> 00:01:41,334
هيا، نحن على وشك البدء بالإحماء!

31
00:01:50,167 --> 00:01:51,751
هل أنت بخير؟

32
00:01:54,125 --> 00:01:55,167
(كاغياما)؟

33
00:01:55,292 --> 00:01:56,292
ماذا؟

34
00:01:56,834 --> 00:01:58,876
هل كان ذلك الشاب
في فريق (سيجو) دائماً؟

35
00:01:59,125 --> 00:02:00,292
من يعلم؟

36
00:03:29,292 --> 00:03:30,459
أيها القائدان...

37
00:03:31,876 --> 00:03:33,626
- فلنلعب
- "الحلقة 20(السحق)"

38
00:03:33,751 --> 00:03:35,542
أعتقد أنك بخير الآن

39
00:03:35,667 --> 00:03:36,792
أجل، شكراً

40
00:03:36,918 --> 00:03:38,667
هذا بفضل الراحة الطويلة
أشعر بطاقة كبيرة

41
00:03:38,792 --> 00:03:39,959
حقاً؟

42
00:03:41,459 --> 00:03:44,667
أتعلم يا (ساوامورا)
ربما لديك بعض الوقار الآن

43
00:03:45,501 --> 00:03:46,876
تلك الأربعة شهور الماضية...

44
00:03:48,501 --> 00:03:50,292
عقوبة أخرى؟

45
00:03:50,417 --> 00:03:51,959
لا بد أنكم تحبون ذلك

46
00:03:52,167 --> 00:03:55,042
هل أنتم في فترة راحة؟

47
00:03:55,709 --> 00:03:57,542
فلنتدرب إذاً!

48
00:03:58,459 --> 00:04:01,083
لقد تحسنت أحوالي بفضل بعض الأشرار

49
00:04:01,209 --> 00:04:02,876
لا أعلم ما الذي تتكلم عنه
ولكن أحسنت صنيعاً

50
00:04:03,209 --> 00:04:06,918
النقش سيحدد دور (أوبا جوساي)
والرأس لـ(كاروسونو)

51
00:04:11,751 --> 00:04:13,667
سنستقبل أولاً

52
00:04:14,083 --> 00:04:15,918
سنرسل أولاً إذاً

53
00:04:16,042 --> 00:04:17,626
"(كاروسونو)، (أوبا جوساي)"

54
00:04:17,751 --> 00:04:18,918
اصطفوا!

55
00:04:37,501 --> 00:04:38,876
هذه المباراة...

56
00:04:39,375 --> 00:04:40,959
سنفوز بها حتماً

57
00:04:43,999 --> 00:04:44,999
أجل!

58
00:04:46,876 --> 00:04:48,999
فلنلعب!

59
00:04:51,792 --> 00:04:53,667
وصلت في الوقت المناسب!

60
00:04:54,542 --> 00:04:58,292
مباراة الـ(وكونان) هذا الصباح
كانت قاسيةً جداً

61
00:04:58,417 --> 00:05:00,626
حقاً؟ لو كان بإمكاني مشاهدتها

62
00:05:01,709 --> 00:05:04,792
مرحباً، أنا (رينوسوكي)
الأخت الكبيرة لـ(تاناكا)

63
00:05:04,918 --> 00:05:06,083
مرحباً

64
00:05:06,417 --> 00:05:08,250
"أخت (تاناكا) الكبيرة؟
إنها تشبهه"

65
00:05:08,667 --> 00:05:10,959
لقد وصلوا إلى نصف النهائي

66
00:05:11,042 --> 00:05:12,083
أجل...

67
00:05:12,209 --> 00:05:13,667
هل هذا نصف النهائي؟

68
00:05:13,792 --> 00:05:14,999
هذا يعني...

69
00:05:15,417 --> 00:05:17,375
إن فازوا بهذه المباراة والمباراة التالية
سيذهبون إلى البطولة الوطنية؟

70
00:05:17,501 --> 00:05:18,876
أليس هذا رائعاً؟

71
00:05:19,375 --> 00:05:22,876
فقط إن هزموا
المدرستين التاليتين القويتين

72
00:05:23,083 --> 00:05:24,083
هيا يا (سيجو)!

73
00:05:24,209 --> 00:05:27,834
ستكون هذه المرة الثالثة
التي يتواجه فريقنا مع فريق (كاراسونو)

74
00:05:28,459 --> 00:05:31,876
في كل مرة نواجههم، يفاجئوننا

75
00:05:32,501 --> 00:05:35,584
لست متأكداً أن الأمور
ستجري بسلاسة هذه المرة

76
00:05:36,042 --> 00:05:40,292
ولكن إن بقيتم هادئين ولعبتم
سيأتي النصر إليكم

77
00:05:40,417 --> 00:05:42,250
العبوا بكل قدراتكم

78
00:05:42,375 --> 00:05:43,459
حسناً!

79
00:05:43,584 --> 00:05:46,542
لا أريد قول هذا
ولكن فريق (كاراسونو) خصم قوي

80
00:05:47,209 --> 00:05:49,751
متفاجئ من صراحتك

81
00:05:50,167 --> 00:05:52,459
تعلمت بالتأكيد من المرة الماضية

82
00:05:53,125 --> 00:05:55,042
إن تراخينا سيهزموننا

83
00:05:55,167 --> 00:05:57,083
فلنمزقهم من البداية

84
00:05:57,209 --> 00:05:58,292
أجل!

85
00:05:59,542 --> 00:06:02,999
حسناً، اليوم إذاً، مرة أخرى...

86
00:06:04,584 --> 00:06:06,834
- أنا أثق...
- نحن نثق بك أيها القائد!

87
00:06:15,042 --> 00:06:17,959
- ستجعلونني...
- نحن نثق في إرسالاتك

88
00:06:18,042 --> 00:06:20,167
إن أخطأت، فأنت تدين لنا بالمعكرونة

89
00:06:20,292 --> 00:06:22,125
أريدها مع شرائح لحم إضافية

90
00:06:22,667 --> 00:06:24,459
أريد شطائر معها

91
00:06:24,584 --> 00:06:26,626
لن نحسب الارسالات
التي تعلو الشبكة صدفةً

92
00:06:27,292 --> 00:06:29,542
هيا يا طلاب السنة الأولى والثانية
يمكنكم الطلب أيضاً

93
00:06:29,667 --> 00:06:31,000
بجدية؟

94
00:06:33,792 --> 00:06:35,918
جناح الغراب المكسور قد تم علاجه

95
00:06:36,000 --> 00:06:38,918
وإنه الآن أقوى مما سبق

96
00:06:39,834 --> 00:06:43,417
لقد دربتم أجسادكم وطورتم أساليبكم
من أجل هذا اليوم

97
00:06:43,542 --> 00:06:47,042
تأكدوا من إخراج كل ما لديكم
والتحليق عالياً في السماء

98
00:06:47,459 --> 00:06:50,375
طالما تقومون بما يجب القيام به
ستتبع النتائج ذلك

99
00:06:50,667 --> 00:06:52,542
هذا ما أثق به

100
00:06:52,667 --> 00:06:53,792
حسناً!

101
00:06:54,000 --> 00:06:55,334
(يوكاي)...

102
00:06:55,999 --> 00:07:00,542
لأكون صريحاً، فريق (سيجو)
منافس قوي لكم

103
00:07:01,709 --> 00:07:05,751
بما أنه فريق هادئ ومتماسك

104
00:07:06,751 --> 00:07:08,834
ولكن التغلب عليهم هو خيارنا الوحيد

105
00:07:13,876 --> 00:07:15,792
لذا اذهبوا وتغلبوا على الهزيمة

106
00:07:15,918 --> 00:07:18,459
أجل!

107
00:07:35,709 --> 00:07:38,125
هيا يا (سيجو)!

108
00:07:38,250 --> 00:07:40,709
هيا يا (سيجو)!

109
00:07:40,876 --> 00:07:42,959
هيا يا (سيجو)!

110
00:07:43,042 --> 00:07:45,918
هيا يا (سيجو)!

111
00:07:48,417 --> 00:07:49,999
أرسل جيداً يا (أويكاوا)!

112
00:07:50,542 --> 00:07:53,667
هل (أويكاوا) سيرسل أولاً؟

113
00:07:53,999 --> 00:07:55,334
أهو بتلك المهارة؟

114
00:07:55,459 --> 00:07:56,501
هل هو كذلك؟

115
00:07:56,626 --> 00:07:58,167
إنه كالمدفع

116
00:07:58,292 --> 00:08:01,751
إن استطاعوا بناء الزخم بهذا الإرسال
من بداية اللعبة، سيكون الأمر سيئاً

117
00:08:02,167 --> 00:08:04,834
ولكن بصدق، يبدو أن هذا ما سيحدث

118
00:08:05,167 --> 00:08:06,375
إرسال جيد!

119
00:08:06,542 --> 00:08:08,417
- صلصلة الصويا!
- لحم مقدد!

120
00:08:08,542 --> 00:08:09,542
المعكرونة!

121
00:08:11,250 --> 00:08:13,876
أتريدونني أن أحرزها أم أفوتها؟

122
00:08:16,459 --> 00:08:18,375
للأسف، ليس هناك شك...

123
00:08:24,501 --> 00:08:26,375
في أنك ستحرزها

124
00:08:30,834 --> 00:08:32,375
استطاعوا رفع أول كرة مرسلة!

125
00:08:34,083 --> 00:08:35,250
أجل!

126
00:08:36,125 --> 00:08:37,792
أعتقد أن مجرد لمسها سيمزق يديّ!

127
00:08:37,918 --> 00:08:39,999
مهلاً، إنها تعبر من فوق الشبكة

128
00:08:40,083 --> 00:08:41,459
سيضربونها!

129
00:08:44,125 --> 00:08:46,792
- هذا جيد يا (كاغياما)!
- "ولكن (كاغياما) هو من لمسها أولاً"

130
00:08:46,918 --> 00:08:48,042
"فلن يكون هناك هجوم سريع"

131
00:08:48,167 --> 00:08:49,459
"سيكون الهجوم بسيطاً"

132
00:09:05,167 --> 00:09:07,250
- أجل
- رائع!

133
00:09:08,918 --> 00:09:11,167
اللاعبان اللذان قاما بهذا
هما الأكثر اندهاشاً به!

134
00:09:11,375 --> 00:09:12,999
جيد يا (أساي) و(نيشينويا)!

135
00:09:13,083 --> 00:09:14,709
- أجل!
- شكراً!

136
00:09:15,167 --> 00:09:16,626
حسناً، فلننطلق!

137
00:09:17,334 --> 00:09:19,083
فريق (كاراسونو) في حلة جديدة!

138
00:09:24,876 --> 00:09:26,417
إرسال جيد يا (كاغياما)!

139
00:09:26,542 --> 00:09:27,709
فلنحرز نقطةً أخرى!

140
00:09:34,542 --> 00:09:35,626
(ماكي)!

141
00:09:35,876 --> 00:09:37,417
"هذه رمية مباشرة جيدة!"

142
00:09:41,292 --> 00:09:42,459
لا بأس!

143
00:09:43,375 --> 00:09:44,876
كانت وشيكةً للغاية
سنحرزها في المرة التالية

144
00:09:44,999 --> 00:09:46,834
"(كاراسونو)، (أوبا جوساي)"

145
00:09:47,042 --> 00:09:49,000
أرسلها جيداً يا (إيوازومي)!

146
00:09:50,542 --> 00:09:52,792
"متأكد أن إرسالاته جيدة أيضاً"

147
00:09:52,918 --> 00:09:54,042
هاتها!

148
00:09:59,542 --> 00:10:00,792
"تباً، إنها رمية طويلة!"

149
00:10:00,918 --> 00:10:02,125
أعتذر يا (كاغياما)

150
00:10:02,999 --> 00:10:04,667
هذه سلسلة من الإرسالات الرائعة

151
00:10:04,792 --> 00:10:06,125
ما أمر أولئك الشبان؟

152
00:10:07,292 --> 00:10:08,459
عليك بها يا (كوميني)!

153
00:10:13,417 --> 00:10:14,584
جيد يا (تاناكا)!

154
00:10:15,292 --> 00:10:16,459
شكراً!

155
00:10:16,751 --> 00:10:18,375
متفاجئ أنه أدخلها

156
00:10:18,751 --> 00:10:22,501
أحسنت صنعاً يا (ريو)، أحبك

157
00:10:22,667 --> 00:10:25,042
أوقفي ذلك يا أختي الكبيرة!

158
00:10:26,709 --> 00:10:28,584
أريد لمس الكرة أيضاً!

159
00:10:30,334 --> 00:10:31,584
أجل

160
00:10:31,834 --> 00:10:34,334
مباراة (سيجو) و(كاراسونو) رائعة

161
00:10:34,459 --> 00:10:35,876
حقاً؟

162
00:10:36,417 --> 00:10:37,709
إرسال جيد!

163
00:10:37,834 --> 00:10:39,167
أحرز نقطةً أخرى!

164
00:10:41,792 --> 00:10:42,834
جيد يا (ماتسون)

165
00:10:42,999 --> 00:10:44,125
إلى اليسار

166
00:10:48,292 --> 00:10:49,834
أجل!

167
00:10:51,250 --> 00:10:53,834
- هذا خطأي!
- أعتذر، كانت منخفضةً قليلاً

168
00:10:53,959 --> 00:10:55,999
"(كاراسونو)، (أوبا جوساي)"

169
00:10:56,083 --> 00:10:57,626
- إرسال جيد يا (تسوكيشيما)!
- هيا!

170
00:10:58,209 --> 00:11:01,626
إنهم مهزومون من أول المباراة حتى!

171
00:11:02,209 --> 00:11:03,999
أجل ولكن...

172
00:11:04,375 --> 00:11:07,542
أود لو أرى (هيناتا)
وهو يشن هجوماً سريعاً الآن

173
00:11:07,959 --> 00:11:10,125
- أجل...
- لماذا؟

174
00:11:10,334 --> 00:11:12,042
في المباراة الماضية لهم ضد (سيجو)

175
00:11:12,667 --> 00:11:14,999
كان هجوم (هيناتا) ذا توقيت مثالي

176
00:11:15,083 --> 00:11:16,834
ولكن تم صده بالكامل في نهاية المباراة

177
00:11:18,999 --> 00:11:21,792
ترك هذا تأثيراً علينا

178
00:11:22,125 --> 00:11:23,334
- لأن (هيناتا) و(كاغياما)...
- إرسال جيد، أحرز نقطة أخرى!

179
00:11:23,501 --> 00:11:25,834
لا يستطيعان نسيان ذلك الهجوم

180
00:11:30,876 --> 00:11:31,876
(إيوا)!

181
00:11:34,501 --> 00:11:35,876
(دايتشي)، هذا جيد

182
00:11:36,292 --> 00:11:37,667
إنها قادمة!

183
00:11:46,999 --> 00:11:49,000
حسناً، تتجه إلى مكان جيد!

184
00:11:49,459 --> 00:11:51,250
إنها تعود! عودوا إلى الوراء!

185
00:11:51,584 --> 00:11:52,667
صدوها!

186
00:11:52,792 --> 00:11:55,876
"كان متحمساً جداً
إلى درجة أنه لم ير حاجز الصد!"

187
00:11:57,125 --> 00:11:58,626
- تباً، سأحرز التالية!
- هذا جيد يا (أويكاوا)

188
00:12:01,501 --> 00:12:04,334
اهدأ، لا تكن مغفلاً

189
00:12:04,667 --> 00:12:05,918
هل هذه لغة يابانية؟

190
00:12:05,999 --> 00:12:07,667
الأمر ينطبق عليك أيضاً يا (كاغياما)

191
00:12:07,792 --> 00:12:09,834
إننا نعتمد عليك يا (إيوازومي)!

192
00:12:09,999 --> 00:12:13,042
- "ركلني (كاغياما) حقاً!
- "سحقاً"

193
00:12:14,751 --> 00:12:17,083
- تسديدة جيدة بلمسة واحدة!
- واحدة أخرى!

194
00:12:17,209 --> 00:12:18,375
تمكنت منها!

195
00:12:23,250 --> 00:12:24,626
واحدة أخرى!

196
00:12:24,751 --> 00:12:26,667
- هيا!
- هيا!

197
00:12:27,918 --> 00:12:29,834
تلك الرمية المليئة باليأس...

198
00:12:43,042 --> 00:12:44,626
تجاوزهم!

199
00:12:57,459 --> 00:12:58,626
الآن...

200
00:13:01,375 --> 00:13:02,959
نحن عند خط البداية...

201
00:13:20,501 --> 00:13:22,292
اللاعب رقم 10 مذهل

202
00:13:22,417 --> 00:13:24,792
فريق (كاراسونو) قوي جداً هذه السنة

203
00:13:24,918 --> 00:13:26,209
أجل!

204
00:13:26,334 --> 00:13:27,751
رمية جيدة يا (هيناتا)

205
00:13:27,999 --> 00:13:29,542
هذه هي يا (هيناتا)!

206
00:13:29,667 --> 00:13:32,292
- الآن...
- نحن عند خط البداية!

207
00:13:32,792 --> 00:13:34,918
قد ركلتني حقاً أيها الوغد!

208
00:13:35,000 --> 00:13:36,999
أيقظتك أيها المغفل

209
00:13:37,125 --> 00:13:39,417
- ماذا قلت؟
- اهدأ...

210
00:13:39,542 --> 00:13:41,250
لقد استعادوا شتاتهم

211
00:13:41,417 --> 00:13:44,125
ولكن هذا بفضل نصيحتي فقط

212
00:13:44,250 --> 00:13:46,751
هذان الاثنان يصبحان أكثر ثقة
وهذا ليس شيئاً جيداً

213
00:13:47,209 --> 00:13:48,417
أعلم

214
00:13:48,918 --> 00:13:52,125
- فلنأخذ وقتنا ونضع خطةً
- أجل!

215
00:13:52,250 --> 00:13:53,292
"(كاراسونو)، (أوباجوساي)"

216
00:13:53,417 --> 00:13:57,167
لا نزال في الشوط الأول
ولكن هذه النتيجة ضد (سيجو) مذهلة

217
00:13:57,292 --> 00:14:00,834
أجل، لم أعتقد أن فريق (كاراسونو)
سيكون بهذه البراعة

218
00:14:01,375 --> 00:14:03,459
أداؤهم المرة الماضية لم يكن مجرد صدفة

219
00:14:03,584 --> 00:14:05,167
أجل!

220
00:14:09,667 --> 00:14:11,209
استقبال جيد يا (دايتشي)

221
00:14:13,542 --> 00:14:16,999
"هل سيصدون تسديد (هيناتا)
بالاستقبال مجدداً؟"

222
00:14:24,918 --> 00:14:26,334
أجل!

223
00:14:26,459 --> 00:14:29,959
"يبدو أن تسديده
في مختلف الاتجاهات ليس صدفةً"

224
00:14:30,167 --> 00:14:31,751
لا بأس!

225
00:14:32,876 --> 00:14:34,626
إرسال جيد يا (كاغياما)!

226
00:14:36,999 --> 00:14:38,292
أعتذر، صدها!

227
00:14:38,542 --> 00:14:39,876
نعتمد عليك يا (ماكي)!

228
00:14:39,999 --> 00:14:41,542
تمكنت منها! (كونيمي)!

229
00:14:41,667 --> 00:14:42,667
أجل!

230
00:14:46,709 --> 00:14:48,209
خاتمة جيدة!

231
00:14:48,334 --> 00:14:49,542
تمريرة جيدة

232
00:14:50,083 --> 00:14:52,292
"قاموا بهذا وكأنه بسيط جداً"

233
00:14:52,501 --> 00:14:53,751
"تباً، إنهم بارعون"

234
00:14:53,959 --> 00:14:57,459
يلعب فريق (أوبا جوساي) ببراعة

235
00:14:57,709 --> 00:14:59,999
- إنهم يلعبون بتناغم رائع
- إرسال جيد يا (إيوازومي)

236
00:15:00,083 --> 00:15:01,876
أجل، هذا محبط

237
00:15:04,667 --> 00:15:05,834
- أعتذر
- أجل

238
00:15:08,042 --> 00:15:09,417
"(كاراسونو)، (أوبا جوساي)"

239
00:15:09,542 --> 00:15:10,626
أجل!

240
00:15:10,751 --> 00:15:12,167
إنهاء جيد يا (ماكي)!

241
00:15:12,292 --> 00:15:13,501
إننا نعتمد عليك

242
00:15:13,626 --> 00:15:15,042
أنتم أيها الفتيان

243
00:15:16,083 --> 00:15:17,584
هاتها!

244
00:15:18,083 --> 00:15:20,876
اللاعبون الذين لا يرسلون
عن طريق القفز يستهدفون...

245
00:15:23,918 --> 00:15:24,999
تمكنت منها!

246
00:15:25,083 --> 00:15:27,542
ها هي! في المكان الذي ينطلق منه
صانع اللعب في الخط الخلفي

247
00:15:27,834 --> 00:15:28,999
استقبال جيد!

248
00:15:29,292 --> 00:15:30,709
جيد! ارتفعت جيداً إلى الأعلى!

249
00:15:30,918 --> 00:15:32,999
ارمها مجدداً يا (هيناتا)!

250
00:15:37,999 --> 00:15:39,375
"هل يضيفون لاعباً على حاجز الصد؟"

251
00:15:39,959 --> 00:15:42,709
"من الصعب إيقافها بنفسي ولكن..."

252
00:15:45,667 --> 00:15:47,584
"لا تسددها بهذا الاتجاه من فضلك، حسناً؟"

253
00:15:47,709 --> 00:15:49,000
"لا يمكنك رميها إلى هنا، صحيح؟"

254
00:15:51,542 --> 00:15:53,999
"ها هي! رمية مباشرة أمامي!"

255
00:15:54,667 --> 00:15:57,918
تجاهل الرميات الجانبية
وانتظر الرميات المباشرة

256
00:15:58,000 --> 00:16:00,125
- استقبال جيد يا (كينديتش)!
- "لقد ضيقوا مسار الرميات المباشرة!"

257
00:16:00,584 --> 00:16:01,751
هجوم مضاد!

258
00:16:04,042 --> 00:16:05,250
أجل

259
00:16:05,667 --> 00:16:07,584
"ضغط هائل!"

260
00:16:07,959 --> 00:16:09,125
- "طلاب السنة الثلاثة مخيفون"
- استقبال جيد يا (كينديتشي)!

261
00:16:09,250 --> 00:16:10,250
شكراً!

262
00:16:10,417 --> 00:16:12,584
يبدو أنه إن ضيقنا مسار الرمية المباشرة
يمكننا استقبال الكرة

263
00:16:12,999 --> 00:16:14,542
سأحاول بنفسي المرة القادمة

264
00:16:14,667 --> 00:16:16,250
أنت مخيف يا (ماتسون)

265
00:16:16,667 --> 00:16:20,959
- "وجدوا طريقةً لرد هجمات (هيناتا)"
- لا بأس يا (شويو)، كانت وشيكةً!

266
00:16:21,667 --> 00:16:24,250
- كما هو متوقع من فريق (سيجو)
- بالفعل

267
00:16:24,375 --> 00:16:27,417
يفكر كل لاعب طوال اللعب

268
00:16:27,542 --> 00:16:30,250
لا بد أن هذا مصدر قوة (سيجو)

269
00:16:31,083 --> 00:16:32,584
ولكن...

270
00:16:33,667 --> 00:16:34,876
استقبال جيد!

271
00:16:35,792 --> 00:16:37,292
"أخبرني (سوغاوارا)..."

272
00:16:37,999 --> 00:16:39,375
"أنه عندما يقوم فريق (سيجو)
بهجمات سريعة"

273
00:16:39,501 --> 00:16:42,375
"علي الانتظار قليلاً أكثر من المعتاد
للحصول على التوقيت الصحيح"

274
00:16:42,999 --> 00:16:44,125
"قبل أن أقفز!"

275
00:16:47,375 --> 00:16:48,542
أجل!

276
00:16:49,209 --> 00:16:51,375
"عادت العواقب عليك!"

277
00:16:51,501 --> 00:16:53,417
"لا تكن مغروراً
لمجرد إحرازك لنقطة فقط!"

278
00:16:53,834 --> 00:16:55,083
"أجل!"

279
00:16:55,667 --> 00:16:58,042
"تعلم من خبرته الماضية"

280
00:16:58,459 --> 00:17:01,083
قدرة (كاراسونو) على الاستجابة تزداد

281
00:17:01,209 --> 00:17:03,542
يبدو أننا لا نستطيع التحكم بالزخم

282
00:17:05,501 --> 00:17:06,667
استقبال جيد!

283
00:17:09,918 --> 00:17:11,834
- "(كاراسونو)، (أوبا جوساي)"
- جيد يا (يوتارو)!

284
00:17:11,959 --> 00:17:13,125
هيا يا (يوتارو)، أحرز نقطةً أخرى!

285
00:17:13,250 --> 00:17:16,125
"احكم الملعب"

286
00:17:16,292 --> 00:17:18,999
ها هو قادم مجدداً

287
00:17:19,999 --> 00:17:21,792
إنه المرسل الذي يمزق اليدين!

288
00:17:21,918 --> 00:17:23,667
إرسال جيد يا (أويكاوا)!

289
00:17:32,584 --> 00:17:34,751
تحسباً فقط، انتبها لمؤخرة رأسيكما

290
00:17:39,042 --> 00:17:40,751
- هاتها!
- هاتها!

291
00:17:57,918 --> 00:18:00,167
أعتذر! تباً!

292
00:18:00,292 --> 00:18:02,501
- وشيكة جداً! إرسال عدواني جيد
- تباً

293
00:18:02,626 --> 00:18:03,792
التالي!

294
00:18:04,584 --> 00:18:06,999
يا للحظ، فلنحرز نقطةً أخرى

295
00:18:07,375 --> 00:18:09,667
"ما كان ذلك؟"

296
00:18:09,792 --> 00:18:11,584
"يمكنه أن يرمي الكرة بشكل أقوى؟"

297
00:18:11,709 --> 00:18:13,334
"كانت تلك تسديدة بشكل أساسي!"

298
00:18:14,042 --> 00:18:16,584
- بدت تلك الرمية جيدة أيضاً
- "هل كانت هذه القوة محض صدفة؟"

299
00:18:16,709 --> 00:18:17,918
- "لا لم تكن صدفةً"
- تجاوز الأمر

300
00:18:18,000 --> 00:18:20,042
- أجل...
- "على الأقل، لا أعتقد أنها كذلك"

301
00:18:20,459 --> 00:18:21,501
"هل كانت مقصودة؟"

302
00:18:21,626 --> 00:18:23,542
هل زاد القوة
مع علمه أنها كانت مخاطرة؟

303
00:18:24,751 --> 00:18:26,542
كان ذلك إرسالاً جنونياً!

304
00:18:26,667 --> 00:18:28,292
سأحاول وأتلقاه!

305
00:18:30,042 --> 00:18:31,083
يا له من صوت...

306
00:18:31,209 --> 00:18:33,959
لا أستطيع، ستتمزق أيدي أحدهم

307
00:18:34,042 --> 00:18:36,459
بصدق، لا أعتقد أنه يمكنني استقبالها أيضاً

308
00:18:36,918 --> 00:18:39,876
تشعر أن الكرة وصلت إلى هنا
قبل أن نعلم بذلك

309
00:18:40,209 --> 00:18:41,918
- ولكن...
- "(كاراسونو)، (أوبا جوساي)"

310
00:18:41,999 --> 00:18:42,999
أجل!

311
00:18:43,334 --> 00:18:44,876
بقيت نقطة واحدة للفوز بالشوط!

312
00:18:44,999 --> 00:18:47,751
هيا أحرزوها!

313
00:18:49,959 --> 00:18:51,083
شكراً

314
00:18:57,167 --> 00:18:59,751
"لا أعتقد أنه يمكنني
التفوق عليه بسهولة"

315
00:18:59,876 --> 00:19:02,083
"لا يجب أن أجهد نفسي بمواجهته"

316
00:19:02,209 --> 00:19:05,292
"فريقنا قوي عندما نكون نحن الستة أقوياء"

317
00:19:06,459 --> 00:19:09,667
هل سيفوز فريق (كاراسونو) بالشوط الأول؟

318
00:19:09,792 --> 00:19:13,792
يجب على فريق (سيجو) اتخاذ
إجراءات مضادة أو سيكون في ورطة

319
00:19:14,167 --> 00:19:16,584
سنفوز بهذا الشوط! فلتبق معنوياتكم مرتفعة

320
00:19:16,709 --> 00:19:18,042
أجل!

321
00:19:20,000 --> 00:19:21,667
ليس هناك وقت للخوف

322
00:19:21,792 --> 00:19:23,667
يجب أن نكون جريئين قليلاً

323
00:19:31,209 --> 00:19:32,584
خاتمة جيدة يا (إيوازومي)!

324
00:19:32,709 --> 00:19:33,792
هيا يا (هاجيمي)

325
00:19:33,918 --> 00:19:36,709
- إن أحرز فريق (سيجو) نقطة أخرى سيتعادلان
- أحرزوا نقطةً أخرى

326
00:19:36,834 --> 00:19:38,542
عليهم الحصول
على نقطة كسر الإرسال هذه

327
00:19:38,999 --> 00:19:40,334
اهدأوا، نقطة واحدة فقط!

328
00:19:40,459 --> 00:19:42,501
سنحرز هذه النقطة!

329
00:19:42,626 --> 00:19:43,834
أجل!

330
00:19:43,959 --> 00:19:47,125
"نقطة واحدة فقط ويمكننا الفوز
على فريق (سيجو) في الشوط الأول"

331
00:19:47,250 --> 00:19:49,167
ركزوا على النقطة!

332
00:19:49,584 --> 00:19:52,959
تباً، النقاط هذه هي الأصعب!

333
00:19:53,042 --> 00:19:56,334
أجل...
ولكنها أصعب بالنسبة إلى فريق (سيجو)

334
00:19:59,375 --> 00:20:01,459
(سيجو) يغير اللاعبين في هذه المرحلة؟

335
00:20:03,375 --> 00:20:05,125
أهذا الوقت المناسب؟

336
00:20:09,709 --> 00:20:11,918
- إنه الشاب الذي رأيناه سابقاً
- أجل...

337
00:20:11,999 --> 00:20:13,792
هذا لاعب لم نره من قبل

338
00:20:13,918 --> 00:20:15,167
أجل...

339
00:20:15,459 --> 00:20:16,999
ليس مرسلاً بديلاً أو أي شيء

340
00:20:17,250 --> 00:20:19,834
وضعه في الملعب لأول مرة
في هذه المرحلة

341
00:20:19,959 --> 00:20:21,792
وهناك فارق نقطة بينهم وبين خصمهم...

342
00:20:22,250 --> 00:20:24,209
ربما كان هذا يقوي
حاجز الصد من الجهة اليسارية

343
00:20:24,959 --> 00:20:26,834
احرصوا على ألا يصدوا تسديداتكم

344
00:20:27,000 --> 00:20:28,167
أجل!

345
00:20:31,209 --> 00:20:32,999
إرسال جيد يا (إيوازومي)!

346
00:20:36,834 --> 00:20:38,000
أعتذر، إنها قصيرة!

347
00:20:38,459 --> 00:20:39,459
(تاناكا)!

348
00:20:40,334 --> 00:20:42,459
- تسديدة بلمسة واحدة!
- فرصة سانحة!

349
00:20:43,709 --> 00:20:44,876
تمكنت منها!

350
00:20:46,000 --> 00:20:47,167
"(كيندايتشي)..."

351
00:21:07,501 --> 00:21:13,792
"المسننات التي كانت تعمل
مع بعضها بسلاسة، تفككت بفعلهم!"

352
00:21:14,250 --> 00:21:17,375
"فجأة، أصبحوا شيئاً غامضاً
وغير معروف"

353
00:22:47,250 --> 00:22:50,334
كانت تلك الرمية من اللاعب
رقم 16 مفاجئةً وقويةً!

354
00:22:50,459 --> 00:22:52,292
ولكن مع هذه النظرة الشريرة
والسلوك الاستفزازي

355
00:22:52,417 --> 00:22:55,417
أتعجب من كونه لاعب كرة طائرة

356
00:22:55,542 --> 00:22:57,501
كل هذا ينطبق عليك أيضاً يا (تاناكا)

357
00:22:58,167 --> 00:22:59,209
"الحلقة القادمة"

358
00:22:59,334 --> 00:23:00,709
"(المحطم)"

