﻿1
00:00:10,834 --> 00:00:12,709
تسديدة بيد واحدة؟

2
00:00:24,626 --> 00:00:26,542
رائع!

3
00:00:28,000 --> 00:00:30,459
إنهما متعادلان! تداركوا الأمر
في الدقيقة الأخيرة!

4
00:00:30,918 --> 00:00:32,542
ماذا تسمى هذه التسديدة مجدداً؟

5
00:00:32,667 --> 00:00:34,042
كسر التعادل

6
00:00:34,167 --> 00:00:36,334
"الفريق الذي يتقدم بفارق نقطتين أولاً..."

7
00:00:37,709 --> 00:00:38,959
يفوز!

8
00:02:08,459 --> 00:02:09,959
حسناً!

9
00:02:11,000 --> 00:02:15,792
"هيا يا فريق (بلو كاسل)!"

10
00:02:15,918 --> 00:02:17,584
"(بلو كاسل)!"

11
00:02:17,709 --> 00:02:21,918
"(بلو كاسل)!"

12
00:02:22,000 --> 00:02:23,542
"(بلو كاسل)!"

13
00:02:23,918 --> 00:02:27,584
"(بلو كاسل)!"

14
00:02:27,709 --> 00:02:29,709
حافظوا على هدوئكم!
ادخلوا الملعب وأثيروا بعض الجلبة!

15
00:02:29,834 --> 00:02:30,999
حاضر سيدي!

16
00:02:31,501 --> 00:02:33,918
- هل أنت جاهز للعب يا (كونيمي)؟
- أجل يا سيدي

17
00:02:34,125 --> 00:02:37,334
أنتما مذهلان يا (هيناتا) و(كاغياما)!

18
00:02:41,626 --> 00:02:45,375
لم أعرف ان (كونيمي)
يتقن ملاحقة الكرة بكل ما لديه

19
00:02:48,083 --> 00:02:50,000
"لا تتوقف عن ملاحقتها في منتصف المسافة!"

20
00:02:54,792 --> 00:02:56,083
يا (كاغياما)!

21
00:02:57,125 --> 00:03:00,375
سأنفذ القفزة العالية لأكبر عدد
من المرات اللازمة! حتى تحتسب!

22
00:03:01,876 --> 00:03:02,999
اتفقنا

23
00:03:04,459 --> 00:03:05,459
فلننطلق!

24
00:03:05,584 --> 00:03:07,000
"أجل!"

25
00:03:08,501 --> 00:03:09,918
- حقننا الزخم اللازم!
- إرسال جيد!

26
00:03:10,000 --> 00:03:11,751
قدم أفضل ما لديك يا (تاناكا)!

27
00:03:11,876 --> 00:03:13,459
أعلم! ها هي تنطلق!

28
00:03:15,709 --> 00:03:17,792
- خرجوا عن تشكيلتهم!
- قوموا بصدها!

29
00:03:19,542 --> 00:03:20,584
فرصة سانحة!

30
00:03:26,083 --> 00:03:27,125
فرصة سانحة!

31
00:03:27,959 --> 00:03:29,459
مرة أخرى!

32
00:03:33,083 --> 00:03:34,501
استقبال جيد يا (واتاري)!

33
00:03:35,417 --> 00:03:37,000
اللاعب رقم 10 يتجهز مجدداً بسرعة!

34
00:03:39,417 --> 00:03:40,501
تسديدة بلمسة واحدة جيدة!

35
00:03:41,417 --> 00:03:44,083
مرة ثانية!

36
00:03:44,959 --> 00:03:46,584
أعلم أنك تتلقى التمريرات...

37
00:03:46,709 --> 00:03:48,834
ولهذا لن أتركك من دون مراقبة!

38
00:03:53,918 --> 00:03:56,459
"يخسر (هيناتا) طاقة قفزته!
اختلف التوقيت!"

39
00:04:11,000 --> 00:04:12,542
رائع

40
00:04:13,751 --> 00:04:14,751
يا (شويو)!

41
00:04:15,542 --> 00:04:18,999
- عجباً! عمل جيد!
- أنقذنا (هيناتا) للتو!

42
00:04:19,751 --> 00:04:20,751
هذه المرة...

43
00:04:20,959 --> 00:04:22,834
- نحن نتخطاهم!
- أجل!

44
00:04:22,959 --> 00:04:24,501
سيتمكن فريق (كاراسونو) من تحقيق النصر

45
00:04:25,834 --> 00:04:27,626
اهدأوا، سنسترجعها!

46
00:04:27,751 --> 00:04:28,751
حاضر سيدي!

47
00:04:29,709 --> 00:04:31,334
أرسل كرةً أخرى يا (تاناكا)!

48
00:04:32,167 --> 00:04:33,542
- يا (هاناماكي)!
- أجل!

49
00:04:37,417 --> 00:04:38,876
أجل!

50
00:04:38,999 --> 00:04:40,334
- قد تكون النتيجة متعادلة
- جيد! نقطة إضافية!

51
00:04:40,459 --> 00:04:44,959
ولكن (كاراسونو) يحفظ على الأفضلية
طالما لا يغير (بلو كاسل) النتيجة

52
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
بعد قول ذلك...

53
00:04:49,000 --> 00:04:51,999
"في أسوا وقت ممكن
حان دور (أويكاوا) ليرسل مجدداً!"

54
00:04:56,417 --> 00:04:59,167
"لن أسمح لكم بالهجوم
بالطريقة التي تريدونها"

55
00:04:59,584 --> 00:05:01,542
"نحن من سيفوز وليس أنتم"

56
00:05:01,918 --> 00:05:04,000
"سننتقل إلى مرحلة أكثر تقدماً"

57
00:05:07,459 --> 00:05:10,918
"سأهين (شيراتوريزاوا) هذه المرة إلى الأبد"

58
00:05:16,834 --> 00:05:21,667
"ستعيد هذه المباراة الوحيدة
الأفضلية إلينا!"

59
00:05:22,459 --> 00:05:24,167
يا (نيشينويا)!

60
00:05:32,918 --> 00:05:34,501
قرار حكيم للغاية يا (نيشينويا)!

61
00:05:34,626 --> 00:05:35,918
أجل يا سيدي

62
00:05:37,042 --> 00:05:40,000
أضاعها، لا أصدق أن (أويكاوا)
أخفق في الإرسال

63
00:05:40,792 --> 00:05:42,792
إنها نقطة حاسمة لصالح (كاراسونا) مجدداً

64
00:05:43,000 --> 00:05:45,250
لا بد أنه فقد أعصابه ليخفق!

65
00:05:45,375 --> 00:05:47,000
ولكنه عادةً بارع للغاية في ذلك

66
00:05:47,667 --> 00:05:49,959
أجل، حتى (أويكاوا) ليس منيعاً

67
00:05:52,667 --> 00:05:56,042
هذا يعادل النتيجة
النقطة هي نقطة في كلتا الحالتين

68
00:05:56,209 --> 00:05:58,167
أنت رائع للغاية يا (أيوايزومي)!

69
00:05:58,542 --> 00:06:00,584
أشعر الآن أنني أدنى منك

70
00:06:00,709 --> 00:06:03,209
ومنذ متى كنت أفضل مني؟!

71
00:06:03,709 --> 00:06:08,751
"في الواقع، هناك فرق جوهري
بين نقطة كسر الإرسال ونقطة تبديله"

72
00:06:09,209 --> 00:06:11,501
- "ولكن أهم شيء حالياً..."
- حسناً، فلنحرز تلك النقطة

73
00:06:11,626 --> 00:06:16,626
"هل خطابات وأفعال (أيوازيومي)
هي ما حافظت على تماسك الفريق!"

74
00:06:17,792 --> 00:06:21,918
هل صحيح أن فريق (بلو كاسل)
لم يبلغ المباريات الوطنية مطلقاً؟

75
00:06:22,000 --> 00:06:23,459
يا لهم من فريق قوي

76
00:06:23,584 --> 00:06:26,334
ربما، ولكن في الحقيقة، لا يزالون متخلفين

77
00:06:26,626 --> 00:06:28,250
كلا الفريقين منهكين جسدياً...

78
00:06:28,375 --> 00:06:31,083
ولكن عقلياً، لا بد أن فريق (بلو كاسل)
أكثر إنهاكاً

79
00:06:31,209 --> 00:06:32,876
لا تسمحوا لهم بالتعويض يا فريق (كاراسونو)!

80
00:07:05,542 --> 00:07:07,667
تجاوزت علامة الثلاثين نقطة!

81
00:07:07,918 --> 00:07:09,584
لا بد أن ذلك صعب على كلا الفريقين

82
00:07:09,709 --> 00:07:14,000
أجل، ولكنني أشعر أن فريق (كاراسونو)
بالكاد يحافظ على الكرة داخل الملعب

83
00:07:14,125 --> 00:07:16,751
يبدو أن هجماتهم بات ينقصها الحماس

84
00:07:17,000 --> 00:07:20,125
بالطبع، لا بد أن فريق (بلو كاسل)
يعاني أكثر من الضغط النفسي ولكن...

85
00:07:20,999 --> 00:07:23,209
"إرسال جيد يا (أويكاوا)!"

86
00:07:23,834 --> 00:07:26,459
- دارت التشكيلة دورة كاملة!
- إرسال جيد!

87
00:07:26,584 --> 00:07:29,542
سيدرك الإرسال الذي أخفق
في تنفيذه منذ برهة...

88
00:07:29,667 --> 00:07:31,209
كيف سيتعامل مع ذلك؟

89
00:07:31,459 --> 00:07:35,042
من الأفضل لك ألا تفكر بـ(يوشيواكا)
أثناء المباراة يا (أويكاوا)...

90
00:07:35,167 --> 00:07:36,167
وإلا سأبرحك ضرباً...

91
00:07:40,042 --> 00:07:42,792
من يجهل خصمه الحالي...

92
00:07:42,918 --> 00:07:45,250
لن يتمكن من هزيمة الخصم الذي يليه

93
00:07:53,918 --> 00:07:55,000
أنت محق

94
00:07:56,167 --> 00:07:57,918
- خطة واحدة وسينتهي أمره!
- أجل يا سيدي!

95
00:08:26,209 --> 00:08:27,709
ستعود! إنها كرة سانحة!

96
00:08:27,834 --> 00:08:29,083
حصلت عليها!

97
00:08:29,375 --> 00:08:31,250
آخذين بعين الاعتبار إخفاقه
في إرسال الكرة الأخيرة...

98
00:08:31,375 --> 00:08:33,709
أعتقد أن ذلك قد يكون أروع إرسال
أراه طوال اليوم!

99
00:08:34,250 --> 00:08:35,709
سحقاً، آسف!

100
00:08:35,876 --> 00:08:38,501
كن ممتناً أنها ارتفعت أصلاً!

101
00:08:39,000 --> 00:08:42,375
- سأتولى أمرها!
- اهدأ! لا تقع في تلك الخدعة!

102
00:08:42,501 --> 00:08:45,542
هل سيكون هجوماً سريعاً؟
أم يستدعي الموقف تدخل...

103
00:08:45,667 --> 00:08:46,834
- يساراً!
- مسددهم الساحق!

104
00:08:48,667 --> 00:08:49,834
في الاتجاه المعاكس؟!

105
00:08:49,999 --> 00:08:53,000
(كونيمي) مجدداً؟!

106
00:08:55,209 --> 00:08:56,417
"يا (كونيمي)!"

107
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
"عليك محاولة ضرب الكرة
حتى وإن كانوا مدركين أنك مخادع!"

108
00:09:00,501 --> 00:09:03,999
"ولكن من الواضح أن الخصم يستطيع
معرفة أن الكرة كانت متجهة نحو اليسار"

109
00:09:04,501 --> 00:09:06,167
"لماذا قد نهدر الطاقة؟"

110
00:09:08,459 --> 00:09:11,417
"أنت بارع في ذلك، لم لا تأخذ المباراة
على محمل الجد؟"

111
00:09:13,417 --> 00:09:16,667
"ألا أكون جدياً إلا إن كسرت ظهري؟"

112
00:09:21,083 --> 00:09:22,918
- فرصة سانحة!
- حصلت عليها!

113
00:09:23,000 --> 00:09:24,167
"ألا يزال مفعماً بالطاقة؟!"

114
00:09:25,459 --> 00:09:28,501
"يا (كونيمي)، رأيتك للتو تتقاعس
عن حركاتك المخادعة"

115
00:09:30,501 --> 00:09:34,918
"تعلم أن تكون أكثر خبثاً
أو سيصرخ (ميزوغوشي) بك مجدداً"

116
00:09:35,834 --> 00:09:37,042
"يا (كونيمي)، أيها المغفل!"

117
00:09:37,375 --> 00:09:42,334
"أنت فعال ويقظ وهادئ دائماً
هذا سلاحك السري"

118
00:09:42,709 --> 00:09:45,375
"تأكد من أنك ستعوضها
من خلال اللعب بكل قوتك..."

119
00:09:45,501 --> 00:09:47,667
"في النهاية عندما يكون بقيتنا
متعبين للغاية ليلعبوا"

120
00:09:49,209 --> 00:09:52,334
"يدفع صانع اللعب الحقيقي
جميع لاعبي فريقه لتقديم أقصى طاقتهم"

121
00:09:52,459 --> 00:09:54,999
"بغض النظر عمن يكون ذلك اللاعب! فهمت"

122
00:09:55,667 --> 00:09:57,000
"اللاعب رقم 13 مجدداً؟!"

123
00:09:59,626 --> 00:10:00,999
تحويل!

124
00:10:04,083 --> 00:10:05,709
استدرك فريق (بلو كاسل) الفارق!

125
00:10:06,125 --> 00:10:07,876
حصل فريق (بلو كاسل)
على نقاط التعادل مجدداً!

126
00:10:07,999 --> 00:10:10,375
ليس هذا وحسب، لا يزال (أويكاوا)
متمكناً من الإرسال!

127
00:10:10,501 --> 00:10:11,959
"بقي نقطة!"

128
00:10:12,042 --> 00:10:14,709
"كنا في الفريق نفسه لثلاثة أعوام"

129
00:10:14,834 --> 00:10:15,876
"بقي نقطة!"

130
00:10:15,999 --> 00:10:19,334
"ولكنني لم أر (كونيمي) مطلقاً
خلال مباراة كلاعب عادي من قبل"

131
00:10:19,459 --> 00:10:20,876
- ليس سيئاً!
- حافظ على المستوى!

132
00:10:20,999 --> 00:10:22,125
"لم أر هذا من قبل"

133
00:10:22,459 --> 00:10:24,542
- تجمعوا واسمعوا
- "من أنت؟"

134
00:10:25,584 --> 00:10:30,250
"كيف يفترض بي التنافس
مع شخص مثلك؟"

135
00:10:31,125 --> 00:10:32,417
يا (كاغياما)؟

136
00:10:32,542 --> 00:10:33,876
يا (كاغياما)!

137
00:10:33,999 --> 00:10:35,167
نداء إلى (كاغياما)!

138
00:10:36,250 --> 00:10:39,209
لا تخبرني أنك فزعت أيها السخيف!

139
00:10:41,667 --> 00:10:45,000
فكر في الأمر! من الواضح أن ملكاً عظيماً
سيكون أفضل من ملك عادي

140
00:10:45,125 --> 00:10:48,959
وهذا ملائم للاسم أيضاً!
يبدو حتى أذكى منك!

141
00:10:49,250 --> 00:10:50,584
معذرةً يا (كاغياما)!

142
00:10:51,792 --> 00:10:54,834
سأعيد الكرة إليك المرة القادمة

143
00:10:55,959 --> 00:11:00,250
ثم سنلعب بها كالمعتاد
ونؤدي الهجوم الذي تعتقد أنه الأفضل

144
00:11:01,167 --> 00:11:04,167
توقف عن التشكيك يا (كاغياما)!

145
00:11:04,667 --> 00:11:06,042
ماذا يكون جميع من في فريقنا؟

146
00:11:13,417 --> 00:11:15,375
بارعون فيما يفعلون

147
00:11:17,459 --> 00:11:20,167
هل تعتقد أن الملك العظيم أخاف ملكنا؟

148
00:11:23,459 --> 00:11:28,000
لا بأس، لأن (كاغياما)
ليس ملكاً وحيداً بعد الآن

149
00:11:50,959 --> 00:11:54,250
انطلق! يا فريق (بلو كاسل)!

150
00:11:54,375 --> 00:11:57,167
- إليّ بها!
- افعلوها!

151
00:11:57,918 --> 00:11:59,083
سنحصل على تلك الكرة!

152
00:11:59,501 --> 00:12:00,667
أجل!

153
00:12:02,042 --> 00:12:04,209
مقرف

154
00:12:05,209 --> 00:12:07,000
يا له من مصدر إزعاج

155
00:12:08,000 --> 00:12:09,501
- إرسال جيد!
- "يا (توبيو)..."

156
00:12:09,626 --> 00:12:10,626
نقطة واحدة!

157
00:12:10,751 --> 00:12:12,876
- والآن افعلوها!
- "أنت ومعدل تطورك السريع..."

158
00:12:13,584 --> 00:12:15,584
"ربما هزمتماني"

159
00:12:20,000 --> 00:12:21,167
"ولكن..."

160
00:12:22,000 --> 00:12:25,918
مرحى!

161
00:12:26,792 --> 00:12:27,918
المقدمة!

162
00:12:30,083 --> 00:12:32,083
- صدها!
- ولكنهما ليسا ضمن التشكيلة!

163
00:12:32,209 --> 00:12:33,834
لا يمكنهما توجيه هجوم سريع!

164
00:12:34,542 --> 00:12:37,167
"فقط عندما يوترك ضغط الموقف..."

165
00:12:37,334 --> 00:12:39,083
"يطرأ تبديل على ثغرة دفاعك الصغيرة"

166
00:12:39,667 --> 00:12:42,542
"التركيز الهادئ والمرعب
لانتزاع النصر من قبضتك!"

167
00:12:42,918 --> 00:12:44,209
- في الوسط!
- في اليسار!

168
00:12:44,709 --> 00:12:46,999
- إلى اليسار!
- انطلق يا (أساي)!

169
00:12:48,667 --> 00:12:49,834
- واصلوا اللعب!
- يا (إيوا)!

170
00:12:52,083 --> 00:12:53,209
انتهى الأمر...

171
00:12:53,709 --> 00:12:54,918
افعلها يا (كيندايتشي)!

172
00:12:55,125 --> 00:12:59,167
"هزمتني في كل من السرعة
وردات الفعل، ومع هذا..."

173
00:13:00,876 --> 00:13:02,751
"في معركة وجه لوجه على الطول..."

174
00:13:02,876 --> 00:13:04,250
"أنا الأفضل!"

175
00:13:04,959 --> 00:13:06,751
- ارتدت
- تمكن منها!

176
00:13:07,501 --> 00:13:08,584
حصلت عليها!

177
00:13:08,709 --> 00:13:10,876
- يا (كيندايتشي) و(كونيمي)!
- أجل يا سيدي!

178
00:13:10,999 --> 00:13:11,999
يساراً!

179
00:13:14,501 --> 00:13:16,501
"الآن! الوضعية!"

180
00:13:16,918 --> 00:13:19,250
"التوقيت! وزاوية اللعب!"

181
00:13:21,375 --> 00:13:22,959
"لقد أمسكها!"

182
00:13:40,999 --> 00:13:42,459
"يا (توبيو)..."

183
00:13:42,584 --> 00:13:46,959
"ربما هزمتني أنت ومستوى تطورك السريع"

184
00:13:48,125 --> 00:13:49,209
"ولكن..."

185
00:13:58,083 --> 00:13:59,834
"ليس اليوم"

186
00:14:06,792 --> 00:14:07,918
أحسنتم!

187
00:14:08,000 --> 00:14:10,250
أحسنتم!

188
00:14:12,667 --> 00:14:14,042
لقد نجحنا!

189
00:14:14,167 --> 00:14:15,167
هذا رائع!

190
00:14:15,375 --> 00:14:16,375
فلننطلق

191
00:14:16,792 --> 00:14:17,792
أجل!

192
00:14:20,334 --> 00:14:23,042
يا (هيناتا) و(كاغياما)
حان وقت الاصطفاف

193
00:14:26,375 --> 00:14:27,667
أيها القائد أنا آسف

194
00:14:27,792 --> 00:14:29,501
لم تخفق في هذا

195
00:14:29,626 --> 00:14:31,626
لا حاجة للاعتذار!

196
00:14:33,959 --> 00:14:35,751
"شكراً لكم على المباراة!"

197
00:15:01,501 --> 00:15:04,000
"تجمعوا واسمعوا"

198
00:15:04,250 --> 00:15:07,125
"الفرصة التالية التي يحصل عليها
فريق (كاراسونو) لاستخدام هجومهم الأول"

199
00:15:07,250 --> 00:15:10,876
"سيستعين (توبيو) بالتأكيد
بالنسخة الخارقة منه، تذكروا هذا"

200
00:15:11,626 --> 00:15:14,876
كيف عرفت أنهم سيستعينون
بالهجمة الخارقة في النهاية؟

201
00:15:15,250 --> 00:15:18,751
أعلم لأن (توبيو) تطور
إلى جانب أعضاء الفريق

202
00:15:19,834 --> 00:15:22,709
يتعلم أخيراً كيفية خلق الانسجام

203
00:15:22,999 --> 00:15:26,584
"سعياً لكسر التعادل، بلغ ذروة
إنهاكه العقلي والجسدي"

204
00:15:26,709 --> 00:15:28,709
عندما حوصر تماماً

205
00:15:28,834 --> 00:15:31,167
أتته الفرصة الأهم

206
00:15:31,334 --> 00:15:33,876
وفي ذلك الوقت، (توبيو) الجديد...

207
00:15:38,417 --> 00:15:40,334
كان لديه خيار واحد فقط

208
00:15:41,792 --> 00:15:42,918
شكلوا صفاً!

209
00:15:43,000 --> 00:15:44,459
شكراً لكم على المباراة!

210
00:15:45,000 --> 00:15:46,501
شكراً لكم على المباراة!

211
00:15:55,000 --> 00:15:56,918
- أحسنتم!
- كانت مباراة جيدة!

212
00:16:04,250 --> 00:16:05,501
تجمعوا!

213
00:16:09,501 --> 00:16:11,417
هل تذكر عندما خسرنا؟

214
00:16:11,542 --> 00:16:14,334
كنت أكره قول أحدهم لي
أنها كانت مباراة جيدة

215
00:16:14,792 --> 00:16:16,876
كنت أقول "ولكنني خسرت!"

216
00:16:16,999 --> 00:16:20,000
ولكن الآن بما أنه دوري لقول شيء...

217
00:16:20,125 --> 00:16:22,999
فهو الشيء الوحيد الملائم
الذي يمكنني التفكير به

218
00:16:26,375 --> 00:16:28,501
اسمع، تلك الصدة الأخيرة

219
00:16:28,626 --> 00:16:30,918
حسناً! فلنفعلها!

220
00:16:32,584 --> 00:16:36,000
علينا إخلاء المكان
يريد الفريق التالي البدء بالإحماء

221
00:16:36,584 --> 00:16:38,751
سنسترخي في الطابق العلوي
أو في الخارج

222
00:16:40,000 --> 00:16:42,167
انطلق يا (سينسيكي)!

223
00:16:42,334 --> 00:16:45,999
سيأخذ فريق (بلو كاسل) استراحة
وينتقل إلى ربع النهائي

224
00:16:53,000 --> 00:16:54,709
اهجم يا (سينسيكي)!

225
00:16:54,834 --> 00:16:56,542
أجل!

226
00:17:00,876 --> 00:17:03,042
ألم تكن ستواسيهم وتقول
إنه لم يكن بوسعهم الفوز

227
00:17:03,167 --> 00:17:05,751
نتيجة تميز لاعب واحد فقط؟

228
00:17:06,876 --> 00:17:10,000
لم يكن فريق (كاراسونو) معتمداً
على لاعب واحد فقط في النهاية

229
00:17:11,042 --> 00:17:12,334
أنت مزعج تماماً

230
00:17:12,459 --> 00:17:13,459
هذا لئيم!

231
00:17:14,459 --> 00:17:18,083
عندما لاحظ (توبيو) أنني سأمررها لك
في اللعبة الأخيرة من الشوط الثاني

232
00:17:18,584 --> 00:17:22,959
علمت أنه تغير من ملك مستبد
إلى ملك لطيف

233
00:17:24,083 --> 00:17:27,167
ربما وجه (توبيو) التمريرة إلى القصير...

234
00:17:27,334 --> 00:17:32,292
رغم أنه كان لا يزال مستبداً
كانت مجرد إمكانية في ذلك الوقت...

235
00:17:32,417 --> 00:17:34,918
ولم أعتقد أنها كانت أمراً مؤكداً

236
00:17:35,209 --> 00:17:37,751
عندما أظهر لي أن بوسعه التنبؤ بهجماتي

237
00:17:37,876 --> 00:17:41,542
مكنني ذلك من قلب الموازيين
والتنبؤ بهجماته

238
00:17:41,667 --> 00:17:46,501
تعلم فتانا (كاغياما) أخيراً
كيفية الوثوق بالآخرين

239
00:17:48,709 --> 00:17:49,876
أعرف هذا

240
00:17:50,542 --> 00:17:53,334
لا يمكن أن يكون أكثر إزعاجاً

241
00:18:03,959 --> 00:18:05,334
سيبدأ الاجتماع قريباً

242
00:18:13,959 --> 00:18:15,250
آسف بخصوص ذلك

243
00:18:16,918 --> 00:18:18,876
يقرأ حركاتي ككتاب مفتوح

244
00:18:24,250 --> 00:18:26,209
لا تجرؤ على الاعتذار!

245
00:18:26,834 --> 00:18:31,042
لا تجعل تمرير الكرة إلي يبدو كقرار خاطئ!

246
00:18:35,000 --> 00:18:37,417
الاجتماع على وشك البدء

247
00:18:40,792 --> 00:18:43,751
قدم كلاكما أداءً مذهلاً اليوم

248
00:18:46,042 --> 00:18:48,083
ولكننا خسرنا

249
00:18:48,501 --> 00:18:50,083
أجل، خسرنا

250
00:18:50,209 --> 00:18:52,959
ولكن ألا تعتقدان أنها كانت مباراة مثمرة؟

251
00:18:57,584 --> 00:18:59,999
هل تثبت الخسارة أنكما ضعيفان؟

252
00:19:01,459 --> 00:19:04,792
أما كنتما لتقولا إن الخسارة
أشبه باختبار تحت الضغط

253
00:19:05,000 --> 00:19:06,792
اختبار لمعرفة ما إن كان بوسعكما
العودة للوقوف على أقدامكم...

254
00:19:06,918 --> 00:19:09,000
بعد الاصطدام بالأرض؟

255
00:19:10,792 --> 00:19:13,292
إن بقيتما هناك، على الأرض في الأسفل

256
00:19:13,417 --> 00:19:15,626
قد يثبت ذلك لكما حقاً أنكما ضعيفان

257
00:20:58,375 --> 00:21:01,667
حسناً، فلنذهب لتناول الطعام
على حسابي، بالطبع

258
00:21:02,375 --> 00:21:04,584
ماذا؟ تناول الطعام  يا سيدي؟
ولكن...

259
00:21:04,709 --> 00:21:06,417
افعلوا ما قلته وحسب، وتناولوا الطعام

260
00:21:15,000 --> 00:21:16,999
أعتذر على قدومنا
قبل الإغلاق مباشرةً يا سيدتي

261
00:21:17,209 --> 00:21:21,751
لا تفكر في ذلك حتى! كان هذا الطبيعي
بالنسبة إليك، هل تتذكر؟

262
00:21:28,209 --> 00:21:30,792
كل الركض والقفز الذي تقومون به
يضغط على العضلات...

263
00:21:30,918 --> 00:21:33,459
ويمزق ألياف العضلات

264
00:21:34,125 --> 00:21:36,792
في نهاية المباراة، ستكون
ألياف عضلاتكم مسحوقة

265
00:21:38,375 --> 00:21:42,000
تتعافى من خلال تناول الطعام
هذا ما يقوي عضلاتكم

266
00:21:43,042 --> 00:21:45,000
سيجعلكم ذلك أقوى

267
00:21:46,125 --> 00:21:48,751
ولهذا تناولوا الطعام، تناولوا وجبةً ملائمةً

268
00:21:52,542 --> 00:21:53,542
شكراً لك على الطعام

269
00:21:53,918 --> 00:21:54,959
شكراً لك على الطعام

270
00:21:55,250 --> 00:21:56,834
شكراً لك على الطعام

271
00:21:56,959 --> 00:21:59,209
رجاءً، ابدأوا الأكل

272
00:22:01,459 --> 00:22:02,792
شكراً لك على الطعام

273
00:22:34,876 --> 00:22:36,000
"كلوا"

274
00:22:36,876 --> 00:22:38,000
"كلوا"

275
00:22:39,250 --> 00:22:40,584
"ببطء..."

276
00:22:41,417 --> 00:22:43,667
"ولكن بثبات"

277
00:22:54,876 --> 00:22:56,209
"ازدادوا قوة"

278
00:23:00,542 --> 00:23:01,918
سأدفع هذا يا (أوكاي)

279
00:23:02,000 --> 00:23:04,125
لا تأبه لذلك! يا سيدتي
الحساب، رجاءً!

280
00:23:04,250 --> 00:23:06,959
- ها أنت ذا، سأمنحك خصماً
- شكراً!

281
00:23:07,042 --> 00:23:09,959
"أولئك الشبان أخذوا الطعام حقاً!"

282
00:23:10,375 --> 00:23:12,667
"في الحلقة التالية!
اليوم الثالث"

