0 00:00:05,070 --> 00:00:35,037 ترجمـــة أحمـــد عبّـــاس & مهنـد عصـام 1 00:00:37,070 --> 00:00:39,037 رجل يبلغ من العمر 76 عاما 2 00:00:39,072 --> 00:00:41,440 سبب الوفاة: نزيف داخلي 3 00:00:41,475 --> 00:00:43,275 ناتج عن تمزق 4 00:00:43,310 --> 00:00:47,179 في الاوعية الدموية البطينية 5 00:00:47,214 --> 00:00:51,083 وظائف باقي الاعضاء ... غير لافته للنظر 6 00:01:32,926 --> 00:01:36,595 الدماغ 1230 غراما 7 00:01:36,630 --> 00:01:39,264 طبيعي 8 00:01:39,299 --> 00:01:42,134 هل انت مجنون؟ 9 00:01:42,169 --> 00:01:44,970 امنية ابي ان يتم حرقه 10 00:01:45,005 --> 00:01:45,971 وسيتم حرقه 11 00:01:46,006 --> 00:01:47,172 كُله 12 00:01:47,207 --> 00:01:48,940 دكتور اينشتاين 13 00:01:48,975 --> 00:01:50,742 هذا احد 14 00:01:50,777 --> 00:01:54,579 اكثر الاشياء ذهولا في الكون 15 00:01:54,614 --> 00:01:57,983 دراسته ممكن ان تكشف سر العبقرية 16 00:01:58,018 --> 00:01:59,751 الان, 17 00:01:59,786 --> 00:02:01,853 انت رجل علم 18 00:02:01,888 --> 00:02:05,123 وهو ايضا كان 19 00:02:05,158 --> 00:02:07,292 في النهاية, 20 00:02:07,327 --> 00:02:09,962 الاينتمي دماغه الى العلم ايضا؟ 21 00:02:11,698 --> 00:02:13,198 عيد ميلاد سعيد 22 00:02:13,233 --> 00:02:15,800 عزيزي البرت 23 00:02:15,835 --> 00:02:19,705 عيد ميلاد سعيد لك. 24 00:02:25,645 --> 00:02:27,379 خطاب 25 00:02:27,414 --> 00:02:29,981 كلا 26 00:02:30,016 --> 00:02:33,318 حسنا, الشخص الاكثر عرضة للملل 27 00:02:33,353 --> 00:02:35,687 من ثرثرتي هو انا 28 00:02:35,722 --> 00:02:37,989 لذا بأدب 29 00:02:38,024 --> 00:02:39,991 rسأمتنع عن الكلام واشكركم جميعا على المجيء 30 00:02:40,026 --> 00:02:41,393 شكرا لكم 31 00:02:41,428 --> 00:02:43,895 32 00:02:43,930 --> 00:02:46,831 يبدو انني اخطأت في شرح سبب التجمع 33 00:02:46,866 --> 00:02:49,868 انها حفلة عيد ميلاد وليس جنازة 34 00:02:49,903 --> 00:02:52,304 هل رأيت ماذا طلبت مني زوجة (هالبرن) ان اوقع؟ 35 00:02:52,339 --> 00:02:54,639 ذلك من العام الماضي 36 00:02:54,674 --> 00:02:57,509 ماذا إذا, انه وجهي على غلاف مجلة تايم 37 00:02:57,544 --> 00:02:59,411 امام تفجير هائل 38 00:03:00,780 --> 00:03:02,881 انه تشبيه جميل 39 00:03:02,916 --> 00:03:04,749 انت في الحقيقة من بنى ذلك الشيء اللعين 40 00:03:04,784 --> 00:03:07,919 لكن مع ذلك الكل يلومني 41 00:03:07,954 --> 00:03:11,056 البرت لدينا مفاجئة لك 42 00:03:11,091 --> 00:03:12,824 الهدية الوحيدة التي اريدها منك يا نيلز 43 00:03:12,859 --> 00:03:15,694 هو الاعتراف ان ميكانيكا الكم غير كاملة 44 00:03:15,729 --> 00:03:17,429 مالمتعه في ذلك؟ 45 00:03:17,464 --> 00:03:20,599 اجل علينا ايجاد عذر اخر لخصامنا 46 00:03:20,634 --> 00:03:23,268 لكن الوضع الحالي سخيف 47 00:03:23,303 --> 00:03:27,205 لايمكن وضع الواقع بنظريتين غير متفقتين 48 00:03:27,240 --> 00:03:30,242 نظرية المجال الموحد ليست الجواب يا البرت 49 00:03:30,277 --> 00:03:32,544 ستكون الفصل الاخير في الفيزياء 50 00:03:32,579 --> 00:03:36,181 سترو , سوف احلها قبل ان اموت. 51 00:03:36,216 --> 00:03:38,850 تموت ؟ كلا انت لن تموت 52 00:03:38,885 --> 00:03:41,686 ستقوم بدراسات عليا حتى بعد ان تحرق الشمس 53 00:03:41,721 --> 00:03:42,954 نفسها 54 00:03:42,989 --> 00:03:45,523 وبالاضافة من السيء ان يكون المرء كئيباً 55 00:03:45,558 --> 00:03:46,958 في عيد ميلاده 56 00:03:46,993 --> 00:03:50,362 كنت احاول اخباره بذلك 57 00:03:50,397 --> 00:03:52,731 يجعل عيد الميلاد المرء يفكر 58 00:03:52,766 --> 00:03:55,367 في مدى قلة انجازاته 59 00:03:55,402 --> 00:03:56,768 انت انجزت اكثر من 60 00:03:56,803 --> 00:03:59,704 اي شخص تقريبا في تاريخ البشرية 61 00:03:59,739 --> 00:04:01,606 ورغم ذلك لو مت غداً, سيتم تذكري 62 00:04:01,641 --> 00:04:03,775 كالرجل الذي بدأ العصر النووي 63 00:04:03,810 --> 00:04:06,544 كن سعيداً بما انجزت يا البرت 64 00:04:06,579 --> 00:04:08,880 انه كثيرا جدا 65 00:04:08,915 --> 00:04:10,749 عن ماذا تبحث؟ 66 00:04:10,784 --> 00:04:13,118 عن اسمي , يبدو انه اختفى 67 00:04:14,854 --> 00:04:17,055 سأشكل مجلساً يا اوبي 68 00:04:17,090 --> 00:04:19,491 لجنة طوارئ علماء الذرة 69 00:04:19,526 --> 00:04:22,127 لديك ضيوفا يا البرت 70 00:04:22,162 --> 00:04:23,495 تذهب واستمتع بنفسك 71 00:04:23,530 --> 00:04:25,830 لو سيتم ربط إرثي بالقنبلة الذرية 72 00:04:25,865 --> 00:04:27,966 سيكون عن منع استخدامها 73 00:04:28,001 --> 00:04:29,334 اريدك ان تنضم إليّ 74 00:04:29,369 --> 00:04:30,602 انا ادير المعهد الان 75 00:04:30,637 --> 00:04:32,137 لا يمكنني المشاركة في السياسة 76 00:04:32,172 --> 00:04:33,338 علام انت قلق هكذا 77 00:04:33,373 --> 00:04:36,408 غضب المسؤولين الجامعيين؟ 78 00:04:36,443 --> 00:04:38,576 انا قلق حول هوفر 79 00:04:38,611 --> 00:04:41,313 انه ربما يعلم لون جواربي الان 80 00:04:41,348 --> 00:04:42,781 هذا ليس امنا بالنسبة لي 81 00:04:42,816 --> 00:04:46,618 انت؟ لا تكن سخيفا 82 00:04:46,653 --> 00:04:48,787 وانه ليس امنا بالنسبة لك ايضا يا البيرت 83 00:04:48,822 --> 00:04:50,455 صدقني 84 00:04:52,559 --> 00:04:55,294 ها انت ذا 85 00:04:57,664 --> 00:04:59,998 لن تقوم بالتدخين 86 00:05:00,033 --> 00:05:03,335 اليس هذا اليوم الوحيد الذي يسمح لي بالتدخين؟ 87 00:05:03,370 --> 00:05:04,836 تعال احفادك يريدون 88 00:05:04,871 --> 00:05:08,006 تمني عيد ميلاد سعيد لك 89 00:05:10,710 --> 00:05:12,010. 90 00:05:13,213 --> 00:05:15,447 هل تستمعين بحفلي يا ايفيلين؟ 91 00:05:15,482 --> 00:05:16,448 اجل 92 00:05:16,483 --> 00:05:18,216 انا مسرور 93 00:05:18,251 --> 00:05:21,553 برنارد لديه بعض الاخبار يريد مشاركتها معك... 94 00:05:21,588 --> 00:05:22,987 95 00:05:23,022 --> 00:05:24,189 96 00:05:24,224 --> 00:05:25,557 97 00:05:25,592 --> 00:05:28,893 رجاءا جميعا 98 00:05:28,928 --> 00:05:31,563 معجزتنا الصغير ديفيد بوم 99 00:05:31,598 --> 00:05:35,467 قد ساهم في صنع هذا الراديو عالي الدقة 100 00:05:40,707 --> 00:05:42,207 فكرنا جميعاً انه حان الوقت لك ان تدخل 101 00:05:42,242 --> 00:05:44,476 في العصر الحديث 102 00:05:44,511 --> 00:05:46,177 العديد منا اليوم مستفيدون 103 00:05:46,212 --> 00:05:47,245 من سخطك 104 00:05:47,280 --> 00:05:49,681 البعض منا مثل الدكتور اوبينهايمر 105 00:05:49,716 --> 00:05:51,516 هم زملاء جعلونا نستخدم عقولنا 106 00:05:51,551 --> 00:05:52,550 لتواجه عقلك 107 00:05:52,585 --> 00:05:54,152 الاخرون هم 108 00:05:54,187 --> 00:05:56,588 طلاب سابقين قد عاملتهم... 109 00:05:56,623 --> 00:05:59,424 بصبر وكأب ناكر للذات 110 00:05:59,459 --> 00:06:02,060 ولكن الجميع قد ازدهر... 111 00:06:02,095 --> 00:06:03,728 قلت لك ان هذه فكرة سخيفة 112 00:06:03,763 --> 00:06:06,164 انه لن يأتي 113 00:06:06,199 --> 00:06:08,833 لقد أخر الطقس القطارات, قد يأتي 114 00:06:08,868 --> 00:06:10,835 ادوارد هو من اراد الذهاب 115 00:06:10,870 --> 00:06:13,071 للتسكع خلال جبال الالب 116 00:06:13,106 --> 00:06:15,106 والان هو مريض بشكل رهيب 117 00:06:15,141 --> 00:06:18,576 هل تريد تبادل الاماكن معهُ؟ 118 00:06:18,611 --> 00:06:21,946 اراد والدك عطلة معك 119 00:06:21,981 --> 00:06:23,348 لبعض الوقت 120 00:06:23,383 --> 00:06:24,749 انت مدين له بذلك على الاقل 121 00:06:24,784 --> 00:06:26,785 لماذا تصنعين اعذارا له؟ 122 00:06:26,820 --> 00:06:30,422 لاننا جميعا نختلق اعذارا لانفسنا 123 00:06:30,457 --> 00:06:33,591 ويجب ان نكون طيبين بشكل كافي لإختلاق الاعذار للآخرين 124 00:06:33,626 --> 00:06:36,061 الناس معقدون 125 00:06:39,666 --> 00:06:41,065 واذا؟ 126 00:06:41,100 --> 00:06:43,602 ستخبرهُ اذن؟ 127 00:06:46,072 --> 00:06:47,205 لا اعلم 128 00:06:47,240 --> 00:06:48,773 ربما يكون هذا الشيء الوحيد 129 00:06:48,808 --> 00:06:50,708 المشترك بينكما 130 00:06:50,743 --> 00:06:53,878 شكرا 131 00:06:53,913 --> 00:06:55,280 دهنا نلقي نظرة على هذا 132 00:06:55,315 --> 00:06:57,415 نحن ذاهبون - لكن هدية جدي... 133 00:06:57,450 --> 00:06:58,683 اتركيها 134 00:07:16,836 --> 00:07:19,671 135 00:07:22,775 --> 00:07:24,075 136 00:07:25,545 --> 00:07:28,446 بعض الاغراض قبل تقاعدك 137 00:07:28,481 --> 00:07:30,849 تسال محطة مترو " غولدن ماير 138 00:07:30,884 --> 00:07:32,684 عن موافقتك للنص الذي ارسلوه 139 00:07:32,719 --> 00:07:36,087 اما زال فيلما عن صنع القنبلة الذرية؟ 140 00:07:36,122 --> 00:07:39,023 انه كذلك - اذا لا اوافق 141 00:07:39,058 --> 00:07:42,360 هناك عدد من دعوات الخطاب 142 00:07:42,395 --> 00:07:45,096 هارفرد, كورنيل, جامعة شيكاغو... 143 00:07:45,131 --> 00:07:47,465 قررت ان اقبل دعوة واحدة فقط 144 00:07:47,500 --> 00:07:50,535 جامعة لنكولن 145 00:07:52,672 --> 00:07:55,507 ألديك رأياً في هذا الموضوع؟ 146 00:07:57,210 --> 00:07:58,776 بالطبع لا 147 00:07:58,811 --> 00:08:00,312 لايكون لك رأي ابدا 148 00:08:06,185 --> 00:08:08,353 جاذبية الشمس 149 00:08:08,388 --> 00:08:12,156 كافية لإنحاء الضوء نفسه 150 00:08:12,191 --> 00:08:15,627 وهي تجعل الضوء ينحني بالفعل 151 00:08:15,662 --> 00:08:17,695 هكذا وجدتُ اخيرا دليل 152 00:08:17,730 --> 00:08:20,331 للنسبية النظرية العامة 153 00:08:20,366 --> 00:08:22,033 اعتقد معظم العلماء 154 00:08:22,068 --> 00:08:23,701 انني مجنون 155 00:08:23,736 --> 00:08:26,704 شيء مضحك اليس كذلك؟, كيف يمكن للتقدك ان يثير 156 00:08:26,739 --> 00:08:29,007 مثل ردة الفعل العاطفيه هذه؟ 157 00:08:29,042 --> 00:08:30,675 رغم ذلك 158 00:08:30,710 --> 00:08:34,345 هذه الفكرة ليست غريبة لمعظمكم 159 00:08:34,380 --> 00:08:36,748 يعتقد الجميع ان الشباب مثلكم 160 00:08:36,783 --> 00:08:40,084 لايستحقون نفس الفرص مثل كل الناس 161 00:08:40,119 --> 00:08:42,587 كله بسبب لون بشرتكم 162 00:08:42,622 --> 00:08:45,089 ما اسخف ذلك 163 00:08:45,124 --> 00:08:47,325 ماذا اعلم بشأن ذلك بعد كل هذا 164 00:08:47,360 --> 00:08:50,228 انظروا الي انا يهودي ابيض عجوز بشعر مجنون 165 00:08:52,098 --> 00:08:54,866 ولكني ايضا تمت 166 00:08:54,901 --> 00:08:56,534 لاستهانة بي بسبب مظهري وإرثي 167 00:08:56,569 --> 00:08:58,937 لتراث بلدي 168 00:08:58,972 --> 00:09:02,607 جميعنا نتشارك في نفس الانسانية 169 00:09:02,642 --> 00:09:05,043 نفس الفضول 170 00:09:05,078 --> 00:09:07,379 الامال والاحلام 171 00:09:09,482 --> 00:09:11,215 الاله نفسه 172 00:09:11,250 --> 00:09:13,418 انه يقف مع الانواع الخطيرة 173 00:09:13,453 --> 00:09:15,587 الشيوعيين, الزنوج, الفوضويين. 174 00:09:15,622 --> 00:09:17,221 علي القول يا سيدي بأني متفاجئ ان 175 00:09:17,256 --> 00:09:19,357 اينشتاين هو الهدف من التحقيق 176 00:09:21,294 --> 00:09:23,695 توجد اجهزو تنصت بمكتب اينشتاين بالفعل, 177 00:09:23,730 --> 00:09:26,564 لكنني قررت حقن الدم الجديد 178 00:09:26,599 --> 00:09:27,565 في هذه القضية 179 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 لهذا انت هنا 180 00:09:32,405 --> 00:09:34,305 قد تكون هذه انطلاقة مجزية لك 181 00:09:34,340 --> 00:09:36,441 يا ماكي 182 00:09:36,476 --> 00:09:38,977 ستكون في الصفوف الامامية في الحرب القادمة 183 00:09:39,946 --> 00:09:41,713 حرب يا سيدي؟ 184 00:09:41,748 --> 00:09:44,148 الشيوعية هي تهديد وجودي لجمهوريتنا العظمى, 185 00:09:44,183 --> 00:09:46,718 واينشتاين على جانب العدو 186 00:09:46,753 --> 00:09:48,786 اعثر على شيء ما 187 00:09:48,821 --> 00:09:51,790 للزج به في ذلك السجن 188 00:09:54,160 --> 00:09:56,094 او... 189 00:09:56,129 --> 00:09:59,731 ارسله في رحلة 190 00:09:59,766 --> 00:10:02,367 عودة الى المانيا 191 00:10:04,303 --> 00:10:05,470 اجل يا سيدي 192 00:10:13,946 --> 00:10:16,414 هل الامر يستحق العناء يا ادغار؟ 193 00:10:16,449 --> 00:10:20,352 ملاحقة العالم الاكثر شهرة ؟ 194 00:10:26,826 --> 00:10:28,926 اينشتاين اهانني 195 00:10:28,961 --> 00:10:30,128 كان بالامكان ان افقد وظيفتي 196 00:10:30,163 --> 00:10:33,297 وكدت ان افقد سمعتي 197 00:10:33,332 --> 00:10:36,300 ماذا يقول العلماء ؟ 198 00:10:36,335 --> 00:10:38,770 لكل فعل 199 00:10:38,805 --> 00:10:40,204 رد فعل 200 00:10:40,239 --> 00:10:45,874 مساوي له في المقدار ومعاكس له في الاتجاه 201 00:10:51,684 --> 00:10:54,285 الاسلحة النووية هي عقبة امام السلام العالمي 202 00:10:54,320 --> 00:10:56,154 ليست حل له 203 00:10:56,189 --> 00:10:58,322 لكنها موجودة 204 00:10:58,357 --> 00:11:01,059 اعتقد ان افضل طريقة لضمان عدم استخدامهم 205 00:11:01,094 --> 00:11:03,895 ان نجعل العلماء الذين صنعوها يسيطرون عليها 206 00:11:03,930 --> 00:11:05,630 ليس الجيش الامريكي 207 00:11:05,665 --> 00:11:06,731 اعتقد ان الجيش الاحمر سيترك 208 00:11:06,766 --> 00:11:08,366 القنبلة للعلماء؟ 209 00:11:08,401 --> 00:11:10,401 هارولد محق. Tالسوفيتيين مجانين. ولهذا السبب 210 00:11:10,436 --> 00:11:11,803 علينا الاحتواء 211 00:11:11,838 --> 00:11:13,905 هذا مجرد خيال - بالضبط 212 00:11:13,940 --> 00:11:15,540 الولايات المتحدة والسوفيتية 213 00:11:15,575 --> 00:11:18,976 سيستمرون في بناء مخزوناتهم النووية 214 00:11:19,011 --> 00:11:21,179 وربما ينبغي عليهم ذلك 215 00:11:21,214 --> 00:11:24,849 - عم تتحدث يا ليو؟ - هل انت مجنون 216 ربما ماسوف ينقذنا في النهاية 217 00:11:27,086 --> 00:11:30,221 هما دولتين عظيمتين لديهما القدرة 218 00:11:30,256 --> 00:11:31,355 على تدمير 219 00:11:31,390 --> 00:11:32,757 بعضهما البعض 220 00:11:32,792 --> 00:11:36,327 استخدام الاسلحة الذرية يؤدي الى الانتقام بالاسلحة الذرية 221 00:11:36,362 --> 00:11:39,497 وذلك الانتقام يؤدي الى انتقام اكثر 222 00:11:39,532 --> 00:11:42,533 وينتهي بنا المطاف بإبادة متكاملة 223 00:11:42,568 --> 00:11:44,602 لذلك 224 00:11:44,637 --> 00:11:47,772 لن يجرؤ اي من الطرفين على استخدام سلاح واحد حتى 225 00:11:47,807 --> 00:11:49,707 لا اصدق اذني 226 00:11:49,742 --> 00:11:52,343 انا اسف يا ليو لكني لا اصدق 227 00:11:52,378 --> 00:11:55,513 ذلك جنون 228 00:11:55,548 --> 00:11:57,215 سواء بالصدفة 229 00:11:57,250 --> 00:11:58,916 او الحماقة او بإرادة طاغية 230 00:11:58,951 --> 00:12:00,451 سيتم استخدام هذه الاسلحة 231 00:12:00,486 --> 00:12:03,187 وعندما يتم استخدامهم حتى 232 00:12:03,222 --> 00:12:05,022 الرب لن يستطيع مساعدتنا 233 00:12:05,057 --> 00:12:08,693 ماذا تقترح يا البيرت 234 00:12:08,728 --> 00:12:10,261 حكومة عالمبة 235 00:12:10,296 --> 00:12:11,863 ستعتلي 236 00:12:11,898 --> 00:12:14,031 جميع الدول الموجودة 237 00:12:14,066 --> 00:12:15,700 and, as adjudicator 238 00:12:15,735 --> 00:12:18,936 كمحكم في جميع النزاعات وستجعل الحروب العالمية 239 00:12:18,971 --> 00:12:20,104 مجرد شي في التاريخ 240 00:12:20,139 --> 00:12:21,372 لن تتخلى اي دولة 241 00:12:21,407 --> 00:12:22,607 عن سيادتها 242 00:12:22,642 --> 00:12:23,908 نحن نتعامل مع تهديد 243 00:12:23,943 --> 00:12:26,778 للوجود الاساسي للبشرية 244 00:12:28,181 --> 00:12:29,947 في عملي اجد 245 00:12:29,982 --> 00:12:33,084 انه عندما اواجه مشكلة جريئة, 246 00:12:33,119 --> 00:12:36,888 حل جريء يكون عادة الجواب. 247 00:12:36,923 --> 00:12:39,390 لذا دعونا نضع عقولنا الاستثنائية معا 248 00:12:39,425 --> 00:12:41,259 ونرى ماذا يمكننا ان ناتي به 249 00:12:54,106 --> 00:12:55,640 البروفيسور بوم يريد مقابلتك 250 00:12:55,675 --> 00:12:58,075 بالطبع. 251 00:12:58,110 --> 00:13:00,745 ديفيد ادخل 252 00:13:00,780 --> 00:13:02,747 لقد قرأت بحثك للتو 253 00:13:02,782 --> 00:13:04,448 انها استثنائية 254 00:13:04,483 --> 00:13:06,617 امل ان تعطيك بعض الذخيرة لتتبادل إطلاق النار 255 00:13:06,652 --> 00:13:08,519 في وحدة ميكانيكا الكم 256 00:13:08,554 --> 00:13:10,688 انها تفعل ذلك وجاءت في اللحظة المناسبة 257 00:13:10,723 --> 00:13:12,256 لقد تأخرت 258 00:13:12,291 --> 00:13:15,426 في نظرية المجال الموحد لمدة شهر 259 00:13:15,461 --> 00:13:16,961 لذا ستذكر فكرة 260 00:13:16,996 --> 00:13:19,297 المتغيرات الخفية في بحثي 261 00:13:19,332 --> 00:13:23,201 لو افترضنا جسيم كمي على سبيل المثال 262 00:13:23,236 --> 00:13:24,535 الكترون 263 00:13:24,570 --> 00:13:27,138 وموجه تحكم حركته... 264 00:13:29,375 --> 00:13:32,476 انه ليس في المكتب 265 00:13:32,511 --> 00:13:34,846 لقد تم قبولي 266 00:13:34,881 --> 00:13:37,515 في جامعة زيورخ 267 00:13:37,550 --> 00:13:40,785 سأتبع خطاك 268 00:13:40,820 --> 00:13:43,021 هذا رائع 269 00:13:45,324 --> 00:13:47,892 ستكون مغامرة غير عادية؟ 270 00:13:49,595 --> 00:13:52,196 الهندسة؟ 271 00:13:52,231 --> 00:13:53,464 لكن لماذا؟ 272 00:13:53,499 --> 00:13:56,467 الهندسة هي المستقبل يا ابي 273 00:13:56,502 --> 00:13:58,469 كلا 274 00:13:58,504 --> 00:14:01,639 لقد تم بيع لك قصة 275 00:14:01,674 --> 00:14:03,841 انها ليست علم 276 00:14:03,876 --> 00:14:05,309 انها ترقيع 277 00:14:05,344 --> 00:14:07,211 ترقيع؟ 278 00:14:07,246 --> 00:14:09,046 هانز ثق بي 279 00:14:09,081 --> 00:14:10,381 انت اكبر من ذلك 280 00:14:10,416 --> 00:14:12,650 لديك موهبة انت دائما متفوق 281 00:14:12,685 --> 00:14:14,151 في العلوم 282 00:14:14,186 --> 00:14:15,686 استهدف طموحاتك 283 00:14:15,721 --> 00:14:17,255 ثم استهدف اعلى 284 00:14:17,290 --> 00:14:18,689 الهندسة هي طموحي 285 00:14:18,724 --> 00:14:20,224 انها ليست علم يا هانز 286 00:14:20,259 --> 00:14:22,026 انا لا اريدك 287 00:14:22,061 --> 00:14:24,328 ان تتخلى عن العلم كما فعلت امك 288 00:14:24,363 --> 00:14:26,097 اتخلى؟ 289 00:14:26,132 --> 00:14:28,599 لقد ضحت بنفسها من اجلنا جميعا 290 00:14:28,634 --> 00:14:29,934 من اجلك اكثر شخص 291 00:14:29,969 --> 00:14:31,269 انها ليست من تضحي برغبته يا هانز 292 00:14:31,304 --> 00:14:33,337 لقد اتخذت خياراتها بنفسها 293 00:14:33,372 --> 00:14:36,841 لاتهدر مواهبك كما فعلت 294 00:14:36,876 --> 00:14:39,710 هنالك مساعي اسمى لدماغ مثل دماغك 295 00:14:39,745 --> 00:14:42,814 تقصد دماغ مثل دماغك انت يا ابي 296 00:14:43,950 --> 00:14:45,950 اريد فعل شيئا مختلفا 297 00:14:53,059 --> 00:14:56,060 ايام مثل اليوم يا هيلين تذكرني 298 00:14:56,095 --> 00:14:59,697 ان العلم ابتدائي وطفولي 299 00:14:59,732 --> 00:15:01,599 اشكر الله على ذلك 300 00:15:04,136 --> 00:15:05,904 مالامر؟ 301 00:15:30,129 --> 00:15:31,496 شكرا 302 00:15:39,338 --> 00:15:42,473 انا اسف لخسارتك يا ولدي 303 00:15:42,508 --> 00:15:44,642 خسارتي؟ 304 00:15:47,113 --> 00:15:49,681 هذه صيغه مثيرة للاهتمام 305 00:15:54,653 --> 00:15:56,787 اخبرني ماذا كنت تفعل مبكرا 306 00:15:56,822 --> 00:15:59,123 قبل ان اصل؟ 307 00:15:59,158 --> 00:16:01,092 كنت اعمل 308 00:16:01,127 --> 00:16:04,528 والبارحة عندما لم استطع ان احصلك؟ 309 00:16:04,563 --> 00:16:06,797 كنت في المكتب 310 00:16:06,832 --> 00:16:07,965 كلا لقد اتصلت بالمكتب 311 00:16:08,000 --> 00:16:09,333 لم يكن هناك اي رد 312 00:16:09,368 --> 00:16:10,935 هناك لحظات عندما اندمج 313 00:16:10,970 --> 00:16:13,471 في ما افعله يا هانز انت تعلم ذلك 314 00:16:13,506 --> 00:16:15,473 بالتأكيد 315 00:16:18,811 --> 00:16:21,712 لكنني املت ولو لمرة واحدة... 316 00:16:21,747 --> 00:16:24,515 في حياتي... 317 00:16:24,550 --> 00:16:27,184 ان تندمج مع عائلتك 318 00:16:27,219 --> 00:16:28,653 بدلا من عملك 319 00:16:32,758 --> 00:16:34,725 لكننا مجرد عبئ عليك 320 00:16:34,760 --> 00:16:37,528 هذا ليس صحيحا - حقا؟ 321 00:16:37,563 --> 00:16:40,831 اعتقد انك ارتحت بموتها 322 00:16:40,866 --> 00:16:43,367 كيف لك ان تقول شيئا كهذا 323 00:16:43,402 --> 00:16:45,469 لن تضظر ان تقلق مرة اخرى عن مشاكلها المادية 324 00:16:45,504 --> 00:16:48,305 او تشعر بالذنب بسبب ما اصبحت عليه 325 00:16:48,340 --> 00:16:52,076 حسبت اننا تخلصنا من هذه المرارة منذ سنوات 326 00:16:52,111 --> 00:16:54,145 هذا لانك غافل تماما 327 00:16:54,180 --> 00:16:56,247 عن مشاعر اقرب الناس اليك يا ابي 328 00:17:00,086 --> 00:17:02,754 انت طيب للغاية مع كثير من الناس. 329 00:17:04,390 --> 00:17:06,557 ولكنك حقيرٌ جدا 330 00:17:06,592 --> 00:17:08,860 مع عائلتك 331 00:17:15,234 --> 00:17:18,936 لقد قبلت وظيفة تدريس في بيركلي 332 00:17:18,971 --> 00:17:21,105 لن نضطر لرؤية بعضنا مرة اخرى 333 00:17:21,140 --> 00:17:22,540 هانز انتظر 334 00:17:22,575 --> 00:17:25,876 لا ترحل هكذا 335 00:17:25,911 --> 00:17:27,278 ليس اليوم 336 00:17:27,313 --> 00:17:28,612 عاملتها بمأساة 337 00:17:28,647 --> 00:17:30,081 ويجب ان تخجل 338 00:17:32,284 --> 00:17:33,784 انا غاضب على نفسي 339 00:17:33,819 --> 00:17:36,120 لانني استغرقت طويلا لاقول لك هذا في وجهك 340 00:17:40,559 --> 00:17:42,460 لا تتصل بي يا ابي 341 00:17:45,965 --> 00:17:48,399 ابداً 342 00:17:58,978 --> 00:18:01,045 تم اكتشاف النيترون نفسه من قبل 343 00:18:01,080 --> 00:18:03,414 تشانينج وهو انكليزي 344 00:18:03,449 --> 00:18:06,050 السيلكترون أُكتشف من قبل لورانس وهو امريكي 345 00:18:06,085 --> 00:18:08,252 وتم الكشف عن انقسام اليورانيوم 346 00:18:08,287 --> 00:18:11,122 من قبل هانز وهو الماني 347 00:18:11,157 --> 00:18:14,391 لا تضعوا كل اللوم على عاتقي 348 00:18:14,426 --> 00:18:16,160 هل سيكون من الممكن 349 00:18:16,195 --> 00:18:19,130 ن تذهب وترى الرئيس روزفلت بنفسك؟ 350 00:18:19,165 --> 00:18:22,099 351 00:18:22,134 --> 00:18:23,834 352 00:18:23,869 --> 00:18:26,170 353 00:18:26,205 --> 00:18:29,406 354 00:18:29,441 --> 00:18:31,008 355 00:18:31,043 --> 00:18:33,577 356 00:18:33,612 --> 00:18:34,612 357 00:18:36,048 --> 00:18:38,616 التمثيل كان مريعاً 358 00:18:38,651 --> 00:18:41,118 العلم خاطئ تماما 359 00:18:41,153 --> 00:18:43,954 وانا لا اتحدث بتلك الطريقة اليس كذلك؟ 360 00:18:43,989 --> 00:18:46,423 على الاقل نفذوا 361 00:18:46,458 --> 00:18:48,125 بعض التغييرات التي اقترحتها 362 00:18:48,160 --> 00:18:49,827 من رأيي فإن الامر لم يتحسن بالمرة... 363 00:18:52,298 --> 00:18:55,166 بروفيسور؟ 364 00:18:57,069 --> 00:19:00,371 المك ناتج عن تمدد الاوعية الدموية في الشريان الابهر 365 00:19:00,406 --> 00:19:02,473 انتفاخ صغير في الشريان 366 00:19:02,508 --> 00:19:04,208 هل هو امر خطير؟ 367 00:19:04,243 --> 00:19:06,043 كلا اذا توقف عن التدخين والحلويات 368 00:19:06,078 --> 00:19:07,811 وتجنب النشاطات الشاقة 369 00:19:07,846 --> 00:19:10,781 وهذا يشمل النشاط الجنسي ايضا 370 00:19:10,816 --> 00:19:13,317 افهم لكي اعيش طويلا عليَّ ان اتخلى 371 00:19:13,352 --> 00:19:14,852 اي شيء يستحق العيش لاجله 372 00:19:22,428 --> 00:19:23,794 دايفيد 373 00:19:23,829 --> 00:19:25,729 اين الجميع؟ 374 00:19:25,764 --> 00:19:27,464 انهم مرعبون يا البيرت 375 00:19:27,499 --> 00:19:28,699 من ماذا؟ 376 00:19:28,734 --> 00:19:31,269 هذا امر استدعاء 377 00:19:34,740 --> 00:19:38,676 لجنة الانشطة لغير الامريكيين 378 00:19:38,711 --> 00:19:40,244 ماذا يمكن ان يكون غير امريكي 379 00:19:40,279 --> 00:19:43,214 اكثر من التحقيق؟ 380 00:19:43,249 --> 00:19:45,916 انا خائف يا البرت 381 00:19:45,951 --> 00:19:48,085 ستكون بخير 382 00:19:48,120 --> 00:19:50,387 لديك التعديل الاول في هذا البلد 383 00:19:50,422 --> 00:19:52,489 انهض 384 00:19:52,524 --> 00:19:54,858 قل الحقيقة. قل, "اجل, كنت شيوعيا" 385 00:19:54,893 --> 00:19:56,627 ليس من غير القانوني ان تكون شيوعي 386 00:20:00,232 --> 00:20:02,499 وماذا بعدها؟ 387 00:20:02,534 --> 00:20:05,269 لن اكون قادرا على الحصول على وظيفة 388 00:20:05,304 --> 00:20:06,537 سأتدمر 389 00:20:06,572 --> 00:20:09,273 لايمكنهم اجبارك على الكلام 390 00:20:09,308 --> 00:20:11,609 سيد بوم 391 00:20:11,644 --> 00:20:14,111 هل انت الان او هل سبق لك 392 00:20:14,146 --> 00:20:17,381 ان تكون عضوا في الحزب الشيوعي؟ 393 00:20:22,087 --> 00:20:23,721 بناء على... 394 00:20:26,825 --> 00:20:29,893 نصيحة محامي, 395 00:20:29,928 --> 00:20:32,863 استشهد بحقي في التعديل الخامس 396 00:20:32,898 --> 00:20:36,433 لعدم الاجابة على اساس انني قد اجرم نفسي 397 00:20:36,468 --> 00:20:39,337 نظام! 398 00:20:41,807 --> 00:20:43,374 كيف لهؤلاء الاوغاد ان يوقفوا رجل 399 00:20:43,409 --> 00:20:44,708 لحضوره بضعة اجتماعات؟ 400 00:20:44,743 --> 00:20:46,877 تعرف ان الامر خرج من يدي 401 00:20:46,912 --> 00:20:48,045 سأعرض دفع راتبهِ 402 00:20:48,080 --> 00:20:49,246 يمكن ان يصبح مساعدي الشخصي 403 00:20:49,281 --> 00:20:50,748 404 00:20:50,783 --> 00:20:53,417 ان وضع ديفيد بوم قدما على ارض المعهد 405 00:20:53,452 --> 00:20:55,052 سيقبض عليه بتهمة الانتهاك 406 00:20:55,087 --> 00:20:57,621 وانا وانت قريبا سنقوم 407 00:20:57,656 --> 00:20:59,123 بتلميع سيرتنا الذاتية 408 00:20:59,158 --> 00:21:00,624 حكومة الولايات المتحدة 409 00:21:00,659 --> 00:21:02,760 تعتبر بوم كتهديد 410 00:21:02,795 --> 00:21:06,263 بغض النظر عن عيوبها مازلت اعتقد... 411 00:21:06,298 --> 00:21:08,165 ان على الرجل ان 412 00:21:08,200 --> 00:21:10,934 يضع بلاده اولا 413 00:21:10,969 --> 00:21:12,102 انت جبان 414 00:21:12,137 --> 00:21:13,971 هذه حياة رجل 415 00:21:15,507 --> 00:21:17,841 ان جلسنا بدون حراك سيسعون خلفنا تاليا 416 00:21:17,876 --> 00:21:19,743 يريدون تخويفنا حتى نلتزم الصمت 417 00:21:19,778 --> 00:21:22,279 بهذه الطريقة نصبح فريسة اسهل 418 00:21:22,314 --> 00:21:24,748 لا تتسرع بفعل اي شيء يا البيرت 419 00:21:24,783 --> 00:21:28,652 لا تقلق, ما سأفعله سيكون متأنٍ جداً 420 00:21:28,687 --> 00:21:30,487 تعتقدين انه هذه حماقة 421 00:21:30,522 --> 00:21:32,790 مرة اخرى انا اعتقد نقاش عام 422 00:21:32,825 --> 00:21:35,026 فلما لا تقوليها؟ 423 00:21:37,162 --> 00:21:40,130 انتِ مثل التمثال يا هيلين 424 00:21:40,165 --> 00:21:42,966 ايلسا كان لها اراء وشورى وايضا ستراتيجية 425 00:21:43,001 --> 00:21:44,368 انا لستُ ايلسا 426 00:21:44,403 --> 00:21:45,936 كلا بالتأكيد 427 00:21:45,971 --> 00:21:48,172 الشيء الوحيد الذي تظهرين الحماس له 428 00:21:48,207 --> 00:21:50,774 هو اخفاء غليوني مني 429 00:21:50,809 --> 00:21:52,476 لم ترينه اليس كذلك؟ 430 00:21:52,511 --> 00:21:55,145 مرحبا بكم 431 00:21:55,180 --> 00:21:57,614 انا اليانور روزفلت 432 00:21:57,649 --> 00:21:59,283 في برنامج اليوم 433 00:21:59,318 --> 00:22:01,385 سأقدم قسم خاص 434 00:22:01,420 --> 00:22:03,487 من الفيزيائي الشهير 435 00:22:03,522 --> 00:22:05,856 البرت اينشتاين 436 00:22:05,891 --> 00:22:08,559 مساء الخير 437 00:22:08,594 --> 00:22:11,628 سباق التسلح بين الولايات المتحدة 438 00:22:11,663 --> 00:22:14,298 والاتحاد السوفيتي 439 00:22:14,333 --> 00:22:17,501 قد اخذ ابعاد هيستيرية 440 00:22:17,536 --> 00:22:20,671 على كلا الجانبين, يتم اتقان وسائل الدمار الشامل 441 00:22:20,706 --> 00:22:23,841 بإندفاع مسعور , 442 00:22:23,876 --> 00:22:27,745 وراء جدران السرية 443 00:22:27,780 --> 00:22:30,981 والان انتاج قنبلة هايدروجين 444 00:22:31,016 --> 00:22:32,349 سيتم انجازه 445 00:22:32,384 --> 00:22:35,853 ان نجحت هذه الجهود, 446 00:22:35,888 --> 00:22:38,255 ابادة جميع اشكال الحياة على الارض 447 00:22:38,290 --> 00:22:40,357 ستتحقق 448 00:22:40,392 --> 00:22:42,326 ضمن نطاق الممكن 449 00:22:42,361 --> 00:22:44,027 خارج الولايات المتحدة 450 00:22:44,062 --> 00:22:46,263 ننشئ قواعد عسكرية 451 00:22:46,298 --> 00:22:48,766 ... 452 00:22:50,769 --> 00:22:53,404 داخل الولايات المتحدة, 453 00:22:53,439 --> 00:22:56,273 ولاء المواطنين تحت اشراف دقيق 454 00:22:56,308 --> 00:22:59,944 من قبل قوات الشرطة التي تزداد قوة كل يوم 455 00:23:01,713 --> 00:23:05,282 الناس ذات الفكر المستقل يتعرضون لمضايقات 456 00:23:05,317 --> 00:23:08,552 العامة مغسول دماغها 457 00:23:08,587 --> 00:23:10,821 اوصلني بميكي 458 00:23:19,064 --> 00:23:21,932 بمقابلة تلفزيونية واحدة 459 00:23:21,967 --> 00:23:24,735 أهان المكاتب الفيدرالية 460 00:23:24,770 --> 00:23:27,137 يجب ان نتحرك عليهِ 461 00:23:27,172 --> 00:23:29,139 قبل ان يفعل المزيد من الضرر 462 00:23:29,174 --> 00:23:31,809 انا افعل كل ما بقدرتي سيدي - افعل المزيد - 463 00:23:31,844 --> 00:23:34,812 ابحث في بريده, تنصت على هاتف منزله 464 00:23:34,847 --> 00:23:37,314 اتبع معارفه 465 00:23:37,349 --> 00:23:40,284 لديك الحرية التصرف 466 00:23:40,319 --> 00:23:42,219 مهما كلف الامر 467 00:23:42,254 --> 00:23:43,587 انا فقط اتسائل ما هي الادلة 468 00:23:43,622 --> 00:23:45,622 التي تقنع القاضي ليصدر مذكرة 469 00:23:45,657 --> 00:23:47,758 كعملية واسعة النطاق كهذه 470 00:23:47,793 --> 00:23:48,959 لا يمكننا الانتظار 471 00:23:48,994 --> 00:23:52,095 على مجرى العدالة البطيء 472 00:23:52,130 --> 00:23:53,897 انا لست متأكد انني افهمك , سيدي 473 00:23:53,932 --> 00:23:55,833 انظر الى بوم 474 00:23:55,868 --> 00:23:58,502 لن يوظفه احد بسبب سمعته 475 00:23:58,537 --> 00:24:02,439 و هو الآن في ريو مصاب بالاسهال و ضربة الشمس 476 00:24:03,942 --> 00:24:06,076 و يمكنك هزم جنونك البرازيلي 477 00:24:06,111 --> 00:24:09,079 لقد قضى كل لحظة مستيقظ يتسائل 478 00:24:09,114 --> 00:24:12,783 "لماذا تهجمت على المكتب ؟" 479 00:24:12,818 --> 00:24:16,253 ...لدي ثقة 480 00:24:16,288 --> 00:24:18,422 انك سوف تحصل على النتائج التي اريدها, ماك كي 481 00:24:28,367 --> 00:24:29,766 حتى نذهب 482 00:24:29,801 --> 00:24:32,469 مع التعديل الخاص بي السابق 483 00:24:32,504 --> 00:24:34,771 الموجة التوجيهية المقترح 484 00:24:34,806 --> 00:24:36,807 لانه هذه الموجة يمكنها التأثير على الجسيم الكمي 485 00:24:36,842 --> 00:24:38,542 ...من دون ان تكون - البيرت - 486 00:24:38,577 --> 00:24:40,711 لقد مررنا بهذا عدة مرات - لا, لا,لا, لا - 487 00:24:40,746 --> 00:24:42,479 اجل - هذا مختلف - 488 00:24:42,514 --> 00:24:45,616 يبدو انه الاغلبية من الفيزيائيين يتقبلون عملي 489 00:24:45,651 --> 00:24:47,184 اكثر مما تقاومه انت 490 00:24:47,219 --> 00:24:49,486 لان كله تخمين 491 00:24:49,521 --> 00:24:51,822 اين هو اثباتك ؟ 492 00:24:51,857 --> 00:24:53,657 صوتك يبدو بالضبط مثل واحد من الاعضاء المملين 493 00:24:53,692 --> 00:24:55,726 في المؤسسة الذي قال نفس الشيء 494 00:24:55,761 --> 00:24:57,327 ...عن النظرية النسبية 495 00:24:57,362 --> 00:24:59,196 هل انت حقاً تقارن الميكانيكية الكمية 496 00:24:59,231 --> 00:25:00,865 مع النسبية ؟ 497 00:25:02,534 --> 00:25:05,202 البيرت, اخبرني 498 00:25:05,237 --> 00:25:07,471 ما الذي لديك لتعرضه كل هذا الوقت 499 00:25:07,506 --> 00:25:10,841 الذي قضيته تطارد نظريتك ذو النطاق المحدد ؟ 500 00:25:14,379 --> 00:25:15,679 ربما 501 00:25:15,714 --> 00:25:18,248 اذا تركت غرورك 502 00:25:18,283 --> 00:25:19,716 للحظة فقط 503 00:25:19,751 --> 00:25:22,152 يمكنك ان تعترف انك على خطأ ببساطة 504 00:25:22,187 --> 00:25:23,720 انت رديء مثلك مثل الحمقى في واشنطن 505 00:25:23,755 --> 00:25:25,656 تحاول ان تدمر اي شخص يقف ضدك 506 00:25:25,691 --> 00:25:27,558 هل تظن انني احاول تدميرك ؟ - انت تحاول ان تجعل مني - 507 00:25:27,593 --> 00:25:29,426 اضحوكة, لقد كنت من قبل 508 00:25:29,461 --> 00:25:31,862 اي شخص لا يتبع اوامرك 509 00:25:31,897 --> 00:25:33,564 يعتبر خائن او ابله 510 00:25:33,599 --> 00:25:34,831 و لقد اكتفيت 511 00:25:34,866 --> 00:25:36,433 البيرت, هل فقدت عقلك 512 00:25:36,468 --> 00:25:37,734 نعم 513 00:25:37,769 --> 00:25:40,471 مثل واحد او مثل جسيماتك غير المرصودة 514 00:25:42,574 --> 00:25:45,109 انا لست هنا حتى 515 00:25:48,213 --> 00:25:49,613 البيرت 516 00:25:49,648 --> 00:25:51,215 اعتقد انه عليك الذهاب 517 00:26:03,929 --> 00:26:06,863 هذه نشرة الاخبار مقدمة من قناة الـ سي بي اس 518 00:26:06,898 --> 00:26:09,633 جوليوس وإيثيل روزنبرغ قد وجدو 519 00:26:09,668 --> 00:26:12,703 مذنبين بالتأمر و التجسس 520 00:26:12,738 --> 00:26:15,138 تحت القانون القضائي, الـ روزنبرغ قد حصلو على 521 00:26:15,173 --> 00:26:16,540 عقوبة الاعدام 522 00:26:16,575 --> 00:26:18,041 البلد 523 00:26:18,076 --> 00:26:20,043 الذي يفخر بنفسه بحرية التعبير 524 00:26:20,078 --> 00:26:22,813 لا يجب ان يفرضو على ابرز ممثلي الهمجية 525 00:26:22,848 --> 00:26:24,915 على عقاب الذين 526 00:26:24,950 --> 00:26:26,917 ينشرون المعلومات 527 00:26:26,952 --> 00:26:29,286 هذه القوة, سماحتك 528 00:26:29,321 --> 00:26:30,955 يجب ان تكون بديهية 529 00:26:34,760 --> 00:26:35,726 هل هذا كل شيء ؟ 530 00:26:35,761 --> 00:26:36,793 لا 531 00:26:36,828 --> 00:26:38,629 احب الحصول على غليوني, من فضلك 532 00:26:38,664 --> 00:26:42,132 انه الشيء الوحيد الذي بقي في هذا العالم يمنحني البهجة 533 00:26:42,167 --> 00:26:44,568 لا يمكنني مساعدتك في هذا 534 00:26:44,603 --> 00:26:47,571 بكبر حقيقة ان القمر يقوم بعملية المد و الجزر 535 00:26:47,606 --> 00:26:49,806 هنا نجد انفسنا ثانيةً 536 00:26:49,841 --> 00:26:52,643 انتي تريدين ان تقولين ان جدالي بدون فائدة 537 00:26:52,678 --> 00:26:54,277 لكنك لن تقوليها 538 00:26:54,312 --> 00:26:56,113 الصمت ثانيةً 539 00:26:56,148 --> 00:26:57,914 الصمت دائماً 540 00:26:57,949 --> 00:27:00,317 بكثر ما فكرنا انها استقامة 541 00:27:00,352 --> 00:27:02,252 انها ليست استقامة, هيلين 542 00:27:02,287 --> 00:27:04,521 اسحبي الصفحة و اعطني اياها لاوقع 543 00:27:08,560 --> 00:27:11,461 هناك الجدالات 544 00:27:11,496 --> 00:27:15,132 و هناك بالتأكيد الغباء 545 00:27:16,668 --> 00:27:19,536 انت تفهمين انني اتكلم 546 00:27:19,571 --> 00:27:21,471 ضد الخطأ الواضح 547 00:27:21,506 --> 00:27:24,141 هل انت لم تسأل عن رأيي ؟ 548 00:27:27,145 --> 00:27:30,647 هذا ليس مثل التكلم في كلية للزنوج 549 00:27:30,682 --> 00:27:33,817 هذا عن التدخل في شؤون 550 00:27:33,852 --> 00:27:36,487 حكومة الولايات المتحدة 551 00:27:40,726 --> 00:27:44,227 ابني لن يتكلم معي 552 00:27:44,262 --> 00:27:45,829 انا اصبحت اشعر مثل الديناصور 553 00:27:45,864 --> 00:27:48,398 في مجتمع الفيزيائيين 554 00:27:48,433 --> 00:27:50,167 انا توقفت بالكامل 555 00:27:50,202 --> 00:27:53,470 في نظرية المجال الموحد 556 00:27:53,505 --> 00:27:56,106 و لا املك اي فكرة اين غليوني 557 00:27:58,110 --> 00:28:00,977 انا اصبح عجوزاً, هيلين 558 00:28:01,012 --> 00:28:03,880 انا مريض 559 00:28:03,915 --> 00:28:06,583 صوتي هو كل ما بقي لدي 560 00:28:42,387 --> 00:28:45,622 هذا ما نحتاجه بالضبط 561 00:28:45,657 --> 00:28:46,957 اجل يا سيدي 562 00:28:46,992 --> 00:28:49,359 لكننا اعترضنا رسالة انيشتاين 563 00:28:49,394 --> 00:28:50,927 قبل ان تصل الى القاضي 564 00:28:50,962 --> 00:28:51,962 ...و لا ارى اننا نملك مذكرة 565 00:28:51,997 --> 00:28:55,532 كنت مبدعاً, ماكي 566 00:28:55,567 --> 00:28:57,434 اختم الرسالة 567 00:28:57,469 --> 00:28:59,636 ارسلها للقاضي 568 00:28:59,671 --> 00:29:01,872 و بعدها احصل له على زيارة 569 00:29:01,907 --> 00:29:03,707 هل استلمت مراسلة 570 00:29:03,742 --> 00:29:05,375 من البيرت انيشتاين ؟ انت سألت 571 00:29:05,410 --> 00:29:07,544 "ما الذي يعطيك هكذا فكرة ؟" لقد رد 572 00:29:07,579 --> 00:29:09,746 "مصدر سري , ردك 573 00:29:09,781 --> 00:29:11,114 لكنك اذا كنت امريكي جيد 574 00:29:11,149 --> 00:29:13,049 و تؤمن بنظامنا 575 00:29:13,084 --> 00:29:15,252 انا متأكد انك سوف تساعد المكتب في قضية حساسة 576 00:29:15,287 --> 00:29:16,620 تخص المصلحة الوطنية 577 00:29:16,655 --> 00:29:19,423 هل تريد مني ان اهدد قاضي فدرالي ؟ 578 00:29:22,260 --> 00:29:24,995 من قال شيئاً عن التهديد ؟ 579 00:29:25,030 --> 00:29:28,131 لا يوجد اي دليل على جريمة هنا يا سيدي 580 00:29:28,166 --> 00:29:30,400 هل فعل انيشتاين اي شيء غير قانوني ؟? 581 00:29:30,435 --> 00:29:33,136 انيشتاين شخص ماكر 582 00:29:33,171 --> 00:29:35,272 و يجب علينا اعطاءه شجرة 583 00:29:35,307 --> 00:29:38,608 لقد حان وقت سحب الزناد 584 00:29:38,643 --> 00:29:41,011 سوف اجد شخص يصنع الضجة مع هذه الرسالة 585 00:29:43,181 --> 00:29:44,347 هذه هي 586 00:29:44,382 --> 00:29:45,982 بيديه, رسالة 587 00:29:46,017 --> 00:29:49,653 يحاول ان يؤثر على قاضي فيدرالي لاجل مصلحة الجواسيس 588 00:29:49,688 --> 00:29:51,254 و المخربين اليساريين 589 00:29:51,289 --> 00:29:53,456 الذين سلموا الاسرار الذرية شديدة الحراسة 590 00:29:53,491 --> 00:29:56,293 مباشرة الى الكرملين 591 00:29:56,328 --> 00:29:59,863 هذا الذي يسمى عبقري 592 00:29:59,898 --> 00:30:01,531 انه سوف يستبدل النجوم و الخطط 593 00:30:01,566 --> 00:30:04,634 مع المطرقة و المنجل من دون ان يهتم 594 00:30:04,669 --> 00:30:06,336 عضو الكونغرس رانكن, هنا سيدي 595 00:30:06,371 --> 00:30:08,772 كيف امكنك الحصول على الرسالة ؟ 596 00:30:08,807 --> 00:30:11,374 القاضي كوفمان ارسلها بنفسه, وطني حقيق 597 00:30:11,409 --> 00:30:13,877 الآن, هل هناك اي اسئلة ؟ 598 00:30:13,912 --> 00:30:17,380 واشنطن بوست شيكاغو تريبيون 599 00:30:17,415 --> 00:30:19,616 فيلادلفيا المحققة 600 00:30:19,651 --> 00:30:21,852 حتى هذه الحثالة الاشتراكية 601 00:30:21,887 --> 00:30:25,021 استنكرت افعاله 602 00:30:25,056 --> 00:30:28,391 لقد حصلت لنفسك على ترقية ماكي 603 00:30:29,427 --> 00:30:30,727 اغلق القضية 604 00:30:30,762 --> 00:30:32,395 مهمتي كانت ان اجمع ادلة 605 00:30:32,430 --> 00:30:33,697 و ايضاً اتهمه جنائياً 606 00:30:33,732 --> 00:30:35,799 او اجد جذور حتى نطرده 607 00:30:35,834 --> 00:30:37,300 هل جمعت ادلة 608 00:30:37,335 --> 00:30:39,803 حتى يمكنني اتهام انيشتاين ? لا 609 00:30:39,838 --> 00:30:41,338 هل جلبت لي شيء حتى يمكنني طرده و ترحيله من البلاد ؟ 610 00:30:41,373 --> 00:30:43,040 ليس بعد, سيدي, لكن - اذن لقد فشلت - 611 00:30:45,010 --> 00:30:46,977 رجال مثل انيشتاين 612 00:30:47,012 --> 00:30:50,347 تربك الامم غير المستقرة 613 00:30:50,382 --> 00:30:52,215 و اي ارتباك 614 00:30:52,250 --> 00:30:54,184 يستحق اللوم 615 00:30:54,219 --> 00:30:57,220 و انه يستحق العقاب مثله مثل الجرائم الاخرى 616 00:30:57,255 --> 00:30:58,989 اذن 617 00:30:59,024 --> 00:31:02,759 لقد وجدت الطريقة لاعاقبه 618 00:31:02,794 --> 00:31:05,596 و هذه هي 619 00:31:09,868 --> 00:31:12,369 هل الحل الخاص بك ان تهينه ؟ 620 00:31:14,239 --> 00:31:15,772 ان تصمته ؟ 621 00:31:15,807 --> 00:31:17,774 انيشتاين قد تكلم 622 00:31:17,809 --> 00:31:20,043 مع الحصانة لعدة سنين 623 00:31:20,078 --> 00:31:21,378 لقد كان وقت شخص ما 624 00:31:21,413 --> 00:31:25,215 يمكنه بطح حرية ذلك الفم 625 00:31:30,055 --> 00:31:31,421 ماكي 626 00:31:37,729 --> 00:31:40,697 متى سألت عن نزاهة تصرفات المكتب 627 00:31:40,732 --> 00:31:43,466 تسائلت عن نزاهة افعالي 628 00:31:43,501 --> 00:31:47,337 ...و مثل هكذا سؤال 629 00:31:49,074 --> 00:31:52,809 يمكنه ان يصطحب في حلقة مملوءة بالمشاكل 630 00:32:02,354 --> 00:32:04,788 فليتكلم انيشتاين 631 00:32:04,823 --> 00:32:07,891 و سوف يتم القضاء عليه من خلال المواطنين الوطنيين 632 00:32:07,926 --> 00:32:09,793 لهذه البلاد الرائعة 633 00:32:09,828 --> 00:32:12,662 ان يتطلب من الرجل الكثير من الوقت ليصنع الشعبية 634 00:32:12,697 --> 00:32:16,066 و مجرد لحظات تنهي عليه 635 00:32:16,101 --> 00:32:18,902 هذا نوع من النسبية دكتور انيشتاين 636 00:32:18,937 --> 00:32:21,838 الذي كان يعلمه منذ وقت طويل 637 00:32:21,873 --> 00:32:24,574 ربما الآن انيشتاين سوف يعود 638 00:32:24,609 --> 00:32:26,810 الى المختبر , اين ينتمي 639 00:32:26,845 --> 00:32:30,413 في غضون هذا, كل المواطنين سوف يكونوا سعداء 640 00:32:30,448 --> 00:32:34,351 للوي اذنه الصماء لدلائله المخربة 641 00:32:34,386 --> 00:32:37,020 بدلاً من ذلك يجب علينا ان نجذب النظر للوطنيين 642 00:32:37,055 --> 00:32:40,357 الذين عاشوا كل حياتهم في هذه البلد 643 00:33:44,055 --> 00:33:46,256 تجمع افلام العراق 644 00:34:09,447 --> 00:34:12,348 لقد حان الوقت للخروج من هذا المنزل 645 00:34:12,383 --> 00:34:14,517 هل هناك مكان يمكن ان اذهب له ؟ 646 00:34:14,552 --> 00:34:17,020 اذهب الى مكتبك لم تذهب الى هناك منذ شهور 647 00:34:17,055 --> 00:34:19,522 لم املك افكاراً منذ مدة طويلة 648 00:34:19,557 --> 00:34:21,725 لقد فقدت ذلك الشعور 649 00:34:22,794 --> 00:34:24,527 اذا ذهبت 650 00:34:24,562 --> 00:34:27,564 الى مكتبي , سوف ابقى محدقاً على الجدار 651 00:34:27,599 --> 00:34:30,167 ورق الحائط هنا شكله احلى 652 00:34:32,303 --> 00:34:34,404 هيلين ؟ 653 00:34:34,439 --> 00:34:38,374 ما الذي تعنيه الرسالة الثامنة بكلمة العلاج المجمد 654 00:34:38,409 --> 00:34:39,976 شيء ما 655 00:34:40,011 --> 00:34:42,545 شيء, شيء, شيء 656 00:34:42,580 --> 00:34:45,381 شيء, شيء 657 00:34:45,416 --> 00:34:48,318 انا ذاهبة للسوق 658 00:35:11,109 --> 00:35:12,942 دكتور انيشتاين 659 00:35:12,977 --> 00:35:15,278 اسمي اليس ادوارد, و , حسناً 660 00:35:15,313 --> 00:35:17,347 انت اذكى رجل بالتاريخ يا سيدي 661 00:35:17,382 --> 00:35:19,115 كل الجرائد تقول هذا, و كل 662 00:35:19,150 --> 00:35:20,850 الاشياء التي قلتها عن الكون و ما لم تقوله 663 00:35:20,885 --> 00:35:23,486 حسناً, هذا مهم جداً لكل الاطفال في كل انحاء امريكا 664 00:35:23,521 --> 00:35:24,954 و هذا ما يجعل دماغك بارع 665 00:35:24,989 --> 00:35:27,157 في مساعدتي في حل التقسيم الطويل, ...الذي 666 00:35:27,192 --> 00:35:28,458 لدي الحلوى 667 00:35:34,132 --> 00:35:36,299 اذا تكرمت بملؤها بالاجوبة 668 00:35:36,334 --> 00:35:38,368 هنا, هنا و هنا 669 00:35:38,403 --> 00:35:40,503 سوف ارجع للخلف و احصل على الزبدة 670 00:35:40,538 --> 00:35:42,805 هكذا انا اتعلم - لماذا مدرسيك - 671 00:35:42,840 --> 00:35:44,607 يجعلوك تدرسين الرياضيات ؟ 672 00:35:44,642 --> 00:35:46,176 بالضبط 673 00:35:46,211 --> 00:35:48,645 ما الجيد في الرياضيات الغبي على اي حال ؟ 674 00:35:48,680 --> 00:35:50,080 هذا شيء غريب 675 00:35:53,351 --> 00:35:57,287 تقريباً كل الازهار في الطبيعة لديها عدد معين من البتلات 676 00:35:57,322 --> 00:35:58,788 إما خمسة 677 00:35:58,823 --> 00:36:02,058 ثمانية, 13, 21 678 00:36:02,093 --> 00:36:04,561 الـ 34 او 35 679 00:36:04,596 --> 00:36:06,362 هذه تسمى متتالية فيبوناتشي 680 00:36:06,397 --> 00:36:08,398 جميل 681 00:36:08,433 --> 00:36:10,233 و متتالية فيبوناتشي, في المقابل 682 00:36:10,268 --> 00:36:11,868 مرتبطة بالنسبة الذهبية 683 00:36:11,903 --> 00:36:13,136 هذا يبدو مثل 684 00:36:13,171 --> 00:36:15,171 كتب أجاثا كريستي 685 00:36:15,206 --> 00:36:17,740 و من انتِ ؟ 686 00:36:17,775 --> 00:36:19,409 اسمي اليس ادوارد, سيدتي 687 00:36:19,444 --> 00:36:22,579 دكتور انيشتاين كان لطيفاً كفاية معي ليساعدني مع القسمة الطويلة 688 00:36:22,614 --> 00:36:24,881 حسناً, انسة ادوارد 689 00:36:24,916 --> 00:36:27,317 دكتور انيشتاين 690 00:36:27,352 --> 00:36:30,153 لا يستقبل اي ضيوف في هذه اللحظات 691 00:36:30,188 --> 00:36:32,188 على الرغم من انه مستعد 692 00:36:32,223 --> 00:36:34,657 لقبول الرشاوي 693 00:36:34,692 --> 00:36:36,960 سأخرج معك. تعالي 694 00:36:41,432 --> 00:36:43,400 تباً, انها سيدة قوي 695 00:36:44,969 --> 00:36:46,869 اتمنى لو كان المعلمين الذين يدرسوني مثلك 696 00:36:46,904 --> 00:36:48,938 انت تجعل من هذا ممتعاً 697 00:36:48,973 --> 00:36:52,209 انه ممتع شكراً لك لتذكيري بهذا 698 00:36:54,145 --> 00:36:57,213 ...يمكنك الاحتفاظ بهذه. قومي بعدهم 699 00:36:57,248 --> 00:36:58,882 قبل المرة القادمة 700 00:37:20,071 --> 00:37:22,605 الى اين انت ذاهب ؟ 701 00:37:22,640 --> 00:37:26,376 لقد قلتي لي ان اذهب للمكتب 702 00:37:26,411 --> 00:37:29,012 لذا انا ذاهب للمكتب 703 00:37:37,188 --> 00:37:39,956 هل هذا دكتور انيشتاين ؟ 704 00:37:53,204 --> 00:37:56,973 الاشاعات ان انيشتاين في الحرم الجامعي 705 00:37:57,008 --> 00:37:58,574 انتشرت بسرعة كبيرة 706 00:37:58,609 --> 00:38:00,643 اتيت لأرى اذا كان هذا صحيحاً 707 00:38:00,678 --> 00:38:03,279 كيف حالك, نيلز ؟ 708 00:38:03,314 --> 00:38:05,748 في عالمي الصغير, تعيين الوقت 709 00:38:05,783 --> 00:38:09,585 من الجيد رؤيتك تعود للعمل 710 00:38:09,620 --> 00:38:12,422 انا اشق طريقي في نظرية المجال الموحد ثانيةً 711 00:38:12,457 --> 00:38:15,857 ترجمــة أجمـــد عبّـــاس & مهند عصام 712 00:38:17,795 --> 00:38:19,462 ...هل تعلم, هناك 713 00:38:19,497 --> 00:38:23,333 هناك قليلاً من الشذوذ في عملك 714 00:38:23,368 --> 00:38:26,202 استمحيك عذراً ؟ 715 00:38:26,237 --> 00:38:28,371 هذه المشتقة ؟ 716 00:38:28,406 --> 00:38:30,206 لا يمكن ان تكون من الدرجة الثالثة 717 00:38:34,879 --> 00:38:36,446 نعم , نعم , نعم 718 00:38:36,481 --> 00:38:38,514 719 00:38:43,388 --> 00:38:45,322 اي شذوذ ؟ 720 00:38:56,200 --> 00:38:57,834 يا الهي , انت على حق 721 00:38:59,203 --> 00:39:01,471 لكنت اقضي وقتي في اعادة الخطأ 722 00:39:01,506 --> 00:39:03,239 لاسبوع اخر اذا لم تكن تدلني عليها 723 00:39:03,274 --> 00:39:04,874 اجل 724 00:39:07,111 --> 00:39:08,778 725 00:39:09,580 --> 00:39:11,314 ماذا عن التمشي قليلاً ؟ 726 00:39:11,349 --> 00:39:13,350 727 00:39:15,953 --> 00:39:17,920 لقد قرأت البيان الذي 728 00:39:17,955 --> 00:39:19,088 قمت انت و برتراند راسل بكتابته 729 00:39:19,123 --> 00:39:20,823 لقد كان مثيراً للاعجاب 730 00:39:20,858 --> 00:39:22,759 و لم يصغ اي احد اليه 731 00:39:22,794 --> 00:39:26,763 انا خائف من ان نفوذي على صنع الاسلحة الذرية قد ولى 732 00:39:28,366 --> 00:39:30,867 اذا امكنني فقط ارجاع الزمن الى الوراء عندما كان الناس 733 00:39:30,902 --> 00:39:33,002 يكترثون لما كنت اقوله 734 00:39:33,037 --> 00:39:35,004 حسناً, السفر عبر الزمن 735 00:39:35,039 --> 00:39:38,875 ربما يكون هذا اختيارك الاخير البيرت that could be your final triumph, Albert. 736 00:39:38,910 --> 00:39:42,578 هناك الكثير من اللحظات اريد ان اعيدها 737 00:39:42,613 --> 00:39:45,615 و الكثير من الاخطاء اريد ان اصلحها 738 00:39:45,650 --> 00:39:48,618 الوقت خداع 739 00:39:48,653 --> 00:39:50,353 لقد علمتني ذلك 740 00:39:50,388 --> 00:39:53,890 الناس يفتقدونك هنا البيرت 741 00:39:53,925 --> 00:39:56,793 انانية بحتة فيهم لكن كن متأكداً 742 00:39:56,828 --> 00:39:58,461 انهم يحتاجونك 743 00:39:58,496 --> 00:40:01,063 لتبقي عقولهم نشطة 744 00:40:01,098 --> 00:40:03,032 حسناً, انا احتاجك 745 00:40:03,067 --> 00:40:05,769 ...ليس فقط لتبقي عقلي نشيط , لكن 746 00:40:07,271 --> 00:40:08,772 لهذا... 747 00:40:12,243 --> 00:40:13,776 ما الذي تبحث عنه ؟ 748 00:40:13,811 --> 00:40:16,045 معادلة 749 00:40:16,080 --> 00:40:18,581 حسناً, نصف مكتملة 750 00:40:18,616 --> 00:40:19,949 انها اقرب الى الخربشة 751 00:40:19,984 --> 00:40:23,319 ربما عمرها 10, 15 سنة 752 00:40:23,354 --> 00:40:25,421 اذا يمكنك اعطائي 753 00:40:25,456 --> 00:40:27,423 شيئاً اخر ابحث فيه ؟ 754 00:40:27,458 --> 00:40:28,891 يجب ان تكون هنا 755 00:40:28,926 --> 00:40:30,159 انها مهمة جداً 756 00:40:30,194 --> 00:40:32,362 ...نيلز و انا قد تكلمنا عن 757 00:41:04,161 --> 00:41:05,294 هل احتفظتي بهذه ؟ 758 00:41:05,329 --> 00:41:06,295 ...انا احتفظ 759 00:41:06,330 --> 00:41:09,632 بكل شيء, بروفيسور 760 00:41:29,654 --> 00:41:31,688 لديك زائر 761 00:41:32,857 --> 00:41:34,023 762 00:41:34,058 --> 00:41:36,493 مرحباً اليس 763 00:41:37,728 --> 00:41:39,695 شكراً لك , هيلين 764 00:41:39,730 --> 00:41:41,898 اذن لقد نظرت في موضوع فيبوناتشي 765 00:41:41,933 --> 00:41:43,633 في موسوعة بريتانيكا 766 00:41:43,668 --> 00:41:45,468 هذا ما الذي لم افهمه 767 00:41:45,503 --> 00:41:48,170 الزهور, كيف يعرفون الرياضيات ؟ 768 00:41:48,205 --> 00:41:49,872 انا اعني, هل الزهور تعرف 769 00:41:49,907 --> 00:41:51,841 انها يجب ان يكون لديها رقم محدد من البتلات ؟ 770 00:41:51,876 --> 00:41:54,143 و لماذا هذا مهم, على اي حال ؟ 771 00:41:54,178 --> 00:41:56,512 هذا سؤال جيد جداً , اليس 772 00:41:56,547 --> 00:42:00,049 سوف اريك شيئاً 773 00:42:00,084 --> 00:42:04,087 اظن انه لدي الجواب لسؤالك 774 00:42:11,028 --> 00:42:13,429 انا متأكد انه في مكان ما في هذا الكتاب 775 00:42:16,267 --> 00:42:17,867 ما هذا الشيء 776 00:42:23,641 --> 00:42:24,974 ...هذا كان هدية 777 00:42:26,744 --> 00:42:28,611 من احفادي... 778 00:42:32,416 --> 00:42:33,883 انه غريب 779 00:42:33,918 --> 00:42:37,420 ...اذا لم تلاحظيه 780 00:42:37,455 --> 00:42:40,556 لكنت نسيت اصلاً انه موجود 781 00:42:40,591 --> 00:42:43,593 هذا على الاكثر لأنك اصبحت عجوزاً 782 00:42:44,929 --> 00:42:46,429 783 00:42:46,464 --> 00:42:48,598 هل انتهيتم ؟ 784 00:42:48,633 --> 00:42:50,199 لقد قال انه ليس بصحة جيدة 785 00:42:50,234 --> 00:42:51,767 لقد طلب مني القدوم غداً 786 00:42:51,802 --> 00:42:54,304 لذا , اراك لاحقاً, على ما اعتقد 787 00:43:07,618 --> 00:43:10,486 هل انت بخير ؟ 788 00:43:10,521 --> 00:43:12,088 انا بخير 789 00:43:16,527 --> 00:43:17,860 انه الوقت 790 00:43:21,032 --> 00:43:23,265 لماذا ؟ 791 00:43:23,300 --> 00:43:24,834 اتصل به 792 00:43:26,337 --> 00:43:28,404 هذا الباب قد اغلق 793 00:43:28,439 --> 00:43:29,605 هل انت غبي بحق ؟ 794 00:43:29,640 --> 00:43:31,073 انا منطقي 795 00:43:31,108 --> 00:43:33,943 انا اعلم عندما لا يوجد شيء اكثر لفعله 796 00:43:33,978 --> 00:43:36,579 انا افهم 797 00:43:36,614 --> 00:43:39,749 و على الرغم من ذلك انت لن تتوقف في موضوع الانتشار النووي 798 00:43:39,784 --> 00:43:41,984 انت لم تكتشفه 799 00:43:42,019 --> 00:43:44,420 بصعوبة بالغة حتى تتكلم عنه في كلية الزنوج 800 00:43:44,455 --> 00:43:47,323 عندما لم يجرؤ احد اخر 801 00:43:47,358 --> 00:43:49,626 او الدفاع عن الجواسيس المدانين 802 00:43:52,730 --> 00:43:54,530 انت لديك شفقة 803 00:43:54,565 --> 00:43:57,533 للكثير من الاشخاص 804 00:43:57,568 --> 00:43:59,101 لقد قاتلت 805 00:43:59,136 --> 00:44:02,204 للكثير من الاشخاص 806 00:44:02,239 --> 00:44:03,639 لماذا لا يمكنك القتال 807 00:44:03,674 --> 00:44:06,342 للتصالح مع ابنك ؟ 808 00:44:09,213 --> 00:44:11,113 اظن انني احببتك اكثر 809 00:44:11,148 --> 00:44:13,483 عندما كنت لا تتكلمين 810 00:44:15,553 --> 00:44:17,787 انا متأكد انك فعلت 811 00:44:17,822 --> 00:44:20,890 هانز اخبرني انه لا يريد ان 812 00:44:20,925 --> 00:44:22,158 يفعل اي شيء معي 813 00:44:22,193 --> 00:44:25,628 انت تهتم كثيراً بإرثك 814 00:44:25,663 --> 00:44:27,997 كيف سوف يتم تذكرك 815 00:44:28,032 --> 00:44:29,632 من قبل العالم 816 00:44:29,667 --> 00:44:32,802 لكن العالم يبدأ و ينتهي 817 00:44:32,837 --> 00:44:35,271 في عائلتك 818 00:44:52,757 --> 00:44:56,259 مرحباً هانسي 819 00:44:58,129 --> 00:44:59,428 مرحباً جدي 820 00:44:59,463 --> 00:45:01,263 مرحباً ايفلين 821 00:45:01,298 --> 00:45:05,067 ادخلوا . ادخلوا 822 00:45:05,102 --> 00:45:06,435 مرحباً, جدي 823 00:45:06,470 --> 00:45:09,538 بيرنارد 824 00:45:09,573 --> 00:45:11,140 ادخل , يا بني 825 00:45:13,110 --> 00:45:15,544 انت تساعد طفلة عمرها 10 سنين 826 00:45:15,579 --> 00:45:18,447 مع القسمة الطويلة ؟ 827 00:45:18,482 --> 00:45:19,816 انها ذكية جداً 828 00:45:22,286 --> 00:45:25,688 انت جيد مع الناس الاخرون 829 00:45:25,723 --> 00:45:27,423 مع زملائك 830 00:45:27,458 --> 00:45:29,092 عاملة التنظيف, سائق التكسي 831 00:45:32,730 --> 00:45:35,197 لكنك جعلتني 832 00:45:35,232 --> 00:45:37,266 قليل القيمة 833 00:45:41,105 --> 00:45:42,705 عندما كنت صغيراً 834 00:45:42,740 --> 00:45:45,975 ابي قال لي ان الفيزياء مضيعة للوقت 835 00:45:46,010 --> 00:45:49,044 لقد ادركت 836 00:45:49,079 --> 00:45:50,579 في نهاية حياته 837 00:45:50,614 --> 00:45:54,383 انه لم يكن قاسي 838 00:45:54,418 --> 00:45:56,085 كان مرعوباً من اجلي 839 00:45:58,689 --> 00:46:00,690 ...و لقد سامحته على هذا 840 00:46:04,862 --> 00:46:08,197 لكن متأخراً جداً... 841 00:46:12,703 --> 00:46:14,637 انا فخور بك , هانز 842 00:46:14,672 --> 00:46:17,106 امل انك تعرف هذا 843 00:46:18,876 --> 00:46:21,110 انت مهندس لامع 844 00:46:21,145 --> 00:46:23,146 بيرنارد , انه دورك, هيا 845 00:46:26,851 --> 00:46:30,319 و اب افضل بكثير مما كنت عليه انا 846 00:46:35,793 --> 00:46:37,526 ماذا عن ادوارد ؟ 847 00:46:37,561 --> 00:46:41,164 انا احب ادوارد مثلما احبك 848 00:46:43,901 --> 00:46:47,303 اتمنى لو كان بامكاني قضاء المزيد من الوقت 849 00:46:47,338 --> 00:46:48,838 مع كلاكما 850 00:46:53,210 --> 00:46:55,377 و امي ؟ 851 00:46:55,412 --> 00:46:58,915 لقد جعلتها تشعر انها بدون قيمة , ابي 852 00:47:00,885 --> 00:47:03,219 لقد اخبرتني انها اهدرت حياتها 853 00:47:05,823 --> 00:47:09,625 امك كانت الدماء في عروقي 854 00:47:09,660 --> 00:47:12,061 لكنني كنت عقبة في حياتها 855 00:47:15,532 --> 00:47:18,000 لقد كانت عالمة عظيمة, هانز 856 00:47:18,035 --> 00:47:21,737 مشبعة بالفضول 857 00:47:25,542 --> 00:47:29,378 لم اكن لانجز شيء من دونها 858 00:47:35,219 --> 00:47:37,587 لقد كانت حب حياتي 859 00:47:58,309 --> 00:47:59,675 توقف , انت تغش 860 00:47:59,710 --> 00:48:01,577 انا لا اغش. انا افوز 861 00:48:01,612 --> 00:48:03,813 توقف 862 00:48:39,750 --> 00:48:42,785 هل ذهبوا في رحلتهم ؟ 863 00:48:42,820 --> 00:48:44,453 اجل 864 00:48:44,488 --> 00:48:48,424 هانز قال انه يأمل ان يعود بعد عدة اسابيع 865 00:48:49,927 --> 00:48:51,661 انا لا املك عدة اسابيع 866 00:49:10,447 --> 00:49:12,481 انظري بعمق الى الطبيعة 867 00:49:13,984 --> 00:49:16,819 و سوف تفهمين كل شيء بشكل افضل 868 00:49:36,540 --> 00:49:38,074 هيلين 869 00:49:41,078 --> 00:49:43,813 انتي نعمة 870 00:50:40,471 --> 00:50:43,839 دماغه... ماذا تريد منه, ماذا 871 00:50:43,874 --> 00:50:46,608 تشريحه و النظر اليه تحت المجهر 872 00:50:46,643 --> 00:50:48,577 ما هو البديل ؟ 873 00:50:48,612 --> 00:50:51,847 ان نلقيها بالفرن 874 00:50:51,882 --> 00:50:53,515 قبلنا 875 00:50:53,550 --> 00:50:56,652 هذا هدية ابيك العظيمة الاخيرة الى العالم 876 00:51:03,660 --> 00:51:06,062 افعل ما تريده مع دماغه 877 00:51:07,264 --> 00:51:09,264 لكن اذا ظننت انه يمكنك 878 00:51:09,299 --> 00:51:11,300 فهم من كان ابي 879 00:51:11,335 --> 00:51:14,603 ...او معرفة كيف كان ابي ذكياً جداً 880 00:51:14,638 --> 00:51:17,473 بالنظر في دماغه عبر المجهر 881 00:51:17,508 --> 00:51:19,108 انت مخطأ بالتأكيد 882 00:51:21,178 --> 00:51:23,879 هذا فقط شيء 883 00:51:23,914 --> 00:51:27,549 ...ذلك 884 00:51:27,584 --> 00:51:29,618 ذلك ليس هو نفس الرجل 885 00:51:44,101 --> 00:51:45,768 ما هو الوقت ؟ 886 00:51:50,674 --> 00:51:54,309 ...و , لهذا الموضوع 887 00:51:54,344 --> 00:51:56,678 ما هو الفراغ ؟ 888 00:51:56,713 --> 00:51:58,780 الهدف من السعي وراء العلم ليس فقط 889 00:51:58,815 --> 00:52:01,083 ليمكننا استخدام العالم حولنا 890 00:52:01,118 --> 00:52:04,586 يجب ان يفهم انها في الاساس 891 00:52:04,621 --> 00:52:07,089 لا توجد اهمية لما تستخدمه 892 00:52:07,124 --> 00:52:09,091 من اصغر مثقال 893 00:52:09,126 --> 00:52:10,826 الى اكبر مجرة 894 00:52:10,861 --> 00:52:14,329 كل سؤال يجب ان يكون له جواب معروف 895 00:52:14,364 --> 00:52:16,098 و , حسناً 896 00:52:16,133 --> 00:52:19,001 لقد اعتزمت ان اجد هذه الاجوبة 897 00:52:21,238 --> 00:52:23,539 ما هذا, ابي ؟ 898 00:52:23,574 --> 00:52:25,541 انها بوصلة , البيرت 899 00:52:25,576 --> 00:52:29,311 معها, لا يمكنك ان تضيع 900 00:52:29,346 --> 00:52:31,547 و لكن لماذا تتحرك الإبرة ؟ 901 00:52:31,582 --> 00:52:34,183 شيء يسمى المغناطيسية 902 00:52:34,218 --> 00:52:36,518 المغناطيسية ? ما هذه ؟ 903 00:52:36,553 --> 00:52:38,787 انه مجال موجود حولنا 904 00:52:38,822 --> 00:52:42,157 مخفي , لكن قوي جداً 905 00:52:42,192 --> 00:52:44,526 مجال ? ماذا يعني ؟ 906 00:52:44,561 --> 00:52:47,696 و كيف يمكن ان يكون قوياً اذا كان مخفياً ؟ 907 00:52:47,731 --> 00:52:49,331 و كيف يمكن للمغناطيس 908 00:52:49,366 --> 00:52:52,367 كيفية التكلم مع المجال ؟ 909 00:52:52,402 --> 00:52:54,036 لذا, كيف اصبحت ذكياً جداً, على اي حال ؟ 910 00:52:54,071 --> 00:52:56,305 لا توجد لدي اي مواهب خاصة 911 00:52:56,340 --> 00:53:00,042 لكني فضولي بشكل لا يوصف, اليس 912 00:53:00,077 --> 00:53:03,579 كل ما افعله هو طرح الاسئلة , كما تفعلين انت 913 00:53:03,614 --> 00:53:06,748 هذا اهم شيء 914 00:53:06,783 --> 00:53:08,784 اي شخص يمكنه فعل هذا 915 00:53:11,088 --> 00:53:13,055 هل تعلم لقد كنت انظر الى القمر الليلة الماضية 916 00:53:13,090 --> 00:53:15,991 و اتسائل لماذا لا يهبط ؟ 917 00:53:16,026 --> 00:53:18,327 و هل حقاً هو يسبب المد والجزر ؟ 918 00:53:18,362 --> 00:53:20,495 و اذا كان هذا حقيقياً لماذا حليب قطتي 919 00:53:20,530 --> 00:53:22,598 لا ينسكب من الصحن و يذهب كله الى الارض 920 00:53:22,633 --> 00:53:24,199 عندما يذهب القمر 921 00:53:24,234 --> 00:53:25,901 و من اين يأتي القمر , بكل الاحوال ؟ 922 00:53:25,936 --> 00:53:27,336 انا اعني, انه ليس مصنوع من الجبن او شيء من هذا القبيل 923 00:53:27,371 --> 00:53:29,538 لكنه بالتأكيد يأتي من مكان ما 924 00:53:29,573 --> 00:53:31,373 يجب ان يكون مصنوع من شيء, صحيح ؟ 925 00:53:31,408 --> 00:53:33,609 النجوم و كل الكواكب , ايضاً 926 00:53:33,644 --> 00:53:34,943 كيف يأتون ؟ 927 00:53:34,978 --> 00:53:37,179 كم عددهم هناك , على اي حال ؟ 928 00:53:38,978 --> 00:53:50,179 ترجمـــة أحمـــد عبّـــاس & مهند عصام نلقاكم في الموسم الثاني من العبقري "بيكاسو