﻿1
00:00:10,375 --> 00:00:12,751
- أجل!
- جميل، (هيناتا)! (كاغياما)!

2
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
كان ذلك وشيكاً
انس الأمر يا (إيكيجيري)!

3
00:00:15,167 --> 00:00:16,167
محاولة جيدة!

4
00:00:18,626 --> 00:00:22,751
(كاراسونو) لا يستخدمون رمياتهم
وهجومهم الأعمى السريع

5
00:00:24,709 --> 00:00:27,667
إنّها في مكانها، على الرغم
من كونها غير مضبوطة

6
00:00:27,792 --> 00:00:30,209
لقد تعلموا أن يستعملوا
هجوماً سريعاً عادياً

7
00:00:31,667 --> 00:00:35,042
إنه عمل سيئ، لكنهم أيضاً  يعدلون المسار

8
00:00:36,999 --> 00:00:41,375
لا بد من أنّه كان لديهم جولة تدريب
جيدة لكي يحدث الأمر بهذه السرعة

9
00:00:42,000 --> 00:00:45,918
لقد تعلموا مهاراتهم المسبقة
وتدربوا عليها

10
00:00:46,000 --> 00:00:47,876
وهم يخصصون الآن أفضل المهارات
لكل مباراة

11
00:00:49,918 --> 00:00:55,417
الفريق غير المستقر الذي اعتمد
على القوة فقط اكتسب الحكمة الآن

12
00:00:59,000 --> 00:01:01,876
لكنهم لا يزالون يرتكبون الكثير
من الأخطاء الأساسية

13
00:01:01,999 --> 00:01:06,042
تعلم مهارات الاستقبال هو الأمر الوحيد
الذي لا يمكن اكتسابه في وقت قصير

14
00:01:06,292 --> 00:01:07,334
إرسال رائع يا (شايا)!

15
00:01:07,459 --> 00:01:08,459
واحدة أخرى!

16
00:01:10,459 --> 00:01:11,459
(نويا)!

17
00:01:20,167 --> 00:01:21,584
حسناً!

18
00:01:21,999 --> 00:01:24,292
إنّهم فجأة على وشك الفوز في الشوط

19
00:01:24,417 --> 00:01:26,792
ذلك المدافع الحر سيكون مشكلة

20
00:01:27,209 --> 00:01:30,125
حيازة ذلك اللاعب العنيد في فريقهم

21
00:01:30,250 --> 00:01:32,751
يسمح لـ(كاغياما) بالقيام
رميات أكثر فعالية

22
00:01:34,042 --> 00:01:35,167
لا بأس

23
00:01:35,292 --> 00:01:37,250
هيا بنا، لنعد تلك النقطة لصالحنا

24
00:01:37,375 --> 00:01:38,375
حسناً

25
00:01:39,876 --> 00:01:40,876
نقطة أخرى!

26
00:01:42,626 --> 00:01:44,375
(هيناتا)، اجعله إرسالاً جيداً!

27
00:01:44,501 --> 00:01:45,501
حاضر يا سيدي!

28
00:01:45,876 --> 00:01:47,959
- سنأخذ هذه النقطة
- حاضر!

29
00:03:18,417 --> 00:03:20,417
لقد فعلناها!

30
00:03:21,209 --> 00:03:23,125
كانت تلك أكبر بطولة
لنا في المدرسة الإعدادية

31
00:03:23,250 --> 00:03:25,501
يبدو أنّنا ربحنا
المباراة الأولى بفعل الحظ

32
00:03:26,083 --> 00:03:29,751
ولكن في المباراة الثانية، لعبنا ضد
فريق لم يكن لدينا فرصة لهزمه

33
00:03:30,417 --> 00:03:33,999
أتذكر ما الذي قلته لفريقنا
حين كنا على وشك الاستسلام؟

34
00:03:37,042 --> 00:03:41,417
إنّنا نلعب ضد طلاب في الإعدادية
مثلنا، لذا فالخسارة ليست حتمية!

35
00:03:44,959 --> 00:03:46,501
لن نربح إن لم نحاول!

36
00:03:47,125 --> 00:03:49,042
أنت لا تستلم أبداً يا (ساوامورا)

37
00:03:50,209 --> 00:03:52,918
لن أستسلم أبداً!
هذه بطولتي الأخيرة

38
00:03:53,667 --> 00:03:56,709
إنّنا نلعب ضد طلاب في الإعدادية مثلنا
هذا صحيح!

39
00:03:57,083 --> 00:03:59,250
ولقد فزنا في الشوط الأول!

40
00:03:59,918 --> 00:04:02,459
حسناً! سنفوز في المباراة
الثانية أيضاً!

41
00:04:02,626 --> 00:04:03,626
أجل!

42
00:04:05,417 --> 00:04:06,459
أجل!

43
00:04:06,626 --> 00:04:11,959
كانت نوايانا جيدة، ولكن بطبيعة الحال
لم يتحسن فريقنا فجأة

44
00:04:18,125 --> 00:04:20,083
- أجل!
- آسف يا (ساوامورا)

45
00:04:22,250 --> 00:04:25,125
أنا آسف، سنسترد هذه النقطة!

46
00:04:32,876 --> 00:04:35,751
كنا نخسر، لكن ذلك
لم يكن غير متوقع...

47
00:04:36,250 --> 00:04:38,459
لذا فلم نتألم بذلك القدر

48
00:04:40,000 --> 00:04:45,501
حتى أنّنا شعرنا بالارتياح لمعرفة أنّه
ليس علينا القيام بتدريب قاس في الغد

49
00:04:49,042 --> 00:04:52,584
ولكن، كنت أنت الوحيد
الذي كان يعاني

50
00:04:53,417 --> 00:04:57,709
لا أعلم لماذا، لكنني شعرت بالقليل
من الغيرة لقدرتك على الإحساس بذلك

51
00:05:07,125 --> 00:05:08,125
حسناً!

52
00:05:09,876 --> 00:05:11,000
هل أنت بخير يا (إيكيجيري)؟

53
00:05:12,209 --> 00:05:13,209
(هيناتا)، إرسال جيد!

54
00:05:13,959 --> 00:05:14,959
(تاماجاوا)!

55
00:05:15,375 --> 00:05:17,083
استقبال جيد، إلى الأعلى يا (تاماجاوا)!

56
00:05:17,792 --> 00:05:18,792
اضربها إلى اليسار!

57
00:05:19,501 --> 00:05:20,626
(إيكيجيري) الأعلى صفاً!

58
00:05:25,876 --> 00:05:27,209
أجل!

59
00:05:32,334 --> 00:05:36,918
(كاراسونو) ليسوا كما سمعت
إنّهم أقوياء بحق

60
00:05:37,125 --> 00:05:39,000
إنّهم على مستوى عال جداً

61
00:05:45,751 --> 00:05:49,751
حين تقف الشباك بينكم
لا تهم الأفضلية بعد الآن!

62
00:05:51,209 --> 00:05:53,709
لا يمكننا الفوز إذا لم نحاول

63
00:05:58,918 --> 00:06:00,626
أعني...

64
00:06:01,000 --> 00:06:02,876
اعتاد صديقي أن يقول ذلك...

65
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
- لقد بدأت
- صحيح

66
00:06:07,834 --> 00:06:10,209
لا يبدو الأمر مقنعاً
حين يقوله شخص مثلي!

67
00:06:10,334 --> 00:06:11,459
هل أنا غبي؟

68
00:06:11,959 --> 00:06:14,000
لقد فقدت رشدي لآن

69
00:06:17,792 --> 00:06:18,792
إرسال جيد يا (كاغياما)!

70
00:06:22,792 --> 00:06:24,042
- لم يلمسها أحد!
- حسناً!

71
00:06:24,501 --> 00:06:28,751
الآن بعد أن ربحوا في الشوط الأول
بدأ (كاراسونو) بالرفع من وتيرة اللعبة

72
00:06:38,999 --> 00:06:40,250
حسناً!

73
00:06:41,709 --> 00:06:42,709
سحقاً!

74
00:06:46,626 --> 00:06:47,626
(إيكيجيري)!

75
00:06:48,417 --> 00:06:49,417
إنّها عالية!

76
00:07:03,626 --> 00:07:05,959
- أجل
- أجل!

77
00:07:07,000 --> 00:07:09,209
ألسنا نبالغ جداً بشأن هذه النقطة؟

78
00:07:09,334 --> 00:07:10,626
هكذا يجب أن تكون

79
00:07:10,959 --> 00:07:13,167
هذه هي النقاط التي تغير النتيجة!

80
00:07:13,751 --> 00:07:14,751
يا رفاق!

81
00:07:15,834 --> 00:07:18,042
لا يمكننا الفوز إن لم نحاول، أليس كذلك؟

82
00:07:18,167 --> 00:07:19,667
سنتماسك!

83
00:07:19,876 --> 00:07:22,250
قد نكون ضعفاء، ولكننا صامدون!

84
00:07:22,459 --> 00:07:23,459
هيا بنا لنربح!

85
00:07:24,459 --> 00:07:25,459
أجل!

86
00:07:28,334 --> 00:07:29,334
(أيا)!

87
00:07:30,918 --> 00:07:31,918
(يوي)، اضربيها!

88
00:07:32,167 --> 00:07:33,167
حسناً!

89
00:07:34,834 --> 00:07:35,834
خرجت!

90
00:07:37,626 --> 00:07:39,459
- أجل!
- ترجيح جيد!

91
00:07:39,626 --> 00:07:41,417
محظوظون!

92
00:07:41,876 --> 00:07:43,709
يا لي من محظوظ!

93
00:07:50,042 --> 00:07:52,000
حتى لو لم تكونوا واثقين
بقدرتكم على الفوز

94
00:07:52,792 --> 00:07:55,292
أو إن قال الجميع حولكم
أنّكم لا تملكون فرصة

95
00:07:55,751 --> 00:07:56,792
لا يمكننا

96
00:08:02,334 --> 00:08:04,918
"لا يمكن أن نسمح لأنفسنا بقول ذلك!"

97
00:08:05,959 --> 00:08:07,834
- إرسال جيد!
- هيا!

98
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
(أيا)!

99
00:08:11,250 --> 00:08:12,626
لقد فعلناها!

100
00:08:13,209 --> 00:08:15,042
لا بأس يا (أيا)!
كدت أن تتمكني منها

101
00:08:15,334 --> 00:08:18,834
- أمكنك استعادة تلك النقطة يا (يوي)
- ماذا؟

102
00:08:18,959 --> 00:08:22,334
أنا آسفة! لقد ضيعت
الكثير من الكرات!

103
00:08:25,250 --> 00:08:27,375
فكري بالأمر بعد المباراة

104
00:08:28,959 --> 00:08:31,417
الآن، قفي، لم ينته الأمر بعد!

105
00:08:34,709 --> 00:08:36,167
حسناً!

106
00:08:39,417 --> 00:08:41,876
إنّ نقطة انتهاء المباراة لصالح
(كاراسونو) قطعاً

107
00:08:42,250 --> 00:08:45,876
بالنسبة إليهم، فلن يضر الأمر
إن خسروا هذه النقطة

108
00:08:47,000 --> 00:08:48,667
ولكن بالنسبة إلينا...

109
00:08:49,292 --> 00:08:50,417
نقطة أخرى بعد

110
00:08:51,209 --> 00:08:53,000
لم ينته الأمر بعد!

111
00:08:54,000 --> 00:08:55,834
تعال إلينا يا (كاراسونو)!

112
00:08:59,125 --> 00:09:00,125
(ساكوراي)!

113
00:09:01,167 --> 00:09:02,417
(إيكيجيري) المحترم!

114
00:09:07,375 --> 00:09:09,125
لم نخسر بعد!

115
00:09:12,209 --> 00:09:14,000
لم ينته الأمر بعد!

116
00:09:15,042 --> 00:09:16,042
يسار!

117
00:09:34,209 --> 00:09:35,501
هيا بنا!

118
00:09:35,667 --> 00:09:37,209
أيّها الحثالة!

119
00:09:39,209 --> 00:09:41,000
سأسترجع الضربة التالية!

120
00:09:41,918 --> 00:09:43,667
سنستعيد هذه النقطة!

121
00:09:43,876 --> 00:09:44,876
أجل!

122
00:09:47,626 --> 00:09:49,292
إنّهم جادون جداً!

123
00:09:51,751 --> 00:09:56,584
في هذا المكان حيث لا يعتبر فريقنا
ذو أهمية حتى...

124
00:09:59,167 --> 00:10:01,250
أراهن أنّهم الوحيدون...

125
00:10:03,999 --> 00:10:05,626
الذين يلعبون ضدنا بجدية

126
00:10:25,626 --> 00:10:27,918
توقف عن بلاهتك يا أحمق!
تحرك!

127
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
لقد فزنا

128
00:10:29,959 --> 00:10:30,959
أجل

129
00:10:31,292 --> 00:10:34,667
أيعني هذا أنّنا سنلعب مباراة أخرى؟

130
00:10:36,375 --> 00:10:38,292
أجل، لأنّنا قد فزنا

131
00:10:39,459 --> 00:10:40,959
لقد فزنا

132
00:10:41,834 --> 00:10:43,209
لقد فزنا

133
00:10:44,375 --> 00:10:45,792
لقد فزنا!

134
00:10:46,751 --> 00:10:49,250
يمكننا أن نلعب مباراة أخرى!

135
00:10:50,584 --> 00:10:53,626
يمكننا أن نبقى في الملعب!
من أجل لعبة أخرى!

136
00:10:55,417 --> 00:11:00,459
الوحش الصغيرة، جائع للنصر!
لقد ذاق نصره للمرة الأولى

137
00:11:00,626 --> 00:11:01,626
أجل

138
00:11:02,876 --> 00:11:07,375
هل يدرك هؤلاء الرجال بأنّ
لديهم مباراة أخرى بعد ظهر اليوم؟

139
00:11:08,209 --> 00:11:11,417
الأمر فقط أنّ النصر كان حتمياً

140
00:11:11,584 --> 00:11:13,292
لذا فقد كان عليهم حفظ أكثر
ما يمكنهم من الطاقة

141
00:11:13,459 --> 00:11:16,959
ما الأمر السيئ بهذا الشأن؟
لقد رأيناهم يلعبون بجدية

142
00:11:17,083 --> 00:11:19,417
لكنهم لم يستخدموا الهجمات السريعة الغريبة

143
00:11:20,459 --> 00:11:23,999
لقد انتهت المباراة الأخرى أيضاً
فاز (ديت تيك) بفارق كبير

144
00:11:24,334 --> 00:11:28,459
(كاراسونو) ضد (ديت تيك)
من سيرقى إلى القمة؟

145
00:11:29,292 --> 00:11:33,083
هيا بنا، يجب أن نضمن فوزنا التالي
أو لن يهم ذلك

146
00:11:41,959 --> 00:11:44,209
توقفي عن البكار، أيّتها السخيفة!

147
00:11:44,334 --> 00:11:47,667
لا يمكنني ذلك، لقد استهدفوا إرسالاتي

148
00:11:48,083 --> 00:11:50,000
إنّهم يحرزون الكثير من النقاط بسببي

149
00:11:53,876 --> 00:11:55,918
كرة الطائرة تتعلق بإبقاء الكرة في الملعب

150
00:11:56,000 --> 00:11:58,626
كان خصومنا جديون في ذلك أكثر منّا!
لهذا السبب خسرنا

151
00:11:58,999 --> 00:12:00,876
لا يقع اللوم على شخص واحد!

152
00:12:02,667 --> 00:12:04,918
كابتن، المعلمة تريد التحدث إليك

153
00:12:05,042 --> 00:12:07,125
حسناً! سأعود حالاً، حسناً؟

154
00:12:12,918 --> 00:12:15,501
إنّ (ميشيميا) مذهلة

155
00:12:15,792 --> 00:12:19,292
إنّها تتدرب أكثر من الجميع
ألا يجب أن تشعر بالسوء أكثر من الجميع؟

156
00:12:19,667 --> 00:12:21,459
- إنّها تفعل
- ماذا؟

157
00:12:21,876 --> 00:12:25,501
إنّها تحافظ على تماسكها
حين تكون معنا

158
00:12:25,876 --> 00:12:29,375
- هل اللعبة التالية بعد هذه؟
- ستنتظر حتى تكون لوحدها

159
00:12:50,459 --> 00:12:52,501
لقد أديت عملاً جيداً في الحقيقة

160
00:12:52,959 --> 00:12:54,918
لم أكن أتخطى التدريبات كثيراً

161
00:12:56,792 --> 00:13:00,083
ذلك اليوم بعد أن شاهدت المباراة
على التلفاز، اكتأبت

162
00:13:00,375 --> 00:13:04,292
لكنني كنت نصف جدي حين قلت
أنّني سأمثل (اليابان) في المستقبل

163
00:13:05,375 --> 00:13:08,125
ولكن حين بدأنا بالتدريب الممل

164
00:13:08,250 --> 00:13:10,000
خمدت حماستي

165
00:13:11,375 --> 00:13:13,292
أهذا كل ما في الأمر؟

166
00:13:13,417 --> 00:13:16,334
كان ذلك سريعاً، إنّنا في شهر (يونيو) فقط

167
00:13:17,125 --> 00:13:21,999
لو أنّني عملت بجهد أكبر قليلاً
في ذلك الوقت

168
00:13:22,709 --> 00:13:25,999
لو أنني عملت بجهد أكبر
في التمارين والجري...

169
00:13:26,834 --> 00:13:29,209
لو أنّني كنت كابتن فريق أفضل...

170
00:13:29,626 --> 00:13:33,000
لو أنّني جهدت أكثر في القيام
باستلام واحد آخر...

171
00:13:33,459 --> 00:13:36,375
لو أنّني اقتربت خطوة واحدة بعد...

172
00:13:37,792 --> 00:13:42,334
هل كنت سأتمكن من لعب كرة الطائرة
لفترة أطول بقليل؟

173
00:13:49,375 --> 00:13:50,375
(ساوامورا)!

174
00:13:53,334 --> 00:13:54,334
(إيكيجيري)؟

175
00:14:03,709 --> 00:14:05,751
فز! عليك أن تستمر بالفوز!

176
00:14:06,334 --> 00:14:08,000
فز من أجلنا أيضاً!

177
00:14:18,000 --> 00:14:19,959
بالطبع! لقد قبلت التحدي!

178
00:14:24,667 --> 00:14:27,125
لا بد من أنّ عشرات الآلاف
من اللاعبين في أنحاء البلاد

179
00:14:27,250 --> 00:14:30,709
يمرون بالخسارات المخيبة للآمال ذاتها

180
00:14:31,834 --> 00:14:36,792
للوصول إلى البطولة الوطنية
يجب أن يفوزوا بكل التصفيات

181
00:14:37,709 --> 00:14:40,042
إن كان هذا عملاً خيالياً

182
00:14:40,167 --> 00:14:42,709
سيكون الرجال الذين سيذهبون
إلى النهائيات هم الشخصيات الرئيسة

183
00:14:42,834 --> 00:14:45,292
وسنكون نحن الشخصيات المساعدة

184
00:14:47,000 --> 00:14:48,751
هذا ليس مهماً

185
00:15:20,709 --> 00:15:22,375
لقد كنا جزءاً من هذا

186
00:15:24,834 --> 00:15:26,876
لقد كنا جزءاً من هذا

187
00:15:28,501 --> 00:15:29,834
كرة الطائرة

188
00:16:11,792 --> 00:16:13,501
لقد كان (كاراسونو) فريقاً رائعاً

189
00:16:13,667 --> 00:16:15,918
اللاعب الصغير رقم عشرة أذهلني بحق!

190
00:16:16,000 --> 00:16:17,375
أجل، من دون شك!

191
00:16:17,501 --> 00:16:19,834
لقد كان يقوم بتلك
الهجمات السريعة بمهارة

192
00:16:22,834 --> 00:16:26,083
ماذا؟... لي الحق في أن أكون سعيداً!

193
00:16:26,292 --> 00:16:28,751
لم يقل أحدهم شيئاً كهذا عنّي من قبل

194
00:16:31,083 --> 00:16:33,042
هل قلت شيئاً؟

195
00:16:33,292 --> 00:16:35,751
من الرائع أن تحظى بالاهتمام

196
00:16:36,792 --> 00:16:40,209
كلما لاحظك خصومنا
وشعروا بالقلق منك أكثر...

197
00:16:40,667 --> 00:16:42,667
يمكنك ذلك من أن تظهر إمكانياتك أكثر

198
00:16:43,417 --> 00:16:48,250
لست متأكداً من فهمي لك
ولكن حالياً، تخيفني ابتسامتك

199
00:16:51,751 --> 00:16:53,501
أجل، إنّه محق

200
00:16:53,792 --> 00:16:57,375
على أيّة حال، "اللاعب رقم عشرة الضئيل"
سيحصل على رد فعل ممتاز

201
00:16:58,000 --> 00:17:00,125
كلما كان رد الفعل أفضل

202
00:17:00,250 --> 00:17:04,042
وكلما تألق (هيناتا) أكثر
أعمى ذلك دفاع الخصم

203
00:17:06,125 --> 00:17:10,792
سنستخدم التشكيلة ذاتها في المباراة
الثانية مثل المباراة الأولى

204
00:17:16,042 --> 00:17:19,209
المباراة التالية في الساعة الواحدة
والنصف مساء أبقوا أجسادكم مجهزة

205
00:17:19,626 --> 00:17:22,999
تناولوا وجبة خفيفة قبلها
لا تملؤوا بطونكم!

206
00:17:23,292 --> 00:17:24,459
حاضر!

207
00:17:26,042 --> 00:17:28,959
مباراتنا التالية ضد الرجل من دون حاجبين
من مدرسة الجدار الحديدي الثانوية

208
00:17:29,584 --> 00:17:30,834
إنّهم (ديت تيك)

209
00:17:30,959 --> 00:17:31,959
علمت ذلك!

210
00:17:33,626 --> 00:17:36,918
أظن أنّ المباراة التي خسر بها (كاراسونو)
ضد (ديت تيك) في (مارس)...

211
00:17:37,501 --> 00:17:39,792
هي السبب وراء ترك (أزوماني) للنادي

212
00:17:40,792 --> 00:17:41,918
حقاً؟

213
00:17:42,876 --> 00:17:47,292
في تلك المباراة، تم صد تسديداته بعنف

214
00:17:49,083 --> 00:17:52,417
المدافعون الذين منعوا (أساي)
بعنف من إحراز النقاط

215
00:17:53,125 --> 00:17:54,626
(هيناتا)، (كاغياما)

216
00:17:55,834 --> 00:17:56,834
ألديكما دقيقة؟

217
00:18:00,042 --> 00:18:01,042
(أساي)

218
00:18:02,876 --> 00:18:03,918
يجب أن نذهب

219
00:18:07,209 --> 00:18:08,417
إنّني أعتمد عليكم

220
00:18:11,584 --> 00:18:13,584
إنّ (ديت تيك) خصم قوي

221
00:18:13,709 --> 00:18:17,459
منذ ثلاثة شهور، قاموا بتحطيمنا
بفضل دفاع جدارهم الحديدي

222
00:18:18,959 --> 00:18:21,334
ولكن هذه المرة، لدينا أفضل طعم

223
00:18:24,542 --> 00:18:26,834
إنّك ترسم درباً لاستخدام (هيناتا)

224
00:18:28,459 --> 00:18:32,250
الآن، أريد أن ترسم درباً
من أجل لاعبنا الأول، (أساي)!

225
00:18:40,459 --> 00:18:44,334
حسناً! سنربح في المباراة الثانية أيضاً!

226
00:18:52,209 --> 00:18:55,250
هيا، هيا، هيا، لننطلق يا (ديت تيك)!

227
00:18:55,375 --> 00:18:58,125
هيا، هيا، هيا، لننطلق يا (ديت تيك)!

228
00:18:58,375 --> 00:19:01,375
هيا، هيا، هيا، لننطلق يا (ديت تيك)!

229
00:19:02,125 --> 00:19:04,918
(ديت تيك)، حاربوا!

230
00:19:05,209 --> 00:19:06,667
أجل!

231
00:19:06,999 --> 00:19:08,209
اركضوا!

232
00:19:09,959 --> 00:19:11,792
إنّهم حقاً مرعبون!

233
00:19:11,918 --> 00:19:13,626
(ديت تيك) يخيفونني

234
00:19:13,751 --> 00:19:16,042
إنّهم سيخيفون أيّ أحد في الملعب

235
00:19:16,459 --> 00:19:21,709
شعرت بالأسف نحو الرامي الذي في
الفريق الذي لعبوا ضده المباراة الأولى

236
00:19:21,876 --> 00:19:25,250
كانوا كأنّهم لن يرحموا أحداً أبداً

237
00:19:26,626 --> 00:19:27,626
قائدا الفريقين!

238
00:19:28,501 --> 00:19:29,876
شكراً لك لخوض المباراة

239
00:19:29,999 --> 00:19:31,709
هيا بنا يا (ديت تيك)!

240
00:19:32,083 --> 00:19:36,542
يبدو كأنّ المدرجات بأكملها
تريد أن يفوز (ديت تيك)

241
00:19:37,125 --> 00:19:40,167
سنقوم بالاستقبال أول،ً
إنّنا على هذا الجانب

242
00:19:40,292 --> 00:19:42,626
- حسناً
- استعدوا للاستقبال!

243
00:19:42,751 --> 00:19:45,417
- حاضر!
- هيا بنا! أبقوها في الملعب!

244
00:19:45,542 --> 00:19:46,751
حاضر!

245
00:19:46,999 --> 00:19:50,209
لقد مرت ثلاثة أشهر منذ
أن خسرنا أمام (ديت تيك)

246
00:19:51,751 --> 00:19:54,042
إنّ الفريق يتطور من دون شك

247
00:19:54,167 --> 00:19:59,125
لكن صورة الخسارة ربما قد تهيم
في رؤوس طلاب السنة الثالثة

248
00:19:59,876 --> 00:20:04,250
الآن، يجب أن نقوم بشيء ما
بشأن هذا الجو المخيف

249
00:20:05,417 --> 00:20:06,834
التدحرج...

250
00:20:08,083 --> 00:20:10,209
الرعدي...

251
00:20:10,334 --> 00:20:11,334
ثانية!

252
00:20:20,751 --> 00:20:21,834
لقد فعلتها!

253
00:20:22,292 --> 00:20:25,000
(نويا)، استقبال جيد!
كل شيء فيك رائع

254
00:20:25,125 --> 00:20:26,501
باستثناء اسمك

255
00:20:26,626 --> 00:20:28,250
الاسم رائع أيضاً

256
00:20:28,375 --> 00:20:30,667
علمني! علمني كيف تفعلها ثانية!

257
00:20:31,000 --> 00:20:32,542
هل كانت تلك مختلفة عن التي قبلها؟

258
00:20:32,667 --> 00:20:34,250
- ما كان هذا؟
- لقد استعادها مع ذلك

259
00:20:34,375 --> 00:20:35,918
(نيشينويا) قادر على فعلها مجدداً

260
00:20:36,000 --> 00:20:38,918
(نيشينويا)، سيغضب منك (دايتشي) ثانية

261
00:20:39,751 --> 00:20:42,834
حسناً! ليس لدينا شيء لنقلق بشأنه!

262
00:20:43,876 --> 00:20:45,709
عليكم التركيز على المقدمة!

263
00:20:46,417 --> 00:20:48,876
لأنّني سأحمي ظهوركم

264
00:20:52,292 --> 00:20:55,000
هذا رائع جداً!

265
00:20:58,083 --> 00:20:59,751
هذا رائع جداً

266
00:21:02,083 --> 00:21:05,584
مذهل! يبدو أنّه أعاد الثقة بالنفس
للجميع الآن

267
00:21:05,709 --> 00:21:06,709
أجل

268
00:21:07,250 --> 00:21:10,083
بالنسبة إلى جحمه، هو ذو تأثير مذهل

269
00:21:11,042 --> 00:21:14,250
المدافع الحر ليس حارساً فحسب
بل إنّ الدور الحيوي أيضاً...

270
00:21:14,375 --> 00:21:17,083
هو أن تدعم الفريق من الخلف ايضاً

271
00:21:17,876 --> 00:21:19,999
إنّه مدافع حر ممتاز بحق

272
00:21:22,959 --> 00:21:23,959
شكلوا صفاً!

273
00:21:29,834 --> 00:21:31,709
شكراً لكم على المباراة!

274
00:23:00,542 --> 00:23:03,209
إذاً، لقد خسرت أمام عديم الحاجبين
من قبل يا (أساي)؟

275
00:23:03,334 --> 00:23:04,375
ماذا؟ أجل

276
00:23:04,501 --> 00:23:06,209
إنّه مخيف قليلاً

277
00:23:06,334 --> 00:23:08,417
لكنك أكثر من مجرد ند له حين يتعلق
الأمر بالظهور كشخص بالغ!

278
00:23:08,542 --> 00:23:10,459
- ماذا؟
- أرجوك توقف!

279
00:23:10,999 --> 00:23:12,999
الحلقة التالية من (هايكيو) هي
"الجدار الحديدي"

