﻿1
00:00:04,762 --> 00:00:15,236
<font color="#3399CC"> ترجمة بواسطة  </font><font color="ffffff"> احمد الشهاوى </font>
<font color="#3399CC">fb.com/ahmedmw2</font>

2
00:00:29,103 --> 00:00:32,463
<font color="#3399CC"> المرايا السوداء   </font><font color="ffffff"> black mirror </font>
<font color="#3399CC">الموسم الثانى</font>

3
00:00:32,515 --> 00:00:36,515
بواسطة احمد الشهاوى 

4
00:00:38,395 --> 00:00:41,395
fb.com/ahmedmw2

5
00:00:41,395 --> 00:00:43,755
'fb.com/ahmedmw2

8
00:00:46,211 --> 00:00:48,531
أش 

9
00:00:48,531 --> 00:00:52,531
أش 

10
00:00:54,851 --> 00:00:58,251
هلا تحمل هذا؟

11
00:00:58,251 --> 00:01:00,211
انا أكلمك هل تسمعنى؟

12
00:01:00,211 --> 00:01:02,731
نعم .. ماذا؟

13
00:01:02,731 --> 00:01:05,251
يداى ... يداى تحترقان 

14
00:01:05,251 --> 00:01:09,251
تبا , اسف 

15
00:01:15,891 --> 00:01:19,891
علبة القفازات

16
00:01:27,091 --> 00:01:29,491
♪  لا أريد اى شخص , حبيبى 

17
00:01:29,491 --> 00:01:31,331
♪ مادمت لا امتلكك
 
19
00:01:33,771 --> 00:01:37,771
♪ مادمت لا امتلكك
لا أريد اى شخص , حبيبى 


20
00:01:38,331 --> 00:01:42,331
♪ مادمت لا امتلكك

21
00:01:46,091 --> 00:01:48,491
لا ,لا تفعلى 
لقد الفتة فى الديسكو 

22
00:01:48,491 --> 00:01:50,451
ماذا الذى كنا نستمع اليه؟

23
00:01:50,451 --> 00:01:53,691
لا , البى جيس هو من ألف هذا 
من لا يحب , البى جيس؟

24
00:01:53,691 --> 00:01:55,371
-  انت
_ انا احبهم 

25
00:01:55,371 --> 00:01:57,171
خلال عشر سنوات استمعت اليهم مره واحده

26
00:01:57,171 --> 00:01:58,971
هل سمعتى عن سماعات الأذن؟

27
00:01:58,971 --> 00:02:01,891
حسنا, ماهى الاغنيه المفضله عند , البى جيس؟

28
00:02:01,891 --> 00:02:03,131
اغنيه "عمق حبك

29
00:02:03,131 --> 00:02:05,451
انت لا تحب 
عمق حبك

30
00:02:05,451 --> 00:02:07,331
انها طبيعه بشكل كامل
لا يوجد خطأ بها

31
00:02:07,331 --> 00:02:10,371
انها لاتعبر عنك 

32
00:02:10,371 --> 00:02:14,051
♪احب عينيك فى الصباح الباكر

33
00:02:14,051 --> 00:02:15,891
♪ اشعر انك تلمسنى تحت المطر

34
00:02:15,891 --> 00:02:18,931
انت مجرد مغفل

35
00:02:18,931 --> 00:02:22,171
♪ .واشتاق لتلك اللحظات التى تبعد فيها عنى

36
00:02:22,171 --> 00:02:24,211
سوف اقوم بتحطيم العربة 

37
00:02:24,211 --> 00:02:28,211
سوف اقوم بتحطيمها عن قصد

38
00:03:11,491 --> 00:03:15,491
فى علبة القفازات 

39
00:03:26,851 --> 00:03:28,051
هل تود الشوربه؟

40
00:03:28,051 --> 00:03:29,451
نعم , عظيم

41
00:03:29,451 --> 00:03:32,971
طماطم عاديه او محمره؟

42
00:03:32,971 --> 00:03:34,651
الخيار الثانى

43
00:03:34,651 --> 00:03:38,651
يوجد فقط واعاء واحد هل تريد ان اقد لك الاخر فى احد احذيتك؟

44
00:03:39,611 --> 00:03:43,611
هممم

45
00:03:47,131 --> 00:03:49,891
- لماذا تفعلين هذا؟
- فقط كنت افحص ان كنت صلب ام لا 

46
00:03:49,891 --> 00:03:53,371
استمر فى الاختفاء هنا 

47
00:03:53,371 --> 00:03:55,491
هذا الشىء يعتبر كالصوص , ماذ تفعل؟

48
00:03:55,491 --> 00:03:57,571
كنت اشارك هذا عبر الانترنت 

49
00:03:57,571 --> 00:04:01,571
اعتقد انه الناس سوف تجده مضحكا

50
00:04:04,731 --> 00:04:07,171
هذا ليس مضحكا , هذا جميل

51
00:04:07,171 --> 00:04:10,531
ثقى بى , هذا اليوم لم يكن جميلاّ

52
00:04:10,531 --> 00:04:14,531
لقد ذهبنا الى رحلة سفارى, اول خروج للعائله منذ ان مات ,جاك


53
00:04:15,811 --> 00:04:19,811
لقد كان هناك قرده على السيارة و لم يقل احد اى شىء

54
00:04:22,811 --> 00:04:26,811
عدنا الى المنزل , و  فى الصباح الباكر 

55
00:04:28,011 --> 00:04:30,571
جميع صور ,جاك قد اختفت من على هذا الحائط

56
00:04:30,571 --> 00:04:32,571
لقد وضعت بالاعلى 

57
00:04:32,571 --> 00:04:35,131
هكذا تعاملت مع الموضوع 

58
00:04:35,131 --> 00:04:38,931
و عندما مات ابى , ايضا جميع الاشياء وضعتهم بالأعلى 

59
00:04:38,931 --> 00:04:41,371
وفقط وضعت هذه الصوره هنا

60
00:04:41,371 --> 00:04:44,051
طفلها الوحيد يعطيها ابتسامه زائفه

61
00:04:44,051 --> 00:04:46,731
لم تكن تعلم انها مزيفه 

62
00:04:46,731 --> 00:04:50,731
ربما هذا , جعل من الامر اسوء

63
00:04:56,691 --> 00:04:59,331
تبا 

64
00:04:59,331 --> 00:05:03,331
تبا 

65
00:05:06,171 --> 00:05:07,171
اسف

66
00:05:07,171 --> 00:05:11,171
لا مشكلة 

67
00:05:12,011 --> 00:05:15,411
- هل تريدين منى ان ...؟
- لا , لا مشكلة 

68
00:05:15,411 --> 00:05:19,051
انا لا أمانع

69
00:05:19,051 --> 00:05:23,051
انا متعب جدا الليله 

70
00:05:24,091 --> 00:05:26,131
لا تقلق

71
00:05:26,131 --> 00:05:27,771
حقا؟

72
00:05:27,771 --> 00:05:31,571
نعم

73
00:05:31,571 --> 00:05:36,371
- احبك
- انا ايضا

74
00:05:54,131 --> 00:05:55,331
هاى, ارتدى ملابسك

75
00:05:55,331 --> 00:05:59,211
يجب ان نعيد الحافلة قبل الثانيه وألأ سوف يعتبرونه يوم اضافى

76
00:05:59,211 --> 00:06:03,211
لقد اتأنى بعد العمل المفاجىء لذا يجب ان انهيه اليوم

77
00:06:04,091 --> 00:06:05,691
حسنا

78
00:06:05,691 --> 00:06:07,651
صفحة  ممتلئة 

79
00:06:07,651 --> 00:06:10,171
حسنا لا مشكلة 

80
00:06:10,171 --> 00:06:14,171
سوف أقود كل هذا الطريق وحدى

81
00:06:16,131 --> 00:06:20,131
و اعود كل هذا الطريق وحدى 

82
00:06:21,771 --> 00:06:23,451
و سوف اعد بنفسى الغداء 

83
00:06:23,451 --> 00:06:27,451
اوه , توقفى انت تفطرين قلبى.

84
00:06:28,771 --> 00:06:32,771
وادعا 

85
00:07:40,451 --> 00:07:42,811
مرحبا, انا اش , انا مشغول جدا او اشعر بالكسل لكى ارد

86
00:07:42,811 --> 00:07:46,811
لذا اترك رسالتك

87
00:07:51,371 --> 00:07:53,411
هل لديك رقم العميل؟

88
00:07:53,411 --> 00:07:57,411
لا , لا اذكره لكننى فقط

89
00:07:57,851 --> 00:08:00,931
ماذا كان أسمه؟

90
00:08:00,931 --> 00:08:04,371
سترامر , اش سترامر

91
00:08:04,371 --> 00:08:08,371
حسنا لحظة من فضلك 

92
00:08:13,611 --> 00:08:16,411
لم يتم ارجاع السيارة بعد
....

93
00:08:16,411 --> 00:08:19,411
وكان من المفروض ان تعود على الساعه الثانية 
....

94
00:08:19,411 --> 00:08:21,331
لقد أققلو الان , لا فائده من الاتصال الان

95
00:08:21,331 --> 00:08:23,571
وكل المكالمات تذهب الى صندوق البريد الصوتى

96
00:08:23,571 --> 00:08:25,211
هذه البطاريات سخيفة 

97
00:08:25,211 --> 00:08:27,731
من الارجح انه فى الطريق 
....

98
00:08:27,731 --> 00:08:29,971
انا فقط خائفه من ان يكون حدث له مكروه

99
00:08:29,971 --> 00:08:31,131
لم يحدث شىء

100
00:08:31,131 --> 00:08:32,731
و لكن من الممكن 

101
00:08:32,731 --> 00:08:35,531
لم يحدث شىء يا عزيزتى

102
00:08:35,531 --> 00:08:38,531
انت فقط تقومين بأجهاد نفسك و تخيل حدوث اشياء كريهه 

103
00:08:38,531 --> 00:08:42,531
من الممكن انه علق فى مكان لا يوجد به  شبكه اتصال 

104
00:09:14,771 --> 00:09:18,771
هاى هاى

105
00:09:19,691 --> 00:09:23,371
هذا ليس حقيقى , صحيح؟

106
00:09:23,371 --> 00:09:27,371
فى مكان ما يصحو مارك
جلست افكر ان هذا ليس حقيقى صحيح؟

107
00:09:27,771 --> 00:09:31,491
الناس كأنهم لم يكونو حقيقيون , اصواتهم كذلك

108
00:09:31,491 --> 00:09:34,331
انه اشبه بالخروج الى مكان حيث لاتقدرين 
...

109
00:09:34,331 --> 00:09:38,331
ساره

110
00:09:43,851 --> 00:09:47,851
استطيع ان اسجل لك فى شيئا ربما يساعدك

111
00:09:49,211 --> 00:09:53,211
لقد ساعدنى

112
00:09:54,051 --> 00:09:56,011
سوف ادعك تتحدثنن اليه 

113
00:09:56,011 --> 00:09:59,291
اعلم انه مات
لكنها لن تنفعك ان لم يكن كذلك

114
00:09:59,291 --> 00:10:02,171
ولا تقلقين انه ليس بالشىء الروحانى المجنون

115
00:10:02,171 --> 00:10:04,731
- لقد كان مستخدم ثقيل , سوف يكون ممتاز
- من فضلك اصمتى 

116
00:10:04,731 --> 00:10:07,011
اعنى انها مازالت فى المرحله التجربيه ولكن لدى دعوه 

117
00:10:07,011 --> 00:10:08,051
من فضلك اصمتى

118
00:10:08,051 --> 00:10:09,291
لن تفعلين شىء , سوف اقوم فقط بالتسجيل لك 

119
00:10:09,291 --> 00:10:13,291
اخرسى 

120
00:10:16,331 --> 00:10:17,651
هاى , هل انت بخير؟

121
00:10:17,651 --> 00:10:19,191
انا اسف 

122
00:11:51,477 --> 00:11:53,317
لا اهتم ما هذا انا لا اريده

123
00:11:53,416 --> 00:11:56,816
انه من العار استخدام اسمه يا الهى 

124
00:11:56,816 --> 00:11:58,696
الامر مؤلم , انة مؤلم 

125
00:11:58,696 --> 00:12:00,776
ولهذا سجلت لك 

126
00:12:00,776 --> 00:12:03,416
ماهذا ؟ ما هذا؟

127
00:12:03,416 --> 00:12:06,216
اضغطى على الرابط و تكلمى معه؟

128
00:12:06,314 --> 00:12:07,874
تكلمى معه؟

129
00:12:07,874 --> 00:12:10,274
سوف تكتبين رسالة كالايميل 

130
00:12:10,274 --> 00:12:12,674
و سوف ترد عليك بنفس اسلوبه

131
00:12:12,749 --> 00:12:14,029
هو مات 

132
00:12:14,029 --> 00:12:15,869
انه برنامج يقلد اسوبه 

133
00:12:15,869 --> 00:12:17,989
انت تعطينه اسم احد الاشخاص

134
00:12:17,989 --> 00:12:21,469
وهو يبحث و يقرأ كل ما قالوه على الانترنت 

135
00:12:21,469 --> 00:12:25,469
و على الفيس بوك الخاص بهم و التويتر كذلك

136
00:12:25,629 --> 00:12:29,189
لقد اعطيتهم اسم أش و البرنامج سوف يقوم بالباقى

137
00:12:29,189 --> 00:12:30,469
انه ذكى جدا

138
00:12:30,469 --> 00:12:32,089
هذا مرض , مرض

139
00:12:32,122 --> 00:12:35,722
فقط قولى له مرحبا سوف يعجبك الامر

140
00:12:35,722 --> 00:12:39,162
و اعطه ايضا حق الدخول الى الايميلات الخاصه

141
00:12:39,162 --> 00:12:41,802
كلما اعطيته معلومات اكثر كلما كان أش الحقيقى اكثر

142
00:12:41,802 --> 00:12:43,842
لن يكون ابدا اش

143
00:12:43,842 --> 00:12:47,842
لا لن يكون ولكنه يساعد

144
00:13:41,962 --> 00:13:45,962
اسمعى ناى , انه انا اريد حقا الحديث معكى

145
00:13:49,442 --> 00:13:53,442
هلا اتصلت بى عندما تسميعن الرساله؟

30000
00:14:46,442 --> 00:15:43,122

<font color="#3399CC"> -هاى مرتا
-هل هذا انت؟
-لا انا الرئيس الامريكى ابرهام لينكولن 
-بالطبع هذا انا
-لقد دخلت فقط لاقول لك شىء واحد
-ما هو؟
-انا حامل
-واو ,حسنا سوف اصبح اب؟
-اتمنى لو كنت معك الان   </font><font color="ffffff"> </font>
<font color="#3399CC"></font>


146
00:16:13,522 --> 00:16:15,122
هاى

147
00:16:15,122 --> 00:16:19,122
انا اسفة جدا
لقد سمعت رسالتك للتو
ماذا حدث؟

148
00:16:19,162 --> 00:16:21,202
 مار ؟

149
00:16:21,202 --> 00:16:22,722
مار, هل انت بخير؟

150
00:16:22,722 --> 00:16:26,722
نعم نعم انا بخير لكنى لم اكن بخير هذا الصباح

151
00:16:26,722 --> 00:16:30,042
هل تريدين منى القدوم؟
سوف اقوم بزيارتك

152
00:16:30,042 --> 00:16:31,482
'لا لا مشكلة انا فقط 

153
00:16:31,482 --> 00:16:32,922
مار , انت حزينه سوف اقوم بالقدوم

154
00:16:32,922 --> 00:16:35,842
لا لا تفعلى.

155
00:16:35,842 --> 00:16:39,842
انا بخير حقا انا بخير

156
00:16:39,842 --> 00:16:41,322
يجب ان اغلق الان

157
00:16:41,322 --> 00:16:42,882
حقا؟

158
00:16:42,882 --> 00:16:46,482
انه عمل يجب ان انجزه قبل الفجر لذا يجب ان اذهب 

159
00:16:46,482 --> 00:16:47,602
حسنا 
...

160
00:16:47,602 --> 00:16:51,602
وداعا, ناى

161
00:16:55,882 --> 00:17:20,882

<font color="#3399CC"> -اتمنى حقا لو استطيع الحديث اليك
-و ماذا تفعلين الان برأيك؟
-اقصد الحديث صوتيا
-يمكننا فعل ذلك
-كيف؟  </font><font color="ffffff">  </font>
<font color="#3399CC"></font>


161
00:17:27,882 --> 00:17:31,882
مرحبا , لقد اغلقت الباب وانا بالخارج الان

162
00:17:35,562 --> 00:17:39,562
انتظرى , ماذا تفعلين؟

163
00:17:40,362 --> 00:17:43,082
مرحبا , انا لست جيدا فى اختيار هدايا اعياد الميلاد

164
00:17:43,082 --> 00:17:47,082
♪ احبك... ♪

165
00:18:05,122 --> 00:18:09,122
مرحبا؟

166
00:18:10,362 --> 00:18:11,822
حسنا 

167
00:18:12,002 --> 00:18:16,002
كيف هو صوتى؟

168
00:18:16,562 --> 00:18:17,762
مرحبا؟

169
00:18:17,762 --> 00:18:21,762
مرحبا , صوتك مثله تمام

170
00:18:22,442 --> 00:18:24,482
غريب اليس كذلك؟

171
00:18:24,482 --> 00:18:25,602
اقول غريب

172
00:18:25,602 --> 00:18:29,602
اعنى , انه امر مجنون ان اتمكن من الحديث اليكى

173
00:18:29,602 --> 00:18:32,682
اعنى , ان اصلا ليس لدى فم

174
00:18:32,682 --> 00:18:36,602
هذا ... هذا  ...

175
00:18:36,602 --> 00:18:39,522
ماذا؟

176
00:18:39,522 --> 00:18:42,922
هذا نوع من الكلمات التى يقولها 

177
00:18:42,922 --> 00:18:46,922
حسنا , ولهذا قولتها

178
00:18:51,642 --> 00:18:53,722
سوف يجن رأٍسى

179
00:18:53,722 --> 00:18:57,722
لن اخبر احدا ان لم تفعلى 

180
00:19:00,402 --> 00:19:02,002
انت لاتبكين , صحيح؟

181
00:19:02,002 --> 00:19:05,042
اسفة

182
00:19:05,042 --> 00:19:09,042
انت دائما تقول انى ابدو غريبه عندما ابكى

183
00:19:10,642 --> 00:19:14,642
حقا؟
 يبدو انى فقدت عقلى

184
00:19:15,442 --> 00:19:19,442
نعم , نعم

185
00:19:20,562 --> 00:19:22,882
ولكن بطريقة جيده؟

186
00:19:22,882 --> 00:19:26,882
نعم بطريقة جيده

187
00:19:33,722 --> 00:19:36,562
لذا , لقد ذهبت بعد محاولاتك اقناعى

188
00:19:36,562 --> 00:19:40,562
و فى طريقى وجده عظام لأحد الاسماك او شىء اخر

189
00:19:41,242 --> 00:19:45,242
ثم دخل شىء فى قدمى , ثم قمت انت برمى جيب اعتقاد منك انه سام

190
00:19:45,922 --> 00:19:47,962
ماذا تعنين ب القيت جيب؟

191
00:19:47,962 --> 00:19:50,962
لقد جملة خاصة بنا , تعنى انك رميت رميه جيده

192
00:19:50,962 --> 00:19:53,322
اوه , اوك لقد رميت جيب

193
00:19:53,322 --> 00:19:56,842
ثم , بحثت فى كتاب الدليل

194
00:19:56,842 --> 00:19:59,282
عن ان هناك مخلوقات بحريه سامه ف اليونان ام لا

195
00:19:59,282 --> 00:20:01,442
الا ان اتى الفتى من القرية وقال لنا 

196
00:20:01,442 --> 00:20:03,842
زوجتى سوف تهتم بكى

197
00:20:03,842 --> 00:20:07,842
تعالى الى منزلنا 

198
00:20:09,882 --> 00:20:12,522
لم احب ان امشى فى هذه البلد

199
00:20:12,522 --> 00:20:14,522
لابد لانك اصبجت عجوزه

200
00:20:14,522 --> 00:20:18,522
ثقيل

201
00:20:18,842 --> 00:20:22,162
لقد احضرتنى هنا , فى المره الاولى التى قابلنا فيها والدتك

202
00:20:22,162 --> 00:20:23,762
لقد كنا فى منزلها طوال العطله

203
00:20:23,762 --> 00:20:27,762
لقد وفرت لى الفراغ و الراحه

204
00:20:27,922 --> 00:20:30,042
لقد كنت رائعا

205
00:20:30,042 --> 00:20:32,842
انت تتحدثين عنى وكأنى لم اعد موجود'

206
00:20:32,842 --> 00:20:34,162
اسفه

207
00:20:34,162 --> 00:20:37,922
حسنا , انا اعنى انى لست لكن
..

209
00:20:40,482 --> 00:20:44,442
ارنى كيف هو المنظر عندك

210
00:20:44,442 --> 00:20:45,642
كيف؟

211
00:20:45,642 --> 00:20:49,642
استخدمى كاميره هاتفك

212
00:20:51,122 --> 00:20:53,402
انت كنت من النوع الذى لا يهوى المناظر الطبيعيه 

213
00:20:53,402 --> 00:20:56,322
عندما ذهبنا الى الوادى الكبير قلت عنه انه مجرد مكان فارغ 

214
00:20:56,322 --> 00:20:57,882
و كتبت هذا على التوتير ايضا 

215
00:20:57,882 --> 00:21:00,322
نعم اتذكر سعر التجوال 

216
00:21:00,322 --> 00:21:02,442
لقد كنت فخور بهذا 

217
00:21:02,442 --> 00:21:04,362
لقد كنت اعبر عن ما فى ذهنى

218
00:21:04,362 --> 00:21:07,202
حسنا , اصمت وألا ابلغت عنك

219
00:21:07,202 --> 00:21:10,722
اليس ما امامك مساحه خضراء فقط؟

220
00:21:10,722 --> 00:21:12,802
لقد اخبرتنى ان هذه قفزه لاحد العشاق

221
00:21:12,802 --> 00:21:15,602
عاشقين كانا محكومين عليهم بالاعدام فى العصر الفيكتورى

222
00:21:15,602 --> 00:21:18,802
اعتقد انك فقط كنت تريد منى ان اتشبس بك.

223
00:21:18,802 --> 00:21:22,122
على العموم من قفز من هنا قد مات وارتاح جميل 

224
00:21:22,122 --> 00:21:23,722
هل نظرت الى هذا؟

225
00:21:23,722 --> 00:21:27,722
نوعا ما , هل اخطأت؟

226
00:21:27,722 --> 00:21:29,522
انه غريب بعض الشىء

227
00:21:29,522 --> 00:21:33,242
اسف , لن افعل مجداد

228
00:21:33,242 --> 00:21:36,602
لا لا , لا مشكله

229
00:21:39,322 --> 00:21:41,602
اوه , انتظر

230
00:21:41,602 --> 00:21:42,762
هلا اغلق؟

231
00:21:42,762 --> 00:21:46,762
لا , لا سوف احادثهم لاحقا

232
00:21:55,682 --> 00:21:59,682
سوف اذهب وأرى اذا كنت استطيع ان اكون صديقه لتلك البقرات

233
00:22:09,802 --> 00:22:12,122
سوف اسجل هذا 

234
00:22:12,122 --> 00:22:16,122
طبعا

236
00:22:24,882 --> 00:22:28,882
لا مشكله

237
00:22:29,442 --> 00:22:33,442
انتظر , ها هى مجدادا 

238
00:22:36,002 --> 00:22:37,562
هذا سريع جدا , صحيح؟

239
00:22:37,562 --> 00:22:39,722
اعلم , اعلم

240
00:22:39,722 --> 00:22:43,322
انها مثل انتظار العسل من النحل

241
00:22:43,322 --> 00:22:47,322
انتظر لحظة

242
00:22:47,442 --> 00:22:51,442
اوه , تبا تبا تبا

243
00:22:53,322 --> 00:22:55,802
أش ؟ الو؟

244
00:22:55,802 --> 00:22:59,802
أش 

245
00:23:00,202 --> 00:23:04,202
أش الو

246
00:23:11,002 --> 00:23:15,002
هيا         ,  هيا,   هيا 

247
00:23:22,762 --> 00:23:26,162
انا أسفة 

248
00:23:26,162 --> 00:23:27,962
ماذا حدث؟

249
00:23:27,962 --> 00:23:31,962
لقد اوقعتك انا اسفة , انا اسفة

250
00:23:32,402 --> 00:23:35,962
هاى, لا مشكلة انا بخير
انت تعلمين انا لست بداخل هذا الشىء

251
00:23:35,962 --> 00:23:38,602
انا لاسكلى , انا فى السماء

252
00:23:38,602 --> 00:23:40,682
لا يجب ان تقلقى من كسر هذا الشىء

253
00:23:40,682 --> 00:23:43,482
معك حق , لقد كنت فقط متوتره بسبب هذا الفحص

254
00:23:43,482 --> 00:23:47,362
نعم , لقد احتفظت بهذا الصوت الجميل

255
00:23:52,162 --> 00:23:56,162
انه ولدنا , كا رمى الجيب

256
00:23:56,722 --> 00:23:58,922
كل شىء على مايرام,
اهدىء

257
00:23:58,922 --> 00:24:02,922
لن اذهب الى اى مكان

258
00:24:06,042 --> 00:24:08,482
انت هش جدا

259
00:24:08,482 --> 00:24:12,482
نعم و هذا ما اردت ان اوصلة اليك

260
00:24:13,962 --> 00:24:16,762
ماذا تعنى؟

261
00:24:16,762 --> 00:24:20,762
هناك مرحلة اخرى للتواصل معا اكثر من مرحله الهاتف

262
00:24:21,162 --> 00:24:23,642
نوع من انواع التجربة , لن اكذب عليك انها غالية

263
00:24:23,642 --> 00:24:25,242
ماهى؟

264
00:24:25,242 --> 00:24:29,256
يفضل ان تجلسى , لأن هذا غريب بعض الشىء

265
00:24:37,319 --> 00:24:39,284
- صباح الخير
- اهلا

266
00:24:39,297 --> 00:24:40,857
ما هذا , تمثال ذهب؟

267
00:24:41,238 --> 00:24:42,398
اتمنى ذلك

268
00:24:42,398 --> 00:24:43,418
اين اضعها , بالأعلى؟

269
00:24:43,532 --> 00:24:45,092
نعم , لو سمحت

270
00:24:45,092 --> 00:24:46,932
ضعى اصبعك هنا

271
00:24:46,932 --> 00:24:49,372
حسنا

272
00:24:49,372 --> 00:24:52,812
عندما تضعها بالأعلى , اجعلها ممده على ضهرها لو سمحت

273
00:24:52,812 --> 00:24:56,812
شكرا لك

274
00:25:36,492 --> 00:25:38,092
قل شيئا 

275
00:25:38,092 --> 00:25:42,092
دعينى أرى

276
00:25:53,252 --> 00:25:57,252
حسنا ليس ماتوقعتيه تماما صحيح؟

277
00:25:59,692 --> 00:26:01,852
انه لا يشبهك

278
00:26:01,852 --> 00:26:05,852
ليس بعد, عليك انت تفعليه اولا

279
00:26:07,572 --> 00:26:11,572
حضرى الحمام

280
00:26:22,772 --> 00:26:26,772
مار؟ حضرى الحمام

281
00:26:36,052 --> 00:26:37,412
ما هذا؟

282
00:26:37,412 --> 00:26:39,372
انتظرى لحظه سوف اعرف

283
00:26:39,372 --> 00:26:41,372
انه جيلاتين مغذا .

284
00:26:41,372 --> 00:26:45,052
تجعل العظام دائما غير جافة عند التحول

285
00:26:45,052 --> 00:26:47,212
تشبة تقريبا 

286
00:26:47,212 --> 00:26:49,492
حلوه المارشيملو

287
00:26:49,492 --> 00:26:52,892
تسطيعين ان تأكليه انه غير سام.

288
00:26:52,892 --> 00:26:55,292
سوف افوت هذه الفرصه شكرا

289
00:26:55,292 --> 00:26:59,292
لا تنسى وضع الإلكتروليت 

290
00:27:02,092 --> 00:27:04,252
حسنا ,  وضعه كله؟

291
00:27:04,252 --> 00:27:08,252
نعم , كله

292
00:27:10,212 --> 00:27:12,652
انه يشبه المؤكلات البحريه

293
00:27:12,652 --> 00:27:16,652
انه يحب طعمها وانت تعرفين

294
00:27:17,132 --> 00:27:19,092
الافضل المغادره الان

295
00:27:19,092 --> 00:27:23,092
نعم , نعم

296
00:27:24,772 --> 00:27:26,652
يجب ان اغلق خلال دقيقه 

297
00:27:26,652 --> 00:27:28,532
لا تتركنى وحيده مع هذا!

298
00:27:28,532 --> 00:27:31,412
لقد بدا للتو و لا مجال للعوده

299
00:27:31,412 --> 00:27:35,052
لا تضىئ اناره الحمام

300
00:27:35,052 --> 00:27:36,612
ماذا؟

301
00:27:36,612 --> 00:27:38,772
لا تضىئ اناره الحمام

302
00:27:38,772 --> 00:27:41,092
دعيه يتخمر 

303
00:27:41,092 --> 00:27:45,092
يجب ان اغلق 

304
00:28:17,492 --> 00:28:19,492
♪ و كل شىء على ما يرام

305
00:28:19,492 --> 00:28:21,012
♪ سوف يأتى

306
00:28:21,012 --> 00:28:25,012
♪ يجب ان نعود حيث ما بدأنا

307
00:29:17,052 --> 00:29:21,052
كنت تسطيعين ان تتركى لى بعض الملابس

308
00:29:21,532 --> 00:29:25,532
اعنى ان البدايه غير لائقه 

309
00:29:33,452 --> 00:29:37,452
هذا غريب ما تفعلين 

310
00:29:39,692 --> 00:29:43,692
هل هناك على الاقل منشفة ؟
انا اسقط المياه 

311
00:29:45,612 --> 00:29:49,612
مرحبا؟

312
00:29:51,492 --> 00:29:55,492
انا 
لا أعض

313
00:29:57,292 --> 00:30:01,292
انا بخير هنا حتى الان

314
00:30:02,292 --> 00:30:05,852
هل تريدين منى تحضير بعض الطعام؟

315
00:30:05,852 --> 00:30:07,492
هل تأكل؟

316
00:30:07,492 --> 00:30:08,732
لا

317
00:30:08,732 --> 00:30:10,252
اقصد , لا احتاج 

318
00:30:10,252 --> 00:30:12,932
على الرغم من ذلك يمكننى البلع و المضغ , هل هذا يجعل من الامور اسهل؟

319
00:30:12,932 --> 00:30:16,932
لا تقلق , من هذا لا مشكله 

320
00:30:21,692 --> 00:30:25,692
احتاج الى مشروب

321
00:30:40,252 --> 00:30:41,532
هل انت واثقه من ان هذا ....؟

322
00:30:41,532 --> 00:30:43,532
 اعلم , ولكنه لن يقتلنى

323
00:30:43,532 --> 00:30:44,812
النصيحه الرسميه هى ..... ان

324
00:30:44,812 --> 00:30:48,812
تبا للنصيحه الرسميه , انها ليله واحده

325
00:30:49,492 --> 00:30:51,252
تبدو جيدا

326
00:30:51,252 --> 00:30:53,252
نعم , انا شاب

327
00:30:53,252 --> 00:30:57,252
اعنى , تبدو بافضح حالاتك

328
00:30:57,972 --> 00:31:00,972
افضل مايمكن عمله من خلا الصور .

329
00:31:00,972 --> 00:31:04,972
اعتقد ان لا يوجد اختلاف

330
00:31:19,492 --> 00:31:22,252
انت ناعم جدا 

331
00:31:22,252 --> 00:31:26,252
ناعم للغايه , كيف هذا؟

332
00:31:27,732 --> 00:31:31,172
لديك مسام و خطوط

333
00:31:31,172 --> 00:31:34,332
انها تقنيه التحديد

334
00:31:34,332 --> 00:31:37,852
ادق التفاصيل و  و الرؤيه ثنأئيه الابعاد

335
00:31:37,852 --> 00:31:41,852
المسى اصابعى

336
00:31:45,892 --> 00:31:47,852
ترين؟

337
00:31:47,852 --> 00:31:49,572
غريب

338
00:31:49,572 --> 00:31:51,852
هل هذا يزعجك؟

339
00:31:51,852 --> 00:31:55,172
لا

340
00:31:55,172 --> 00:31:59,172
نعم

341
00:31:59,172 --> 00:32:03,172
لا أعلم

342
00:32:10,092 --> 00:32:14,092
لقد افتقدتك , افتقدتك كثيرا 

343
00:32:14,612 --> 00:32:17,012
هاى , لا تبكين

344
00:32:17,012 --> 00:32:21,012
لا تبكى

345
00:32:34,652 --> 00:32:38,652
هيا اخلع ملابسك 

346
00:32:51,052 --> 00:32:52,332
ماذا هناك؟

347
00:32:52,332 --> 00:32:54,172
لديك وشمه هنا

348
00:32:54,172 --> 00:32:58,172
اين؟

349
00:33:00,012 --> 00:33:01,692
هنا

350
00:33:01,692 --> 00:33:05,692
اصبرى 

351
00:33:07,332 --> 00:33:09,932
هذا سخيف

352
00:33:09,932 --> 00:33:13,932
هذا غباء بالكامل

353
00:33:25,612 --> 00:33:26,892
مرحبا؟

354
00:33:26,892 --> 00:33:28,132
اهلا

355
00:33:28,132 --> 00:33:32,132
يداك على صدرى

356
00:33:37,612 --> 00:33:39,932
انت تفعل العجائب  , تحترم نفسك هنا؟

357
00:33:39,932 --> 00:33:42,812
لا يوجد تسجيل لرد فعلى الجنسيه 

358
00:33:42,812 --> 00:33:45,132
لم نناقش هذا الشىء على الانترنت

359
00:33:45,132 --> 00:33:49,132
لكن لديك رد فعل جنسيه اعنى 

360
00:33:49,772 --> 00:33:51,892
هذا يعمل؟

362
00:33:53,292 --> 00:33:57,292
هذا يمكن اجعله يعمل بسهوله 

363
00:33:57,732 --> 00:34:01,732
ترين؟

364
00:34:05,892 --> 00:34:09,892
يمكنى فعلها مجداا لو تريدين 

365
00:34:19,172 --> 00:34:21,772
اوه , تبا , يالهى

366
00:34:21,772 --> 00:34:23,212
هل يجب ان اتوقف؟

367
00:34:23,212 --> 00:34:27,212
لا , لا الامر فعلا ممتع

368
00:34:27,492 --> 00:34:30,652
اين ... اين تعلمت هذا؟

369
00:34:30,652 --> 00:34:34,652
من المواقع الاباحيه على الانترنت

370
00:34:56,852 --> 00:34:59,092
احبك

371
00:34:59,319 --> 00:35:01,193
احبك

372
00:35:18,478 --> 00:35:19,658
ما هذا؟

373
00:35:19,686 --> 00:35:20,886
ماذا تفعل؟

374
00:35:20,886 --> 00:35:22,046
لاشىء

375
00:35:22,046 --> 00:35:24,766
عيناك المفتوحه ارعبتنى 

376
00:35:24,766 --> 00:35:26,286
هل تفضلين منى ان اغلقهم؟

377
00:35:26,286 --> 00:35:30,286
متى تنام؟

378
00:35:31,446 --> 00:35:34,326
لا احتاج للنوم

379
00:35:34,326 --> 00:35:38,326
حسنا , حاول المره القادمه

380
00:35:49,846 --> 00:35:51,806
هلا احضر لك شىء؟

381
00:35:51,806 --> 00:35:53,286
لا 

382
00:35:53,286 --> 00:35:54,846
قوه , ساندوتش؟

383
00:35:54,846 --> 00:35:57,326
قلت لا

384
00:35:57,326 --> 00:35:58,806
أش 

385
00:35:58,806 --> 00:36:02,326
اسفة

386
00:36:02,326 --> 00:36:04,766
الامر غريب بعض الشىء

387
00:36:04,766 --> 00:36:07,846
اقدر هذا الامر غريب جدا

388
00:36:07,846 --> 00:36:10,406
انا فقط احتاج مزيد من الوقت لتأقلم 

389
00:36:10,406 --> 00:36:12,726
ولم يجب ان اشرب الليله الماضيه

390
00:36:12,726 --> 00:36:14,446
المره القادمه هلا اوقفتنى؟

391
00:36:14,446 --> 00:36:15,486
اوقفك عن الشراب؟

392
00:36:15,486 --> 00:36:16,566
نعم

393
00:36:16,566 --> 00:36:18,846
لكى اشعر انى وغد؟

394
00:36:22,486 --> 00:36:26,486
ماذا هناك؟

395
00:36:26,966 --> 00:36:29,166
اوه يارب , ادخل الى غرفه النوم

396
00:36:29,166 --> 00:36:33,166
الان 

397
00:36:37,286 --> 00:36:38,326
اهلا 

398
00:36:38,326 --> 00:36:42,326
اهلا 

399
00:36:44,046 --> 00:36:45,886
هل اسطيع ان ادخل؟

400
00:36:45,886 --> 00:36:49,886
بالطبع

401
00:36:51,406 --> 00:36:54,126
انظرى الى حالك

402
00:36:54,126 --> 00:36:58,046
فأره المدينه اصبجت فأره الريف

403
00:36:58,046 --> 00:36:59,926
هذا لطيف

404
00:36:59,926 --> 00:37:03,926
كل هذا لك؟

405
00:37:05,006 --> 00:37:06,726
هل تريدين قهوه؟

406
00:37:06,726 --> 00:37:10,726
نعم

407
00:37:11,006 --> 00:37:12,686
لا تردين على الهاتف 

408
00:37:12,686 --> 00:37:13,486
لقد كنت

409
00:37:13,486 --> 00:37:15,166
-او الرسائل.
- حقا مشغوله

410
00:37:15,166 --> 00:37:17,966
لقد كنت قلقه جدا عليك

411
00:37:17,966 --> 00:37:21,366
العمل كان كثيرا بدرجه جنونيه لذا 

412
00:37:21,366 --> 00:37:23,086
لذا كان جيدا جدا

413
00:37:23,086 --> 00:37:27,086
لانه يبقى ذهنى مشغولا عن انت تعلمين 

414
00:37:28,926 --> 00:37:30,806
اين الحمام؟

415
00:37:30,806 --> 00:37:32,126
بالأعلى

416
00:37:32,126 --> 00:37:36,126
حسنا

417
00:37:41,526 --> 00:37:45,526
لذا , اعنى هيا

418
00:37:46,846 --> 00:37:49,686
نلتقى اكثر و نبقى على تواصل

419
00:37:49,686 --> 00:37:50,886
نعم

420
00:37:50,886 --> 00:37:54,326
تعالى هنا

421
00:37:54,326 --> 00:37:57,446
انه من الجيد رؤيتك تتقدمين فى حياتك

422
00:37:57,446 --> 00:37:58,486
ماذا؟

423
00:37:58,486 --> 00:38:01,726
لقد كان هناك ملابس رجل بالأعلى

424
00:38:01,726 --> 00:38:03,446
فى الحمام

425
00:38:03,446 --> 00:38:06,406
صحيح

426
00:38:06,406 --> 00:38:10,326
هل هو لطيف؟

427
00:38:10,326 --> 00:38:14,326
اسف اتدخل فيما لا يخصنى 

428
00:38:14,646 --> 00:38:18,286
تستحقين اى كان ما تريدين 

429
00:38:18,286 --> 00:38:19,966
شكرا

430
00:38:19,966 --> 00:38:20,686
حسنا

431
00:38:20,686 --> 00:38:23,886
حسنا 

432
00:38:37,126 --> 00:38:39,126
هاى

433
00:38:39,126 --> 00:38:41,246
هل كل شىء على مايرام؟

434
00:38:41,246 --> 00:38:45,246
نعم , كل شىء بخير

435
00:38:46,526 --> 00:38:50,526
ماذا قالت لك صديقتك؟

436
00:38:51,126 --> 00:38:53,406
هذه كانت اختى

437
00:38:53,406 --> 00:38:56,366
انت تعرفها

438
00:38:56,366 --> 00:38:58,926
لقد قالت انى 

439
00:38:58,926 --> 00:39:02,926
لقد قالت انها سعيده لانها ترانى اتقدم

440
00:39:03,126 --> 00:39:07,126
تتقدمين فى ماذا؟

441
00:39:07,406 --> 00:39:10,166
هل هذا من نوعيه الاشياء التى لايجب ان اقولها؟

442
00:39:10,166 --> 00:39:12,126
اعنى
 
443
00:39:12,126 --> 00:39:15,006
هو كذلك صحيح؟

444
00:39:15,006 --> 00:39:16,806
هل انت واثقه ان كل شىء عى مايرام؟

445
00:39:16,806 --> 00:39:18,406
نعم

446
00:39:18,406 --> 00:39:22,406
تبا

447
00:39:23,526 --> 00:39:26,206
لامشكله استيطع فعل ذلك 

448
00:39:26,206 --> 00:39:27,846
استطيع فعل ذلك

449
00:39:27,846 --> 00:39:31,846
لاتفعل

450
00:39:48,766 --> 00:39:52,766
يجب ان نجمع هذا فى ورقه 

451
00:40:02,206 --> 00:40:04,406
انظر , اذا كنت ستتظاهر بأنك نأئم 

452
00:40:04,406 --> 00:40:07,726
على الاقل تستطيع ان تتنفس 

453
00:40:07,726 --> 00:40:11,366
الامر فقط غريب

454
00:40:11,366 --> 00:40:15,366
كهذا؟

455
00:40:26,726 --> 00:40:30,726
الامر لن يستمر هكذا  انت تزيف كل شىء

456
00:40:31,526 --> 00:40:35,046
هل تريدين منى ان امارس الجنس معك؟

457
00:40:35,046 --> 00:40:39,046
هلا تنزل بالأسفل لو سمحت ؟

458
00:40:39,406 --> 00:40:43,406
اوك

459
00:40:44,686 --> 00:40:46,286
لا , ليس كهذا 

460
00:40:46,286 --> 00:40:47,846
أش الحقيقى سوف يجادلنى

461
00:40:47,846 --> 00:40:50,126
لن ينزل لمجرد انى أمرته بفعل ذلك.

462
00:40:50,126 --> 00:40:52,926
اوك

463
00:40:52,926 --> 00:40:54,206
لا 

464
00:40:54,206 --> 00:40:58,206
ياللجحيم

465
00:40:59,686 --> 00:41:00,926
لا تبكى يا عزيزتى

466
00:41:00,926 --> 00:41:04,926
لا تفعل , اخرج اخرج

467
00:41:05,646 --> 00:41:08,166
هيا

468
00:41:08,166 --> 00:41:09,566
هل تريدين منى حقا ان اخرج؟

469
00:41:09,566 --> 00:41:12,646
اخـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرج 

470
00:41:12,646 --> 00:41:14,486
اخـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرج 

471
00:41:14,486 --> 00:41:18,486
انت لست هو 
انت  لاشىء , لا شـــــــــــــــىء

472
00:41:20,406 --> 00:41:21,446
اضربنى

473
00:41:21,446 --> 00:41:22,486
انا لا افعل  هذا

474
00:41:22,486 --> 00:41:24,686
تشاجر معى اضربنى

475
00:41:24,686 --> 00:41:27,726
هيا , اضربنى

476
00:41:27,726 --> 00:41:30,046
لماذا تتقف هكذا؟

477
00:41:30,046 --> 00:41:32,366
كيف تستطيع تحمل هذا؟

478
00:41:32,366 --> 00:41:33,806
هل ضربتك من قبل؟

479
00:41:33,806 --> 00:41:37,166
لا ,  بالطبع لم تفعل

480
00:41:37,166 --> 00:41:40,606
لكنك من الممكن ان تضربنى لو فعلت هذا او ذاك

481
00:41:40,606 --> 00:41:41,966
انا لا .... لا أعلم

482
00:41:41,966 --> 00:41:45,966
من المهم ان تعلم لكنك لا تفعل اى شىء

483
00:41:46,326 --> 00:41:48,446
يمكن ان اشتمك

484
00:41:48,446 --> 00:41:49,726
ماذا؟

485
00:41:49,726 --> 00:41:51,686
يوجد الاف الشتائم فى الارشيف

486
00:41:51,686 --> 00:41:55,166
احب التفكير بأسلوبى يمكن ان ألف بعض الشتائم لك

487
00:41:55,166 --> 00:41:59,166
اخرج خارج هذا المنزل

488
00:42:28,406 --> 00:42:31,126
ماذا تفعل؟

489
00:42:31,126 --> 00:42:34,446
لا استطيع ان ابعد عن 25 متر من مكان نقطه تفعيلى

490
00:42:34,446 --> 00:42:35,966
هل هذه نكته؟

491
00:42:35,966 --> 00:42:39,086
لا انه حقيقى 

492
00:42:39,086 --> 00:42:41,006
اين هى نقطه تفعيلك؟

493
00:42:41,006 --> 00:42:43,806
حتى لا ينفجر رأسك

494
00:42:43,806 --> 00:42:45,926
انه حيث ولدت

495
00:42:45,926 --> 00:42:46,966
الحمام

496
00:42:46,966 --> 00:42:50,526
يجب الا ابعد عنه لمسافه 25 ميتر الا اذا كان معى المدير

497
00:42:50,526 --> 00:42:52,966
و المدير هو انت

498
00:42:52,966 --> 00:42:54,686
لا تطلق على لقب المدير

499
00:42:54,686 --> 00:42:56,486
لماذا لا؟

500
00:42:56,486 --> 00:42:57,526
بسبب 

501
00:42:57,526 --> 00:42:59,286
انه لقب مثير بعض الشىء

502
00:43:00,966 --> 00:43:04,246
بما انك تضحكين
هل استطيع ان ادخل ؟

503
00:43:04,246 --> 00:43:06,526
اشعر بأنى

504
00:43:06,526 --> 00:43:10,526
كالنباتات هنا

505
00:43:25,686 --> 00:43:28,846
مضحك

506
00:43:28,846 --> 00:43:30,326
هلا تضعه لو سمحت؟

507
00:43:30,326 --> 00:43:31,486
لكنه مضحك

508
00:43:31,486 --> 00:43:35,486
ضعه مره اخره لو سمحت

509
00:43:40,926 --> 00:43:44,926
تعالى معى , سوف نخرج

511
00:44:12,246 --> 00:44:13,566
هيا

512
00:44:13,566 --> 00:44:15,326
اين نحن ذاهبون؟

513
00:44:15,326 --> 00:44:19,326
فقط اسرع

514
00:44:31,206 --> 00:44:33,086
لا 

515
00:44:33,086 --> 00:44:37,086
لا تفعليها 

516
00:44:39,766 --> 00:44:41,566
جديا, لاتفعيلها 

517
00:44:41,566 --> 00:44:43,406
لن افعلها

518
00:44:43,406 --> 00:44:46,766
اوك

519
00:44:46,766 --> 00:44:49,846
ترى هو يفهم ما يحصل

520
00:44:49,846 --> 00:44:52,886
لو كان موجود لفعلها

521
00:44:52,886 --> 00:44:53,966
و حل الموضوع

522
00:44:53,966 --> 00:44:57,966
أسف لحظه , هذه جمل صعب فهمها

523
00:44:58,486 --> 00:45:00,286
اقفز

524
00:45:00,286 --> 00:45:03,286
ماذا من هنا؟

525
00:45:03,286 --> 00:45:06,446
انا لست من النوع الانتحارى 

526
00:45:06,446 --> 00:45:09,006
نعم لكن انت لست هو , صحيح؟

527
00:45:09,006 --> 00:45:11,486
هذه ايضا جمله صعبه لكى اكون صادق معكى

528
00:45:11,486 --> 00:45:15,246
انت فقط  خيالا منه , لا تاريخ لك

529
00:45:15,246 --> 00:45:19,126
انت فقط مؤدى , تفعل الاشياء بدون تفكير

530
00:45:19,126 --> 00:45:20,526
و هذا ليس كافى

531
00:45:20,526 --> 00:45:22,166
انا فقط اهدف الى ارضائك

532
00:45:22,166 --> 00:45:24,726
فقط افقز هيا 

533
00:45:24,726 --> 00:45:26,646
اوك

534
00:45:26,646 --> 00:45:30,126
لو انت متأكده من هذا

535
00:45:30,126 --> 00:45:31,726
ترى , اش الحقيقى كان سيكون خائف

536
00:45:31,726 --> 00:45:34,286
كان سيبكى كان سيقاوم

537
00:45:34,286 --> 00:45:35,366
سوف يكون 

539
00:45:38,366 --> 00:45:41,686
اوه , يألهى لا لا 

540
00:45:41,686 --> 00:45:44,486
لو سمحت , لا أريد ان افعلها

541
00:45:44,486 --> 00:45:45,846
لوسمحت لا تجعلينى افعلها

542
00:45:45,846 --> 00:45:47,206
لا , هذا ليس عدل

543
00:45:47,206 --> 00:45:50,806
لا , انا خائف يا حبيبتى 

544
00:45:50,806 --> 00:45:52,006
لا تفعلى هذا

545
00:45:52,006 --> 00:45:54,606
لا اريد ان اموت 

546
00:45:54,606 --> 00:45:55,646
هذا ليس عدل

547
00:45:55,646 --> 00:45:57,846
انا خائف , لا اريد ان اموت

548
00:45:57,846 --> 00:46:01,846
لا 

549
00:46:18,206 --> 00:46:22,166
واحده لى , واحده لك

550
00:46:22,166 --> 00:46:23,406
ماذا؟

551
00:46:23,406 --> 00:46:25,486
نحتاج الى قطعه اخرى

552
00:46:25,486 --> 00:46:26,766
لماذ؟

553
00:46:26,766 --> 00:46:29,686
لاخدها الى الاعلى

554
00:46:29,686 --> 00:46:31,366
ولكنه ليس عطله نهايه الاسبوع

555
00:46:31,366 --> 00:46:35,166
انه عيد ميلادى

556
00:46:35,166 --> 00:46:39,166
اوك

557
00:46:43,446 --> 00:46:47,446
شكرا , امى

558
00:46:51,046 --> 00:46:52,246
هاى , اش

559
00:46:52,246 --> 00:46:54,806
هاى
فتاه عيد الميلاد 

560
00:46:54,806 --> 00:46:57,166
جئت لاجلس معك قليلا

561
00:46:57,166 --> 00:46:59,926
حسنا لم اكن افعل شىء

562
00:46:59,926 --> 00:47:01,566
احضرت لك بعض الكعك 

563
00:47:01,566 --> 00:47:03,286
اعلم انك لا تأكل شىء

564
00:47:03,286 --> 00:47:06,966
ولكنى استخدمتك لأحصل على قطعه اضافيه

565
00:47:06,966 --> 00:47:08,486
مخادعه

566
00:47:08,486 --> 00:47:09,686
ماما

567
00:47:09,686 --> 00:47:13,566
ماما

568
00:47:13,566 --> 00:47:17,566
نعم حاضر قادمة 

569
00:47:18,514 --> 00:48:18,603
<font color="#3399CC">ترجمه بواسطه  </font><font color="ffffff">احمد الشهاوى</font>
<font color="#3399CC">http://fb.com/ahmedmw2</font>

