﻿1
00:00:07,999 --> 00:00:11,999
حسناً، من يتجهز ليستمتع بوقته

2
00:00:13,999 --> 00:00:17,999
أعتقد أنكم لم تسمعوني
قلت من يتجهز ليستمتع بوقته؟

3
00:00:19,999 --> 00:00:25,999
لا أقصد الإهانة أمي، حين تقولين
إن الأمر سيكون مرحاً لا يكون كذلك

4
00:00:25,999 --> 00:00:30,999
حتى الآن، لأنه حان الوقت
للمرة الأولى والأخيرة

5
00:00:30,999 --> 00:00:34,999
لمسابقة تسمية طفل من آل (دنكن)!

6
00:00:34,999 --> 00:00:36,999
يستمر
الإنجاب المتتالي

7
00:00:38,999 --> 00:00:42,999
حسناً! المكافأة هي الاستمتاع
بتسمية الأخ أو الأخت

8
00:00:44,000 --> 00:00:46,999
و٥ دولارات

9
00:00:46,999 --> 00:00:49,999
حسناً، هيا يا أولاد
من يشارك أولاً؟

10
00:00:49,999 --> 00:00:53,999
سأتقدم
إن كانت فتاة سنسمّيها (إريكا)

11
00:00:53,999 --> 00:00:55,999
إن كان فتى سنسمّيه (نوا)

12
00:00:55,999 --> 00:01:00,999
(إريكا) و(نوا)، إنهما اسمان ملفتان
من أين حصلت عليهما؟

13
00:01:00,999 --> 00:01:04,999
- هذا أول ما خطر ببالي
- سأشارك

14
00:01:04,999 --> 00:01:06,999
سنسمي فتاة (سيدني)
وفتى (جونا)

15
00:01:06,999 --> 00:01:10,999
- حسناً
- لقد فكرت بالاسمين

16
00:01:10,999 --> 00:01:14,000
- اخترت (جونا) كشخصية رواية
- من التالي؟

17
00:01:15,999 --> 00:01:19,999
سأشارك، سنسميه (توبي)
إن كان فتى

18
00:01:19,999 --> 00:01:22,999
لا آبه إن كانت فتاة

19
00:01:22,999 --> 00:01:24,999
حسناً

20
00:01:24,999 --> 00:01:30,999
(توبي)
وسأملأ مكان اسم الفتاة بـ(جيني)

21
00:01:33,999 --> 00:01:36,999
ماذا بشأنك (تشارلي)؟
أتريدين اختيار أسماء؟

22
00:01:36,999 --> 00:01:43,999
- (كندي) (هوت دوغ)
- هذا رائع، ماذا تسمين الصبي؟

23
00:01:45,999 --> 00:01:50,999
(هوت دوغ)، نعم، حسناً
(هوت دوغ دنكن)، ثمة فائز

24
00:02:36,999 --> 00:02:38,999
"حظاً سعيداً (تشارلي)"

25
00:02:47,999 --> 00:02:49,999
- كيف حال مدرستك؟
- توقفي

26
00:02:49,999 --> 00:02:52,999
- أنت بخير (تيدي)؟
- لا وقت للأسئلة

27
00:02:52,999 --> 00:02:55,999
- لدي امتحان تاريخ أوروبي غداً
- استرخي

28
00:02:55,999 --> 00:02:59,999
تطلبين مني أن أسترخي؟
يساوي نصف علاماتي

29
00:02:59,999 --> 00:03:03,999
إنه فصل ٢ بصف قبل أخير
هذه أهم علامات الكلية

30
00:03:03,999 --> 00:03:09,999
إن لم أقصد كلية جيدة لن أحظ بمهنة
هامة أو عائلة رائعة أو حياة سعيدة

31
00:03:10,999 --> 00:03:13,999
أجازف بكل شيء أيها القوم

32
00:03:14,999 --> 00:03:19,999
عجباً
آمل ألا يتوتر (هوت دوغ) لهذا الحد

33
00:03:19,999 --> 00:03:24,999
- مرحى أبي وأمي
- ها هم خريجو مدرسة ثانوية قريباً

34
00:03:25,999 --> 00:03:29,999
- قالوا إن هذا مستحيل
- هيا (إيمت) من قال ذلك؟

35
00:03:29,999 --> 00:03:35,999
أبي وأمي ومعظم الأساتذة
أعتقد أنك قلت ذلك سيد (دنكن)

36
00:03:37,000 --> 00:03:41,999
حسناً، كانوا مخطئين جميعاً
لا أصدّق أن ابني سيتخرّج

37
00:03:44,999 --> 00:03:46,999
لا أصدّق أن ابنها لن يتخرّج!

38
00:03:47,999 --> 00:03:51,999
- مهلاً ماذا تقصد؟
- اكتشفت أنني لم أنجح بتربية بدينة

39
00:03:52,999 --> 00:03:57,999
- أي أنني لن أحصل على شهادتي
- مهلاً، أتخرج بينما لا تتخرج؟

40
00:03:57,999 --> 00:04:00,999
هذا نقيض روضة الأطفال

41
00:04:01,999 --> 00:04:04,999
سيُحطم والديّ يا صاح
هذه كارثة

42
00:04:04,999 --> 00:04:08,999
لا تستسلم، كلّم أستاذك
وابتكر وسيلة ما، من هو؟

43
00:04:08,999 --> 00:04:11,999
- سيد (همرستن)
- (همرستن) الغاضب؟

44
00:04:11,999 --> 00:04:15,999
- لا الأرنب المنفوش (همرستن)
- سيكون وضعك جيداً

45
00:04:21,000 --> 00:04:26,999
حسناً، (تشارلي) عزيزتي ثمة مسألة
هامة نريد أن نكلمك بها

46
00:04:26,999 --> 00:04:29,999
أتعين أننا سنرزق بطفل جديد؟

47
00:04:29,999 --> 00:04:32,000
- أين هو؟
- يوجد ببطن أمك

48
00:04:32,999 --> 00:04:37,999
- هل أكلته؟
- هل أكله أبي؟

49
00:04:38,999 --> 00:04:42,999
يوجد (غايب) هنا
أتريد ألا تتواجد هنا؟

50
00:04:45,999 --> 00:04:48,999
حسناً (تشارلي)
حين يأتي طفل جديد للبيت

51
00:04:48,999 --> 00:04:51,999
سيمضي أمك وأبوك وقتاً
معه أو معها

52
00:04:51,999 --> 00:04:54,999
لكن لا يعني ذلك أننا نحبك بشكل أقل

53
00:04:55,999 --> 00:04:58,999
هذا صحيح
نحب كل أطفالنا بالنسبة نفسها

54
00:04:58,999 --> 00:05:00,999
كان كل منكم طفلاً بوقت ما

55
00:05:01,999 --> 00:05:05,999
كان (بي جي) طفلاً
وكذلك (تيدي) و(غايب)

56
00:05:06,999 --> 00:05:12,999
أريد أن أفهم بوضوح، ألا يختفي أبي
حين يلعب الغمضيّة معي؟

57
00:05:12,999 --> 00:05:15,999
- كلا، يوجد خلف يديه
- أمتأكدة؟

58
00:05:15,999 --> 00:05:19,999
هل علينا إجراء هذا الحديث كل يوم؟
أنا جائع

59
00:05:19,999 --> 00:05:22,999
- أنا أيضاً
- يمكنني أن آكل

60
00:05:22,999 --> 00:05:24,999
- هلا نأكل؟
- حين أعد حتى ٣

61
00:05:25,999 --> 00:05:27,999
تمهل
أيعرف أحد العد حتى ٣

62
00:05:29,999 --> 00:05:31,999
٣

63
00:05:38,999 --> 00:05:42,999
بم يعقل أن تفكر الفتاة الصغيرة؟

64
00:05:42,999 --> 00:05:44,999
لا أدري

65
00:05:55,999 --> 00:05:59,999
مرحباً (أيفي)
لا، لا يمكنني أن أتكلم الآن

66
00:05:59,999 --> 00:06:02,999
أدرس
لامتحان تاريخ أوروبي غداً

67
00:06:02,999 --> 00:06:05,999
إلا إن كنت تريدين
التكلم عن حرب القرم

68
00:06:07,999 --> 00:06:09,999
مرحباً؟

69
00:06:11,999 --> 00:06:15,999
أمي! أمي!

70
00:06:15,999 --> 00:06:18,999
أمي! أمي!

71
00:06:18,999 --> 00:06:21,999
- أمي!
- ماذا تفعل (غايب)؟

72
00:06:22,999 --> 00:06:24,999
أليس ذلك واضحاً؟
أنادي أمي

73
00:06:25,999 --> 00:06:28,999
أمي!

74
00:06:28,999 --> 00:06:30,999
اصعد للأعلى أخي
أحاول أن أدرس

75
00:06:30,999 --> 00:06:34,999
إنها مسألة هامة، أمي!

76
00:06:35,999 --> 00:06:38,999
إليك قلمي

77
00:06:39,999 --> 00:06:41,999
(غايب)، هل احتجت إلي؟

78
00:06:41,999 --> 00:06:47,999
- لا بأس! قلت لا بأس!
- ماذا؟ حسناً!

79
00:06:47,999 --> 00:06:50,999
- هل انتهيت؟
- نعم، انتهيت

80
00:06:50,999 --> 00:06:54,999
مهلاً، أين هي مسطرتي؟

81
00:06:54,999 --> 00:06:58,000
- أمي!
- ماذا؟

82
00:07:02,999 --> 00:07:05,999
أمي أحاول أن أدرس
يصرخ (غايب) باستمرار

83
00:07:05,999 --> 00:07:09,999
عزيزتي إن احتجت لمكان دراسة هادئ
ادرسي هنا

84
00:07:09,999 --> 00:07:13,999
أمارس اليوغا
سأضع السماعات ولن أزعجك إطلاقاً

85
00:07:13,999 --> 00:07:16,999
شكراً أمي

86
00:07:27,999 --> 00:07:31,999
- أي حركة تمارسين؟
- نفس النار

87
00:07:33,999 --> 00:07:35,999
أيمكنك إطفاؤها؟

88
00:07:37,999 --> 00:07:39,999
لقد أشعلتها للتو

89
00:07:42,000 --> 00:07:44,999
- سأدرس بالمطبخ
- ماذا؟

90
00:07:48,999 --> 00:07:50,999
- مرحباً أبي
- مرحباً عزيزتي

91
00:08:01,999 --> 00:08:04,999
أبي، كم سيستغرق ذلك من الوقت؟

92
00:08:04,999 --> 00:08:08,999
أتريدين أن أحضر الطعام
بشكل سريع أم لذيذ؟

93
00:08:18,999 --> 00:08:24,999
هل أعطاك أمي وأبي خطاباً حماسياً
عن الطفل الجديد؟

94
00:08:24,999 --> 00:08:30,999
انسي الأمر (تشارلي)، حين يولد الطفل
الجديد ستصبحين مجرد طفلة وسطى

95
00:08:30,999 --> 00:08:33,999
أهلاً بك بنادي الأطفال المنسيين

96
00:08:33,999 --> 00:08:37,999
آمل أن تكوني قد استمتعت
بانتباههما، انتهى ذلك

97
00:08:37,999 --> 00:08:39,999
كلا، لم ينته

98
00:08:40,999 --> 00:08:43,999
تنكرين الأمر
هذا تصرف ذكي

99
00:08:44,999 --> 00:08:47,999
استخدمي ذلك
هذا ما جعلني أجتاز روضة

100
00:08:48,999 --> 00:08:51,999
- مرحباً عزيزتي
- (بوب)!

101
00:08:51,999 --> 00:08:53,999
سمعت (غايب) يكلّم (تشارلي)

102
00:08:53,999 --> 00:08:56,000
قال إننا سننساها
بولادة الطفل

103
00:08:56,999 --> 00:09:00,999
ماذا؟ كيف ننسى (تشارلي)
الصغيرة الرائعة؟ إنها مذهلة

104
00:09:00,999 --> 00:09:04,999
- أعرف، لكن ماذا بشأنه؟ (غايب)
- من؟

105
00:09:06,999 --> 00:09:10,999
يشعر بأنه مهمل
لعلنا لا نمضي وقتاً كافياً معه

106
00:09:11,999 --> 00:09:13,999
عمّ تتكلمين؟
اصطحبته لميدان كرة مضرب

107
00:09:14,999 --> 00:09:16,999
حين كان بالـ٨

108
00:09:16,999 --> 00:09:21,999
- حسناً كم يبلغ الآن؟ ١٠؟ ١١؟
- ١٣

109
00:09:22,999 --> 00:09:24,999
أما زال يحب البيسبول؟

110
00:09:36,999 --> 00:09:38,999
- سيد (همرستن)
- ماذا تريد (كبكيك)؟

111
00:09:39,999 --> 00:09:43,999
- أنا (بي جي) يناسبني (كبكيك) أعجبني
- عذراً؟

112
00:09:43,999 --> 00:09:48,000
اسمع، أردت أن أكلّمك عن علاماتي
أعطيتني علامة غير كاملة

113
00:09:48,999 --> 00:09:53,999
- أي أنني لن أتخرج غداً، هذه مشكلة
- ليس بالنسبة لي

114
00:09:55,999 --> 00:09:57,999
المشكلة هي أنني فوتت وحدة ١

115
00:09:57,999 --> 00:10:00,999
إنها الوحدة الأهم على الإطلاق

116
00:10:00,999 --> 00:10:02,999
تلك التي
تحضّرك لتصبح رجلاً

117
00:10:02,999 --> 00:10:07,999
والتي تمزج بين الرياضة والانضباط
وتحضّرك لوقائع الحياة الصعبة

118
00:10:07,999 --> 00:10:12,999
- أتقصد الرقص المربّع؟
- صحيح (كبكيك)

119
00:10:13,999 --> 00:10:17,999
- لا أقصد الإهانة لكن لا تبدو هامة
- أليست هامة؟

120
00:10:18,999 --> 00:10:22,999
ماذا لو كنت تمشي بالشارع
وبدأوا بتأدية رقص شعبي فجأة

121
00:10:23,999 --> 00:10:28,999
- لن تكون محضّراً
- حسناً، هذه نقطة جيدة

122
00:10:28,999 --> 00:10:31,999
اسمع أود التخرج بوقت محدد
هل من أمر أفعله؟

123
00:10:31,999 --> 00:10:34,999
- حسناً، هناك أمر واحد
- حقاً؟

124
00:10:34,999 --> 00:10:37,999
تعلّم الرقص المربّع بحلول الغد

125
00:10:37,999 --> 00:10:40,999
هناك مشكلة صغيرة
هذا مستحيل!

126
00:10:42,000 --> 00:10:44,999
حقاً؟ أقول إنه يمكن إنجاز ذلك

127
00:10:45,999 --> 00:10:48,999
سأتعلم الرقص المربّع بحلول الغد

128
00:10:50,999 --> 00:10:53,999
وسأتوقف عن مناداة الجميع (كبكيك)

129
00:10:53,999 --> 00:10:55,999
لن يحدث ذلك (كبكيك)!

130
00:11:02,999 --> 00:11:07,999
- مرحى (تي)، لم أتيت؟
- أجهل ما أفعله ليس لدي مكان آخر

131
00:11:07,999 --> 00:11:10,999
- ما مشكلتك عزيزتي؟
- هذا أسوأ يوم

132
00:11:10,999 --> 00:11:13,999
لدي امتحان غداً
ولا أجد مكاناً للدرس

133
00:11:13,999 --> 00:11:16,999
- جربت ببيتي لكن...
- أكانت أمك السبب؟

134
00:11:16,999 --> 00:11:19,999
- كان الجميع السبب
- أزعجتك أمك بشكل رئيسي

135
00:11:20,999 --> 00:11:23,999
(تيدي) يُرحَب بك هنا على الدوام
تعالي

136
00:11:23,999 --> 00:11:26,999
تقدمي، تصرفي على راحتك

137
00:11:26,999 --> 00:11:31,999
سأحضّر لك الشاي

138
00:11:31,999 --> 00:11:35,999
- لم لا تفعلين ذلك لي؟
- أفعل ذلك للذين يدرسون

139
00:11:35,999 --> 00:11:37,999
لا يستحق الأمر العناء

140
00:11:41,999 --> 00:11:44,999
مهلاً، ها قد أتى

141
00:11:44,999 --> 00:11:46,999
إنه الفتى الذي انتظرناه

142
00:11:48,999 --> 00:11:52,999
عزيزي
رأينا آلة الكاريوكي وفكّرنا بك

143
00:11:52,999 --> 00:11:57,999
- لأن...
- لأنه يمكننا أن نغني معاً

144
00:11:57,999 --> 00:12:02,999
- لأن...
- سيكون ذلك ممتعاً!

145
00:12:03,999 --> 00:12:06,999
- هل أنا معاقب؟
- لا

146
00:12:06,999 --> 00:12:09,999
لا أمضي وأمك
وقتاً كافياً و(غايب)

147
00:12:11,999 --> 00:12:16,999
لا تتكلمين عن قسائم مصنوعة ببيت
وأعطيتك إياها بعيد الأم

148
00:12:16,999 --> 00:12:20,999
- انتهت مدة صلاحيتها
- لا، نريد أن نمضي وقتاً معك

149
00:12:20,999 --> 00:12:25,999
حسناً، انظر إلى هذا
واختر أي أغنية تريدها

150
00:12:25,999 --> 00:12:29,999
سأقوم بهذا الأمر بينما تفعل ذلك

151
00:12:32,999 --> 00:12:35,999
أيتها القبّرة
أيتها القبّرة اللطيفة

152
00:12:35,999 --> 00:12:37,999
سأنتفك أيتها القبّرة

153
00:12:38,999 --> 00:12:41,000
سوف أنتف ريش رأسك
سوف أنتف ريش رأسك

154
00:12:41,999 --> 00:12:44,999
- رأسك، (بوب) ليست أغنية ثنائية
- رأسك

155
00:12:46,999 --> 00:12:49,999
كلا، لم تكن كذلك قط عزيزتي

156
00:12:50,999 --> 00:12:54,999
أيتها القبّرة
أيتها القبّرة اللطيفة

157
00:12:54,999 --> 00:12:57,999
سأنتفك أيتها القبّرة

158
00:13:09,999 --> 00:13:13,999
- لا، لا، لا، لا
- بلى، كرر ذلك، هيا، استمر هيا نعم

159
00:13:20,999 --> 00:13:22,999
- لنسترح
- لا وقت لدي يجب أن أتعلم

160
00:13:23,999 --> 00:13:26,999
(بي جي) تمرنا لـ٣ ساعات
لا تميز "دو سي" من "دو"

161
00:13:27,999 --> 00:13:29,999
لمَ تستمر بالقول "جيد! جيد!"؟

162
00:13:29,999 --> 00:13:32,999
كنت أتكلم عن نفسي
لقد أبدعت!

163
00:13:33,999 --> 00:13:35,999
هذا كل شيء
ألن أتخرّج؟

164
00:13:35,999 --> 00:13:38,999
- آسف يا صاح
- يا للهول!

165
00:13:38,999 --> 00:13:42,999
بعد أن نجحت بكل المواد
التي تنتهي بـ"ياء" و"يات"

166
00:13:42,999 --> 00:13:45,999
لم أعتقد أنني سأسقط بسبب "-قص"

167
00:13:51,999 --> 00:13:54,999
- سنريك أحد أفلامنا المفضلة بسنك
- ستحبه

168
00:13:55,999 --> 00:13:58,999
يتمحور حول حبّار ضخم
يرعب مجتمع شاطئ صغير

169
00:13:58,999 --> 00:14:02,999
يسمى "مجسّات فوق (بيسمو)"

170
00:14:04,999 --> 00:14:06,999
ما زلت أحلم بكوابيس عنه

171
00:14:06,999 --> 00:14:08,999
لا تقلق
سنتواجد معك دوماً

172
00:14:09,999 --> 00:14:12,999
كم ستدوم فترة بقائكما مع (غايب)؟

173
00:14:12,999 --> 00:14:15,999
عزيزي، نريد أن تعرف أنه

174
00:14:16,000 --> 00:14:19,999
بما أنك طفل وسطي
لا يعني ذلك أنك منسي

175
00:14:21,999 --> 00:14:24,999
- استرقتما السمع بينما...
- بدأ الفيلم

176
00:14:24,999 --> 00:14:27,999
هيا، احضن أمك

177
00:14:30,999 --> 00:14:32,999
ما هذا؟ إنها ذراع!

178
00:14:33,999 --> 00:14:35,999
هذه ٨ أذرع!

179
00:14:40,000 --> 00:14:44,999
- هذا مخيف
- هيا، يرتدي الحبّار ساعة

180
00:14:51,999 --> 00:14:53,999
(كاثرين العظمى)!

181
00:14:56,999 --> 00:15:01,999
إنها الـ١ صباحاً، بقيت ٧ ساعات
حتى الاختبار، هيا (تيدي)، ركزي!

182
00:15:06,999 --> 00:15:08,999
آسفة سيدة (ونتز)
هل أيقظتك؟

183
00:15:11,999 --> 00:15:17,999
سيدة (ونتز)؟ هل أنت بخير؟

184
00:15:22,999 --> 00:15:26,999
- لا، تعزف بينما تنام
- ماذا يجري؟

185
00:15:28,999 --> 00:15:32,999
يمشي ويتكلم البعض أثناء النوم
تعزف أمي على الأرغن بنومها

186
00:15:34,999 --> 00:15:36,999
هلا توقظينها؟
يجب أن أدرس

187
00:15:36,999 --> 00:15:38,999
لا توقظي مسرنماً
هذا خطير

188
00:15:38,999 --> 00:15:43,999
ستنتهي قريباً سيكون الوضع جيداً
طالما أنها لا تغني

189
00:15:44,999 --> 00:15:48,999
أيتها الهيئة البهية
بين السماوات الواسعة

190
00:15:48,999 --> 00:15:53,000
أمواج حبوب الكهرمان

191
00:15:53,999 --> 00:15:57,999
هذه تحيتها لـ(أميركا)
ستستغرق بعض الوقت

192
00:15:57,999 --> 00:15:59,999
هذا لا يُصَدَق

193
00:16:00,999 --> 00:16:03,999
- إلى أين تذهبين؟
- سيارتي حسبما أعتقد

194
00:16:03,999 --> 00:16:05,999
سأجد مكاناً هادئاً للدراسة

195
00:16:08,999 --> 00:16:11,999
هل انتهت؟

196
00:16:11,999 --> 00:16:17,999
يا بلدي، أهديك كلامي
يا أرض الحرية الرائعة

197
00:16:17,999 --> 00:16:21,999
أغني لأجلك

198
00:16:28,999 --> 00:16:31,999
(تشارلز) الثاني!

199
00:16:32,999 --> 00:16:36,999
ماذا تفعل؟
لا يمكنك سحب سيارتي!

200
00:16:37,999 --> 00:16:40,999
لدي امتحان نهائي!

201
00:16:45,999 --> 00:16:48,999
(تشارلي) أريد أن أكلمك بموضوع معين

202
00:16:50,999 --> 00:16:54,999
- كنت مخطئاً بشأن ما قلته أمس
- (بوب) تعال

203
00:16:54,999 --> 00:16:56,999
لا تخافي أن ينساك أمي وأبي

204
00:16:56,999 --> 00:17:00,999
قد ينشغلان لكن يحباننا كثيراً

205
00:17:00,999 --> 00:17:03,999
- هذا كلام لطيف
- ما هو؟

206
00:17:09,999 --> 00:17:14,999
- تعالي
- يستمتع (غايب) بكونه طفلاً منسياً

207
00:17:14,999 --> 00:17:20,999
- نعم! يبدو الأمر كذلك
- في حال نسيناه بين الحين والآخر

208
00:17:21,000 --> 00:17:24,999
ستكون هذه تربية صالحة

209
00:17:24,999 --> 00:17:29,999
أتعلمين أمراً؟ سأقوم بواجبي
وأنساه هذا الأسبوع

210
00:17:29,999 --> 00:17:32,999
وسأتجاهله
طيلة عطلة نهاية الأسبوع

211
00:17:34,999 --> 00:17:38,000
- يبدو هذا جيداً
- نعم، من الجيد أن تفعل الصواب

212
00:17:42,999 --> 00:17:47,999
حسناً (دنكن)، هل أتقنت
فن الرقص المربّع بـ٢٤ ساعة؟

213
00:17:47,999 --> 00:17:50,999
- لا
- لم ترتدي القبعة والرداء؟

214
00:17:50,999 --> 00:17:55,999
اسمع، يوجد والديّ هنا
يريدان رؤيتي وأنا أتخرج

215
00:17:55,999 --> 00:18:01,999
عدت إلى هنا
لألتمس حسك بالرحمة والإنسانية

216
00:18:02,999 --> 00:18:06,999
- أتتمتع بأي منها؟
- ليس بعد أن ارتديت الصفارة

217
00:18:07,999 --> 00:18:10,999
أرحب بفوج خريجي ثانوية الجنوب
للسنة

218
00:18:10,999 --> 00:18:12,999
أراك بالخريف (دنكن)

219
00:18:15,999 --> 00:18:17,999
- مهلاً
- أبي؟ ماذا تفعل هنا؟

220
00:18:17,999 --> 00:18:21,999
أخبرني (إيمت) بكل ما يحدث
سأساعدك لتتخرج

221
00:18:21,999 --> 00:18:25,999
- انس، انتهى الأمر، أعجز عن ذلك
- بلى هذا ممكن

222
00:18:25,999 --> 00:18:27,999
تنتمي لـ(دنكن)
وتبرع برقص مربع

223
00:18:28,999 --> 00:18:31,999
كنت بطل رقص مربّع
بالمدرسة الثانوية

224
00:18:31,999 --> 00:18:33,999
انتظر قليلاً

225
00:18:33,999 --> 00:18:36,999
هل أنت (دو سي دو دنكن)؟

226
00:18:36,999 --> 00:18:41,999
- مهما يكن
- هذا رائع أبي، كيف يفيدني ذلك؟

227
00:18:41,999 --> 00:18:44,999
يفيدك بهذه الطريقة
عذراً

228
00:18:44,999 --> 00:18:49,999
حسناً، ابدأ برفع يدك
حسناً، اتّبع خطواتي

229
00:19:24,999 --> 00:19:29,999
- عجباً
- بئساً، كان هذا رائعاً

230
00:19:29,999 --> 00:19:32,999
- أي أنه
- يمكنك التخرج (كبكيك)

231
00:19:34,999 --> 00:19:36,999
- تعال، هيا
- حسناً، هيا

232
00:19:38,999 --> 00:19:42,999
سيدي، تشرفت بمشاهدتك
وأنت ترقص رقصاً مربعاً

233
00:19:43,999 --> 00:19:47,999
حسناً، سأعود
لدي ابنة تعجز عن الرقص أيضاً

234
00:19:52,999 --> 00:19:58,000
ثمة خبر رائع (تشارلي) احزري
من نال "أ" بامتحان تاريخ أوروبي؟

235
00:19:58,999 --> 00:20:03,999
اتضح أن أفضل مكان للدراسة
هو مكتب سحب مركبات بالـ٦ صباحاً

236
00:20:03,999 --> 00:20:09,999
- أنا فخورة بك، بالحديث عن الفخر
- لقد تخرّجت! نعم!

237
00:20:09,999 --> 00:20:14,999
- إنها مقلوبة عزيزي
- نعم! ما زلت متخرجاً

238
00:20:15,999 --> 00:20:19,999
ضمن أخبار أخرى
اختارت كل العائلة اسمين لطفل جديد

239
00:20:19,999 --> 00:20:21,999
سيختاره أمي وأبي من بينها

240
00:20:23,999 --> 00:20:26,999
- هل من اسم مفضل أمي؟
- لم أقل ذلك

241
00:20:28,999 --> 00:20:31,999
أدرك أن (كاندي) و(هوت دوغ)
برزا من جديد

242
00:20:33,999 --> 00:20:38,999
إن كنت تشاهدين ذلك وأخاك
(هوت دوغ) تمني له التوفيق (تشارلي)

243
00:20:43,999 --> 00:20:48,999
- يتكلم أبي وأمي عن تدريب المبولة
- ما هذا؟

244
00:20:48,999 --> 00:20:51,999
- أترى غرفة بآخر الردهة؟
- ذات كرسي غريب؟

245
00:20:53,000 --> 00:20:57,999
نعم، يسمى الكرسي مرحاضاً
سيعلّماننا كيفية استخدامه

246
00:20:58,999 --> 00:21:01,999
مرحاض؟ ما مشكلة النظام الحالي؟

247
00:21:03,999 --> 00:21:08,999
- أنا مسرور بالحفّاضات
- أنا أيضاً، أحب الحفّاضات

248
00:21:08,999 --> 00:21:11,999
لكن لا أحب هذا الحفاض

249
00:21:11,999 --> 00:21:14,999
نعم، قد أغيّره

250
00:21:14,999 --> 00:21:16,999
هلا نفعل ذلك؟

251
00:21:19,999 --> 00:21:23,999
- سآتي!
- لا تحظين بهذه الخدمة بمرحاض

252
00:21:23,999 --> 00:21:25,999

