0
00:00:05,070 --> 00:00:35,037
ترجمـــة
أحمـــد عبّـــاس & مهنـد عصـام
1
00:00:37,070 --> 00:00:39,037
رجل يبلغ من العمر 76 عاما
2
00:00:39,072 --> 00:00:41,440
سبب الوفاة: نزيف داخلي
3
00:00:41,475 --> 00:00:43,275
ناتج عن تمزق
4
00:00:43,310 --> 00:00:47,179
في الاوعية الدموية البطينية
5
00:00:47,214 --> 00:00:51,083
وظائف باقي الاعضاء ... غير لافته للنظر
6
00:01:32,926 --> 00:01:36,595
الدماغ 1230 غراما
7
00:01:36,630 --> 00:01:39,264
طبيعي
8
00:01:39,299 --> 00:01:42,134
هل انت مجنون؟
9
00:01:42,169 --> 00:01:44,970
امنية ابي ان يتم حرقه
10
00:01:45,005 --> 00:01:45,971
وسيتم حرقه
11
00:01:46,006 --> 00:01:47,172
كُله
12
00:01:47,207 --> 00:01:48,940
دكتور اينشتاين
13
00:01:48,975 --> 00:01:50,742
هذا احد
14
00:01:50,777 --> 00:01:54,579
اكثر الاشياء ذهولا في الكون
15
00:01:54,614 --> 00:01:57,983
دراسته ممكن ان تكشف سر العبقرية
16
00:01:58,018 --> 00:01:59,751
الان,
17
00:01:59,786 --> 00:02:01,853
انت رجل علم
18
00:02:01,888 --> 00:02:05,123
وهو ايضا كان
19
00:02:05,158 --> 00:02:07,292
في النهاية,
20
00:02:07,327 --> 00:02:09,962
الاينتمي دماغه الى العلم ايضا؟
21
00:02:11,698 --> 00:02:13,198
عيد ميلاد سعيد
22
00:02:13,233 --> 00:02:15,800
عزيزي البرت
23
00:02:15,835 --> 00:02:19,705
عيد ميلاد سعيد لك.
24
00:02:25,645 --> 00:02:27,379
خطاب
25
00:02:27,414 --> 00:02:29,981
كلا
26
00:02:30,016 --> 00:02:33,318
حسنا, الشخص الاكثر عرضة للملل
27
00:02:33,353 --> 00:02:35,687
من ثرثرتي هو انا
28
00:02:35,722 --> 00:02:37,989
لذا بأدب
29
00:02:38,024 --> 00:02:39,991
rسأمتنع عن الكلام واشكركم جميعا على المجيء
30
00:02:40,026 --> 00:02:41,393
شكرا لكم
31
00:02:41,428 --> 00:02:43,895
32
00:02:43,930 --> 00:02:46,831
يبدو انني اخطأت في شرح سبب التجمع
33
00:02:46,866 --> 00:02:49,868
انها حفلة عيد ميلاد وليس جنازة
34
00:02:49,903 --> 00:02:52,304
هل رأيت ماذا طلبت مني زوجة (هالبرن) ان اوقع؟
35
00:02:52,339 --> 00:02:54,639
ذلك من العام الماضي
36
00:02:54,674 --> 00:02:57,509
ماذا إذا, انه وجهي على غلاف مجلة تايم
37
00:02:57,544 --> 00:02:59,411
امام تفجير هائل
38
00:03:00,780 --> 00:03:02,881
انه تشبيه جميل
39
00:03:02,916 --> 00:03:04,749
انت في الحقيقة من بنى ذلك الشيء اللعين
40
00:03:04,784 --> 00:03:07,919
لكن مع ذلك الكل يلومني
41
00:03:07,954 --> 00:03:11,056
البرت لدينا مفاجئة لك
42
00:03:11,091 --> 00:03:12,824
الهدية الوحيدة التي اريدها منك يا نيلز
43
00:03:12,859 --> 00:03:15,694
هو الاعتراف ان ميكانيكا الكم غير كاملة
44
00:03:15,729 --> 00:03:17,429
مالمتعه في ذلك؟
45
00:03:17,464 --> 00:03:20,599
اجل علينا ايجاد عذر اخر لخصامنا
46
00:03:20,634 --> 00:03:23,268
لكن الوضع الحالي سخيف
47
00:03:23,303 --> 00:03:27,205
لايمكن وضع الواقع بنظريتين غير متفقتين
48
00:03:27,240 --> 00:03:30,242
نظرية المجال الموحد ليست الجواب يا البرت
49
00:03:30,277 --> 00:03:32,544
ستكون الفصل الاخير في الفيزياء
50
00:03:32,579 --> 00:03:36,181
سترو , سوف احلها قبل ان اموت.
51
00:03:36,216 --> 00:03:38,850
تموت ؟ كلا انت لن تموت
52
00:03:38,885 --> 00:03:41,686
ستقوم بدراسات عليا حتى بعد ان تحرق الشمس
53
00:03:41,721 --> 00:03:42,954
نفسها
54
00:03:42,989 --> 00:03:45,523
وبالاضافة من السيء ان يكون المرء كئيباً
55
00:03:45,558 --> 00:03:46,958
في عيد ميلاده
56
00:03:46,993 --> 00:03:50,362
كنت احاول اخباره بذلك
57
00:03:50,397 --> 00:03:52,731
يجعل عيد الميلاد المرء يفكر
58
00:03:52,766 --> 00:03:55,367
في مدى قلة انجازاته
59
00:03:55,402 --> 00:03:56,768
انت انجزت اكثر من
60
00:03:56,803 --> 00:03:59,704
اي شخص تقريبا في تاريخ البشرية
61
00:03:59,739 --> 00:04:01,606
ورغم ذلك لو مت غداً, سيتم تذكري
62
00:04:01,641 --> 00:04:03,775
كالرجل الذي بدأ العصر النووي
63
00:04:03,810 --> 00:04:06,544
كن سعيداً بما انجزت يا البرت
64
00:04:06,579 --> 00:04:08,880
انه كثيرا جدا
65
00:04:08,915 --> 00:04:10,749
عن ماذا تبحث؟
66
00:04:10,784 --> 00:04:13,118
عن اسمي , يبدو انه اختفى
67
00:04:14,854 --> 00:04:17,055
سأشكل مجلساً يا اوبي
68
00:04:17,090 --> 00:04:19,491
لجنة طوارئ علماء الذرة
69
00:04:19,526 --> 00:04:22,127
لديك ضيوفا يا البرت
70
00:04:22,162 --> 00:04:23,495
تذهب واستمتع بنفسك
71
00:04:23,530 --> 00:04:25,830
لو سيتم ربط إرثي بالقنبلة الذرية
72
00:04:25,865 --> 00:04:27,966
سيكون عن منع استخدامها
73
00:04:28,001 --> 00:04:29,334
اريدك ان تنضم إليّ
74
00:04:29,369 --> 00:04:30,602
انا ادير المعهد الان
75
00:04:30,637 --> 00:04:32,137
لا يمكنني المشاركة في السياسة
76
00:04:32,172 --> 00:04:33,338
علام انت قلق هكذا
77
00:04:33,373 --> 00:04:36,408
غضب المسؤولين الجامعيين؟
78
00:04:36,443 --> 00:04:38,576
انا قلق حول هوفر
79
00:04:38,611 --> 00:04:41,313
انه ربما يعلم لون جواربي الان
80
00:04:41,348 --> 00:04:42,781
هذا ليس امنا بالنسبة لي
81
00:04:42,816 --> 00:04:46,618
انت؟ لا تكن سخيفا
82
00:04:46,653 --> 00:04:48,787
وانه ليس امنا بالنسبة لك ايضا يا البيرت
83
00:04:48,822 --> 00:04:50,455
صدقني
84
00:04:52,559 --> 00:04:55,294
ها انت ذا
85
00:04:57,664 --> 00:04:59,998
لن تقوم بالتدخين
86
00:05:00,033 --> 00:05:03,335
اليس هذا اليوم الوحيد الذي يسمح لي بالتدخين؟
87
00:05:03,370 --> 00:05:04,836
تعال احفادك يريدون
88
00:05:04,871 --> 00:05:08,006
تمني عيد ميلاد سعيد لك
89
00:05:10,710 --> 00:05:12,010.
90
00:05:13,213 --> 00:05:15,447
هل تستمعين بحفلي يا ايفيلين؟
91
00:05:15,482 --> 00:05:16,448
اجل
92
00:05:16,483 --> 00:05:18,216
انا مسرور
93
00:05:18,251 --> 00:05:21,553
برنارد لديه بعض الاخبار يريد مشاركتها معك...
94
00:05:21,588 --> 00:05:22,987
95
00:05:23,022 --> 00:05:24,189
96
00:05:24,224 --> 00:05:25,557
97
00:05:25,592 --> 00:05:28,893
رجاءا جميعا
98
00:05:28,928 --> 00:05:31,563
معجزتنا الصغير ديفيد بوم
99
00:05:31,598 --> 00:05:35,467
قد ساهم في صنع هذا الراديو عالي الدقة
100
00:05:40,707 --> 00:05:42,207
فكرنا جميعاً انه حان الوقت لك ان تدخل
101
00:05:42,242 --> 00:05:44,476
في العصر الحديث
102
00:05:44,511 --> 00:05:46,177
العديد منا اليوم مستفيدون
103
00:05:46,212 --> 00:05:47,245
من سخطك
104
00:05:47,280 --> 00:05:49,681
البعض منا مثل الدكتور اوبينهايمر
105
00:05:49,716 --> 00:05:51,516
هم زملاء جعلونا نستخدم عقولنا
106
00:05:51,551 --> 00:05:52,550
لتواجه عقلك
107
00:05:52,585 --> 00:05:54,152
الاخرون هم
108
00:05:54,187 --> 00:05:56,588
طلاب سابقين قد عاملتهم...
109
00:05:56,623 --> 00:05:59,424
بصبر وكأب ناكر للذات
110
00:05:59,459 --> 00:06:02,060
ولكن الجميع قد ازدهر...
111
00:06:02,095 --> 00:06:03,728
قلت لك ان هذه فكرة سخيفة
112
00:06:03,763 --> 00:06:06,164
انه لن يأتي
113
00:06:06,199 --> 00:06:08,833
لقد أخر الطقس القطارات, قد يأتي
114
00:06:08,868 --> 00:06:10,835
ادوارد هو من اراد الذهاب
115
00:06:10,870 --> 00:06:13,071
للتسكع خلال جبال الالب
116
00:06:13,106 --> 00:06:15,106
والان هو مريض بشكل رهيب
117
00:06:15,141 --> 00:06:18,576
هل تريد تبادل الاماكن معهُ؟
118
00:06:18,611 --> 00:06:21,946
اراد والدك عطلة معك
119
00:06:21,981 --> 00:06:23,348
لبعض الوقت
120
00:06:23,383 --> 00:06:24,749
انت مدين له بذلك على الاقل
121
00:06:24,784 --> 00:06:26,785
لماذا تصنعين اعذارا له؟
122
00:06:26,820 --> 00:06:30,422
لاننا جميعا نختلق اعذارا لانفسنا
123
00:06:30,457 --> 00:06:33,591
ويجب ان نكون طيبين بشكل كافي لإختلاق الاعذار للآخرين
124
00:06:33,626 --> 00:06:36,061
الناس معقدون
125
00:06:39,666 --> 00:06:41,065
واذا؟
126
00:06:41,100 --> 00:06:43,602
ستخبرهُ اذن؟
127
00:06:46,072 --> 00:06:47,205
لا اعلم
128
00:06:47,240 --> 00:06:48,773
ربما يكون هذا الشيء الوحيد
129
00:06:48,808 --> 00:06:50,708
المشترك بينكما
130
00:06:50,743 --> 00:06:53,878
شكرا
131
00:06:53,913 --> 00:06:55,280
دهنا نلقي نظرة على هذا
132
00:06:55,315 --> 00:06:57,415
نحن ذاهبون
- لكن هدية جدي...
133
00:06:57,450 --> 00:06:58,683
اتركيها
134
00:07:16,836 --> 00:07:19,671
135
00:07:22,775 --> 00:07:24,075
136
00:07:25,545 --> 00:07:28,446
بعض الاغراض قبل تقاعدك
137
00:07:28,481 --> 00:07:30,849
تسال محطة مترو " غولدن ماير
138
00:07:30,884 --> 00:07:32,684
عن موافقتك للنص الذي ارسلوه
139
00:07:32,719 --> 00:07:36,087
اما زال فيلما عن صنع القنبلة الذرية؟
140
00:07:36,122 --> 00:07:39,023
انه كذلك
- اذا لا اوافق
141
00:07:39,058 --> 00:07:42,360
هناك عدد من دعوات الخطاب
142
00:07:42,395 --> 00:07:45,096
هارفرد, كورنيل, جامعة شيكاغو...
143
00:07:45,131 --> 00:07:47,465
قررت ان اقبل دعوة واحدة فقط
144
00:07:47,500 --> 00:07:50,535
جامعة لنكولن
145
00:07:52,672 --> 00:07:55,507
ألديك رأياً في هذا الموضوع؟
146
00:07:57,210 --> 00:07:58,776
بالطبع لا
147
00:07:58,811 --> 00:08:00,312
لايكون لك رأي ابدا
148
00:08:06,185 --> 00:08:08,353
جاذبية الشمس
149
00:08:08,388 --> 00:08:12,156
كافية لإنحاء الضوء نفسه
150
00:08:12,191 --> 00:08:15,627
وهي تجعل الضوء ينحني بالفعل
151
00:08:15,662 --> 00:08:17,695
هكذا وجدتُ اخيرا دليل
152
00:08:17,730 --> 00:08:20,331
للنسبية النظرية العامة
153
00:08:20,366 --> 00:08:22,033
اعتقد معظم العلماء
154
00:08:22,068 --> 00:08:23,701
انني مجنون
155
00:08:23,736 --> 00:08:26,704
شيء مضحك اليس كذلك؟, كيف يمكن للتقدك ان يثير
156
00:08:26,739 --> 00:08:29,007
مثل ردة الفعل العاطفيه هذه؟
157
00:08:29,042 --> 00:08:30,675
رغم ذلك
158
00:08:30,710 --> 00:08:34,345
هذه الفكرة ليست غريبة لمعظمكم
159
00:08:34,380 --> 00:08:36,748
يعتقد الجميع ان الشباب مثلكم
160
00:08:36,783 --> 00:08:40,084
لايستحقون نفس الفرص مثل كل الناس
161
00:08:40,119 --> 00:08:42,587
كله بسبب لون بشرتكم
162
00:08:42,622 --> 00:08:45,089
ما اسخف ذلك
163
00:08:45,124 --> 00:08:47,325
ماذا اعلم بشأن ذلك بعد كل هذا
164
00:08:47,360 --> 00:08:50,228
انظروا الي
انا يهودي ابيض عجوز بشعر مجنون
165
00:08:52,098 --> 00:08:54,866
ولكني ايضا تمت
166
00:08:54,901 --> 00:08:56,534
لاستهانة بي بسبب مظهري وإرثي
167
00:08:56,569 --> 00:08:58,937
لتراث بلدي
168
00:08:58,972 --> 00:09:02,607
جميعنا نتشارك في نفس الانسانية
169
00:09:02,642 --> 00:09:05,043
نفس الفضول
170
00:09:05,078 --> 00:09:07,379
الامال والاحلام
171
00:09:09,482 --> 00:09:11,215
الاله نفسه
172
00:09:11,250 --> 00:09:13,418
انه يقف مع الانواع الخطيرة
173
00:09:13,453 --> 00:09:15,587
الشيوعيين, الزنوج, الفوضويين.
174
00:09:15,622 --> 00:09:17,221
علي القول يا سيدي بأني متفاجئ ان
175
00:09:17,256 --> 00:09:19,357
اينشتاين هو الهدف من التحقيق
176
00:09:21,294 --> 00:09:23,695
توجد اجهزو تنصت بمكتب اينشتاين بالفعل,
177
00:09:23,730 --> 00:09:26,564
لكنني قررت حقن الدم الجديد
178
00:09:26,599 --> 00:09:27,565
في هذه القضية
179
00:09:27,600 --> 00:09:28,600
لهذا انت هنا
180
00:09:32,405 --> 00:09:34,305
قد تكون هذه انطلاقة مجزية لك
181
00:09:34,340 --> 00:09:36,441
يا ماكي
182
00:09:36,476 --> 00:09:38,977
ستكون في الصفوف الامامية في الحرب القادمة
183
00:09:39,946 --> 00:09:41,713
حرب يا سيدي؟
184
00:09:41,748 --> 00:09:44,148
الشيوعية هي تهديد وجودي لجمهوريتنا العظمى,
185
00:09:44,183 --> 00:09:46,718
واينشتاين على جانب العدو
186
00:09:46,753 --> 00:09:48,786
اعثر على شيء ما
187
00:09:48,821 --> 00:09:51,790
للزج به في ذلك السجن
188
00:09:54,160 --> 00:09:56,094
او...
189
00:09:56,129 --> 00:09:59,731
ارسله في رحلة
190
00:09:59,766 --> 00:10:02,367
عودة الى المانيا
191
00:10:04,303 --> 00:10:05,470
اجل يا سيدي
192
00:10:13,946 --> 00:10:16,414
هل الامر يستحق العناء يا ادغار؟
193
00:10:16,449 --> 00:10:20,352
ملاحقة العالم الاكثر شهرة ؟
194
00:10:26,826 --> 00:10:28,926
اينشتاين اهانني
195
00:10:28,961 --> 00:10:30,128
كان بالامكان ان افقد وظيفتي
196
00:10:30,163 --> 00:10:33,297
وكدت ان افقد سمعتي
197
00:10:33,332 --> 00:10:36,300
ماذا يقول العلماء ؟
198
00:10:36,335 --> 00:10:38,770
لكل فعل
199
00:10:38,805 --> 00:10:40,204
رد فعل
200
00:10:40,239 --> 00:10:45,874
مساوي له في المقدار ومعاكس له في الاتجاه
201
00:10:51,684 --> 00:10:54,285
الاسلحة النووية هي عقبة امام السلام العالمي
202
00:10:54,320 --> 00:10:56,154
ليست حل له
203
00:10:56,189 --> 00:10:58,322
لكنها موجودة
204
00:10:58,357 --> 00:11:01,059
اعتقد ان افضل طريقة لضمان عدم استخدامهم
205
00:11:01,094 --> 00:11:03,895
ان نجعل العلماء الذين صنعوها يسيطرون عليها
206
00:11:03,930 --> 00:11:05,630
ليس الجيش الامريكي
207
00:11:05,665 --> 00:11:06,731
اعتقد ان الجيش الاحمر سيترك
208
00:11:06,766 --> 00:11:08,366
القنبلة للعلماء؟
209
00:11:08,401 --> 00:11:10,401
هارولد محق. Tالسوفيتيين مجانين.
ولهذا السبب
210
00:11:10,436 --> 00:11:11,803
علينا الاحتواء
211
00:11:11,838 --> 00:11:13,905
هذا مجرد خيال
- بالضبط
212
00:11:13,940 --> 00:11:15,540
الولايات المتحدة والسوفيتية
213
00:11:15,575 --> 00:11:18,976
سيستمرون في بناء مخزوناتهم النووية
214
00:11:19,011 --> 00:11:21,179
وربما ينبغي عليهم ذلك
215
00:11:21,214 --> 00:11:24,849
- عم تتحدث يا ليو؟
- هل انت مجنون
216
ربما ماسوف ينقذنا في النهاية
217
00:11:27,086 --> 00:11:30,221
هما دولتين عظيمتين لديهما القدرة
218
00:11:30,256 --> 00:11:31,355
على تدمير
219
00:11:31,390 --> 00:11:32,757
بعضهما البعض
220
00:11:32,792 --> 00:11:36,327
استخدام الاسلحة الذرية يؤدي الى الانتقام بالاسلحة الذرية
221
00:11:36,362 --> 00:11:39,497
وذلك الانتقام يؤدي الى انتقام اكثر
222
00:11:39,532 --> 00:11:42,533
وينتهي بنا المطاف بإبادة متكاملة
223
00:11:42,568 --> 00:11:44,602
لذلك
224
00:11:44,637 --> 00:11:47,772
لن يجرؤ اي من الطرفين على استخدام سلاح واحد حتى
225
00:11:47,807 --> 00:11:49,707
لا اصدق اذني
226
00:11:49,742 --> 00:11:52,343
انا اسف يا ليو لكني لا اصدق
227
00:11:52,378 --> 00:11:55,513
ذلك جنون
228
00:11:55,548 --> 00:11:57,215
سواء بالصدفة
229
00:11:57,250 --> 00:11:58,916
او الحماقة او بإرادة طاغية
230
00:11:58,951 --> 00:12:00,451
سيتم استخدام هذه الاسلحة
231
00:12:00,486 --> 00:12:03,187
وعندما يتم استخدامهم حتى
232
00:12:03,222 --> 00:12:05,022
الرب لن يستطيع مساعدتنا
233
00:12:05,057 --> 00:12:08,693
ماذا تقترح يا البيرت
234
00:12:08,728 --> 00:12:10,261
حكومة عالمبة
235
00:12:10,296 --> 00:12:11,863
ستعتلي
236
00:12:11,898 --> 00:12:14,031
جميع الدول الموجودة
237
00:12:14,066 --> 00:12:15,700
and, as adjudicator
238
00:12:15,735 --> 00:12:18,936
كمحكم في جميع النزاعات وستجعل الحروب العالمية
239
00:12:18,971 --> 00:12:20,104
مجرد شي في التاريخ
240
00:12:20,139 --> 00:12:21,372
لن تتخلى اي دولة
241
00:12:21,407 --> 00:12:22,607
عن سيادتها
242
00:12:22,642 --> 00:12:23,908
نحن نتعامل مع تهديد
243
00:12:23,943 --> 00:12:26,778
للوجود الاساسي للبشرية
244
00:12:28,181 --> 00:12:29,947
في عملي اجد
245
00:12:29,982 --> 00:12:33,084
انه عندما اواجه مشكلة جريئة,
246
00:12:33,119 --> 00:12:36,888
حل جريء يكون عادة الجواب.
247
00:12:36,923 --> 00:12:39,390
لذا دعونا نضع عقولنا الاستثنائية معا
248
00:12:39,425 --> 00:12:41,259
ونرى ماذا يمكننا ان ناتي به
249
00:12:54,106 --> 00:12:55,640
البروفيسور بوم يريد مقابلتك
250
00:12:55,675 --> 00:12:58,075
بالطبع.
251
00:12:58,110 --> 00:13:00,745
ديفيد ادخل
252
00:13:00,780 --> 00:13:02,747
لقد قرأت بحثك للتو
253
00:13:02,782 --> 00:13:04,448
انها استثنائية
254
00:13:04,483 --> 00:13:06,617
امل ان تعطيك بعض الذخيرة لتتبادل إطلاق النار
255
00:13:06,652 --> 00:13:08,519
في وحدة ميكانيكا الكم
256
00:13:08,554 --> 00:13:10,688
انها تفعل ذلك وجاءت في اللحظة المناسبة
257
00:13:10,723 --> 00:13:12,256
لقد تأخرت
258
00:13:12,291 --> 00:13:15,426
في نظرية المجال الموحد لمدة شهر
259
00:13:15,461 --> 00:13:16,961
لذا ستذكر فكرة
260
00:13:16,996 --> 00:13:19,297
المتغيرات الخفية في بحثي
261
00:13:19,332 --> 00:13:23,201
لو افترضنا جسيم كمي على سبيل المثال
262
00:13:23,236 --> 00:13:24,535
الكترون
263
00:13:24,570 --> 00:13:27,138
وموجه تحكم حركته...
264
00:13:29,375 --> 00:13:32,476
انه ليس في المكتب
265
00:13:32,511 --> 00:13:34,846
لقد تم قبولي
266
00:13:34,881 --> 00:13:37,515
في جامعة زيورخ
267
00:13:37,550 --> 00:13:40,785
سأتبع خطاك
268
00:13:40,820 --> 00:13:43,021
هذا رائع
269
00:13:45,324 --> 00:13:47,892
ستكون مغامرة غير عادية؟
270
00:13:49,595 --> 00:13:52,196
الهندسة؟
271
00:13:52,231 --> 00:13:53,464
لكن لماذا؟
272
00:13:53,499 --> 00:13:56,467
الهندسة هي المستقبل يا ابي
273
00:13:56,502 --> 00:13:58,469
كلا
274
00:13:58,504 --> 00:14:01,639
لقد تم بيع لك قصة
275
00:14:01,674 --> 00:14:03,841
انها ليست علم
276
00:14:03,876 --> 00:14:05,309
انها ترقيع
277
00:14:05,344 --> 00:14:07,211
ترقيع؟
278
00:14:07,246 --> 00:14:09,046
هانز ثق بي
279
00:14:09,081 --> 00:14:10,381
انت اكبر من ذلك
280
00:14:10,416 --> 00:14:12,650
لديك موهبة انت دائما متفوق
281
00:14:12,685 --> 00:14:14,151
في العلوم
282
00:14:14,186 --> 00:14:15,686
استهدف طموحاتك
283
00:14:15,721 --> 00:14:17,255
ثم استهدف اعلى
284
00:14:17,290 --> 00:14:18,689
الهندسة هي طموحي
285
00:14:18,724 --> 00:14:20,224
انها ليست علم يا هانز
286
00:14:20,259 --> 00:14:22,026
انا لا اريدك
287
00:14:22,061 --> 00:14:24,328
ان تتخلى عن العلم كما فعلت امك
288
00:14:24,363 --> 00:14:26,097
اتخلى؟
289
00:14:26,132 --> 00:14:28,599
لقد ضحت بنفسها من اجلنا جميعا
290
00:14:28,634 --> 00:14:29,934
من اجلك اكثر شخص
291
00:14:29,969 --> 00:14:31,269
انها ليست من تضحي برغبته يا هانز
292
00:14:31,304 --> 00:14:33,337
لقد اتخذت خياراتها بنفسها
293
00:14:33,372 --> 00:14:36,841
لاتهدر مواهبك كما فعلت
294
00:14:36,876 --> 00:14:39,710
هنالك مساعي اسمى لدماغ مثل دماغك
295
00:14:39,745 --> 00:14:42,814
تقصد دماغ مثل دماغك انت يا ابي
296
00:14:43,950 --> 00:14:45,950
اريد فعل شيئا مختلفا
297
00:14:53,059 --> 00:14:56,060
ايام مثل اليوم يا هيلين تذكرني
298
00:14:56,095 --> 00:14:59,697
ان العلم ابتدائي وطفولي
299
00:14:59,732 --> 00:15:01,599
اشكر الله على ذلك
300
00:15:04,136 --> 00:15:05,904
مالامر؟
301
00:15:30,129 --> 00:15:31,496
شكرا
302
00:15:39,338 --> 00:15:42,473
انا اسف لخسارتك يا ولدي
303
00:15:42,508 --> 00:15:44,642
خسارتي؟
304
00:15:47,113 --> 00:15:49,681
هذه صيغه مثيرة للاهتمام
305
00:15:54,653 --> 00:15:56,787
اخبرني ماذا كنت تفعل مبكرا
306
00:15:56,822 --> 00:15:59,123
قبل ان اصل؟
307
00:15:59,158 --> 00:16:01,092
كنت اعمل
308
00:16:01,127 --> 00:16:04,528
والبارحة عندما لم استطع ان احصلك؟
309
00:16:04,563 --> 00:16:06,797
كنت في المكتب
310
00:16:06,832 --> 00:16:07,965
كلا لقد اتصلت بالمكتب
311
00:16:08,000 --> 00:16:09,333
لم يكن هناك اي رد
312
00:16:09,368 --> 00:16:10,935
هناك لحظات عندما اندمج
313
00:16:10,970 --> 00:16:13,471
في ما افعله يا هانز انت تعلم ذلك
314
00:16:13,506 --> 00:16:15,473
بالتأكيد
315
00:16:18,811 --> 00:16:21,712
لكنني املت ولو لمرة واحدة...
316
00:16:21,747 --> 00:16:24,515
في حياتي...
317
00:16:24,550 --> 00:16:27,184
ان تندمج مع عائلتك
318
00:16:27,219 --> 00:16:28,653
بدلا من عملك
319
00:16:32,758 --> 00:16:34,725
لكننا مجرد عبئ عليك
320
00:16:34,760 --> 00:16:37,528
هذا ليس صحيحا
- حقا؟
321
00:16:37,563 --> 00:16:40,831
اعتقد انك ارتحت بموتها
322
00:16:40,866 --> 00:16:43,367
كيف لك ان تقول شيئا كهذا
323
00:16:43,402 --> 00:16:45,469
لن تضظر ان تقلق مرة اخرى عن مشاكلها المادية
324
00:16:45,504 --> 00:16:48,305
او تشعر بالذنب بسبب ما اصبحت عليه
325
00:16:48,340 --> 00:16:52,076
حسبت اننا تخلصنا من هذه المرارة منذ سنوات
326
00:16:52,111 --> 00:16:54,145
هذا لانك غافل تماما
327
00:16:54,180 --> 00:16:56,247
عن مشاعر اقرب الناس اليك يا ابي
328
00:17:00,086 --> 00:17:02,754
انت طيب للغاية مع كثير من الناس.
329
00:17:04,390 --> 00:17:06,557
ولكنك حقيرٌ جدا
330
00:17:06,592 --> 00:17:08,860
مع عائلتك
331
00:17:15,234 --> 00:17:18,936
لقد قبلت وظيفة تدريس في بيركلي
332
00:17:18,971 --> 00:17:21,105
لن نضطر لرؤية بعضنا مرة اخرى
333
00:17:21,140 --> 00:17:22,540
هانز انتظر
334
00:17:22,575 --> 00:17:25,876
لا ترحل هكذا
335
00:17:25,911 --> 00:17:27,278
ليس اليوم
336
00:17:27,313 --> 00:17:28,612
عاملتها بمأساة
337
00:17:28,647 --> 00:17:30,081
ويجب ان تخجل
338
00:17:32,284 --> 00:17:33,784
انا غاضب على نفسي
339
00:17:33,819 --> 00:17:36,120
لانني استغرقت طويلا لاقول لك هذا في وجهك
340
00:17:40,559 --> 00:17:42,460
لا تتصل بي يا ابي
341
00:17:45,965 --> 00:17:48,399
ابداً
342
00:17:58,978 --> 00:18:01,045
تم اكتشاف النيترون نفسه من قبل
343
00:18:01,080 --> 00:18:03,414
تشانينج وهو انكليزي
344
00:18:03,449 --> 00:18:06,050
السيلكترون أُكتشف من قبل لورانس وهو امريكي
345
00:18:06,085 --> 00:18:08,252
وتم الكشف عن انقسام اليورانيوم
346
00:18:08,287 --> 00:18:11,122
من قبل هانز وهو الماني
347
00:18:11,157 --> 00:18:14,391
لا تضعوا كل اللوم على عاتقي
348
00:18:14,426 --> 00:18:16,160
هل سيكون من الممكن
349
00:18:16,195 --> 00:18:19,130
ن تذهب وترى
الرئيس روزفلت بنفسك؟
350
00:18:19,165 --> 00:18:22,099
351
00:18:22,134 --> 00:18:23,834
352
00:18:23,869 --> 00:18:26,170
353
00:18:26,205 --> 00:18:29,406
354
00:18:29,441 --> 00:18:31,008
355
00:18:31,043 --> 00:18:33,577
356
00:18:33,612 --> 00:18:34,612
357
00:18:36,048 --> 00:18:38,616
التمثيل كان مريعاً
358
00:18:38,651 --> 00:18:41,118
العلم خاطئ تماما
359
00:18:41,153 --> 00:18:43,954
وانا لا اتحدث بتلك الطريقة اليس كذلك؟
360
00:18:43,989 --> 00:18:46,423
على الاقل نفذوا
361
00:18:46,458 --> 00:18:48,125
بعض التغييرات التي اقترحتها
362
00:18:48,160 --> 00:18:49,827
من رأيي فإن الامر لم يتحسن بالمرة...
363
00:18:52,298 --> 00:18:55,166
بروفيسور؟
364
00:18:57,069 --> 00:19:00,371
المك ناتج عن تمدد الاوعية الدموية في الشريان الابهر
365
00:19:00,406 --> 00:19:02,473
انتفاخ صغير في الشريان
366
00:19:02,508 --> 00:19:04,208
هل هو امر خطير؟
367
00:19:04,243 --> 00:19:06,043
كلا اذا توقف عن التدخين والحلويات
368
00:19:06,078 --> 00:19:07,811
وتجنب النشاطات الشاقة
369
00:19:07,846 --> 00:19:10,781
وهذا يشمل النشاط الجنسي ايضا
370
00:19:10,816 --> 00:19:13,317
افهم لكي اعيش طويلا عليَّ ان اتخلى
371
00:19:13,352 --> 00:19:14,852
اي شيء يستحق العيش لاجله
372
00:19:22,428 --> 00:19:23,794
دايفيد
373
00:19:23,829 --> 00:19:25,729
اين الجميع؟
374
00:19:25,764 --> 00:19:27,464
انهم مرعبون يا البيرت
375
00:19:27,499 --> 00:19:28,699
من ماذا؟
376
00:19:28,734 --> 00:19:31,269
هذا امر استدعاء
377
00:19:34,740 --> 00:19:38,676
لجنة الانشطة لغير الامريكيين
378
00:19:38,711 --> 00:19:40,244
ماذا يمكن ان يكون غير امريكي
379
00:19:40,279 --> 00:19:43,214
اكثر من التحقيق؟
380
00:19:43,249 --> 00:19:45,916
انا خائف يا البرت
381
00:19:45,951 --> 00:19:48,085
ستكون بخير
382
00:19:48,120 --> 00:19:50,387
لديك التعديل الاول في هذا البلد
383
00:19:50,422 --> 00:19:52,489
انهض
384
00:19:52,524 --> 00:19:54,858
قل الحقيقة.
قل, "اجل, كنت شيوعيا"
385
00:19:54,893 --> 00:19:56,627
ليس من غير القانوني ان تكون شيوعي
386
00:20:00,232 --> 00:20:02,499
وماذا بعدها؟
387
00:20:02,534 --> 00:20:05,269
لن اكون قادرا على الحصول على وظيفة
388
00:20:05,304 --> 00:20:06,537
سأتدمر
389
00:20:06,572 --> 00:20:09,273
لايمكنهم اجبارك على الكلام
390
00:20:09,308 --> 00:20:11,609
سيد بوم
391
00:20:11,644 --> 00:20:14,111
هل انت الان او هل سبق لك
392
00:20:14,146 --> 00:20:17,381
ان تكون عضوا في الحزب الشيوعي؟
393
00:20:22,087 --> 00:20:23,721
بناء على...
394
00:20:26,825 --> 00:20:29,893
نصيحة محامي,
395
00:20:29,928 --> 00:20:32,863
استشهد بحقي في التعديل الخامس
396
00:20:32,898 --> 00:20:36,433
لعدم الاجابة
على اساس انني قد اجرم نفسي
397
00:20:36,468 --> 00:20:39,337
نظام!
398
00:20:41,807 --> 00:20:43,374
كيف لهؤلاء الاوغاد ان يوقفوا رجل
399
00:20:43,409 --> 00:20:44,708
لحضوره بضعة اجتماعات؟
400
00:20:44,743 --> 00:20:46,877
تعرف ان الامر خرج من يدي
401
00:20:46,912 --> 00:20:48,045
سأعرض دفع راتبهِ
402
00:20:48,080 --> 00:20:49,246
يمكن ان يصبح مساعدي الشخصي
403
00:20:49,281 --> 00:20:50,748
404
00:20:50,783 --> 00:20:53,417
ان وضع ديفيد بوم قدما على ارض المعهد
405
00:20:53,452 --> 00:20:55,052
سيقبض عليه بتهمة الانتهاك
406
00:20:55,087 --> 00:20:57,621
وانا وانت قريبا سنقوم
407
00:20:57,656 --> 00:20:59,123
بتلميع سيرتنا الذاتية
408
00:20:59,158 --> 00:21:00,624
حكومة الولايات المتحدة
409
00:21:00,659 --> 00:21:02,760
تعتبر بوم كتهديد
410
00:21:02,795 --> 00:21:06,263
بغض النظر عن عيوبها مازلت اعتقد...
411
00:21:06,298 --> 00:21:08,165
ان على الرجل ان
412
00:21:08,200 --> 00:21:10,934
يضع بلاده اولا
413
00:21:10,969 --> 00:21:12,102
انت جبان
414
00:21:12,137 --> 00:21:13,971
هذه حياة رجل
415
00:21:15,507 --> 00:21:17,841
ان جلسنا بدون حراك سيسعون خلفنا تاليا
416
00:21:17,876 --> 00:21:19,743
يريدون تخويفنا حتى نلتزم الصمت
417
00:21:19,778 --> 00:21:22,279
بهذه الطريقة نصبح فريسة اسهل
418
00:21:22,314 --> 00:21:24,748
لا تتسرع بفعل اي شيء يا البيرت
419
00:21:24,783 --> 00:21:28,652
لا تقلق, ما سأفعله سيكون متأنٍ جداً
420
00:21:28,687 --> 00:21:30,487
تعتقدين انه هذه حماقة
421
00:21:30,522 --> 00:21:32,790
مرة اخرى انا اعتقد نقاش عام
422
00:21:32,825 --> 00:21:35,026
فلما لا تقوليها؟
423
00:21:37,162 --> 00:21:40,130
انتِ مثل التمثال يا هيلين
424
00:21:40,165 --> 00:21:42,966
ايلسا كان لها اراء وشورى وايضا ستراتيجية
425
00:21:43,001 --> 00:21:44,368
انا لستُ ايلسا
426
00:21:44,403 --> 00:21:45,936
كلا بالتأكيد
427
00:21:45,971 --> 00:21:48,172
الشيء الوحيد الذي تظهرين الحماس له
428
00:21:48,207 --> 00:21:50,774
هو اخفاء غليوني مني
429
00:21:50,809 --> 00:21:52,476
لم ترينه اليس كذلك؟
430
00:21:52,511 --> 00:21:55,145
مرحبا بكم
431
00:21:55,180 --> 00:21:57,614
انا اليانور روزفلت
432
00:21:57,649 --> 00:21:59,283
في برنامج اليوم
433
00:21:59,318 --> 00:22:01,385
سأقدم قسم خاص
434
00:22:01,420 --> 00:22:03,487
من الفيزيائي الشهير
435
00:22:03,522 --> 00:22:05,856
البرت اينشتاين
436
00:22:05,891 --> 00:22:08,559
مساء الخير
437
00:22:08,594 --> 00:22:11,628
سباق التسلح بين الولايات المتحدة
438
00:22:11,663 --> 00:22:14,298
والاتحاد السوفيتي
439
00:22:14,333 --> 00:22:17,501
قد اخذ ابعاد هيستيرية
440
00:22:17,536 --> 00:22:20,671
على كلا الجانبين, يتم اتقان وسائل الدمار الشامل
441
00:22:20,706 --> 00:22:23,841
بإندفاع مسعور ,
442
00:22:23,876 --> 00:22:27,745
وراء جدران السرية
443
00:22:27,780 --> 00:22:30,981
والان انتاج قنبلة هايدروجين
444
00:22:31,016 --> 00:22:32,349
سيتم انجازه
445
00:22:32,384 --> 00:22:35,853
ان نجحت هذه الجهود,
446
00:22:35,888 --> 00:22:38,255
ابادة جميع اشكال الحياة على الارض
447
00:22:38,290 --> 00:22:40,357
ستتحقق
448
00:22:40,392 --> 00:22:42,326
ضمن نطاق الممكن
449
00:22:42,361 --> 00:22:44,027
خارج الولايات المتحدة
450
00:22:44,062 --> 00:22:46,263
ننشئ قواعد عسكرية
451
00:22:46,298 --> 00:22:48,766
...
452
00:22:50,769 --> 00:22:53,404
داخل الولايات المتحدة,
453
00:22:53,439 --> 00:22:56,273
ولاء المواطنين تحت اشراف دقيق
454
00:22:56,308 --> 00:22:59,944
من قبل قوات الشرطة التي تزداد قوة كل يوم
455
00:23:01,713 --> 00:23:05,282
الناس ذات الفكر المستقل يتعرضون لمضايقات
456
00:23:05,317 --> 00:23:08,552
العامة مغسول دماغها
457
00:23:08,587 --> 00:23:10,821
اوصلني بميكي
458
00:23:19,064 --> 00:23:21,932
بمقابلة تلفزيونية واحدة
459
00:23:21,967 --> 00:23:24,735
أهان المكاتب الفيدرالية
460
00:23:24,770 --> 00:23:27,137
يجب ان نتحرك عليهِ
461
00:23:27,172 --> 00:23:29,139
قبل ان يفعل المزيد من الضرر
462
00:23:29,174 --> 00:23:31,809
انا افعل كل ما بقدرتي سيدي -
افعل المزيد -
463
00:23:31,844 --> 00:23:34,812
ابحث في بريده, تنصت على هاتف منزله
464
00:23:34,847 --> 00:23:37,314
اتبع معارفه
465
00:23:37,349 --> 00:23:40,284
لديك الحرية التصرف
466
00:23:40,319 --> 00:23:42,219
مهما كلف الامر
467
00:23:42,254 --> 00:23:43,587
انا فقط اتسائل ما هي الادلة
468
00:23:43,622 --> 00:23:45,622
التي تقنع القاضي ليصدر مذكرة
469
00:23:45,657 --> 00:23:47,758
كعملية واسعة النطاق كهذه
470
00:23:47,793 --> 00:23:48,959
لا يمكننا الانتظار
471
00:23:48,994 --> 00:23:52,095
على مجرى العدالة البطيء
472
00:23:52,130 --> 00:23:53,897
انا لست متأكد انني افهمك , سيدي
473
00:23:53,932 --> 00:23:55,833
انظر الى بوم
474
00:23:55,868 --> 00:23:58,502
لن يوظفه احد بسبب سمعته
475
00:23:58,537 --> 00:24:02,439
و هو الآن في ريو مصاب بالاسهال و ضربة الشمس
476
00:24:03,942 --> 00:24:06,076
و يمكنك هزم جنونك البرازيلي
477
00:24:06,111 --> 00:24:09,079
لقد قضى كل لحظة مستيقظ يتسائل
478
00:24:09,114 --> 00:24:12,783
"لماذا تهجمت على المكتب ؟"
479
00:24:12,818 --> 00:24:16,253
...لدي ثقة
480
00:24:16,288 --> 00:24:18,422
انك سوف تحصل على النتائج التي اريدها, ماك كي
481
00:24:28,367 --> 00:24:29,766
حتى نذهب
482
00:24:29,801 --> 00:24:32,469
مع التعديل الخاص بي السابق
483
00:24:32,504 --> 00:24:34,771
الموجة التوجيهية المقترح
484
00:24:34,806 --> 00:24:36,807
لانه هذه الموجة يمكنها التأثير على الجسيم الكمي
485
00:24:36,842 --> 00:24:38,542
...من دون ان تكون -
البيرت -
486
00:24:38,577 --> 00:24:40,711
لقد مررنا بهذا عدة مرات -
لا, لا,لا, لا -
487
00:24:40,746 --> 00:24:42,479
اجل -
هذا مختلف -
488
00:24:42,514 --> 00:24:45,616
يبدو انه الاغلبية من الفيزيائيين يتقبلون عملي
489
00:24:45,651 --> 00:24:47,184
اكثر مما تقاومه انت
490
00:24:47,219 --> 00:24:49,486
لان كله تخمين
491
00:24:49,521 --> 00:24:51,822
اين هو اثباتك ؟
492
00:24:51,857 --> 00:24:53,657
صوتك يبدو بالضبط مثل واحد من الاعضاء المملين
493
00:24:53,692 --> 00:24:55,726
في المؤسسة الذي قال نفس الشيء
494
00:24:55,761 --> 00:24:57,327
...عن النظرية النسبية
495
00:24:57,362 --> 00:24:59,196
هل انت حقاً تقارن الميكانيكية الكمية
496
00:24:59,231 --> 00:25:00,865
مع النسبية ؟
497
00:25:02,534 --> 00:25:05,202
البيرت, اخبرني
498
00:25:05,237 --> 00:25:07,471
ما الذي لديك لتعرضه كل هذا الوقت
499
00:25:07,506 --> 00:25:10,841
الذي قضيته تطارد نظريتك ذو النطاق المحدد ؟
500
00:25:14,379 --> 00:25:15,679
ربما
501
00:25:15,714 --> 00:25:18,248
اذا تركت غرورك
502
00:25:18,283 --> 00:25:19,716
للحظة فقط
503
00:25:19,751 --> 00:25:22,152
يمكنك ان تعترف انك على خطأ ببساطة
504
00:25:22,187 --> 00:25:23,720
انت رديء مثلك مثل الحمقى في واشنطن
505
00:25:23,755 --> 00:25:25,656
تحاول ان تدمر اي شخص يقف ضدك
506
00:25:25,691 --> 00:25:27,558
هل تظن انني احاول تدميرك ؟ -
انت تحاول ان تجعل مني -
507
00:25:27,593 --> 00:25:29,426
اضحوكة, لقد كنت من قبل
508
00:25:29,461 --> 00:25:31,862
اي شخص لا يتبع اوامرك
509
00:25:31,897 --> 00:25:33,564
يعتبر خائن او ابله
510
00:25:33,599 --> 00:25:34,831
و لقد اكتفيت
511
00:25:34,866 --> 00:25:36,433
البيرت, هل فقدت عقلك
512
00:25:36,468 --> 00:25:37,734
نعم
513
00:25:37,769 --> 00:25:40,471
مثل واحد او مثل جسيماتك غير المرصودة
514
00:25:42,574 --> 00:25:45,109
انا لست هنا حتى
515
00:25:48,213 --> 00:25:49,613
البيرت
516
00:25:49,648 --> 00:25:51,215
اعتقد انه عليك الذهاب
517
00:26:03,929 --> 00:26:06,863
هذه نشرة الاخبار مقدمة من قناة الـ سي بي اس
518
00:26:06,898 --> 00:26:09,633
جوليوس وإيثيل روزنبرغ
قد وجدو
519
00:26:09,668 --> 00:26:12,703
مذنبين بالتأمر و التجسس
520
00:26:12,738 --> 00:26:15,138
تحت القانون القضائي, الـ روزنبرغ قد حصلو على
521
00:26:15,173 --> 00:26:16,540
عقوبة الاعدام
522
00:26:16,575 --> 00:26:18,041
البلد
523
00:26:18,076 --> 00:26:20,043
الذي يفخر بنفسه بحرية التعبير
524
00:26:20,078 --> 00:26:22,813
لا يجب ان يفرضو على ابرز ممثلي الهمجية
525
00:26:22,848 --> 00:26:24,915
على عقاب الذين
526
00:26:24,950 --> 00:26:26,917
ينشرون المعلومات
527
00:26:26,952 --> 00:26:29,286
هذه القوة, سماحتك
528
00:26:29,321 --> 00:26:30,955
يجب ان تكون بديهية
529
00:26:34,760 --> 00:26:35,726
هل هذا كل شيء ؟
530
00:26:35,761 --> 00:26:36,793
لا
531
00:26:36,828 --> 00:26:38,629
احب الحصول على غليوني, من فضلك
532
00:26:38,664 --> 00:26:42,132
انه الشيء الوحيد الذي بقي في هذا العالم يمنحني البهجة
533
00:26:42,167 --> 00:26:44,568
لا يمكنني مساعدتك في هذا
534
00:26:44,603 --> 00:26:47,571
بكبر حقيقة ان القمر يقوم بعملية المد و الجزر
535
00:26:47,606 --> 00:26:49,806
هنا نجد انفسنا ثانيةً
536
00:26:49,841 --> 00:26:52,643
انتي تريدين ان تقولين ان جدالي بدون فائدة
537
00:26:52,678 --> 00:26:54,277
لكنك لن تقوليها
538
00:26:54,312 --> 00:26:56,113
الصمت ثانيةً
539
00:26:56,148 --> 00:26:57,914
الصمت دائماً
540
00:26:57,949 --> 00:27:00,317
بكثر ما فكرنا انها استقامة
541
00:27:00,352 --> 00:27:02,252
انها ليست استقامة, هيلين
542
00:27:02,287 --> 00:27:04,521
اسحبي الصفحة و اعطني اياها لاوقع
543
00:27:08,560 --> 00:27:11,461
هناك الجدالات
544
00:27:11,496 --> 00:27:15,132
و هناك بالتأكيد الغباء
545
00:27:16,668 --> 00:27:19,536
انت تفهمين انني اتكلم
546
00:27:19,571 --> 00:27:21,471
ضد الخطأ الواضح
547
00:27:21,506 --> 00:27:24,141
هل انت لم تسأل عن رأيي ؟
548
00:27:27,145 --> 00:27:30,647
هذا ليس مثل التكلم في كلية للزنوج
549
00:27:30,682 --> 00:27:33,817
هذا عن التدخل في شؤون
550
00:27:33,852 --> 00:27:36,487
حكومة الولايات المتحدة
551
00:27:40,726 --> 00:27:44,227
ابني لن يتكلم معي
552
00:27:44,262 --> 00:27:45,829
انا اصبحت اشعر مثل الديناصور
553
00:27:45,864 --> 00:27:48,398
في مجتمع الفيزيائيين
554
00:27:48,433 --> 00:27:50,167
انا توقفت بالكامل
555
00:27:50,202 --> 00:27:53,470
في نظرية المجال الموحد
556
00:27:53,505 --> 00:27:56,106
و لا املك اي فكرة اين غليوني
557
00:27:58,110 --> 00:28:00,977
انا اصبح عجوزاً, هيلين
558
00:28:01,012 --> 00:28:03,880
انا مريض
559
00:28:03,915 --> 00:28:06,583
صوتي هو كل ما بقي لدي
560
00:28:42,387 --> 00:28:45,622
هذا ما نحتاجه بالضبط
561
00:28:45,657 --> 00:28:46,957
اجل يا سيدي
562
00:28:46,992 --> 00:28:49,359
لكننا اعترضنا رسالة انيشتاين
563
00:28:49,394 --> 00:28:50,927
قبل ان تصل الى القاضي
564
00:28:50,962 --> 00:28:51,962
...و لا ارى اننا نملك مذكرة
565
00:28:51,997 --> 00:28:55,532
كنت مبدعاً, ماكي
566
00:28:55,567 --> 00:28:57,434
اختم الرسالة
567
00:28:57,469 --> 00:28:59,636
ارسلها للقاضي
568
00:28:59,671 --> 00:29:01,872
و بعدها احصل له على زيارة
569
00:29:01,907 --> 00:29:03,707
هل استلمت مراسلة
570
00:29:03,742 --> 00:29:05,375
من البيرت انيشتاين ؟ انت سألت
571
00:29:05,410 --> 00:29:07,544
"ما الذي يعطيك هكذا فكرة ؟"
لقد رد
572
00:29:07,579 --> 00:29:09,746
"مصدر سري , ردك
573
00:29:09,781 --> 00:29:11,114
لكنك اذا كنت امريكي جيد
574
00:29:11,149 --> 00:29:13,049
و تؤمن بنظامنا
575
00:29:13,084 --> 00:29:15,252
انا متأكد انك سوف تساعد المكتب في قضية حساسة
576
00:29:15,287 --> 00:29:16,620
تخص المصلحة الوطنية
577
00:29:16,655 --> 00:29:19,423
هل تريد مني ان اهدد قاضي فدرالي ؟
578
00:29:22,260 --> 00:29:24,995
من قال شيئاً عن التهديد ؟
579
00:29:25,030 --> 00:29:28,131
لا يوجد اي دليل على جريمة هنا يا سيدي
580
00:29:28,166 --> 00:29:30,400
هل فعل انيشتاين اي شيء غير قانوني ؟?
581
00:29:30,435 --> 00:29:33,136
انيشتاين شخص ماكر
582
00:29:33,171 --> 00:29:35,272
و يجب علينا اعطاءه شجرة
583
00:29:35,307 --> 00:29:38,608
لقد حان وقت سحب الزناد
584
00:29:38,643 --> 00:29:41,011
سوف اجد شخص يصنع الضجة مع هذه الرسالة
585
00:29:43,181 --> 00:29:44,347
هذه هي
586
00:29:44,382 --> 00:29:45,982
بيديه, رسالة
587
00:29:46,017 --> 00:29:49,653
يحاول ان يؤثر على قاضي فيدرالي لاجل مصلحة الجواسيس
588
00:29:49,688 --> 00:29:51,254
و المخربين اليساريين
589
00:29:51,289 --> 00:29:53,456
الذين سلموا الاسرار الذرية شديدة الحراسة
590
00:29:53,491 --> 00:29:56,293
مباشرة الى الكرملين
591
00:29:56,328 --> 00:29:59,863
هذا الذي يسمى عبقري
592
00:29:59,898 --> 00:30:01,531
انه سوف يستبدل النجوم و الخطط
593
00:30:01,566 --> 00:30:04,634
مع المطرقة و المنجل من دون ان يهتم
594
00:30:04,669 --> 00:30:06,336
عضو الكونغرس رانكن, هنا سيدي
595
00:30:06,371 --> 00:30:08,772
كيف امكنك الحصول على الرسالة ؟
596
00:30:08,807 --> 00:30:11,374
القاضي كوفمان ارسلها بنفسه, وطني حقيق
597
00:30:11,409 --> 00:30:13,877
الآن, هل هناك اي اسئلة ؟
598
00:30:13,912 --> 00:30:17,380
واشنطن بوست
شيكاغو تريبيون
599
00:30:17,415 --> 00:30:19,616
فيلادلفيا المحققة
600
00:30:19,651 --> 00:30:21,852
حتى هذه الحثالة الاشتراكية
601
00:30:21,887 --> 00:30:25,021
استنكرت افعاله
602
00:30:25,056 --> 00:30:28,391
لقد حصلت لنفسك على ترقية ماكي
603
00:30:29,427 --> 00:30:30,727
اغلق القضية
604
00:30:30,762 --> 00:30:32,395
مهمتي كانت ان اجمع ادلة
605
00:30:32,430 --> 00:30:33,697
و ايضاً اتهمه جنائياً
606
00:30:33,732 --> 00:30:35,799
او اجد جذور حتى نطرده
607
00:30:35,834 --> 00:30:37,300
هل جمعت ادلة
608
00:30:37,335 --> 00:30:39,803
حتى يمكنني اتهام انيشتاين ? لا
609
00:30:39,838 --> 00:30:41,338
هل جلبت لي شيء حتى يمكنني طرده و ترحيله من البلاد ؟
610
00:30:41,373 --> 00:30:43,040
ليس بعد, سيدي, لكن -
اذن لقد فشلت -
611
00:30:45,010 --> 00:30:46,977
رجال مثل انيشتاين
612
00:30:47,012 --> 00:30:50,347
تربك الامم غير المستقرة
613
00:30:50,382 --> 00:30:52,215
و اي ارتباك
614
00:30:52,250 --> 00:30:54,184
يستحق اللوم
615
00:30:54,219 --> 00:30:57,220
و انه يستحق العقاب مثله مثل الجرائم الاخرى
616
00:30:57,255 --> 00:30:58,989
اذن
617
00:30:59,024 --> 00:31:02,759
لقد وجدت الطريقة لاعاقبه
618
00:31:02,794 --> 00:31:05,596
و هذه هي
619
00:31:09,868 --> 00:31:12,369
هل الحل الخاص بك ان تهينه ؟
620
00:31:14,239 --> 00:31:15,772
ان تصمته ؟
621
00:31:15,807 --> 00:31:17,774
انيشتاين قد تكلم
622
00:31:17,809 --> 00:31:20,043
مع الحصانة لعدة سنين
623
00:31:20,078 --> 00:31:21,378
لقد كان وقت شخص ما
624
00:31:21,413 --> 00:31:25,215
يمكنه بطح حرية ذلك الفم
625
00:31:30,055 --> 00:31:31,421
ماكي
626
00:31:37,729 --> 00:31:40,697
متى سألت عن نزاهة تصرفات المكتب
627
00:31:40,732 --> 00:31:43,466
تسائلت عن نزاهة افعالي
628
00:31:43,501 --> 00:31:47,337
...و مثل هكذا سؤال
629
00:31:49,074 --> 00:31:52,809
يمكنه ان يصطحب في حلقة مملوءة بالمشاكل
630
00:32:02,354 --> 00:32:04,788
فليتكلم انيشتاين
631
00:32:04,823 --> 00:32:07,891
و سوف يتم القضاء عليه من خلال المواطنين الوطنيين
632
00:32:07,926 --> 00:32:09,793
لهذه البلاد الرائعة
633
00:32:09,828 --> 00:32:12,662
ان يتطلب من الرجل الكثير من الوقت ليصنع الشعبية
634
00:32:12,697 --> 00:32:16,066
و مجرد لحظات تنهي عليه
635
00:32:16,101 --> 00:32:18,902
هذا نوع من النسبية دكتور انيشتاين
636
00:32:18,937 --> 00:32:21,838
الذي كان يعلمه منذ وقت طويل
637
00:32:21,873 --> 00:32:24,574
ربما الآن انيشتاين سوف يعود
638
00:32:24,609 --> 00:32:26,810
الى المختبر , اين ينتمي
639
00:32:26,845 --> 00:32:30,413
في غضون هذا, كل المواطنين سوف يكونوا سعداء
640
00:32:30,448 --> 00:32:34,351
للوي اذنه الصماء لدلائله المخربة
641
00:32:34,386 --> 00:32:37,020
بدلاً من ذلك يجب علينا ان نجذب النظر للوطنيين
642
00:32:37,055 --> 00:32:40,357
الذين عاشوا كل حياتهم في هذه البلد
643
00:33:44,055 --> 00:33:46,256
تجمع افلام العراق
644
00:34:09,447 --> 00:34:12,348
لقد حان الوقت للخروج من هذا المنزل
645
00:34:12,383 --> 00:34:14,517
هل هناك مكان يمكن ان اذهب له ؟
646
00:34:14,552 --> 00:34:17,020
اذهب الى مكتبك
لم تذهب الى هناك منذ شهور
647
00:34:17,055 --> 00:34:19,522
لم املك افكاراً منذ مدة طويلة
648
00:34:19,557 --> 00:34:21,725
لقد فقدت ذلك الشعور
649
00:34:22,794 --> 00:34:24,527
اذا ذهبت
650
00:34:24,562 --> 00:34:27,564
الى مكتبي , سوف ابقى محدقاً على الجدار
651
00:34:27,599 --> 00:34:30,167
ورق الحائط هنا شكله احلى
652
00:34:32,303 --> 00:34:34,404
هيلين ؟
653
00:34:34,439 --> 00:34:38,374
ما الذي تعنيه الرسالة الثامنة بكلمة العلاج المجمد
654
00:34:38,409 --> 00:34:39,976
شيء ما
655
00:34:40,011 --> 00:34:42,545
شيء, شيء, شيء
656
00:34:42,580 --> 00:34:45,381
شيء, شيء
657
00:34:45,416 --> 00:34:48,318
انا ذاهبة للسوق
658
00:35:11,109 --> 00:35:12,942
دكتور انيشتاين
659
00:35:12,977 --> 00:35:15,278
اسمي اليس ادوارد, و , حسناً
660
00:35:15,313 --> 00:35:17,347
انت اذكى رجل بالتاريخ يا سيدي
661
00:35:17,382 --> 00:35:19,115
كل الجرائد تقول هذا, و كل
662
00:35:19,150 --> 00:35:20,850
الاشياء التي قلتها عن الكون و ما لم تقوله
663
00:35:20,885 --> 00:35:23,486
حسناً, هذا مهم جداً لكل الاطفال في كل انحاء امريكا
664
00:35:23,521 --> 00:35:24,954
و هذا ما يجعل دماغك بارع
665
00:35:24,989 --> 00:35:27,157
في مساعدتي في حل التقسيم الطويل,
...الذي
666
00:35:27,192 --> 00:35:28,458
لدي الحلوى
667
00:35:34,132 --> 00:35:36,299
اذا تكرمت بملؤها بالاجوبة
668
00:35:36,334 --> 00:35:38,368
هنا, هنا و هنا
669
00:35:38,403 --> 00:35:40,503
سوف ارجع للخلف و احصل على الزبدة
670
00:35:40,538 --> 00:35:42,805
هكذا انا اتعلم -
لماذا مدرسيك -
671
00:35:42,840 --> 00:35:44,607
يجعلوك تدرسين الرياضيات ؟
672
00:35:44,642 --> 00:35:46,176
بالضبط
673
00:35:46,211 --> 00:35:48,645
ما الجيد في الرياضيات الغبي على اي حال ؟
674
00:35:48,680 --> 00:35:50,080
هذا شيء غريب
675
00:35:53,351 --> 00:35:57,287
تقريباً كل الازهار في الطبيعة لديها عدد معين من البتلات
676
00:35:57,322 --> 00:35:58,788
إما خمسة
677
00:35:58,823 --> 00:36:02,058
ثمانية, 13, 21
678
00:36:02,093 --> 00:36:04,561
الـ 34 او 35
679
00:36:04,596 --> 00:36:06,362
هذه تسمى متتالية فيبوناتشي
680
00:36:06,397 --> 00:36:08,398
جميل
681
00:36:08,433 --> 00:36:10,233
و متتالية فيبوناتشي, في المقابل
682
00:36:10,268 --> 00:36:11,868
مرتبطة بالنسبة الذهبية
683
00:36:11,903 --> 00:36:13,136
هذا يبدو مثل
684
00:36:13,171 --> 00:36:15,171
كتب أجاثا كريستي
685
00:36:15,206 --> 00:36:17,740
و من انتِ ؟
686
00:36:17,775 --> 00:36:19,409
اسمي اليس ادوارد, سيدتي
687
00:36:19,444 --> 00:36:22,579
دكتور انيشتاين كان لطيفاً كفاية معي ليساعدني مع القسمة الطويلة
688
00:36:22,614 --> 00:36:24,881
حسناً, انسة ادوارد
689
00:36:24,916 --> 00:36:27,317
دكتور انيشتاين
690
00:36:27,352 --> 00:36:30,153
لا يستقبل اي ضيوف في هذه اللحظات
691
00:36:30,188 --> 00:36:32,188
على الرغم من انه مستعد
692
00:36:32,223 --> 00:36:34,657
لقبول الرشاوي
693
00:36:34,692 --> 00:36:36,960
سأخرج معك. تعالي
694
00:36:41,432 --> 00:36:43,400
تباً, انها سيدة قوي
695
00:36:44,969 --> 00:36:46,869
اتمنى لو كان المعلمين الذين يدرسوني مثلك
696
00:36:46,904 --> 00:36:48,938
انت تجعل من هذا ممتعاً
697
00:36:48,973 --> 00:36:52,209
انه ممتع
شكراً لك لتذكيري بهذا
698
00:36:54,145 --> 00:36:57,213
...يمكنك الاحتفاظ بهذه. قومي بعدهم
699
00:36:57,248 --> 00:36:58,882
قبل المرة القادمة
700
00:37:20,071 --> 00:37:22,605
الى اين انت ذاهب ؟
701
00:37:22,640 --> 00:37:26,376
لقد قلتي لي ان اذهب للمكتب
702
00:37:26,411 --> 00:37:29,012
لذا انا ذاهب للمكتب
703
00:37:37,188 --> 00:37:39,956
هل هذا دكتور انيشتاين ؟
704
00:37:53,204 --> 00:37:56,973
الاشاعات ان انيشتاين في الحرم الجامعي
705
00:37:57,008 --> 00:37:58,574
انتشرت بسرعة كبيرة
706
00:37:58,609 --> 00:38:00,643
اتيت لأرى اذا كان هذا صحيحاً
707
00:38:00,678 --> 00:38:03,279
كيف حالك, نيلز ؟
708
00:38:03,314 --> 00:38:05,748
في عالمي الصغير, تعيين الوقت
709
00:38:05,783 --> 00:38:09,585
من الجيد رؤيتك تعود للعمل
710
00:38:09,620 --> 00:38:12,422
انا اشق طريقي في نظرية المجال الموحد ثانيةً
711
00:38:12,457 --> 00:38:15,857
ترجمــة
أجمـــد عبّـــاس & مهند عصام
712
00:38:17,795 --> 00:38:19,462
...هل تعلم, هناك
713
00:38:19,497 --> 00:38:23,333
هناك قليلاً من الشذوذ في عملك
714
00:38:23,368 --> 00:38:26,202
استمحيك عذراً ؟
715
00:38:26,237 --> 00:38:28,371
هذه المشتقة ؟
716
00:38:28,406 --> 00:38:30,206
لا يمكن ان تكون من الدرجة الثالثة
717
00:38:34,879 --> 00:38:36,446
نعم , نعم , نعم
718
00:38:36,481 --> 00:38:38,514
719
00:38:43,388 --> 00:38:45,322
اي شذوذ ؟
720
00:38:56,200 --> 00:38:57,834
يا الهي , انت على حق
721
00:38:59,203 --> 00:39:01,471
لكنت اقضي وقتي في اعادة الخطأ
722
00:39:01,506 --> 00:39:03,239
لاسبوع اخر اذا لم تكن تدلني عليها
723
00:39:03,274 --> 00:39:04,874
اجل
724
00:39:07,111 --> 00:39:08,778
725
00:39:09,580 --> 00:39:11,314
ماذا عن التمشي قليلاً ؟
726
00:39:11,349 --> 00:39:13,350
727
00:39:15,953 --> 00:39:17,920
لقد قرأت البيان الذي
728
00:39:17,955 --> 00:39:19,088
قمت انت و برتراند راسل بكتابته
729
00:39:19,123 --> 00:39:20,823
لقد كان مثيراً للاعجاب
730
00:39:20,858 --> 00:39:22,759
و لم يصغ اي احد اليه
731
00:39:22,794 --> 00:39:26,763
انا خائف من ان نفوذي على صنع الاسلحة الذرية قد ولى
732
00:39:28,366 --> 00:39:30,867
اذا امكنني فقط ارجاع الزمن الى الوراء عندما كان الناس
733
00:39:30,902 --> 00:39:33,002
يكترثون لما كنت اقوله
734
00:39:33,037 --> 00:39:35,004
حسناً, السفر عبر الزمن
735
00:39:35,039 --> 00:39:38,875
ربما يكون هذا اختيارك الاخير البيرت that could be
your final triumph, Albert.
736
00:39:38,910 --> 00:39:42,578
هناك الكثير من اللحظات اريد ان اعيدها
737
00:39:42,613 --> 00:39:45,615
و الكثير من الاخطاء اريد ان اصلحها
738
00:39:45,650 --> 00:39:48,618
الوقت خداع
739
00:39:48,653 --> 00:39:50,353
لقد علمتني ذلك
740
00:39:50,388 --> 00:39:53,890
الناس يفتقدونك هنا البيرت
741
00:39:53,925 --> 00:39:56,793
انانية بحتة فيهم
لكن كن متأكداً
742
00:39:56,828 --> 00:39:58,461
انهم يحتاجونك
743
00:39:58,496 --> 00:40:01,063
لتبقي عقولهم نشطة
744
00:40:01,098 --> 00:40:03,032
حسناً, انا احتاجك
745
00:40:03,067 --> 00:40:05,769
...ليس فقط لتبقي عقلي نشيط , لكن
746
00:40:07,271 --> 00:40:08,772
لهذا...
747
00:40:12,243 --> 00:40:13,776
ما الذي تبحث عنه ؟
748
00:40:13,811 --> 00:40:16,045
معادلة
749
00:40:16,080 --> 00:40:18,581
حسناً, نصف مكتملة
750
00:40:18,616 --> 00:40:19,949
انها اقرب الى الخربشة
751
00:40:19,984 --> 00:40:23,319
ربما عمرها 10, 15 سنة
752
00:40:23,354 --> 00:40:25,421
اذا يمكنك اعطائي
753
00:40:25,456 --> 00:40:27,423
شيئاً اخر ابحث فيه ؟
754
00:40:27,458 --> 00:40:28,891
يجب ان تكون هنا
755
00:40:28,926 --> 00:40:30,159
انها مهمة جداً
756
00:40:30,194 --> 00:40:32,362
...نيلز و انا قد تكلمنا عن
757
00:41:04,161 --> 00:41:05,294
هل احتفظتي بهذه ؟
758
00:41:05,329 --> 00:41:06,295
...انا احتفظ
759
00:41:06,330 --> 00:41:09,632
بكل شيء, بروفيسور
760
00:41:29,654 --> 00:41:31,688
لديك زائر
761
00:41:32,857 --> 00:41:34,023
762
00:41:34,058 --> 00:41:36,493
مرحباً اليس
763
00:41:37,728 --> 00:41:39,695
شكراً لك , هيلين
764
00:41:39,730 --> 00:41:41,898
اذن لقد نظرت في موضوع فيبوناتشي
765
00:41:41,933 --> 00:41:43,633
في موسوعة بريتانيكا
766
00:41:43,668 --> 00:41:45,468
هذا ما الذي لم افهمه
767
00:41:45,503 --> 00:41:48,170
الزهور, كيف يعرفون الرياضيات ؟
768
00:41:48,205 --> 00:41:49,872
انا اعني, هل الزهور تعرف
769
00:41:49,907 --> 00:41:51,841
انها يجب ان يكون لديها رقم محدد من البتلات ؟
770
00:41:51,876 --> 00:41:54,143
و لماذا هذا مهم, على اي حال ؟
771
00:41:54,178 --> 00:41:56,512
هذا سؤال جيد جداً , اليس
772
00:41:56,547 --> 00:42:00,049
سوف اريك شيئاً
773
00:42:00,084 --> 00:42:04,087
اظن انه لدي الجواب لسؤالك
774
00:42:11,028 --> 00:42:13,429
انا متأكد انه في مكان ما في هذا الكتاب
775
00:42:16,267 --> 00:42:17,867
ما هذا الشيء
776
00:42:23,641 --> 00:42:24,974
...هذا كان هدية
777
00:42:26,744 --> 00:42:28,611
من احفادي...
778
00:42:32,416 --> 00:42:33,883
انه غريب
779
00:42:33,918 --> 00:42:37,420
...اذا لم تلاحظيه
780
00:42:37,455 --> 00:42:40,556
لكنت نسيت اصلاً انه موجود
781
00:42:40,591 --> 00:42:43,593
هذا على الاكثر لأنك اصبحت عجوزاً
782
00:42:44,929 --> 00:42:46,429
783
00:42:46,464 --> 00:42:48,598
هل انتهيتم ؟
784
00:42:48,633 --> 00:42:50,199
لقد قال انه ليس بصحة جيدة
785
00:42:50,234 --> 00:42:51,767
لقد طلب مني القدوم غداً
786
00:42:51,802 --> 00:42:54,304
لذا , اراك لاحقاً, على ما اعتقد
787
00:43:07,618 --> 00:43:10,486
هل انت بخير ؟
788
00:43:10,521 --> 00:43:12,088
انا بخير
789
00:43:16,527 --> 00:43:17,860
انه الوقت
790
00:43:21,032 --> 00:43:23,265
لماذا ؟
791
00:43:23,300 --> 00:43:24,834
اتصل به
792
00:43:26,337 --> 00:43:28,404
هذا الباب قد اغلق
793
00:43:28,439 --> 00:43:29,605
هل انت غبي بحق ؟
794
00:43:29,640 --> 00:43:31,073
انا منطقي
795
00:43:31,108 --> 00:43:33,943
انا اعلم عندما لا يوجد شيء اكثر لفعله
796
00:43:33,978 --> 00:43:36,579
انا افهم
797
00:43:36,614 --> 00:43:39,749
و على الرغم من ذلك انت لن تتوقف في موضوع الانتشار النووي
798
00:43:39,784 --> 00:43:41,984
انت لم تكتشفه
799
00:43:42,019 --> 00:43:44,420
بصعوبة بالغة حتى تتكلم عنه في كلية الزنوج
800
00:43:44,455 --> 00:43:47,323
عندما لم يجرؤ احد اخر
801
00:43:47,358 --> 00:43:49,626
او الدفاع عن الجواسيس المدانين
802
00:43:52,730 --> 00:43:54,530
انت لديك شفقة
803
00:43:54,565 --> 00:43:57,533
للكثير من الاشخاص
804
00:43:57,568 --> 00:43:59,101
لقد قاتلت
805
00:43:59,136 --> 00:44:02,204
للكثير من الاشخاص
806
00:44:02,239 --> 00:44:03,639
لماذا لا يمكنك القتال
807
00:44:03,674 --> 00:44:06,342
للتصالح مع ابنك ؟
808
00:44:09,213 --> 00:44:11,113
اظن انني احببتك اكثر
809
00:44:11,148 --> 00:44:13,483
عندما كنت لا تتكلمين
810
00:44:15,553 --> 00:44:17,787
انا متأكد انك فعلت
811
00:44:17,822 --> 00:44:20,890
هانز اخبرني انه لا يريد ان
812
00:44:20,925 --> 00:44:22,158
يفعل اي شيء معي
813
00:44:22,193 --> 00:44:25,628
انت تهتم كثيراً بإرثك
814
00:44:25,663 --> 00:44:27,997
كيف سوف يتم تذكرك
815
00:44:28,032 --> 00:44:29,632
من قبل العالم
816
00:44:29,667 --> 00:44:32,802
لكن العالم يبدأ و ينتهي
817
00:44:32,837 --> 00:44:35,271
في عائلتك
818
00:44:52,757 --> 00:44:56,259
مرحباً هانسي
819
00:44:58,129 --> 00:44:59,428
مرحباً جدي
820
00:44:59,463 --> 00:45:01,263
مرحباً ايفلين
821
00:45:01,298 --> 00:45:05,067
ادخلوا . ادخلوا
822
00:45:05,102 --> 00:45:06,435
مرحباً, جدي
823
00:45:06,470 --> 00:45:09,538
بيرنارد
824
00:45:09,573 --> 00:45:11,140
ادخل , يا بني
825
00:45:13,110 --> 00:45:15,544
انت تساعد طفلة عمرها 10 سنين
826
00:45:15,579 --> 00:45:18,447
مع القسمة الطويلة ؟
827
00:45:18,482 --> 00:45:19,816
انها ذكية جداً
828
00:45:22,286 --> 00:45:25,688
انت جيد مع الناس الاخرون
829
00:45:25,723 --> 00:45:27,423
مع زملائك
830
00:45:27,458 --> 00:45:29,092
عاملة التنظيف, سائق التكسي
831
00:45:32,730 --> 00:45:35,197
لكنك جعلتني
832
00:45:35,232 --> 00:45:37,266
قليل القيمة
833
00:45:41,105 --> 00:45:42,705
عندما كنت صغيراً
834
00:45:42,740 --> 00:45:45,975
ابي قال لي ان الفيزياء مضيعة للوقت
835
00:45:46,010 --> 00:45:49,044
لقد ادركت
836
00:45:49,079 --> 00:45:50,579
في نهاية حياته
837
00:45:50,614 --> 00:45:54,383
انه لم يكن قاسي
838
00:45:54,418 --> 00:45:56,085
كان مرعوباً من اجلي
839
00:45:58,689 --> 00:46:00,690
...و لقد سامحته على هذا
840
00:46:04,862 --> 00:46:08,197
لكن متأخراً جداً...
841
00:46:12,703 --> 00:46:14,637
انا فخور بك , هانز
842
00:46:14,672 --> 00:46:17,106
امل انك تعرف هذا
843
00:46:18,876 --> 00:46:21,110
انت مهندس لامع
844
00:46:21,145 --> 00:46:23,146
بيرنارد , انه دورك, هيا
845
00:46:26,851 --> 00:46:30,319
و اب افضل بكثير مما كنت عليه انا
846
00:46:35,793 --> 00:46:37,526
ماذا عن ادوارد ؟
847
00:46:37,561 --> 00:46:41,164
انا احب ادوارد مثلما احبك
848
00:46:43,901 --> 00:46:47,303
اتمنى لو كان بامكاني قضاء المزيد من الوقت
849
00:46:47,338 --> 00:46:48,838
مع كلاكما
850
00:46:53,210 --> 00:46:55,377
و امي ؟
851
00:46:55,412 --> 00:46:58,915
لقد جعلتها تشعر انها بدون قيمة , ابي
852
00:47:00,885 --> 00:47:03,219
لقد اخبرتني انها اهدرت حياتها
853
00:47:05,823 --> 00:47:09,625
امك كانت الدماء في عروقي
854
00:47:09,660 --> 00:47:12,061
لكنني كنت عقبة في حياتها
855
00:47:15,532 --> 00:47:18,000
لقد كانت عالمة عظيمة, هانز
856
00:47:18,035 --> 00:47:21,737
مشبعة بالفضول
857
00:47:25,542 --> 00:47:29,378
لم اكن لانجز شيء من دونها
858
00:47:35,219 --> 00:47:37,587
لقد كانت حب حياتي
859
00:47:58,309 --> 00:47:59,675
توقف , انت تغش
860
00:47:59,710 --> 00:48:01,577
انا لا اغش. انا افوز
861
00:48:01,612 --> 00:48:03,813
توقف
862
00:48:39,750 --> 00:48:42,785
هل ذهبوا في رحلتهم ؟
863
00:48:42,820 --> 00:48:44,453
اجل
864
00:48:44,488 --> 00:48:48,424
هانز قال انه يأمل ان يعود بعد عدة اسابيع
865
00:48:49,927 --> 00:48:51,661
انا لا املك عدة اسابيع
866
00:49:10,447 --> 00:49:12,481
انظري بعمق الى الطبيعة
867
00:49:13,984 --> 00:49:16,819
و سوف تفهمين كل شيء بشكل افضل
868
00:49:36,540 --> 00:49:38,074
هيلين
869
00:49:41,078 --> 00:49:43,813
انتي نعمة
870
00:50:40,471 --> 00:50:43,839
دماغه... ماذا تريد منه, ماذا
871
00:50:43,874 --> 00:50:46,608
تشريحه و النظر اليه تحت المجهر
872
00:50:46,643 --> 00:50:48,577
ما هو البديل ؟
873
00:50:48,612 --> 00:50:51,847
ان نلقيها بالفرن
874
00:50:51,882 --> 00:50:53,515
قبلنا
875
00:50:53,550 --> 00:50:56,652
هذا هدية ابيك العظيمة الاخيرة الى العالم
876
00:51:03,660 --> 00:51:06,062
افعل ما تريده مع دماغه
877
00:51:07,264 --> 00:51:09,264
لكن اذا ظننت انه يمكنك
878
00:51:09,299 --> 00:51:11,300
فهم من كان ابي
879
00:51:11,335 --> 00:51:14,603
...او معرفة كيف كان ابي ذكياً جداً
880
00:51:14,638 --> 00:51:17,473
بالنظر في دماغه عبر المجهر
881
00:51:17,508 --> 00:51:19,108
انت مخطأ بالتأكيد
882
00:51:21,178 --> 00:51:23,879
هذا فقط شيء
883
00:51:23,914 --> 00:51:27,549
...ذلك
884
00:51:27,584 --> 00:51:29,618
ذلك ليس هو نفس الرجل
885
00:51:44,101 --> 00:51:45,768
ما هو الوقت ؟
886
00:51:50,674 --> 00:51:54,309
...و , لهذا الموضوع
887
00:51:54,344 --> 00:51:56,678
ما هو الفراغ ؟
888
00:51:56,713 --> 00:51:58,780
الهدف من السعي وراء العلم ليس فقط
889
00:51:58,815 --> 00:52:01,083
ليمكننا استخدام العالم حولنا
890
00:52:01,118 --> 00:52:04,586
يجب ان يفهم انها في الاساس
891
00:52:04,621 --> 00:52:07,089
لا توجد اهمية لما تستخدمه
892
00:52:07,124 --> 00:52:09,091
من اصغر مثقال
893
00:52:09,126 --> 00:52:10,826
الى اكبر مجرة
894
00:52:10,861 --> 00:52:14,329
كل سؤال يجب ان يكون له جواب معروف
895
00:52:14,364 --> 00:52:16,098
و , حسناً
896
00:52:16,133 --> 00:52:19,001
لقد اعتزمت ان اجد هذه الاجوبة
897
00:52:21,238 --> 00:52:23,539
ما هذا, ابي ؟
898
00:52:23,574 --> 00:52:25,541
انها بوصلة , البيرت
899
00:52:25,576 --> 00:52:29,311
معها, لا يمكنك ان تضيع
900
00:52:29,346 --> 00:52:31,547
و لكن لماذا تتحرك الإبرة ؟
901
00:52:31,582 --> 00:52:34,183
شيء يسمى المغناطيسية
902
00:52:34,218 --> 00:52:36,518
المغناطيسية ? ما هذه ؟
903
00:52:36,553 --> 00:52:38,787
انه مجال موجود حولنا
904
00:52:38,822 --> 00:52:42,157
مخفي , لكن قوي جداً
905
00:52:42,192 --> 00:52:44,526
مجال ? ماذا يعني ؟
906
00:52:44,561 --> 00:52:47,696
و كيف يمكن ان يكون قوياً اذا كان مخفياً ؟
907
00:52:47,731 --> 00:52:49,331
و كيف يمكن للمغناطيس
908
00:52:49,366 --> 00:52:52,367
كيفية التكلم مع المجال ؟
909
00:52:52,402 --> 00:52:54,036
لذا, كيف اصبحت ذكياً جداً, على اي حال ؟
910
00:52:54,071 --> 00:52:56,305
لا توجد لدي اي مواهب خاصة
911
00:52:56,340 --> 00:53:00,042
لكني فضولي بشكل لا يوصف, اليس
912
00:53:00,077 --> 00:53:03,579
كل ما افعله هو طرح الاسئلة , كما تفعلين انت
913
00:53:03,614 --> 00:53:06,748
هذا اهم شيء
914
00:53:06,783 --> 00:53:08,784
اي شخص يمكنه فعل هذا
915
00:53:11,088 --> 00:53:13,055
هل تعلم
لقد كنت انظر الى القمر الليلة الماضية
916
00:53:13,090 --> 00:53:15,991
و اتسائل
لماذا لا يهبط ؟
917
00:53:16,026 --> 00:53:18,327
و هل حقاً هو يسبب المد والجزر ؟
918
00:53:18,362 --> 00:53:20,495
و اذا كان هذا حقيقياً
لماذا حليب قطتي
919
00:53:20,530 --> 00:53:22,598
لا ينسكب من الصحن
و يذهب كله الى الارض
920
00:53:22,633 --> 00:53:24,199
عندما يذهب القمر
921
00:53:24,234 --> 00:53:25,901
و من اين يأتي القمر , بكل الاحوال ؟
922
00:53:25,936 --> 00:53:27,336
انا اعني, انه ليس مصنوع من الجبن او شيء من هذا القبيل
923
00:53:27,371 --> 00:53:29,538
لكنه بالتأكيد يأتي من مكان ما
924
00:53:29,573 --> 00:53:31,373
يجب ان يكون مصنوع من شيء, صحيح ؟
925
00:53:31,408 --> 00:53:33,609
النجوم و كل الكواكب , ايضاً
926
00:53:33,644 --> 00:53:34,943
كيف يأتون ؟
927
00:53:34,978 --> 00:53:37,179
كم عددهم هناك , على اي حال ؟
928
00:53:38,978 --> 00:53:50,179
ترجمـــة
أحمـــد عبّـــاس & مهند عصام
نلقاكم في الموسم الثاني من العبقري "بيكاسو