﻿1
00:00:02,501 --> 00:00:05,167
إنني آسف يا (تاناكا)!

2
00:00:06,584 --> 00:00:08,209
قلت لك لا بأس بذلك

3
00:00:08,334 --> 00:00:10,667
ماذا عنك؟ هل أنت بخير؟

4
00:00:10,999 --> 00:00:14,125
أجل، استرحت قليلاً
أصبحت بخير منذ أن ترجلت عن الحافلة

5
00:00:14,334 --> 00:00:16,125
جيد! يسعدني سماع ذلك

6
00:00:16,250 --> 00:00:19,083
تعتمد نتيجة مباراة اليوم على أدائك

7
00:00:19,959 --> 00:00:23,501
أريدك أن تسمح لي بتسديد ضربات سريعة
كما في المباريات الثلاثية

8
00:00:23,792 --> 00:00:25,209
(تاناكا)!

9
00:00:25,334 --> 00:00:26,375
لا تضغط عليه

10
00:00:26,501 --> 00:00:27,584
ماذا قلت؟

11
00:00:27,709 --> 00:00:29,876
سأبذل قصارى جهدي

12
00:00:30,792 --> 00:00:33,250
يجب أن أذهب إلى المغتسل

13
00:00:33,417 --> 00:00:36,250
ألا تزال مريضاً؟
إنه شاب منشغل

14
00:00:36,999 --> 00:00:39,250
هل يفعل ذلك مجدداً؟ مثير للشقفة!

15
00:00:39,667 --> 00:00:41,417
إنه بحاجة إلى ضرب تحفيزي جيد

16
00:00:41,542 --> 00:00:42,876
ماذا تقصد؟

17
00:00:42,999 --> 00:00:45,459
تعلم أنه لا يستجيب إلى ذلك الأسلوب

18
00:00:45,584 --> 00:00:46,999
لا يمكنني التأكد إن لم أحاول

19
00:00:47,083 --> 00:00:49,042
(تاناكا)! أمسك ذلك الأبله!

20
00:00:49,167 --> 00:00:51,125
- حاضر!
- ضربة واحدة وحسب

21
00:02:21,000 --> 00:02:22,125
مهلاً...

22
00:02:22,250 --> 00:02:25,709
ألا يرتاد ذلك الشاب
مدرسة الفريق الزائر (كاراسونو)؟

23
00:02:25,834 --> 00:02:28,375
- ماذا؟
- ملك الملعب!

24
00:02:28,501 --> 00:02:31,417
كنت ترتاد مدرسته الإعدادية
(كيندايتشي)، صحيح؟

25
00:02:31,542 --> 00:02:33,751
هل تقصد (كاغياما)؟

26
00:02:33,876 --> 00:02:35,542
إنه ليس مميزاً

27
00:02:36,209 --> 00:02:42,167
تقنيته الفردية أفضل من البقية
لكنه لا يصلح للعمل مع الفريق

28
00:02:42,792 --> 00:02:44,292
إنه مغرور جداً

29
00:02:44,918 --> 00:02:50,667
حقاً؟ لكنه إن اختار (كاراسونو)
فلا بد وأنه كان فريقهم جيداً يوماً ما

30
00:02:50,792 --> 00:02:54,459
كل ما أعرفه عن (كاراسونو)
أن مديرتهم جميلة

31
00:02:54,584 --> 00:02:55,959
- حقاً؟
- أجل، إنها واعية ومثيرة

32
00:02:56,042 --> 00:02:57,584
- (شيميزو)، هل رأيت (تانكا) والبقية؟
- إنها واعية ومثيرة

33
00:02:57,709 --> 00:02:59,209
كلا

34
00:02:59,584 --> 00:03:02,459
أجل، ويشبه أحدهم المجرمين

35
00:03:02,584 --> 00:03:06,292
رأسه أصلع، عيناه لئيمتان ويبدو غبياً

36
00:03:12,999 --> 00:03:14,999
لما سخرت من فريقي كثيراً لو كنت مكانك

37
00:03:17,999 --> 00:03:19,667
سنقضي عليك

38
00:03:21,959 --> 00:03:24,959
لا ترهبهم بهذا الشكل يا (تاناكا)

39
00:03:25,542 --> 00:03:30,125
انظر إليهم، إنك تخيف
اللاعبين النخبويين المساكين

40
00:03:30,334 --> 00:03:32,334
لا نخاف منك

41
00:03:32,459 --> 00:03:34,083
من الطويل النحيل ذو الأعين الأربعة؟

42
00:03:34,209 --> 00:03:36,667
لم أعلم أن لفريق (كاراسونو) لاعب كذلك

43
00:03:36,918 --> 00:03:38,501
أجل، إنك محق

44
00:03:39,083 --> 00:03:41,834
يجب أن أدع التنمر للملعب

45
00:03:42,626 --> 00:03:43,834
يا شباب!

46
00:03:43,959 --> 00:03:45,209
لقد أبعدت نظري عنكم للحظة وحسب

47
00:03:45,334 --> 00:03:46,876
إننا آسفون!

48
00:03:47,083 --> 00:03:48,501
لا بأس

49
00:03:48,626 --> 00:03:50,209
(تاناكا)! توقف عن القيام بتعابير مستفزة

50
00:03:52,459 --> 00:03:54,584
لم أرك منذ زمن أيها الملك

51
00:03:55,209 --> 00:03:58,876
أتوق لرؤية قيادتك الديكتاتورية

52
00:04:04,042 --> 00:04:05,042
أجل

53
00:04:07,667 --> 00:04:09,792
- من أجل ماذا تلك؟
- ما باله؟

54
00:04:09,918 --> 00:04:12,584
- انظر كم نضجت!
- إنه يتصرف بنضج!

55
00:04:22,999 --> 00:04:24,876
إنها كبيرة!

56
00:04:24,999 --> 00:04:26,876
صالة الرياضة كبيرة، اللاعبون ضخام!

57
00:04:27,334 --> 00:04:28,417
تحية!

58
00:04:28,542 --> 00:04:30,125
شكراً على المباراة!

59
00:04:30,999 --> 00:04:32,417
شكراً على المباراة!

60
00:04:33,709 --> 00:04:38,667
يمتلك كل لاعب من (أوبا جوهازي)
مهارات دفاعية وهجومية فوق المتوسط

61
00:04:39,125 --> 00:04:42,709
يمكن للاعبيهم التنافس
على مركز المسدد الساحق أينما ذهبوا

62
00:04:44,209 --> 00:04:46,417
كما أنهم مشهورون بالصد القوي

63
00:04:47,083 --> 00:04:48,876
ما خطبكما؟

64
00:04:48,999 --> 00:04:52,167
لدينا (هيناتا) لإثارة الأمور، صحيح؟

65
00:04:52,667 --> 00:04:56,999
أعلم مدى بلاهتك، لذا سأغطيك

66
00:04:59,000 --> 00:05:02,834
لكن تذكر أنك لوحدك عند الإرسال فلا تخفق

67
00:05:04,792 --> 00:05:08,000
إنني أمزح! الإخفاق بالإرسال
ليس بالأمر المهم

68
00:05:08,542 --> 00:05:10,626
لا تتأثر بذلك! استمر بهزيمة ذلك الأحمق!

69
00:05:12,042 --> 00:05:13,250
إلي أين ذهب (هيناتا)؟

70
00:05:13,626 --> 00:05:14,626
إلى المغتسل

71
00:05:14,876 --> 00:05:16,250
مجدداً!

72
00:05:17,209 --> 00:05:18,834
الوضع سيئ

73
00:05:19,626 --> 00:05:23,083
ما بال لاعبي (كاراسونو)؟
إنهم يتصرفون وكأن لهم شأناً عظيماً

74
00:05:23,250 --> 00:05:24,751
أجل، بالتأكيد

75
00:05:26,000 --> 00:05:29,584
إنه الشاب الذي وقف إلى جانب (كاغياما)
في مباراة المدرسة الإعدادية

76
00:05:30,042 --> 00:05:32,626
أتذكره لأن شكل رأسه يشبه البصل

77
00:05:33,209 --> 00:05:35,542
هل أنت طالب مستجد في (كاراسونو)؟

78
00:05:36,042 --> 00:05:37,417
ما الذي يعنيك في ذلك؟

79
00:05:37,542 --> 00:05:41,083
مذهل! كيف حال ملكنا (كاغياما)؟

80
00:05:41,459 --> 00:05:43,000
يبدو بصحة ممتازة

81
00:05:43,459 --> 00:05:44,999
إنك مخطئ

82
00:05:45,083 --> 00:05:47,042
لا يمكن وصف صحته على أنها جيدة

83
00:05:47,667 --> 00:05:51,918
إنني عامل مظلوم أتعرض للتعذيب يومياً

84
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
تحت ديكتاتورية الملك العظيم (كاغياما)

85
00:05:54,542 --> 00:05:57,584
يعتقد أنه "مميز" لمجرد أنه لاعب جيد قليلاً

86
00:05:58,209 --> 00:05:59,459
أرأيت؟

87
00:05:59,584 --> 00:06:01,167
إنه يكرهه جداً

88
00:06:01,999 --> 00:06:05,083
سأكون أول من يعترف أنه بارع
في الاستقبال، الصد والإرسال

89
00:06:05,209 --> 00:06:06,751
أجل، هذا مزعج جداً

90
00:06:06,876 --> 00:06:09,083
رميه الأفضل
لكن استقبال رميه ذلك هو الأسوأ

91
00:06:10,959 --> 00:06:12,375
رميه...

92
00:06:12,501 --> 00:06:13,626
الأفضل

93
00:06:15,250 --> 00:06:19,250
أجل، لكنك لم  تحاول صد
واحدة من رمياته في مباراة حقيقية

94
00:06:19,918 --> 00:06:22,792
إنها سيئة وحسب، يستحيل صدها

95
00:06:22,918 --> 00:06:23,918
ماذا؟ حقاً؟

96
00:06:24,542 --> 00:06:27,918
إنه ملك يرسل لنفسه
يفترض أن يكون صانع اللعب

97
00:06:28,000 --> 00:06:31,125
لكن لا يمكنه تهيئة رمية للمسدد أبداً

98
00:06:31,834 --> 00:06:35,999
يريد أبله يتبعه وينفذ كل رغباته

99
00:06:36,751 --> 00:06:39,250
يتخلص من كل شخص
لا يستطيع استغلاله لتحقيق النصر

100
00:06:44,125 --> 00:06:48,501
عليك اللعب كي تكتشف إن تغير (كاغياما)
منذ المدرسة الإعدادية، يا رأس البصل

101
00:06:48,792 --> 00:06:50,999
- ماذا؟
- صحيح، (هيناتا)؟

102
00:06:52,999 --> 00:06:56,042
يتخلص من كل شخص
لا يستطيع استغلاله لتحقيق النصر؟

103
00:06:56,584 --> 00:06:58,501
ماذا لو قمت بتصرفات بلهاء أمامه؟

104
00:06:59,709 --> 00:07:01,542
اذهب من هنا أيها الأحمق عديم الفائدة!

105
00:07:01,876 --> 00:07:03,125
سيتم تبديلي

106
00:07:04,834 --> 00:07:06,626
تؤلمني معدتي

107
00:07:07,584 --> 00:07:09,501
حسناً، إننا نتطلع لذلك

108
00:07:12,999 --> 00:07:13,999
(هيناتا)!

109
00:07:14,334 --> 00:07:16,667
ما من داع للتوتر، اهدأ

110
00:07:16,918 --> 00:07:18,999
حاضر سيدي! سأبذل قصارى جهدي كي أهدأ

111
00:07:19,209 --> 00:07:22,999
- (هيناتا)، استبدل ملابسك
- هل يمكنك تحفيز لاعب جديد كمدير؟

112
00:07:25,542 --> 00:07:26,999
يا أنت!

113
00:07:29,999 --> 00:07:31,626
إنني أعتمد عليك

114
00:07:34,751 --> 00:07:37,626
لقد قتلته! إنني آسف يا (هيناتا)!

115
00:07:40,250 --> 00:07:44,834
فلنبدأ المباراة التدريبية
بين (كاراسونو) و(أوبا جوزاي)

116
00:07:45,083 --> 00:07:46,751
شكراً

117
00:07:47,167 --> 00:07:50,792
هل ذلك القصير لاعب أوسط
في حائط الصد بالفعل؟ هل اقترفوا خطأ؟

118
00:07:50,918 --> 00:07:53,209
إنه (كاغياما) بالفعل
ماذا يفعل في (كاراسونو)؟

119
00:07:53,334 --> 00:07:54,334
لا أعلم

120
00:07:54,999 --> 00:07:56,584
(هيناتا)! تمالك نفسك!

121
00:07:56,709 --> 00:07:59,417
حاضر سيدي! سأبذل قصارى
جهدي لتمالك نفسي!

122
00:07:59,542 --> 00:08:01,292
يجب أن تهدئ من روعك؟

123
00:08:01,709 --> 00:08:03,999
(هيناتا)! هل تعلم ماذا يجب أن تفعل؟

124
00:08:04,542 --> 00:08:06,542
اتبع أسلوب المباراة الثلاثية

125
00:08:06,667 --> 00:08:07,876
أعلم ذلك

126
00:08:07,999 --> 00:08:09,083
حقاً؟

127
00:08:10,626 --> 00:08:12,042
(ماتسوكاوا)، فلترسلها بشكل جيد

128
00:08:12,918 --> 00:08:14,667
تمكنت منها! اتركها لي!

129
00:08:15,459 --> 00:08:17,959
أيها الأحمق! واضح أنها ليست كرتك!

130
00:08:18,125 --> 00:08:19,876
- آسف
- (إينوشيتا)، غطه!

131
00:08:19,999 --> 00:08:21,792
- (تاناكا)!
- تمكنت منها

132
00:08:25,209 --> 00:08:26,834
هذه واحدة

133
00:08:28,000 --> 00:08:31,083
تخط الأمر يا (هيناتا) واهدأ
وانظر حولك

134
00:08:31,209 --> 00:08:32,209
آسف

135
00:08:33,042 --> 00:08:35,959
إنه مستسلم للضغط كلياً

136
00:08:39,876 --> 00:08:41,167
(هيناتا)!

137
00:08:41,834 --> 00:08:43,834
حاول أن تهدأ هذه المرة وحسب، حسناً؟

138
00:08:46,584 --> 00:08:47,959
أجل! يا له من حظ!

139
00:08:48,042 --> 00:08:49,209
لقد لمست الشبكة

140
00:08:49,334 --> 00:08:51,083
أضاف (كاراسونو) نقطةً وأخيراً

141
00:08:51,584 --> 00:08:54,584
توقف عن التوتر الزائد!

142
00:08:54,709 --> 00:08:55,876
فرصة أخرى!
أعطني فرصةً أخرى رجاءً!

143
00:08:55,999 --> 00:08:59,375
- إنه لا يبرع في أي شيء
- ماذا؟ لم يتغير أبداً

144
00:08:59,792 --> 00:09:02,417
فلنستعد تلك النقاط واحدة تلو الأخرى

145
00:09:03,125 --> 00:09:04,667
المرسل التالي...

146
00:09:05,083 --> 00:09:07,999
هل يمكن أن يكون التوقيت أسوأ...

147
00:09:08,501 --> 00:09:10,209
ليرسل (هيناتا)؟

148
00:09:11,125 --> 00:09:12,918
الإرسال المخفق نقطة مهدورة تلقائياً

149
00:09:13,083 --> 00:09:15,667
- اهدأ يا (هيناتا)!
- ستنتهي المجموعة الأولى إن أخفقت

150
00:09:16,999 --> 00:09:20,501
(كاغياما)، أظن أنه توقف عن التنفس
هل هو بخير؟

151
00:09:20,626 --> 00:09:22,417
كيف تتوقع مني أن أعرف ذلك؟

152
00:09:23,125 --> 00:09:26,209
يتخلص من كل شخص
لا يستطيع استغلاله لتحقيق النصر

153
00:09:26,709 --> 00:09:29,667
لا تخفق! سترسل إلى دكة البدلاء إن أخفقت!

154
00:09:29,876 --> 00:09:31,501
اهدأ! لا بأس

155
00:09:31,918 --> 00:09:33,125
لا بأس

156
00:09:35,751 --> 00:09:37,167
كلا! لم أضرب الكرة كما ينبغي

157
00:10:20,417 --> 00:10:23,459
- ضربة على الرأس موفقة!
- هل مؤخرة رأسك بخير؟

158
00:10:23,584 --> 00:10:25,417
لا تزيدا من سوء الموقف

159
00:10:26,042 --> 00:10:27,792
توقفوا يا شباب!

160
00:10:29,542 --> 00:10:30,876
لقد فعلتها الآن

161
00:10:31,792 --> 00:10:33,417
(كاغياما)

162
00:10:34,042 --> 00:10:35,999
مهلاً!

163
00:10:36,250 --> 00:10:37,667
يمكننا مناقشة الأمر

164
00:10:38,042 --> 00:10:40,959
اسمع يا (كاغياما)! تمهل!

165
00:10:55,250 --> 00:10:56,999
- انظر
- ماذا؟

166
00:10:57,292 --> 00:11:00,042
ما الذي يسبب لك التوتر والذعر
إلى هذه الدرجة؟

167
00:11:00,167 --> 00:11:03,501
هل هو طول الخصم؟
أم لأنها أول مباراة تدريبية لك؟

168
00:11:05,834 --> 00:11:09,834
ما الأمر المخيف أكثر
من ضربي بمؤخرة رأسي في الإرسال؟

169
00:11:13,292 --> 00:11:14,292
أخبرني!

170
00:11:16,125 --> 00:11:18,083
ما من أمر مخيف أكثر

171
00:11:18,918 --> 00:11:21,834
ما من سبب لتوترك بعد الآن، حسناً؟

172
00:11:21,959 --> 00:11:24,918
لقد فعلت أكثر أمر مخيف أصلاً

173
00:11:26,125 --> 00:11:29,792
استأنف العملية الطبيعية الآن أيها الأحمق!

174
00:11:31,209 --> 00:11:33,751
مهلاً، هل تقصد أنني نجوت بفعلتي؟

175
00:11:33,876 --> 00:11:35,667
ماذا تقصد؟

176
00:11:36,083 --> 00:11:39,417
إن نجوت بفعلها
فسأنجو بفعل أي شيء

177
00:11:39,626 --> 00:11:42,167
أخافني صاحب رأس البصل من دون سبب!

178
00:11:43,999 --> 00:11:46,999
لكننا خسرنا المجموعة الأول بسببي

179
00:11:47,667 --> 00:11:49,000
ليس (كاغياما) عضو فريقي الوحيد!

180
00:11:49,125 --> 00:11:50,876
(هيناتا)!

181
00:11:52,999 --> 00:11:55,209
- أنت!
- أجل؟

182
00:11:55,417 --> 00:11:59,918
هل تظن أنه يجب أن تكون
بجدارة اللاعبين ذوي الخبرة؟

183
00:12:00,459 --> 00:12:04,125
يجب أن أودي عملي بشكل جيد
أو سيتم استبدالي

184
00:12:04,792 --> 00:12:07,459
أريد اللعب طوال المباراة

185
00:12:07,584 --> 00:12:09,959
لا تعبث معي

186
00:12:10,042 --> 00:12:13,918
- أدرك مدى بلاهتك
- ماذا؟

187
00:12:14,000 --> 00:12:16,167
سمح لك (دايتشي) باللعب مدركاً ذلك

188
00:12:16,292 --> 00:12:21,709
- ماذا؟
- يمكنك القلق حول تبديلك عندما...

189
00:12:23,334 --> 00:12:26,501
- عندما يتم استبدالك بالفعل
- ماذا؟

190
00:12:26,626 --> 00:12:28,334
- ألا يجب أن نساعده؟
- توقف عن القلق بهذا الشكل وحسب

191
00:12:28,459 --> 00:12:30,167
- كلا، ستكون الأمور بخير
- لست خارق الذكاء أساساً

192
00:12:30,751 --> 00:12:33,334
اسمع! مضمون لعبة كرة الطائرة...

193
00:12:33,459 --> 00:12:36,999
أن كل فرد في هذه الجهة من الشبكة حليفك

194
00:12:38,167 --> 00:12:41,959
إن كنت أبله
وسببت لنا المشكلات ومنعت تقدمنا

195
00:12:42,125 --> 00:12:44,167
إننا هنا لدعمك

196
00:12:44,459 --> 00:12:47,000
نحن فريق! نحن اللاعبون الأعلى صفاً!

197
00:12:48,542 --> 00:12:50,667
ادعني اللاعب الأعلى صفاً (تاناكا)!

198
00:12:50,792 --> 00:12:51,999
اللاعب الأعلى صفاً (تاناكا)

199
00:12:52,792 --> 00:12:55,626
- مجدداً
- يريد أن يدعى باللاعب الأعلى صفاً

200
00:12:55,751 --> 00:12:58,334
- اطلب كل ما تريد بدون تردد
- أجل، لكنني سعيد بوجوده هنا

201
00:12:59,459 --> 00:13:04,501
- حاضر سيدي اللاعب الأعلى صفاً
- يمكن وصف شخص يعترف بخطئه بذلك

202
00:13:06,667 --> 00:13:07,959
ماذا يجري؟

203
00:13:08,042 --> 00:13:09,417
إنها المباراة التدريبية

204
00:13:09,542 --> 00:13:11,000
إنهم يبدأون الشوط الثاني

205
00:13:11,501 --> 00:13:14,334
علمني الإرسال من مؤخرة الرأس لاحقاً

206
00:13:15,667 --> 00:13:17,751
علمني إياها لاحقاً أيضاً

207
00:13:19,584 --> 00:13:21,000
(إنوشيتا)، فلترسلها بشكل جيد!

208
00:13:22,626 --> 00:13:24,501
مثل المباراة الثلاثية

209
00:13:24,959 --> 00:13:30,250
عليك التوجه إلى حيث لا يوجد متصد
بأقصى سرعة ثم القفز وتلوح

210
00:13:30,876 --> 00:13:33,292
انتبه ألا ترتطم بالمسددين الآخرين

211
00:13:33,709 --> 00:13:35,918
- صحيح
- (كونيمي)

212
00:13:37,792 --> 00:13:39,501
- (كاغياما)، غطني!
- حسناً

213
00:13:39,626 --> 00:13:41,459
- اذهب بها إلى اليسار!
- إلى اليمين!

214
00:13:41,584 --> 00:13:45,125
لا يمكنهم تسديد رميات سريعة سيسددون
إلى الفراغ في اليسار أو اليمين مجدداً

215
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
ماذا؟

216
00:13:50,834 --> 00:13:51,834
رميات سريعة؟

217
00:13:52,667 --> 00:13:55,083
غريب! لم تلمس يدي!

218
00:13:58,999 --> 00:14:02,000
هل يمكنهم تسديد رميات سريعة
أم أنهم يخادعوننا؟

219
00:14:02,459 --> 00:14:03,999
على أي حال...

220
00:14:04,959 --> 00:14:08,417
عليك تسديد الكرات بذلك الشكل
أو سيغضب منك الملك

221
00:14:09,626 --> 00:14:10,626
(هيناتا)

222
00:14:11,042 --> 00:14:12,042
ها هو قادم!

223
00:14:12,709 --> 00:14:15,584
أعتذر، كانت تلك الرمية مرتفعة جداً

224
00:14:17,584 --> 00:14:18,999
هل (كاغياما)...

225
00:14:19,083 --> 00:14:20,250
اعتذر؟

226
00:14:20,751 --> 00:14:23,209
إنني مستعد لمسامحتك

227
00:14:25,000 --> 00:14:27,584
إنك تؤلمني يا (كاغياما)! سأصاب بالصلع!

228
00:14:28,667 --> 00:14:29,667
نقطة واحدة!

229
00:14:30,375 --> 00:14:31,792
- فلترسل بشكل جيد
- إنني متوفر

230
00:14:31,999 --> 00:14:32,999
إنني متوفر

231
00:14:34,083 --> 00:14:35,792
يتحرك اللاعبون في اليمين والمركز

232
00:14:35,918 --> 00:14:37,042
- مررها إليّ!
- لاعبو اليسار ينتظرون

233
00:14:37,626 --> 00:14:39,167
إلى من سيمرر (كاغياما) الكرة؟

234
00:14:40,250 --> 00:14:41,792
الآن! هنا!

235
00:14:45,876 --> 00:14:48,125
- أجل!
- جيد!

236
00:14:48,250 --> 00:14:49,334
حسناً

237
00:14:49,459 --> 00:14:52,876
إنها الرمية القديمة الغريبة
والتسديد الساحق الروتيني ذاته

238
00:14:53,459 --> 00:14:55,459
- كان ذلك سريعاً!
- ماذا كان ذلك؟

239
00:14:55,876 --> 00:14:56,876
(هيناتا)! (كاغياما)!

240
00:14:57,959 --> 00:14:59,292
واحد، اثنان...

241
00:14:59,834 --> 00:15:01,250
أجل!

242
00:15:03,334 --> 00:15:04,667
يشبه الفريق!

243
00:15:04,792 --> 00:15:08,459
ماذا؟ لا يجب أن نتشبه بفريق!
إننا فريق!

244
00:15:10,751 --> 00:15:12,459
مرحى!

245
00:15:12,999 --> 00:15:15,000
- رمية جيدة يا (كاغياما)
- شكراً لك!

246
00:15:15,125 --> 00:15:17,501
- هل يمكن للقصير تسديد هجمات سريعة؟
- أعطني واحدة أخرى

247
00:15:17,751 --> 00:15:19,667
لقد تغير منذ المجموعة الأولى

248
00:15:19,792 --> 00:15:22,667
هل أخافك ذلك؟
أعتقد أنه أخافك

249
00:15:22,792 --> 00:15:24,959
أريدك أن تنهمك بـ(هيناتا) كلياً

250
00:15:25,125 --> 00:15:29,125
بما أنه انطلق (هيناتا)
فلنبدأ هجومنا المعاكس

251
00:15:32,125 --> 00:15:33,959
- رمية حظ
- إنني متوفر

252
00:15:34,042 --> 00:15:36,999
أعلم ماذا أتوقع الآن
لا يوجد ما يثير الخوف!

253
00:15:37,292 --> 00:15:38,959
كرر ذلك!

254
00:15:40,751 --> 00:15:42,417
كنت أنتظر هذا

255
00:15:42,542 --> 00:15:44,209
إنك ملكي

256
00:15:44,542 --> 00:15:46,792
- سحقاً! كان القصير التمويه هذه المرة
- حسناً

257
00:15:46,918 --> 00:15:49,000
ظننته يلقي الكرة إليّ

258
00:15:49,334 --> 00:15:51,000
ما رأيك بذلك يا رأس البصل؟

259
00:15:51,501 --> 00:15:53,584
أخبرتك أن ستكتشف في المباراة

260
00:15:55,751 --> 00:15:59,417
لقد صرخت عليهم ظناً أنني سأسددها
إنني محرج للغاية

261
00:15:59,667 --> 00:16:01,167
ما من خطب في ذلك

262
00:16:01,918 --> 00:16:05,292
إنك تقفز كي تضرب الكرة
ويقفز الحمقى معك

263
00:16:06,042 --> 00:16:07,375
هل تكون اللعبة هكذا؟

264
00:16:07,501 --> 00:16:09,918
- تكون اللعبة هكذا
- سحقاً

265
00:16:10,000 --> 00:16:14,542
اهدأ يا (كيندايتشي)
إننا نجعل هجماتنا ذات قيمة

266
00:16:14,667 --> 00:16:16,501
- استحكم الموقف
- حسناً

267
00:16:20,501 --> 00:16:22,918
يبدو أن دفاعهم يتم اختراقه
من الوهلة الأولى

268
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
- ضربة جيدة يا (دايتشي)
- هل كان (كاراسونو) بهذه البراعة؟

269
00:16:28,918 --> 00:16:31,542
- (هيناتا)! أيها الأحمق!
- لكنهم يقترفون الكثير من الأخطاء

270
00:16:41,542 --> 00:16:43,751
- اجتمعوا
- حاضر

271
00:16:45,167 --> 00:16:46,876
ما الخطب يا (هيناتا)؟

272
00:16:46,999 --> 00:16:52,542
أول مرة شاركت فيها في مباراة
ظننت أن استمرار المباراة تتوقف عليّ

273
00:16:52,834 --> 00:16:56,459
- تسير المباراة بشكل جيد يا شباب
- لكنني محاط بلاعبين أفضل مني بكثير

274
00:16:56,584 --> 00:17:01,000
- دع الأمر لي أيها القائد!
- لا يمكنني إلا الوثوق بهم والقفز

275
00:17:01,584 --> 00:17:04,000
لا ينبغي أن أقلق حيال
أمر آخر قط، أليس كذلك؟

276
00:17:06,000 --> 00:17:10,542
- إنك بطيء
- الوثوق بهم والقفز سلاح قوي

277
00:17:11,667 --> 00:17:15,667
(كيندايتشي)!
إن (كاغاياما) ليس كما أخبرتنا أبداً

278
00:17:15,792 --> 00:17:18,334
لم أره هكذا من قبل أبداً

279
00:17:18,751 --> 00:17:22,000
لا أعلم بوجود مسدد ساحق
يستطيع تحمل تمريراته

280
00:17:22,125 --> 00:17:23,918
إنك مخطئ

281
00:17:24,626 --> 00:17:28,125
يبدو لي أن اللاعب رقم خمسة
لا ينظر إلى الكرة أبداً

282
00:17:29,250 --> 00:17:30,959
ماذا تقصد أيها المدرب؟

283
00:17:31,042 --> 00:17:36,501
أظن أن (كاغياما) يسدد الكرة
نحو الأسفل إلى كف المسدد الساحق

284
00:17:36,792 --> 00:17:38,667
هل يمكنه فعل ذلك بالفعل؟

285
00:17:39,584 --> 00:17:42,667
هل يعدل (كاغياما) العنيد
أسلوبه من أجل اللاعب الآخر؟

286
00:17:43,125 --> 00:17:46,876
لا بد وأن اللاعب رقم خمسة
يملك مهارات كافية

287
00:17:46,999 --> 00:17:49,083
- هل تريد الشرب؟
- لإلهام لاعب أناني ومتفاخر مثل (كاغياما)

288
00:17:49,209 --> 00:17:51,959
كي يعدل أسلوب لعبه

289
00:17:52,417 --> 00:17:57,459
والمذهل أن اللاعب رقم خمسة يعتقد
أن (كاغياما) يمرر الكرة دوماً عندما يقفز

290
00:17:58,417 --> 00:18:00,459
يعتقد أن الكرة ستكون هناك وحسب

291
00:18:01,751 --> 00:18:04,375
إن ردعوا حائط الصد
استقبلوا وسددوا كرةً مرتفعة

292
00:18:04,501 --> 00:18:08,167
أن لدينا أفضل لاعبين في الملعب
أيضاً، أروهم كبرياءكم

293
00:18:08,626 --> 00:18:09,626
حاضر يا سيدي

294
00:18:12,667 --> 00:18:15,626
- حسنا، إننا نعدل نتيجة المباراة لصالحنا
- إن (كاغياما) مذهل!

295
00:18:15,999 --> 00:18:18,626
أتمنى لو انضم إلى فريقنا الآن

296
00:18:18,999 --> 00:18:20,709
قدمت له عرضاً، أليس كذلك؟

297
00:18:20,834 --> 00:18:27,584
طبعاً، لكن وإن ارتاد مدرستنا
لا يضمن ذلك أن نجعله بتلك البراعة

298
00:18:28,292 --> 00:18:31,000
- حسناً، سنفوز هذا الشوط!
- من المرجح أن ذلك بفضل (كاراسونو)

299
00:18:31,125 --> 00:18:33,375
- ذلك مؤلم يا (كاغياما)
- يعود فضل تحسنه

300
00:18:33,501 --> 00:18:34,918
- إنه للتحفيز
- إلى اللاعب رقم خمسة

301
00:18:35,000 --> 00:18:36,709
حان وقت البدء

302
00:18:38,626 --> 00:18:39,751
كرة حظ

303
00:18:40,999 --> 00:18:41,999
(تسوكيشيما)!

304
00:18:43,626 --> 00:18:45,751
- حسناً
- أحسنت يا (تسوكي)

305
00:18:46,167 --> 00:18:47,626
أحسنت يا (تسوكيشيما)

306
00:18:47,959 --> 00:18:50,751
إن تمريراتك دقيقة جداً، إنه أمر مذهل

307
00:18:51,834 --> 00:18:55,209
- هل تريدني أن أستهدف نظاراتك بعد الآن؟
- ليس ودوداً لكني أدرك مغزى ذلك

308
00:18:55,334 --> 00:18:58,751
- افعلها وستحظر من النادي مجدداً
- عندما تنتظر الكرة

309
00:18:58,876 --> 00:19:00,709
- سأكون متستراً حيال ذلك وحسب
- تكون الكرة أمامك

310
00:19:00,834 --> 00:19:04,209
- وكأنك يمكنك ذلك! هل أنت غبي؟
- لكنه يسبب القشعريرة

311
00:19:04,334 --> 00:19:07,083
إننا في منتصف المباراة
فلندع الأمر وشأنه

312
00:19:07,501 --> 00:19:09,417
- فلترسل بشكل جيد يا (تاناكا)
- أرسل بشكل جيد!

313
00:19:09,542 --> 00:19:11,125
حسناً

314
00:19:11,584 --> 00:19:15,501
في كل مرة يحصلون فيها على نقطة
وعلى حق الإرسال، يتبادلون المراكز

315
00:19:16,000 --> 00:19:19,959
يأخذ (كاغياما)، (تسوكيشيما) و(إنوشيتا)
مركز المقدمة الآن

316
00:19:20,334 --> 00:19:25,250
أجل، مراكزهم الآن على عكس
ما كانت عليه بداية المباراة

317
00:19:25,584 --> 00:19:28,709
عندما يكون (هيناتا) في المقدمة
ترتفع نسبة نجاح هجومنا

318
00:19:28,834 --> 00:19:31,417
بفضل تكتيكاته في التمويه

319
00:19:31,999 --> 00:19:34,876
وعند تمرير الكرة إلى (تسوكيشيما)...

320
00:19:36,709 --> 00:19:40,626
صده المخيف بنفس براعة فريق (بلو كاستل)

321
00:19:41,417 --> 00:19:43,834
لقد نسيت، هل أنت بارع في الصد أيضاً؟

322
00:19:44,209 --> 00:19:46,042
حاول ألا تعترض طريقي وحسب

323
00:19:46,459 --> 00:19:50,417
احذر ألا تطير أيها السافل

324
00:19:51,709 --> 00:19:53,292
هل يمكننا أن نمتنع عن الشجار؟

325
00:19:53,751 --> 00:19:55,876
أخبركم باستمرار أن الخصم
في الجهة المقابلة من الشبك

326
00:19:56,334 --> 00:19:57,709
إنهم قادمون!

327
00:20:01,417 --> 00:20:02,834
حسناً

328
00:20:02,999 --> 00:20:05,417
أنا من صد ذلك الهجوم

329
00:20:05,542 --> 00:20:07,250
ماذا؟ لقد ارتطمت بيدي أيضاً!

330
00:20:07,626 --> 00:20:09,542
هلا توقفتما؟!

331
00:20:09,667 --> 00:20:12,000
إنكما تستحقان ذلك
إنه غاضب من كليكما

332
00:20:12,125 --> 00:20:13,626
لماذا تتبسم لذلك؟

333
00:20:14,250 --> 00:20:15,584
كفى يا (كاغياما)!

334
00:20:18,125 --> 00:20:20,501
سحقاً! بدأت أقلق الآن

335
00:20:21,667 --> 00:20:24,250
هل غطيت تلك؟
(كونيمي) أيها الأحمق!

336
00:20:24,375 --> 00:20:27,709
- تخطوا الأمر، حاولوا تحصيل نقطة!
- علمت أنه لا يمكن ردع اللاعب رقم خمسة

337
00:20:28,417 --> 00:20:31,918
إنك محق، إن مزيج اللاعب (كاغياما)
مع اللاعب صاحب الرقم خمسة مخيف

338
00:20:32,459 --> 00:20:38,918
لكن يمتلك (تاناكا) القوة والجرأة
فيما يفتقر الهدوء

339
00:20:39,501 --> 00:20:43,250
(تسوكيشيما) لاعب حائط الصد الذكي
الذي يفتقر إلى الحماس

340
00:20:44,000 --> 00:20:47,834
وقائدهم (ساوامورا)
الذي يغطي ما يفتقده دفاعهم

341
00:20:47,999 --> 00:20:52,417
- هيا بنا!
- وهناك الهاوي مع نقاط ضعف كثيرة في دفاعه

342
00:20:53,000 --> 00:20:56,709
ما يسمح له بالقيام بهجمات متغيرة

343
00:20:57,999 --> 00:21:00,459
هذا ما يعني أن تقصف

344
00:21:01,542 --> 00:21:05,876
إن (كاراسونو) منفصل ومتوتر

345
00:21:05,999 --> 00:21:07,125
أجل!

346
00:21:07,250 --> 00:21:08,709
إنه فريق مثير للاهتمام!

347
00:21:11,999 --> 00:21:13,626
لقد أحرزوا الفوز في هذه المجموعة

348
00:21:14,042 --> 00:21:15,083
سحقاً

349
00:21:15,209 --> 00:21:16,876
- أحسنتم!
- تمرير جيد يا (كاغياما)

350
00:21:17,876 --> 00:21:20,250
فلنستمر بالاجتهاد كي نحقق النصر
في المجموعة الأخيرة

351
00:21:21,167 --> 00:21:23,542
لا يملكون لاعباً
يرسل مثل (كاغاياما)

352
00:21:23,667 --> 00:21:24,709
ذلك من حسن حظنا

353
00:21:24,834 --> 00:21:29,083
- النصر! النصر!
- لأن استقبالنا هامشي بأفضل أحواله

354
00:21:29,334 --> 00:21:32,209
- شكراً
- كن حذراً

355
00:21:34,250 --> 00:21:37,667
إنه مجرد شعور لكني لا أعتقد أن المهيئ
لديهم هو صانع اللعب الحقيقي

356
00:21:40,125 --> 00:21:42,792
لقد عدت يا (ويكاوا)

357
00:23:14,209 --> 00:23:16,167
ماذا؟ لم يكن ذلك مهيئ
(بلو كاستل) الحقيقي؟

358
00:23:16,292 --> 00:23:19,584
من يهمه ذلك؟
من ذلك الأحمق العابس؟

359
00:23:19,876 --> 00:23:21,167
(كاغياما)، إنك تخبئ إمكانياتك، أليس كذلك؟

360
00:23:21,292 --> 00:23:23,626
ستكتشف في المرة المقبلة بالواقع

361
00:23:23,751 --> 00:23:24,751
ماذا؟

362
00:23:24,876 --> 00:23:25,876
في الحلقة المقبلة من (هايكيو)

363
00:23:25,999 --> 00:23:27,626
مواجهة الملك العظيم!

