1
00:00:00,702 --> 00:00:02,161
...(سابقًا في (المادة المظلمة

2
00:00:06,029 --> 00:00:07,409
.خاننا أحدهم

3
00:00:07,410 --> 00:00:10,137
اسمي الحقّ
.(هو الملازم (كال فاريك

4
00:00:10,138 --> 00:00:12,424
ينتابني حدسٌ بأنها
.ربما تعرف مخرجًا من هنا

5
00:00:12,459 --> 00:00:17,929
أحقًا سنحاول الهرب من السجن
العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟

6
00:00:17,965 --> 00:00:20,031
.(نحن طاقم الـ (رازا

7
00:00:20,067 --> 00:00:22,033
،أصبت كبد الحقيقة
.سنهرب

8
00:00:22,069 --> 00:00:25,203
.لم أرك منذ فترة طويلة

9
00:00:34,481 --> 00:00:37,449
عليهم أن يفهموا
.أنه لا أحد يعبث معي

10
00:00:37,484 --> 00:00:42,220
،كلا، تخلص منهم
.أجل، لا أكترث

11
00:00:42,256 --> 00:00:43,788
إن كانوا أذكياء
.سيتوقّعون فعلتي

12
00:00:43,824 --> 00:00:45,957
وما لم يتوقّعوها
.فلا شفقة لهم مني

13
00:00:45,993 --> 00:00:49,394
.أجل، نفّذ وحسب

14
00:00:49,429 --> 00:00:56,134
(أتعرف؟ سأضطر للإغلاق لأن (هيوز
.يوشك أن يقاطعني حاملًا أنباء مهمة جدًا

15
00:00:56,169 --> 00:01:01,006
أكدّنا بلاغاتٍ تُفيد بأن السلطات
.قبضت على سفينة (الرازا) الفارّة

16
00:01:01,041 --> 00:01:04,075
ما علاقة ذلك بي؟

17
00:01:04,111 --> 00:01:10,181
هذه هي لائحة الطاقم
.المرسلة للسلطات المجرية

18
00:01:12,286 --> 00:01:13,919
.أكاد لا أصدق

19
00:01:13,954 --> 00:01:16,254
.وجدناها أخيرًا

20
00:01:16,290 --> 00:01:18,290
.مرحبًا، عزيزتي

21
00:01:21,397 --> 00:01:30,000
[[المادة المظلمة - الموسم الأوّل]]
[[الحلقة الثانية - اقتليهم جميعًا]]
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

22
00:01:34,308 --> 00:01:38,843
ماذا يجري هنا تحديدًا؟ -
اقعد -

23
00:01:44,818 --> 00:01:48,620
لمَ تم تأجيل المحاكمة؟

24
00:01:48,655 --> 00:01:50,455
،وفقًا لإفادة مشرفك الضابط

25
00:01:50,490 --> 00:01:53,391
(فإنك لبث على متن (الرازا
.لحوالي ثلاث أشهر ونصف

26
00:01:53,427 --> 00:01:54,793
.ذلك صحيح

27
00:01:54,828 --> 00:01:57,128
،لكن بعد شهرين
.فقدت الاتصال بنا

28
00:01:57,164 --> 00:02:00,565
لقد كُشف غطائي إذ اكتشف فردان
من الطاقم أني عميل للسلطات المجرية

29
00:02:00,601 --> 00:02:03,168
.وخطّطا لقتلي -
.جليًا أنهما أخفقا -

30
00:02:03,203 --> 00:02:05,403
،لم تتسنَّ لهما الفرصة
.فإن (الخامسة) أنقذتني

31
00:02:05,439 --> 00:02:08,907
لقد برمجَتْ برنامجًا
،لاستهداف ذكرياتهم خلال السُبات

32
00:02:08,942 --> 00:02:12,077
،لكن بدلًا من ذلك
.محى ذكريات الطاقم أجمع

33
00:02:12,112 --> 00:02:14,012
.بما يشمل ذكرياتك أنت

34
00:02:16,350 --> 00:02:19,017
لقد بلّغنا الملازم
،أندرز) بفقدان ذاكرتك)

35
00:02:19,052 --> 00:02:21,086
.(بعدما التقيتما بـ (أراكيس صدر

36
00:02:21,121 --> 00:02:22,520
.لقد أخبرني بالحقيقة

37
00:02:22,556 --> 00:02:26,257
ورتّب لك حيازة الأغراض
.التي احتجت إليها لإتمام مهمّتك

38
00:02:26,293 --> 00:02:27,926
.صحيح

39
00:02:27,961 --> 00:02:30,595
.السُمّ العصبيّ وقنبلة لشلّ حركة المحركات

40
00:02:30,631 --> 00:02:35,533
.لكنك لم تنفّذ خطتك على الفور -
.كنتُ في موقف صعب -

41
00:02:35,569 --> 00:02:39,270
بعد امّحاء ذاكرتك، ما كان
.بوسعك معرفة إن كنت حقًا مندسًّا بينهم

42
00:02:39,306 --> 00:02:42,107
،اضطررت لافتراض أنهم شركاؤك

43
00:02:42,142 --> 00:02:43,942
بل أصدقاؤك -
إلامَ ترمين؟ -

44
00:02:43,977 --> 00:02:46,778
أرمي إلى أنه ربما تلبّدت
.رجاحة عقلك بالشكوك

45
00:02:46,813 --> 00:02:50,715
.لقد سلّمتهم للسلطات -
.ليس على الفور -

46
00:02:50,751 --> 00:02:52,617
.إنما احتجتُ لمهلةٍ ما

47
00:02:52,653 --> 00:02:54,853
وهل أنت موقن بأنه لا علاقة لذلك

48
00:02:54,856 --> 00:02:59,090
بدمار إحدى مؤسسات بحوث
ميكاي) بكويكب (آيردن 3)؟)

49
00:02:59,226 --> 00:03:03,495
كانوا يجرون بحوثًا
،غير شرعية على تقنية ثقب أبيض

50
00:03:03,597 --> 00:03:08,667
.وحرفيًا، انفجرت مساعيهم في وجوههم -
.ما هذه إلا الرواية الرسمية -

51
00:03:08,835 --> 00:03:11,670
،أما بصورة غير رسمية
فقد شاع أن الجهاز سُرق

52
00:03:11,838 --> 00:03:14,239
من شركة أخرى
ونُقِل بواسطة طرف ثالث

53
00:03:14,341 --> 00:03:17,509
بذريعة اختباره
.(وإلصاق اللوم على (ميكاي

54
00:03:17,611 --> 00:03:21,079
لو صحَّ ذلك، لاعتبره أحدهم
.مَثارًا متعمدًا للحرب من شركة ضد أخرى

55
00:03:23,183 --> 00:03:25,583
كما أنه يعني أن
،الذي نقل الجهاز أيًا كان

56
00:03:25,686 --> 00:03:30,922
يمكن اعتباره شريكًا
.في تهمة إبادة جماعية

57
00:03:31,024 --> 00:03:33,525
.أعرف أن (الرازا) كانوا هناك

58
00:03:33,627 --> 00:03:35,527
،أعجز عن إثبات ذلك بعد
.لكني سأفعل

59
00:03:35,629 --> 00:03:37,562
.انتهينا للوقت الحاليّ

60
00:03:43,370 --> 00:03:47,205
.هذا سيمثّل مشكلة -
.حدث ولا حرج -

61
00:03:47,307 --> 00:03:48,707
ماذا لو رفضنا التعاون؟

62
00:03:48,809 --> 00:03:52,544
،نحن تحت إشراف السلطات المجرية
.وهي أعلى مسؤولي السلطات المجرية

63
00:03:52,646 --> 00:03:56,047
أجل، لكن لصالح من تعمل حقًا؟

64
00:03:56,149 --> 00:04:01,486
لا أدري، لكن ربما
.نضطر لاستعجال جدولنا الزمنيّ

65
00:04:05,659 --> 00:04:07,325
.(إيملي كورلبرن)

66
00:04:07,427 --> 00:04:09,327
ذلك هو اسمك الحقّ
.في حال كنت تجهلين

67
00:04:09,429 --> 00:04:10,995
.أعرف

68
00:04:11,164 --> 00:04:15,667
(أما حاليًا، سأعتمد اسم (الخامسة -
(حسنًا، أيتها (الخامسة -

69
00:04:15,836 --> 00:04:18,670
أيمكنك إخباري كيف
انتهى بكِ المطاف على متن (الرازا)؟

70
00:04:18,772 --> 00:04:22,841
.لا أذكر -
أتريدين التخمين؟ -

71
00:04:22,943 --> 00:04:26,511
خطر لي أولًا
.أنك ربما ضحية اختطاف

72
00:04:26,680 --> 00:04:33,017
لكن بعدها قرأت ملّفك وأدركت
.أنه لا أحد البتّة يأبه لاختطافك

73
00:04:33,120 --> 00:04:34,853
.والآن أعتقد بأنك مسافرة خلسة

74
00:04:35,021 --> 00:04:37,355
.ربما، فلا علمَ لي

75
00:04:37,457 --> 00:04:43,728
لمَ لم يتخلصوا منك أوّل ما تسنى لهم؟
.لأنك أثبتّ لهم فائدتك

76
00:04:43,864 --> 00:04:46,231
ماذا فعلتِ على متن تلك السفينة؟

77
00:04:48,635 --> 00:04:50,268
.كنت أصلّح الأعطاب

78
00:04:50,370 --> 00:04:54,272
فأنا بارعة باستخدام الأدوات
.والإلكترونيات وما إلى ذلك

79
00:04:54,374 --> 00:04:57,742
.ذلك مؤسف -
لماذا؟ -

80
00:04:57,878 --> 00:05:03,181
يُحتمَل أن يورطك ذلك بأي نشاط
.إجرامي مُرتكَب وأنتِ على متن السفينة

81
00:05:03,316 --> 00:05:04,849
وإن يكُن؟ -
بما يشمل مقتل -

82
00:05:04,985 --> 00:05:08,186
.قاطني كويكب (آيردن 3) الـ 15 ألفًا

83
00:05:13,160 --> 00:05:19,197
،إنك تقترفين خطًأ
.إذ تظنين أنك تساعدين أصدقاءك

84
00:05:19,332 --> 00:05:24,502
إنما هناك بالفعل أدلّة
.من ماضيهم كفيلة بحبسهم للأبد

85
00:05:24,604 --> 00:05:27,505
.أنتِ الوحيدة المعرّضة للخسارة هنا

86
00:05:27,607 --> 00:05:32,076
،لو أمكنك إدانتهم بدون مساعدتي
.فلا يمنعنّك مانعٌ، إنما اتركيني وشأني

87
00:05:32,179 --> 00:05:33,678
ماذا عن الملازم (فاريك)؟

88
00:05:33,847 --> 00:05:36,347
السادس)؟) -
ماذا عنه؟ -

89
00:05:36,449 --> 00:05:39,851
إنه يوشك أن يحلف زورًا
.ليحميك من هذه الاتهامات

90
00:05:39,953 --> 00:05:46,090
إن اعترفتِ بتورطك وأقررت بكل شيء
،يمكنني أن أضمن لك الحصانة

91
00:05:46,193 --> 00:05:48,560
.ولن يضطر هو للتضحية بنفسه

92
00:05:51,932 --> 00:05:54,032
.لقد اتّخذ قراره

93
00:05:57,304 --> 00:06:04,475
،أنصتي، أيتها الوضيعة
.يمكنني أن أُغلّظ حياتك ببشاعة

94
00:06:04,578 --> 00:06:10,105
يمكنني حبسك في زنزانة صغيرة
.حتى يصيبك الشيبُ والعجَزُ والذبول

95
00:06:11,818 --> 00:06:15,720
.أو يمكنني أن آخذك بالحُسنى -
.كلا، لا أظنك قادرة على ذلك -

96
00:06:15,822 --> 00:06:22,393
ماذا يحثّك على قول ذلك؟ -
.لأنه واضح أنك وضيعة سافلة -

97
00:06:22,495 --> 00:06:24,696
،أنت شجاعة يا صبيّة
.أقرّ لكِ بذلك

98
00:06:24,831 --> 00:06:26,531
.إنها لم تُفصح بشيء بعد

99
00:06:26,666 --> 00:06:31,069
بالفعل، لكني أشعر بأن مبعوثة
.السلطات الوضيعة هذه تستهلُّ ليس إلا

100
00:06:31,171 --> 00:06:34,172
فقد رتّبت جلسات
.الثلاثة الآخرين بالفعل

101
00:06:34,274 --> 00:06:37,575
إذًا خيرٌ لك أن تحرص على
.أن نتمكن نحن منهم أولًا

102
00:06:37,677 --> 00:06:39,177
أتظنها فكرة سديدة؟

103
00:06:39,279 --> 00:06:41,846
،فلو حدث هذا تحت إشرافها
.سيكون هناك جزاءٌ باهظ

104
00:06:41,948 --> 00:06:46,351
انظر، هذا طلب
.(مباشرة من شركة (تراوغت

105
00:06:46,453 --> 00:06:51,189
والشركة تبثّ فيّ خوفًا أشد
.بكثير من السلطات المجرية

106
00:06:51,291 --> 00:06:57,028
،تراوغت) تريدهم موتى)
.حقّق ذلك وحسب

107
00:07:12,145 --> 00:07:15,979
،أظنها حبّة زبيب
.في الأقل آمُل أنها حبة زبيب

108
00:07:19,519 --> 00:07:21,519
هل ستأكل تلك التفاحة؟

109
00:07:25,191 --> 00:07:28,159
كيف حال تقدّمها إذًا؟

110
00:07:28,261 --> 00:07:30,495
تقدّم ماذا؟ -
.خطة هروبكم -

111
00:07:30,664 --> 00:07:31,996
.ليس هناك خطة هروب

112
00:07:32,165 --> 00:07:35,500
،لقد نُصحنا بأن ننأى عن المشاكل
.وسنتبع تلك النصيحة

113
00:07:35,602 --> 00:07:39,904
أتقصد (آراكس)؟
أتخبرني بأنكم خائفون؟

114
00:07:40,006 --> 00:07:43,207
.لسنا نسعى لإثارة المتاعب -
أتمازحني؟ -

115
00:07:43,343 --> 00:07:46,044
،ثمة ثلاث أمور أعرفها يقينًا
ألا وهي أنكم لا تخافون أحدًا

116
00:07:46,179 --> 00:07:47,712
،وأنكم تزدهرون في ظلّ المتاعب

117
00:07:47,847 --> 00:07:49,714
،وأنكم لو أردتم مغادرة هذا الكوكب
.ستحتاجون إلى مساعدتي

118
00:07:49,849 --> 00:07:51,015
ماذا يحثّك على استنتاج ذلك؟

119
00:07:51,117 --> 00:07:55,753
حتى لو بمعجزةٍ تخلصتم من
،كل الحرّاس وفتح كافّة الأبواب

120
00:07:55,855 --> 00:07:57,135
.ما زلتم لن تبرحوا مكانكم

121
00:07:57,190 --> 00:08:00,024
فلا مخرج من هذا
.الكوكب إلا بواسطة المكّوك

122
00:08:00,126 --> 00:08:02,827
،يعرفون ذلك
.ولذا لا يبقى أي مكوكٍ راسيًا لفترة طويلة

123
00:08:02,963 --> 00:08:06,030
وما دخل ذلك بك؟ -
.كل شيء منوط بالتوقيت -

124
00:08:06,132 --> 00:08:10,001
ويصدُفُ أني أعرف جدول
.مواعيد الموارد المعنيّ للشهر المقبل

125
00:08:10,136 --> 00:08:11,869
كيف؟

126
00:08:11,972 --> 00:08:17,175
أنا أدير عمليةً متسترة، ألا وهي
.مقايضة المؤنة بالخدمات، كالمعلومات

127
00:08:17,310 --> 00:08:18,543
.إذًا أنت معنيّة بالسلع المهرّبة

128
00:08:18,645 --> 00:08:24,315
أنا أوفّر منتجات يتعذّر الحصول عليها
.لمشترين متعاونين وغزيري المعارف

129
00:08:24,484 --> 00:08:26,684
.هكذا تُدار الأمور هنا

130
00:08:26,820 --> 00:08:28,319
.بالمقايضات

131
00:08:28,488 --> 00:08:33,558
وماذا تريدين في المقابل يا (نيكس)؟ -
.وسادتك وعناقًا وداعيًا -

132
00:08:33,660 --> 00:08:35,360
ماذا تظنني أريد؟

133
00:08:35,495 --> 00:08:40,031
،هذا ما يروقني، وجود الجميع معًا
.مما يوفر عليّ عناء العثور عليكم

134
00:08:40,166 --> 00:08:41,899
.هؤلاء الثلاثة مكلَّفون عملًا جديدًا

135
00:08:42,002 --> 00:08:45,069
حسنًا، لقد سئمتُ
.غسل الملابس الداخلية للآخرين

136
00:08:45,171 --> 00:08:46,504
.أنت مكلَّف تصريف النفايات

137
00:08:46,606 --> 00:08:50,174
.أقلها دعني أنهي وجبتي أيًا كانت

138
00:08:50,276 --> 00:08:52,010
.سنعلّبها لك

139
00:09:06,126 --> 00:09:12,630
لعلمكم، يومًا ما
.سنتذكر هذا وما زلنا غاضبين جدًا

140
00:09:12,732 --> 00:09:14,332
!أنت

141
00:09:14,467 --> 00:09:17,635
.وفّر الدردشة للاستحمام

142
00:09:17,737 --> 00:09:19,971
.فإن دوامنا موقوتٌ

143
00:09:20,140 --> 00:09:22,373
.ما لا يصلح لإعادة التدوير يُحرَق

144
00:09:22,475 --> 00:09:24,475
.هيوا، هيوا بنا

145
00:09:27,647 --> 00:09:30,648
،حسنًا، تحركوا
.فليس لدينا متسع من الوقت

146
00:09:35,989 --> 00:09:37,321
.خيرٌ لك أن تحذر

147
00:09:37,424 --> 00:09:39,323
.لنذهب

148
00:09:41,494 --> 00:09:43,161
.فتًى محظوظ

149
00:09:48,334 --> 00:09:51,502
.أنت -
أيُّ هزلٍ هذا؟ -

150
00:09:58,178 --> 00:10:00,378
!أنت، افتح الباب

151
00:10:00,513 --> 00:10:06,517
أتسمعني؟ -
.أوقن بأنه يسمعك بكل وضوح -

152
00:10:06,619 --> 00:10:08,821
.بحقك

153
00:10:11,191 --> 00:10:13,191
.ظننتُ أن الغسيل سيء

154
00:10:21,886 --> 00:10:23,786
.حظًا موفقًا

155
00:10:34,232 --> 00:10:35,898
.رباه

156
00:10:39,737 --> 00:10:40,936
أأنتم على ما يرام؟

157
00:10:41,072 --> 00:10:43,406
.أستنتج أنهم لحمٌ نِيءٌ كاد ينضج

158
00:10:43,574 --> 00:10:45,274
.أيها الحقير

159
00:10:45,410 --> 00:10:47,076
.عجبًا منك وأنت تستشيط غضبًا

160
00:10:47,178 --> 00:10:50,913
ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟ -
.حادثًا مؤسفًا -

161
00:10:51,015 --> 00:10:54,750
،بمكان كهذا
.الحوادث واردة الحدوث جدًا

162
00:10:54,852 --> 00:10:56,852
أأنا محقّ؟

163
00:11:00,758 --> 00:11:02,892
.غادروا بلا متاعب -
.حتمًا تمازحني -

164
00:11:03,027 --> 00:11:04,393
.غادروا

165
00:11:13,738 --> 00:11:14,737
حقًا؟

166
00:11:19,544 --> 00:11:22,545
.إنك اقترفت خطًأ فادحًا للتو

167
00:11:28,386 --> 00:11:33,289
أخبر (كايزن) أن
.هؤلاء الثلاثة معي الآن

168
00:11:33,391 --> 00:11:35,391
.أنت الجاني على نفسك

169
00:11:41,232 --> 00:11:44,266
.أيتها الآلية -
.مرحبًا يا حضرة الملازم -

170
00:11:44,402 --> 00:11:48,437
ما هذا؟ -
.احتياطات لازمة -

171
00:11:48,573 --> 00:11:53,342
.أنا لا أُضمِر أذية لأي أحد -
.ومع ذلك ترفضين التعاون -

172
00:11:53,444 --> 00:11:54,844
عمّاذا تتحدثين؟

173
00:11:54,946 --> 00:12:00,182
لديها سجلّ مفصّل عن كل تجربة خاضتها على
.متن تلك السفينة لكنها ترفض إعطاءنا الملفات

174
00:12:00,351 --> 00:12:02,752
ألا يمكنكم استخراجها وحسب؟ -
.تحت ظروف عادية، أجل -

175
00:12:02,854 --> 00:12:06,088
لكنها برمجت إجراءً أمنيًا مفصَّلًا
،لمحو كل شيء في حال حاولنا

176
00:12:06,190 --> 00:12:08,357
.بما يشمل مصفوفتها الشخصية

177
00:12:08,459 --> 00:12:12,194
أليست تلك فعلة متطرفة نوعًا ما؟
.إذ تُمحين من الوجود على الفور

178
00:12:12,296 --> 00:12:14,930
.كحالنا جميعًا... بنهاية المطاف

179
00:12:15,032 --> 00:12:19,201
رفضك للتعاون يُعدّ عصيانًا
.لأمر مباشر من بشريّ فائق

180
00:12:19,370 --> 00:12:23,038
،ولائي لطاقمي وحده
.ولا أأتمر إلا بأمرهم

181
00:12:23,207 --> 00:12:26,942
.أنت لها

182
00:12:27,044 --> 00:12:30,212
،أيتها الآلية
.أتفهم ما تحاولين فعله

183
00:12:30,314 --> 00:12:32,081
.لكنه بلا جدوى

184
00:12:32,216 --> 00:12:37,253
.أنا آمرك بالتعاون مع التحقيق -
.أخشى أن ذلك لن يحدث -

185
00:12:37,388 --> 00:12:38,721
وما المانع؟

186
00:12:38,823 --> 00:12:43,726
،لأنك ما عدت أحد أفراد هذا الطاقم
.بل إنه محلّ جدل إن كنتَ واحدًا منا يومًا

187
00:12:48,733 --> 00:12:56,539
اغتيال، واعتداء، وقرصنة
.وتخريب، وسرقة، وتهريب

188
00:12:56,674 --> 00:12:58,674
.لا أذكر

189
00:13:00,878 --> 00:13:03,412
.صدقًا، أعجز عن التذكّر

190
00:13:03,514 --> 00:13:07,883
أتخالين أن ذلك
يصفح عن جرائم ماضيك بطريقةٍ ما؟

191
00:13:08,019 --> 00:13:09,518
.كلا

192
00:13:09,687 --> 00:13:13,422
إلا أني أوقن بأن هناك
.من يذكرون جرائمي ويحبون تذكِرتي بها

193
00:13:13,524 --> 00:13:16,525
.نزعتك للعنف لافتة حقًا

194
00:13:16,694 --> 00:13:18,594
.شكرًا لك

195
00:13:18,696 --> 00:13:22,431
،على مرّ السنين
.خلّفت في أعقابك بؤسًا ودمارًا

196
00:13:22,533 --> 00:13:26,368
كما أنه قيل لي إني
.أمضغ الطعام وفمّي مفتوح

197
00:13:26,471 --> 00:13:27,870
ما مغزاكِ؟

198
00:13:28,039 --> 00:13:31,635
مغزاي أنه لا أهمية لأيّ من ذلك
.لو لعبت أوراقك بما يفيدك

199
00:13:31,709 --> 00:13:32,741
حقًا؟

200
00:13:32,877 --> 00:13:37,046
لا تهمّني الجرائم التي
.ارتكبتها قبل امّحاء ذاكرتك

201
00:13:37,215 --> 00:13:41,283
لا يهمّني إلا ما وقع
.بعدما أفقتم من السُبات

202
00:13:41,385 --> 00:13:45,554
،على وجه التعيين
الأحداث المؤدية والتالية لتسليمكم

203
00:13:45,723 --> 00:13:48,591
جهاز الثقب الأبيض
.(الذي دمّر (آيردن 3

204
00:13:48,726 --> 00:13:49,992
.لا أذكر ذلك

205
00:13:50,094 --> 00:13:51,894
حقًا؟

206
00:13:54,699 --> 00:13:59,902
أيا مدمّرة الكواكب؟
.ما يربو على 15 ألف نفسٍ أُزهقت

207
00:14:00,004 --> 00:14:02,371
ما زلت لا تذكرين؟

208
00:14:02,507 --> 00:14:05,622
انظري، كفى مراوغةً
.ولندعُ الأعور أعور في عينه

209
00:14:05,676 --> 00:14:06,842
.حسنًا

210
00:14:06,944 --> 00:14:08,878
،إنها محاولة تبرئة للمتّهم الحقيقي
.مكيدة

211
00:14:09,013 --> 00:14:10,733
.تبحثون عن أحدٍ يتلقّى اللوم

212
00:14:10,848 --> 00:14:12,081
.أنا أبحث عن الحقيقة

213
00:14:12,183 --> 00:14:14,416
حتى لو أشعلت الحقيقة
حربًا بين الشركات؟

214
00:14:14,519 --> 00:14:17,753
أنا مستعدة لعرض
.صفقة لأوّل من يعترف

215
00:14:17,855 --> 00:14:19,255
.لست مهتمًا

216
00:14:19,357 --> 00:14:21,924
.انسي الأمر

217
00:14:22,026 --> 00:14:23,592
.أنا منصت

218
00:14:23,694 --> 00:14:26,695
حصانة كاملة من
.أي مقاضاة بصفة عامة

219
00:14:26,797 --> 00:14:28,397
.صفقة بيضاء

220
00:14:28,533 --> 00:14:33,435
.مقابل شهادة تؤكد ما نعرفه سلفًا

221
00:14:33,538 --> 00:14:37,039
.لقد بدأت أستقرّ هنا

222
00:14:37,141 --> 00:14:40,609
أتعرفين أني دفعت عربونًا
للحصول على فرشاة أسنان جديدة؟

223
00:14:40,711 --> 00:14:44,046
ينبغي أن تكون لهذه
،الصفقة أهمية خاصة لك

224
00:14:44,148 --> 00:14:47,049
.وضعًا بالحُسبان آخر التطوّرات

225
00:14:47,218 --> 00:14:49,385
هذا طلب لتسليم
.المجرم إلى حكومته الخاصة

226
00:14:49,554 --> 00:14:51,487
.ثمة مكوك تابع لـ (أشيدا) في المدار

227
00:14:51,589 --> 00:14:55,157
يقولون إنهم
.لن يغادروا حتى نسلّمك لهم

228
00:14:55,259 --> 00:14:59,061
.لقد تمت محاكمتك غيابيًا

229
00:14:59,163 --> 00:15:06,502
،لو أني وقّعت هذا الأمر
.سيُعيدونك إلى (زايرون) للإعدام العامّ

230
00:15:06,604 --> 00:15:12,575
،سأمهلك بقية اليوم للتفكير
.فإن المكوك لن يبرح مكانه

231
00:15:12,677 --> 00:15:19,014
ينعكس سلبًا على هيكل القيادة هنا
كون حرّاسي يعجزون عن تلفيق موت

232
00:15:19,116 --> 00:15:20,716
.بضعة سجناء

233
00:15:20,851 --> 00:15:22,851
.كان هناك بضعة ظروف قاهرة

234
00:15:22,954 --> 00:15:24,887
ماذا جرى؟ -
.(آراكس نيرو) -

235
00:15:25,022 --> 00:15:26,722
.هو وطاقمه تدخّلوا وأنقذوهم

236
00:15:26,857 --> 00:15:30,526
لماذا؟ فما أهميّتهم لهم؟ -
.لستُ أدري -

237
00:15:30,628 --> 00:15:33,729
،لعلها محاولة ابتزاز
.إذ يريد حصّته من الدفعة

238
00:15:33,864 --> 00:15:35,984
أو لعلّه مستاء وحسب
.لكوننا لم نلجأ إليه أولًا

239
00:15:36,033 --> 00:15:37,232
.تعرف مدى حساسية هؤلاء الرجال

240
00:15:37,368 --> 00:15:39,068
ما المشكلة على أية حال؟

241
00:15:39,203 --> 00:15:41,203
.لم يعترفوا، سننال منهم المرة التالية

242
00:15:41,305 --> 00:15:45,207
المشكلة أن شخصًا ما
.يطلب حقوق زيارة فورية

243
00:15:45,376 --> 00:15:46,942
.ارفضها

244
00:15:47,044 --> 00:15:49,211
.أعجز -
من الطالب؟ -

245
00:15:51,315 --> 00:15:53,816
.أنتما

246
00:15:53,918 --> 00:15:57,820
،لو كنا عائدين إلى زنزانتي
.فإننا نأخذ المنعطف الخطأ

247
00:15:57,989 --> 00:16:01,724
أفترض أنكما
تعرفان ذلك بالفعل، صحيح؟

248
00:16:01,826 --> 00:16:04,693
.أيًا يكن

249
00:16:04,829 --> 00:16:07,696
،مرحبًا يا صديقي
.لقد مضى زمانٌ

250
00:16:14,570 --> 00:16:18,650
.هذه مفاجأة -
.(بالفعل، فقد كنت أتطلّع للقاء (الثانية -

251
00:16:20,054 --> 00:16:22,654
.لكنك ستفي بالغرض، حسبما أفترض

252
00:16:22,790 --> 00:16:25,490
.يسرني لقاؤك أيضًا

253
00:16:25,626 --> 00:16:28,961
ماذا أتى بكِ إذًا؟

254
00:16:29,063 --> 00:16:33,966
هل ستمارسون نفوذهم
للإعفاء عنا كرمًى للأيام الخوالي؟

255
00:16:34,068 --> 00:16:39,738
للأسف، قائمة الاتهامات
.التي تواجهونها تحول دون ذلك

256
00:16:39,840 --> 00:16:44,076
.أخشى أن وضعكم ليس مبشّرًا -
.شكرًا على الحديث التحفيزيّ إذًا -

257
00:16:44,178 --> 00:16:48,146
أسمع أنهم يستجوبونكم بشأن تدمير
.(مؤسسة بحوثاتنا بكوكب (آيردن 3

258
00:16:48,249 --> 00:16:50,082
.لقد أتوا بذكر الموضوع

259
00:16:50,184 --> 00:16:52,985
.كما أسمع أنكم تمتنعون عن الحديث

260
00:16:53,087 --> 00:16:54,286
.ذلك مؤسف

261
00:16:54,421 --> 00:16:58,490
لأننا لو اعترفنا بما جرى
ستقع ملامة البحوث غير الشرعية

262
00:16:58,592 --> 00:17:02,127
.من (ميكاي) على أطرافٍ أخرى

263
00:17:02,263 --> 00:17:03,829
.كما ينبغي لها

264
00:17:03,931 --> 00:17:09,801
.لكننا سنورّط أنفسنا في أثناء ذلك -
.أعتقد أنهم عرضوا عليك صفقة -

265
00:17:09,937 --> 00:17:11,770
هل صرّحتم أنتم بتلك الصفقة؟

266
00:17:14,108 --> 00:17:16,608
.اعرضوا الصفقة على ثلاثتنا

267
00:17:16,710 --> 00:17:18,510
...انظر

268
00:17:18,612 --> 00:17:21,680
ليست حرّيتكم وحدها
.هي التي على المحكّ هنا

269
00:17:21,782 --> 00:17:27,786
ما دِمتم أحياء، فإنكم عائقٌ
.في طريق أطراف معينة على حدّ وصفك

270
00:17:27,888 --> 00:17:32,124
،لكن لو اعترفت الآن
.فلا داعٍ يدفعهم لملاحقتك

271
00:17:34,070 --> 00:17:36,128
أحقًا ظننتِ أن ذلك سيفلح؟

272
00:17:38,799 --> 00:17:40,065
.كلا -
.بالفعل -

273
00:17:40,167 --> 00:17:43,068
.لكني ظننت أنه يستحقّ المحاولة -
.محاولة حذقة -

274
00:17:43,170 --> 00:17:45,304
.حظًا موفقًا لك إذًا

275
00:17:45,406 --> 00:17:50,242
.أسدِ إليّ معروفًا وفكّر بعرضي

276
00:17:50,411 --> 00:17:52,130
.بالطبع

277
00:17:53,580 --> 00:17:54,913
.كلا

278
00:17:55,015 --> 00:17:58,784
،انظر بعينيّ
.أخبرني أنك ستفكّر بعرضي

279
00:18:07,428 --> 00:18:10,095
.من رابع المستحيلات أن أفكر بعرضك

280
00:18:15,102 --> 00:18:17,602
.ألقِ سلامي على بقية الجماعة

281
00:18:19,840 --> 00:18:21,840
.سأفعل

282
00:18:48,936 --> 00:18:51,570
أيسمحون لك بمستحضرات التجميل هنا؟

283
00:18:51,739 --> 00:18:56,241
،غير مسموح بها هنا
...لكن لو كنت تحظى بصلاتي، إذًا

284
00:18:56,343 --> 00:19:00,645
.حصّتا تموين يومين مقابل أحمر الشفاه -
ألديك موعد الليلة؟ -

285
00:19:00,748 --> 00:19:02,748
.أعطيني أحمر الشفاه وحسب، هيا

286
00:20:07,648 --> 00:20:09,314
.أنتِ أردت الطريقة الشاقّة

287
00:20:19,827 --> 00:20:24,496
ماذا تقصد بأنها أعطتك شيئًا؟ -
.يشقّ التفسير -

288
00:20:24,665 --> 00:20:29,000
.الأفضل أن أريكما وحسب

289
00:20:29,169 --> 00:20:30,235
.انظري أسفل المرتبة

290
00:20:30,337 --> 00:20:32,337
ماذا؟

291
00:20:43,617 --> 00:20:48,954
،إنه مخطط السجن بكامله
.بما يشمل المناطق المحظورة

292
00:20:49,056 --> 00:20:50,655
.الآن خطّتنا على قدمٍ وساق

293
00:20:50,791 --> 00:20:53,492
.أجل -
.أحدهم آتٍ -

294
00:20:56,130 --> 00:20:58,130
.آراكس) يريد رؤيتكم)

295
00:21:05,672 --> 00:21:10,976
آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت
.أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم

296
00:21:11,145 --> 00:21:14,012
.شكرًا لك -
.من دواعي سروري -

297
00:21:15,682 --> 00:21:20,485
أهذا عنب؟ -
.تفضّل، لا يمنعنّك مانع -

298
00:21:20,654 --> 00:21:23,822
،يمكنكم الاطمئنان
.فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن

299
00:21:23,924 --> 00:21:29,694
ذلك مواتٍ، لأنه للحظة
.كنا نحتاج إلى الحماية من بغيك أنت

300
00:21:29,830 --> 00:21:31,590
كيف أحضرت العنب
في خفية من الحرّاس؟

301
00:21:31,665 --> 00:21:35,500
.جديًا
.كلا، لا عليك، لا أريد المعرفة

302
00:21:35,669 --> 00:21:39,471
،غيّرت رأيي
.وأنا أعطيكم إشارة الانطلاق

303
00:21:39,606 --> 00:21:43,475
أتريدنا أن نهرب؟ -
.بل أريدنا أن نهرب -

304
00:21:43,610 --> 00:21:45,944
.ارسموا خطّتكم وسآتي معكم

305
00:21:46,046 --> 00:21:47,345
.ذلك هو الاتفاق

306
00:21:47,447 --> 00:21:50,949
ما فائدتنا من ذلك؟ -
...مباركتي -

307
00:21:52,686 --> 00:21:54,352
.ومساعدة في الخارج

308
00:21:54,454 --> 00:21:55,820
.عليك أن تقدّم عرضًا أفضل

309
00:21:55,956 --> 00:21:58,965
إلامَ تحتاجون؟ -
.ثورة شغب -

310
00:21:59,126 --> 00:22:04,029
بالوقت الملائم، أريد طاقمك
.أن يثير شجارًا لإطلاق الإجراء الأمنيّ

311
00:22:04,131 --> 00:22:07,299
،حين تنطلق موجة الشلل الصوتية
.سنُصرَع كلنا أرضًا

312
00:22:07,467 --> 00:22:09,334
.ليس كلنا

313
00:22:11,371 --> 00:22:13,638
،كلا، عذرًا
.لا يمكنني السماح بدخولك

314
00:22:13,740 --> 00:22:15,640
.دعني أمرّ

315
00:22:20,647 --> 00:22:24,482
ما مرادك يا (نيكس)؟ -
.أعرف عمّا تدور هذه المحادثة -

316
00:22:24,585 --> 00:22:26,184
.تلطّفت (نيكس) بأن تساعدنا

317
00:22:26,320 --> 00:22:27,986
.إلا أن هناك مشكلة

318
00:22:28,088 --> 00:22:31,556
تم وقف مكوك الموارد
.الدوريّ إلى أجل غير مسمَّى

319
00:22:31,658 --> 00:22:32,891
.لن نبرح مكاننا

320
00:22:42,671 --> 00:22:45,172
.تم وقف دورة المؤن وقتيًا إذًا

321
00:22:45,842 --> 00:22:46,907
وإن يكُن؟

322
00:22:47,009 --> 00:22:48,843
،عاجلًا أو آجلًا
.ستعود للعمل مجددًا

323
00:22:49,011 --> 00:22:50,771
،إنما علينا التحلّي بالصبر
.وإمهالها بعض الوقت

324
00:22:50,847 --> 00:22:53,581
.آملين النجاة ممّن يحاولون قتلنا هنا

325
00:22:53,683 --> 00:22:55,349
،كلا، يا صاح
.ليس لدينا الوقت الكافي

326
00:22:55,451 --> 00:22:57,752
.كما أنه ليس لدينا سفينة

327
00:22:57,854 --> 00:23:01,756
...بالواقع
.أظن أنه بوسعي الحصول على سفينة

328
00:23:06,262 --> 00:23:14,201
.إذًا أسمع أنك مستعد لإبرام صفقة -
.بل أنا هنا لإنهاء النقاش -

329
00:23:14,303 --> 00:23:16,237
.أنا أرفض صفقتك

330
00:23:16,372 --> 00:23:20,708
،لو أني وقّعت هذا الأمر
.سيُعيدونك إلى (زايرون) للإعدام

331
00:23:20,810 --> 00:23:28,048
،أتطلّع للعودة إلى موطني الأمّ
.حتى لو لم تَدُم زيارتي طويلًا

332
00:23:30,353 --> 00:23:31,819
أذلك بلاغك؟

333
00:23:31,988 --> 00:23:33,487
(أجل، تريدني (شاديك
...أن أقدّمه قبل نهاية الـ

334
00:23:33,589 --> 00:23:35,656
أيحتوي أي شيء بشأن (آيردن 3)؟

335
00:23:35,758 --> 00:23:37,992
ماذا تعرف عن ذلك؟ -
.امحه -

336
00:23:38,161 --> 00:23:40,521
(طاقم الـ (رازا
.لن يغادروا هذا القمر أحياء

337
00:23:40,663 --> 00:23:42,303
،تمت رشوة آمر السجن
.ومصائرهم مبتوتة

338
00:23:42,331 --> 00:23:45,332
.لم أحضرهم إلى هنا ليُغتالوا -
.ما بيدك حيلة -

339
00:23:45,501 --> 00:23:46,734
.(سأخاطب (شاديك

340
00:23:46,836 --> 00:23:48,169
.إنها لا تأبه لهم أو لك

341
00:23:48,271 --> 00:23:51,372
بل تريد تكوين
.(قضية متينة ضد (تراوغت

342
00:23:51,507 --> 00:23:53,007
ألا ترى ما يجري هنا؟

343
00:23:53,176 --> 00:23:55,409
شركتا (ميكاي) والحديديّة
،مشغولتان إحداهما بالأخرى

344
00:23:55,511 --> 00:23:58,786
بينما يتكاتف أعداؤهما
.ويقررون أنه وقت الهجوم

345
00:23:58,848 --> 00:24:01,015
،بل قضوا على (موس) بالفعل
.رغم أنه كان واسع الصلات

346
00:24:01,117 --> 00:24:02,516
عمّاذا تتحدث؟

347
00:24:02,618 --> 00:24:04,552
(صديقك (موس
.(الذي انتحل هوية (كورسو

348
00:24:04,687 --> 00:24:06,420
.لقد قتلوه

349
00:24:06,522 --> 00:24:08,522
هل تفهم الآن؟

350
00:24:10,927 --> 00:24:13,761
،بحقك
...(إنهم طاقم الـ (رازا

351
00:24:13,863 --> 00:24:20,201
ما هي عاقبتهم في رأيك؟
.مصائرهم مبتوتة من أمدٍ طويل

352
00:24:20,369 --> 00:24:23,437
.لكن لا داعٍ يدفعك للسقوط معهم

353
00:24:31,814 --> 00:24:37,017
،ما دمت تمتنع عن مساعدتي
.فلا تلُمني على محاولة مساعدة نفسي

354
00:24:37,153 --> 00:24:38,552
ماذا؟

355
00:24:38,654 --> 00:24:40,020
.أنا آسف

356
00:24:40,156 --> 00:24:43,490
فات الأوان، ألا تظن ذلك؟ -
.لقد اقترفتُ خطًأ -

357
00:24:43,593 --> 00:24:47,661
خلتُني جزءًا
،من نظام يدافع عن الفضيلة

358
00:24:47,763 --> 00:24:50,064
.لكنه كان كذبًا محضًا

359
00:24:50,166 --> 00:24:55,202
أتريد إثبات أسفك؟
.ساعدنا إذًا

360
00:24:57,340 --> 00:25:01,175
بافتراض أننا سننجح في هذا
،ورغم نظرتي المعتادة المتفائلة للحياة

361
00:25:01,277 --> 00:25:05,746
،أنا لست مقتنعًا بأننا سننجح
.فإننا بفعلتنا نترك أعضاءً من طاقمنا وراءنا

362
00:25:05,848 --> 00:25:08,682
.حتى إننا نجهل أماكنهم أو مصائرهم

363
00:25:08,784 --> 00:25:13,254
،أرجح فرصة لهم بالهرب تكمُنُ فينا
.(ونحن أحرار، ومسلّحون، وعلى متن الـ (رازا

364
00:25:13,356 --> 00:25:15,676
أأنت موقنة بأنه يمكنك
التحليق بهذه السفينة بدون الإنسانة الآلية؟

365
00:25:15,691 --> 00:25:18,192
...ما -
.أقصد الآلية فقط -

366
00:25:18,294 --> 00:25:19,927
.أتحرّق شوقًا لاكتشاف ذلك

367
00:25:20,029 --> 00:25:23,097
!(لِن)

368
00:25:23,199 --> 00:25:27,368
.عليك حبسٌ انفراديّ مجددًا -
.لم أقترف خطًأ -

369
00:25:27,470 --> 00:25:29,303
.إنما أنا أتبع أوامري

370
00:25:35,978 --> 00:25:40,481
.(حذارك، يا (بون

371
00:26:05,675 --> 00:26:07,675
.لم أتوقع أن أراك حتى المحاكمة

372
00:26:12,048 --> 00:26:14,882
.أنا مع السلطات المجرّية -
.أجل، أعرف -

373
00:26:15,017 --> 00:26:17,017
.استنتجت ذلك

374
00:26:17,119 --> 00:26:21,021
ماذا دهاك إذًا؟

375
00:26:21,123 --> 00:26:22,890
انظري، لا أملك وقتًا كافيًا
.للتطرّق إلى ذلك الآن

376
00:26:23,025 --> 00:26:25,025
.لقد رشوتُ بضعة حرّاس لإتمام هذا

377
00:26:25,194 --> 00:26:28,929
،إذن تفهَمَ كيف تجري الأمور هنا
.الجميع مُرتشون

378
00:26:29,031 --> 00:26:30,798
.ليس الجميع

379
00:26:30,967 --> 00:26:33,867
.أريد أن أساعدكم -
.أنت سبب وجودنا هنا -

380
00:26:33,970 --> 00:26:35,090
.انظري، يمكنك كرهي لاحقًا

381
00:26:35,137 --> 00:26:38,205
.أما الآن، حيواتكم في خطرٍ -
.أجل، أنا أعرف ذاك القدر -

382
00:26:38,307 --> 00:26:40,641
.إنما لا أعرف لماذا علينا الوثوق بك

383
00:26:40,810 --> 00:26:43,210
،سواء صدقتموني أو لا
.ما زلت أهتمّ لأمركم يا رفاق

384
00:26:43,312 --> 00:26:46,480
.علاوةً على أنه لا خيار آخر أمامكم

385
00:26:49,385 --> 00:26:50,718
.تمّ تدبّر الأمر

386
00:26:50,820 --> 00:26:52,686
.سفينة (أشيدا) سترسل مكوكًا لإقلالي

387
00:26:52,822 --> 00:26:55,522
،حين تصل إلى هنا
.سننفّذ خطتنا

388
00:26:55,658 --> 00:26:57,524
أين (الثانية)؟ -
.في الحبس الفرديّ -

389
00:26:57,660 --> 00:26:59,193
فيمَ أجرمَتْ؟ -
.لا شيء -

390
00:26:59,328 --> 00:27:02,229
،لقد تواصلتُ مع ثِقاتي
.سيكتشفون ما يجري

391
00:27:02,331 --> 00:27:04,999
،لكننا نحتاج للرئيسة لإنجاح هذا
.لذا علينا التأجيل

392
00:27:05,167 --> 00:27:07,034
،لا وقت أمامنا
.فأبناء موطني آتون

393
00:27:11,507 --> 00:27:15,242
،اجرح نفسك
.ومن ثمّ ادخل العيادة

394
00:27:15,344 --> 00:27:16,910
.ووفّر لنا مهلةً ما

395
00:27:17,013 --> 00:27:19,346
.كلا -
ما معنى ذلك؟ -

396
00:27:19,515 --> 00:27:23,250
(أؤثر أن يجرّوني إلى (أشيدا
.على وصم نفسي بالعار

397
00:27:27,857 --> 00:27:29,957
...أنصت

398
00:27:33,195 --> 00:27:36,997
،حين ينتهي هذا
ونحن نحتفل على شاطئ ما

399
00:27:37,133 --> 00:27:39,800
لن يُكنّ لي الضغينة، صحيح؟

400
00:27:39,902 --> 00:27:41,802
.خيرٌ أن تأمل بذلك

401
00:28:00,389 --> 00:28:02,389
.(أفِق يا (ريو

402
00:28:09,832 --> 00:28:12,332
.هذه أنا

403
00:28:12,435 --> 00:28:14,234
.(ميساكي)

404
00:28:14,336 --> 00:28:15,736
ميساكي)؟)

405
00:28:15,838 --> 00:28:20,340
وقد صرتُ المشرفة على قيادة
.(الحرس الملكيّ لإمبراطورية (أشيدا

406
00:28:20,443 --> 00:28:27,081
تم تنصيبي قائدًا عقب
.(مصرع صديق القدم (أكيتاسان

407
00:28:27,183 --> 00:28:29,149
.(أنا آسفة"، يا (ريو"

408
00:28:29,285 --> 00:28:35,289
يبدو أنه منذ قريبٍ
،كنا نتهرّب من دراستنا

409
00:28:35,391 --> 00:28:39,960
قاصدين الشاطئ للتدرّب
.على المبارزة فوق الرمال

410
00:28:40,062 --> 00:28:42,996
ماذا أصابك؟

411
00:28:43,132 --> 00:28:51,305
،صرت قاتلًا، وفارًّا، والآن جبانًا
.ينشُدُ ملاذًا وقتيًا في الأنظمة الطبيّة

412
00:28:51,407 --> 00:28:54,174
.لستُ جبانًا -
.ذلك غير ذي بالٍ -

413
00:28:54,310 --> 00:28:58,979
،فإن الآمر واقف على نقلك الفوريّ
.وتكتيكات التأخير لن تُجدي نفعًا

414
00:29:02,151 --> 00:29:04,651
.(آن لك أن تعود لموطنك يا (ريو

415
00:29:15,664 --> 00:29:17,898
.يمكنك نزع ذلك الشيء

416
00:29:19,568 --> 00:29:21,735
.فسوف تتعاون الآن

417
00:29:21,837 --> 00:29:23,904
.لقد غيّرت صاحبتنا الصغيرة رأيها

418
00:29:24,006 --> 00:29:27,040
.بالواقع، لقد كذبتُ

419
00:29:27,176 --> 00:29:29,710
.إنما أردت فرصة أخيرة لإلقاء الوداع

420
00:29:44,293 --> 00:29:46,727
.الوضيعة الماثلة أمامك سئمت الملاطفة

421
00:29:46,862 --> 00:29:50,764
،مُريها بفتح خازنات ذاكرتها
.وإلا فأنت في حكم الميّت يا صغيرتي

422
00:29:53,634 --> 00:29:57,530
مهلًا، ماذا يجري هنا؟ -
.إننا نعتقل السجين -

423
00:29:57,758 --> 00:29:59,539
حسنًا، ذاك الرجل
.خاضعٌ لإجراء ارتجاج

424
00:29:59,674 --> 00:30:03,342
.مفهوم؟ لا يمكن نقله -
.لقد وضع الآمر استثناءً -

425
00:30:03,444 --> 00:30:05,344
.اذهبا

426
00:30:06,714 --> 00:30:11,384
حسنًا، انظري، ثمة خطر حقيقي
.بأن ذاك الرجل لن يبلغ مقصده أيًا كان

427
00:30:11,519 --> 00:30:13,386
.إن حالفه الحظّ

428
00:30:33,141 --> 00:30:36,208
.بدأت العمليّة

429
00:31:18,786 --> 00:31:24,123
ما قرارك يا صبية؟ -
.حسنًا، سأخاطبها -

430
00:31:24,292 --> 00:31:30,630
أيتها الآلية، بصفتي عضوًا بطاقم
الـ (رازا)، عليكِ اتّباع أوامري، صحيح؟

431
00:31:30,732 --> 00:31:31,998
.ذلك صحيح

432
00:31:32,133 --> 00:31:36,135
.ستأتمرين بأوامري بحذافيرها -
.(طبعًا، أيتها (الخامسة -

433
00:31:42,977 --> 00:31:46,679
.اقتليهم جميعًا

434
00:32:22,383 --> 00:32:24,316
.لنذهب

435
00:32:40,835 --> 00:32:42,501
.أيها الآمر، معك القيّمون على المراقبة

436
00:32:42,637 --> 00:32:44,036
.لدينا ثورة شغب شاملة

437
00:32:44,138 --> 00:32:46,806
.إنها بكلّ مكان

438
00:32:46,908 --> 00:32:51,343
.طبّقوا الرمز الأسود على كل الكتل

439
00:33:05,326 --> 00:33:06,525
.أخرجوهم من هنا

440
00:33:06,661 --> 00:33:08,527
.أعيدوهم إلى زنازينهم

441
00:34:23,271 --> 00:34:26,772
أيّ هزل هذا؟

442
00:34:26,941 --> 00:34:28,307
.(معكم الآمر (تريهان

443
00:34:28,442 --> 00:34:30,609
.عطّلوا كل شيء إلا طاقة الطوارئ

444
00:34:30,711 --> 00:34:32,611
!فورًا

445
00:34:59,807 --> 00:35:02,208
.أريد كلّ الموظفين بالخارج

446
00:35:02,310 --> 00:35:07,513
،الموقوفون عن العمل، والدعم التقنيّ
!وموظّفو المطبخ، فليخرج الجميع فورًا

447
00:35:07,648 --> 00:35:10,182
!الجميع

448
00:35:10,318 --> 00:35:14,000
.لكن أرسلوا حارسًا مسلّحًا إلى مكتبي

449
00:36:37,538 --> 00:36:39,438
!(ريو)

450
00:36:41,008 --> 00:36:44,009
.لا تهرب مني، أيها الجبان

451
00:37:13,975 --> 00:37:15,007
.عجبًا

452
00:37:29,423 --> 00:37:33,926
.عذرًا، لكننا في عُجلة نوعًا ما

453
00:37:45,973 --> 00:37:47,973
.هيا

454
00:37:55,783 --> 00:37:57,783
.مهلًا -
أيّ هزل هذا؟ -

455
00:37:57,952 --> 00:38:00,019
ماذا أخّركم هكذا؟ -
.إنه في صفّنا -

456
00:38:00,121 --> 00:38:02,121
حقًا؟

457
00:38:04,125 --> 00:38:06,125
.اركبوا، هيوا

458
00:38:11,298 --> 00:38:12,631
أين الآخرون؟

459
00:38:15,636 --> 00:38:18,737
.أخمن أنهم هنا الآن

460
00:38:18,839 --> 00:38:20,639
!مرحبًا -
.مرحبًا -

461
00:38:23,244 --> 00:38:24,743
.اركبوا، هيوا

462
00:38:24,912 --> 00:38:27,312
.انظروا، إنه أخونا

463
00:38:27,415 --> 00:38:30,816
أيمكنني أن أركب معكم يا رفاق؟ -
.ادخل وحسب -

464
00:38:30,918 --> 00:38:32,317
حسنًا، سأغلق حجرة
.تفريغ الضغط من الخارج

465
00:38:32,420 --> 00:38:34,286
.حالما تعبرون يا رفاق -
عمّاذا تتحدث؟ -

466
00:38:34,422 --> 00:38:35,587
.لن نتركك وراءنا

467
00:38:35,689 --> 00:38:39,925
.لا مكان لي على تلك السفينة -
.إنه محقّ، هيا بنا -

468
00:38:40,027 --> 00:38:42,928
،سنهبط بك بأي مكان تشاء
.لا يمكنك البقاء هنا

469
00:38:43,030 --> 00:38:44,763
.لن يبرح أحدكم مكانه

470
00:38:44,865 --> 00:38:50,669
.اخرجوا من غرفة الضغط -
.لا داعٍ ليعرف أحدهم بهذا الشأن -

471
00:38:50,771 --> 00:38:53,472
.غضّ الطرف وحسب -
.إنهم مجرمون -

472
00:38:53,607 --> 00:38:56,508
أجل، لكننا
.نعمل لصالح مجرمين أعتى

473
00:38:59,947 --> 00:39:04,116
.(دعهم يذهبون وحسب يا (آندرز -
.تعرف أنني أعجز عن ذلك -

474
00:39:04,218 --> 00:39:06,351
.أجل

475
00:39:18,199 --> 00:39:20,199
.ساعدني

476
00:39:39,820 --> 00:39:41,987
.أيها الآمر، لقد انطلق مكوكٌ للتو

477
00:40:01,509 --> 00:40:03,675
.من هنا

478
00:40:03,844 --> 00:40:07,346
.أيتها الآلية، غادري بنا

479
00:40:07,448 --> 00:40:14,186
.أنا عاجزة عن تأسيس رابطة عصبية -
.اقصدي القُمرة، واقضي أمرك يدويًا -

480
00:40:28,878 --> 00:40:30,679
هل سينجو؟

481
00:40:33,851 --> 00:40:39,688
،لقد أبطأتُ النزف
.لكني عجزت عن إيقافه بدون الجراحة

482
00:40:39,857 --> 00:40:44,893
وليس لديّ الأدوات اللازمة
...أو ما يكفي من دماء، لذا

483
00:40:45,028 --> 00:40:47,362
.لقد هربنا من سجن مجرّيّ للتو

484
00:40:47,464 --> 00:40:49,931
،علينا التواري لحين
...ثمة

485
00:40:52,436 --> 00:40:54,603
.لن يبقى حيًا ليوم كامل

486
00:40:58,876 --> 00:41:00,876
.لديّ فكرة

487
00:41:26,336 --> 00:41:31,673
مسؤولو السلطات المجرّية وصفوا سبب"
"".الموت بإطلاق ناريّ "على غرار الإعدام

488
00:41:31,775 --> 00:41:36,845
التحليل الجينيّ كشف مطابقةً للحمض النوويّ"
"(تعود لرجل الأعمال الثريّ (ديريك موس

489
00:41:36,947 --> 00:41:40,515
الذي كان مفقودًا منذ ما يربو"
".على 10 شهور في أعقاب مقتل زوجته

490
00:41:40,617 --> 00:41:48,690
يبدو أن السيد (موس) أجرى جراحة ترميمية"
"(لانتحال مظهر هذا الرجل المدعوّ (جايس كورسو

491
00:41:48,859 --> 00:41:54,696
الذي يمتهن الإجرام ويعتلي قائمة
.أكثر المطلوبين من قبل السلطات حاليًا

492
00:41:54,798 --> 00:42:01,203
أهو صديقكم؟ -
.أجل، كان صديقنا -

493
00:42:03,707 --> 00:42:06,374
.لم يتوقّعوا الأمر رغم كل شيء

494
00:42:06,477 --> 00:42:09,377
وماذا كانت ردود فعلهم؟

495
00:42:09,480 --> 00:42:10,979
.أرى

496
00:42:11,081 --> 00:42:13,849
،أنرسل ورودًا مع تعازينا

497
00:42:13,984 --> 00:42:16,485
وأخبرني حين تتعرّض
.الشركة للتفتيش القضائيّ

498
00:42:18,655 --> 00:42:23,158
أتعرف؟ سيتحتم عليّ إغلاق المكالمة
.لأن (هيوز) جاء حاملًا أنباء سارّة جدًا

499
00:42:23,260 --> 00:42:25,660
.حسنًا، شكرًا

500
00:42:25,829 --> 00:42:27,863
.لقد هرب طاقم الـ (رازا) أمسِ

501
00:42:27,998 --> 00:42:32,667
وفتاتنا؟ -
.معهم على متن السفينة -

502
00:42:32,769 --> 00:42:35,871
{\pos(190,230)}.عظيم

503
00:42:36,006 --> 00:42:39,706
{\pos(190,230)}.والآن لنذهب لقضاء حاجتنا منهم
{\pos(190,230)}[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

