﻿1
00:00:01,840 --> 00:00:04,080
صٌنع السيلونز بواسطة البشر

2
00:00:04,850 --> 00:00:06,080
لقد تطوًروا

3
00:00:07,850 --> 00:00:09,680
لقد ثاروا

4
00:00:11,850 --> 00:00:13,680
لديهم عدة نسخ

5
00:00:17,850 --> 00:00:19,680
ولديهم خطة

6
00:00:21,352 --> 00:00:24,185
سابقاً على جلاكتيكا

7
00:00:25,720 --> 00:00:26,980
أربعة وعشورن سفينة قاموا بالعبور

8
00:00:27,050 --> 00:00:28,920
ذلك  ثلث الأسطول تقريباً

9
00:00:28,990 --> 00:00:32,220
(إنهم يتبعون (روزلين) إلى حتفهم على متن (كوبول

10
00:00:34,500 --> 00:00:35,830
!(كالى) أطلقت النار على (شيرون)

11
00:00:35,900 --> 00:00:39,390
توجد عدة نسخ .. ستراها ثانية

12
00:00:39,570 --> 00:00:44,130
إحدى هذه الأشياء أٍطلقت رصاصتين على والدى

13
00:00:44,340 --> 00:00:45,970
(لقد وجدنا (كوبول

14
00:00:46,040 --> 00:00:49,880
(وعندما نسترد السهم سنفتح مقبرة (أثينا

15
00:00:49,950 --> 00:00:52,210
وسنجد الطريق إلى الأرض

16
00:00:52,320 --> 00:00:54,080
وأريد أن أعلم

17
00:00:54,150 --> 00:00:57,250
كيفية إيجاد مقبرة (أثينا) بالظبط

18
00:00:57,320 --> 00:00:58,750
يمكننى كشف الطريق لك

19
00:00:58,820 --> 00:01:01,480
...لا أعلم ما طوله أو إلى ماذا يقود

20
00:01:01,560 --> 00:01:04,790
ولكن يمكننى إخبارك أنه يجب أن تتحركى بسرعة

21
00:01:07,930 --> 00:01:11,990
أٌود معرفة كل الأمور الإستطلاعية على متن كوبول
مٌقدمة لى حالاً

22
00:01:12,070 --> 00:01:13,200
كوبول)؟)

23
00:01:13,270 --> 00:01:15,370
سأقوم بجمع الأسطول سوية

24
00:01:15,470 --> 00:01:17,970
سأقوم بإعادة جمع عائلتنا معاً

25
00:01:18,040 --> 00:01:21,340
(الكتاب المقدس يتحدث عن موت شخص على متن (كوبول

26
00:01:21,980 --> 00:01:24,450
مثل الكابتن (أبولو) بالتأكيد؟

27
00:02:37,770 --> 00:02:39,740
يمكنها أن تكون بأي مكان

28
00:02:40,240 --> 00:02:43,940
...(إذا قمنا بإستخدام المعلومات فقط من ضمن محتوى كتاب (بيثيا

29
00:02:44,180 --> 00:02:48,770
حيث يبدو مفهوماً .. إعطاء تحديد الرئيسة مع الكتاب المقدس بالذات

30
00:02:49,010 --> 00:02:53,510
.. لذا فإن مقبرة (أثينا) على الأغلب  بمكاناً ما

31
00:02:54,220 --> 00:02:56,980
فى الجبال من غرب مدينة الألهة

32
00:02:57,060 --> 00:03:00,320
.. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة

33
00:03:00,390 --> 00:03:02,330
حيث يوجد مبنى الأوبرا

34
00:03:02,860 --> 00:03:05,770
.. سيهبطون بمكاناً ما فى ذلك المرج

35
00:03:06,230 --> 00:03:07,860
ثم يتوجهون غرباً

36
00:03:13,910 --> 00:03:17,640
هل أنت بخير ؟ -
نعم

37
00:03:20,080 --> 00:03:22,240
يجب أن نصبح خارج هذا الوادى

38
00:03:22,690 --> 00:03:25,660
لا أريد أن نقع بمذبحة

39
00:03:28,860 --> 00:03:31,350
... مركبة (رابتور_1) هبطت هنا

40
00:03:31,430 --> 00:03:34,020
هنا  .. خارج  بقايا المدينة

41
00:03:34,100 --> 00:03:36,860
الأن .. لم نخطوا هنا أبدا
لنقول هنا

42
00:03:37,340 --> 00:03:39,930
لكن يجب أن نستكشف بصرياً  الأماكن خارج الجبال

43
00:03:48,820 --> 00:03:50,810
شكراً -
عفواً-

44
00:03:52,820 --> 00:03:54,580
...إذا كان هذا كله ما ستقوم بالتقدم به

45
00:03:54,660 --> 00:03:57,780
لا أعلم بحق الجحيم كيف تعتقد تلك المرأة أنها ستجد المقبرة

46
00:03:57,860 --> 00:04:00,620
حسناً , ربما قد رأتها فى رؤية

47
00:04:03,300 --> 00:04:04,700
أنا جاد

48
00:04:05,970 --> 00:04:07,870
لقد قالت أنها ترى أشياء

49
00:04:08,700 --> 00:04:10,940
تخيلات و نبوءات
مهما أن كانت

50
00:04:12,680 --> 00:04:16,540
ما يهم أنها تؤمن بهم وكذلك الأشخاص الذين معها

51
00:04:16,610 --> 00:04:18,780
سيدى , مع كل الإحترام العميق .. تلك التضاريس وعرة

52
00:04:18,850 --> 00:04:21,550
لا يمكننى تخيل إجتيازها بدون خريطة أو دليل

53
00:04:27,590 --> 00:04:28,690
حسناً

54
00:04:29,030 --> 00:04:32,490
ملك الجحيم -
ملكة الجحيم ,  شكراً لك كثيراً

55
00:04:32,630 --> 00:04:35,030
يجب أن نجد ملجأ حتى تمر العاصفة

56
00:04:35,100 --> 00:04:37,300
هذا جيد ,  وبعد ذلك ؟

57
00:04:38,170 --> 00:04:40,070
بعدها تخوض الجزء الشاق

58
00:04:44,410 --> 00:04:45,640
! لنذهب

59
00:04:50,690 --> 00:04:53,780
..أخر مركبة إنقاذ بَلَغَت عن عدم وجود سفينة أم للسيلونز

60
00:04:53,860 --> 00:04:55,550
(أو مركبات بأي مكان بالقرب من (كوبول

61
00:04:55,630 --> 00:04:59,190
سنعد إحداثيات وصول العبور بأعلى الغلاف الجوى

62
00:04:59,260 --> 00:05:00,560
كإجراء ضرورى

63
00:05:00,630 --> 00:05:05,400
سيدى , ذلك مجازفة وبالتاكيد
غير ممكن فى حجم هذه السفينة

64
00:05:06,040 --> 00:05:08,700
(سأذهب بمركبة (رابتور
ماذا؟

65
00:05:10,180 --> 00:05:12,970
.. لن اترك الأسطول بدون دفاع

66
00:05:13,040 --> 00:05:15,540
ومن المجازفة جداً مٌحاولة أخذنا كلنا

67
00:05:15,680 --> 00:05:17,880
أرسل مركبة إنقاذ .. اللعنة

68
00:05:20,420 --> 00:05:23,860
... وحذر (زيزس) قادة القبائل ال12''

69
00:05:24,120 --> 00:05:27,620
''. أن أي عودة إلى (كوبول) ستتكلف تضحية''

70
00:05:27,690 --> 00:05:29,690
بالتأكيد لنا

71
00:05:30,930 --> 00:05:34,230
لا تضحيات أكثر ..  الخسارة كافية

72
00:05:34,770 --> 00:05:37,360
سأصطحب الأشخاص الضرورين

73
00:05:37,440 --> 00:05:39,370
(لا تحاول أن تجادلنى يا (سول

74
00:05:41,210 --> 00:05:42,340
..الحقيقة هي

75
00:05:43,550 --> 00:05:46,380
(أنا الشخص الوحيد الذى يمكنه التفاهم مع  (لورا روزلين

76
00:05:47,350 --> 00:05:49,550
كانت الأمور بيننا على أي حال

77
00:05:49,620 --> 00:05:53,220
ربما قد هبطنا متباعدين
لكننا سنجتمع ثانية

78
00:05:53,360 --> 00:05:54,950
على أمل البقاء أحياء

79
00:05:56,460 --> 00:05:59,520
ولكن حتى فى حقائب الجثث سنرجع معاً

80
00:06:01,230 --> 00:06:03,000
(سأقوم بالإتصال بمركبة (أسترال كوين

81
00:06:03,070 --> 00:06:05,090
لنرى إذا أمكنهم إلتقاطنا حتى وضوح الطقس

82
00:06:05,170 --> 00:06:07,800
أنت لست المسئول هنا يا (توم) , كل إتصالات المرور تأتى عبرى

83
00:06:07,870 --> 00:06:09,400
حاول تذكر ذلك

84
00:06:13,480 --> 00:06:15,570
إلى  متى تود الإنتظار يا (توم)؟

85
00:06:17,790 --> 00:06:19,580
فقط إبقى عينيك عليه

86
00:06:23,790 --> 00:06:28,580
جلاكتيكا
الموسم الثانى , الحلقة السابعة
*الوطن , الجزء الثانى*

87
00:06:29,790 --> 00:06:33,590
Wintar_Sonata

88
00:06:46,790 --> 00:06:53,590
(الناجون  (47855 شخص
فى البحث عن وطن.. يدعى بالأرض

89
00:07:09,680 --> 00:07:12,340
الساعة الحادية عشر , عشرون درجة بالأعلى

90
00:07:12,410 --> 00:07:14,910
يوجد تشكيل من صخور مماثلة بالأمام

91
00:07:14,980 --> 00:07:16,350
نعم , لقد رأيتها

92
00:07:16,420 --> 00:07:19,510
(أعتقد أن هذه أبواب (هيرا -
تعتقدى؟

93
00:07:20,290 --> 00:07:24,690
لقد قمت بالتحرى فى الكثير من المصادر خلف كتابك المقدس

94
00:07:24,930 --> 00:07:26,190
... إذا كنت محقة

95
00:07:26,260 --> 00:07:28,390
...فإن تلك البقعة حيث يفترض أن وقف إلهك

96
00:07:28,470 --> 00:07:31,260
..وشاهد (أثينا) تلقى تفسها على الصخور بالأسفل

97
00:07:31,340 --> 00:07:34,170
ليأس هجرة القبائل ال13

98
00:07:34,240 --> 00:07:35,370
إفتراضياً؟

99
00:07:35,670 --> 00:07:37,540
أعتقدت أن السيلونز يؤمنون بالألهة

100
00:07:37,610 --> 00:07:39,200
نعم , لا تٌجادلها

101
00:07:39,280 --> 00:07:42,080
إنهم يؤمنون بإله واحد حقيقى أو شيئاً ما كهذا

102
00:07:42,150 --> 00:07:44,050
ونحن لا نعبد أصنام خاطئة

103
00:07:44,120 --> 00:07:46,310
لقد وافقتى سريعاً للقيام بهذه المهمة

104
00:07:46,390 --> 00:07:50,520
وتقودنا كلنا إلى مقبرة ما التى ذكرت بكتابنا المقدس الخاطىء

105
00:07:50,590 --> 00:07:53,120
نحن نعلم أكثر مما تعلمه عن دينك

106
00:07:54,360 --> 00:07:56,230
.. مقبرة (أثينا) , مهما أن كانت

107
00:07:56,760 --> 00:08:00,330
.. مهما أن كانت حقا ً , فيفترض أن تكون هناك

108
00:08:01,470 --> 00:08:03,130
ذلك الجزء حقيقى

109
00:08:03,470 --> 00:08:06,340
سيدتى الرئيسة , لن نذهب إلى هناك قبل حلول الظلام

110
00:08:06,510 --> 00:08:08,700
لنتقدم   لنرى كم نبعد

111
00:08:14,280 --> 00:08:16,310
هذا مكان كئيب

112
00:08:20,360 --> 00:08:23,560
جزءاً منى سعيد للغاية أن (شيرون) لم تنجو

113
00:08:30,900 --> 00:08:33,930
لقد قررت أن تبهجى المكان قليلاً , أليس كذلك؟

114
00:08:34,740 --> 00:08:38,110
طفلتنا ستلد هنا  بهذه الحجرة

115
00:08:40,780 --> 00:08:43,080
إنك لا تصغى
هل لاحظت؟

116
00:08:44,220 --> 00:08:45,850
لا , لدى ما هو كافى

117
00:08:46,090 --> 00:08:50,320
هل تتوقعين حقاً أن اصغى إليك بينما تجلسين حولى عارية تماماً؟

118
00:08:51,060 --> 00:08:53,430
والثرثرة حول طفلة خرافية لنا؟

119
00:08:53,500 --> 00:08:56,190
خرافية ؟
نعم , خرافية

120
00:08:57,300 --> 00:09:00,600
هل لديك أي فكرة كم أصبحتى سخيفة؟

121
00:09:00,670 --> 00:09:03,830
المحادثة بأكملها أصبحت سخيفة

122
00:09:03,910 --> 00:09:08,240
أنا والد لطفلة ستٌنجب لى من إمرأة خيالية

123
00:09:08,350 --> 00:09:09,840
.ما أراه تهيئات برأسى

124
00:09:09,910 --> 00:09:12,440
فتاتى الخيالية , بالمناسبة .. لم تعودى فاتنة لى

125
00:09:12,520 --> 00:09:14,450
لم تعودى فاتنة

126
00:09:14,520 --> 00:09:18,420
لا , من المحزن الأن أنك لست سوى

127
00:09:19,090 --> 00:09:20,960
لم أقل أبداً أننى سأحمل طفلة

128
00:09:21,030 --> 00:09:25,490
رائع! أكثر روعة
خداعات أكثر

129
00:09:25,670 --> 00:09:27,690
حسناً , من ستكون؟

130
00:09:28,070 --> 00:09:31,160
من التى ستحمل طفلتنا الصغيرة المحبوبة ؟

131
00:09:31,240 --> 00:09:33,000
إنها ليست فاتنة الفضاء , أليس كذلك؟

132
00:09:34,010 --> 00:09:37,100
أحذر يا (جايس) , أنت بمنطقة الخطر الآن

133
00:09:37,680 --> 00:09:39,650
إذن أعتقد أننى خائف حقاً

134
00:09:39,850 --> 00:09:42,910
لذا , ما الذى سيحدث هذا الأسبوع؟
ماذا سيكون؟

135
00:09:43,090 --> 00:09:45,080
لا تخبرينى , سأخمن

136
00:09:46,760 --> 00:09:48,450
! ستنفجر السفينة

137
00:09:48,520 --> 00:09:49,990
! لا , اللعنة

138
00:09:50,060 --> 00:09:53,260
! لن يكون أنا . بل شخصاً ما أخر

139
00:09:53,360 --> 00:09:55,190
! شخصاً ما .. أنا

140
00:09:55,370 --> 00:09:58,270
! لكنه يكون أنا بالطبع
! سأنفجر أنا .. يا للهول

141
00:09:58,340 --> 00:10:01,790
الإله سيعاقبنى تلقائيا ويجعلنى كرة كبيرة جداً من اللهب

142
00:10:01,870 --> 00:10:04,810
وبعد ذلك الطقام بأكمله لجلاكتيكا يمكنه الأحتفال

143
00:10:04,880 --> 00:10:06,540
ويسكرون حقاً

144
00:10:12,690 --> 00:10:16,280
حسناً , ذلك كافى .. لا يمكننى فعل هذا كثيراً

145
00:10:17,160 --> 00:10:20,320
أنت على صواب
لقد ربحت اللعبة

146
00:10:22,600 --> 00:10:24,030
أنا ربحت؟

147
00:10:27,970 --> 00:10:30,270
ما الذى ربحته؟
هل لا يمكنك إدراكه؟

148
00:10:32,070 --> 00:10:35,880
هيا يا (جايس) .. أستيقظ وأدرك الهذيان العقلى حالاً

149
00:10:37,110 --> 00:10:39,410
معذرة , لا اعلم عن ماذا تتحدثين

150
00:10:39,480 --> 00:10:41,710
...حسناً , أنظر

151
00:10:42,450 --> 00:10:45,580
لا يوجد أي رقاقة للسيلونز مزروعة بعقلك

152
00:10:46,520 --> 00:10:47,750
أنا لست حقيقية

153
00:10:47,830 --> 00:10:51,630
إنك لا تتلقى حقا رسائل سرية من السيلونز

154
00:10:53,000 --> 00:10:54,430
أنت مجرد مجنون فقط

155
00:11:00,910 --> 00:11:02,240
ذلك سخيف جداً

156
00:11:02,480 --> 00:11:05,070
هستيريا.. هل تسجلين مادتك الخاصة ؟

157
00:11:05,450 --> 00:11:07,970
أنت لا تصدقنى , أليس كذلك؟ -
لا , لا أصدقك

158
00:11:11,490 --> 00:11:13,550
! ذلك عظيم
أحب ذلك , أليس كذلك؟

159
00:11:13,620 --> 00:11:15,150
جيد , لقد مللت من هذا . حسناً ؟

160
00:11:15,220 --> 00:11:16,850
لذا هل يمكننا فقط التوقف عن القيان بهذه اللعبة الغبية ؟

161
00:11:16,930 --> 00:11:18,150
أنا أسفة

162
00:11:19,500 --> 00:11:22,090
ولكنها الحقيقة , لا يوجد أي سفينة

163
00:11:25,400 --> 00:11:27,270
... إذا لم يكن يوجد أي سفينة

164
00:11:28,440 --> 00:11:29,740
... إذن من

165
00:11:30,810 --> 00:11:33,710
أو من تكونين بالظبط؟

166
00:11:34,550 --> 00:11:35,840
أنا .. أنت

167
00:11:37,320 --> 00:11:40,110
أنا تعبير لا إرادى  سخيف من عقلك

168
00:11:42,690 --> 00:11:45,780
حسناً , تأكد منه

169
00:11:47,390 --> 00:11:50,590
... لقد ساعدت السيلونز بإرتكاب إبادة جماعية ضد قومك

170
00:11:50,660 --> 00:11:53,790
! وعقلك الهش المسكين لا يمكنه تقبل ذلك

171
00:11:54,340 --> 00:11:57,170
أنا أظهر وأبدأ بإخبارك كم تكون مميز

172
00:11:57,240 --> 00:12:01,070
كيف أن الإله قد أختارك -
حسنا -

173
00:12:06,610 --> 00:12:09,310
حسناً , لا أعلم أي لعبة تقومين بها

174
00:12:10,720 --> 00:12:14,520
(لكننى لن ألعب هذه اللعبة الغبية يا (سارة -
الآن أصبحت سخيف-

175
00:12:14,930 --> 00:12:17,490
لماذا لا تقوم بالتأكد من نفسك ؟

176
00:12:18,330 --> 00:12:21,790
. إذهب إلى مستشفى السفينة وقم بفحص للعقل
ذلك ما سيحسم الأمر  , أليس كذلك؟

177
00:12:24,670 --> 00:12:26,930
تقدم , أنا أشفق عليك

178
00:12:36,950 --> 00:12:38,440
كيف ببساطة يمكن أن تكون ؟

179
00:12:38,520 --> 00:12:42,220
حسناً , نحن بالجزء الشمالى الغربي

180
00:12:42,720 --> 00:12:45,120
.. ربع الدائرة  (سى) , القطاع الثانى حيث

181
00:12:45,930 --> 00:12:49,020
دعنى أرى إذا أمكننى تحديد إتجاهنا

182
00:12:49,100 --> 00:12:52,530
, أنظر , لقد أشرت على التضاريس أفضل ما يمكننى
.. لكننا لسنا

183
00:12:53,600 --> 00:12:55,830
علماء طبوغرافيا على أي حال

184
00:12:56,270 --> 00:12:58,740
بماذا  تشعر أيها السياسى؟

185
00:12:59,080 --> 00:13:01,940
لازالت لا أعتقد أنها فكرة جيدة , سيدى القائد

186
00:13:02,010 --> 00:13:04,480
أخر مرة رأتنى لم تكون سعيدة جداً  بى

187
00:13:04,550 --> 00:13:08,680
إنها تثق بك وتقيم إستشارتك
ستصغى إليك

188
00:13:08,750 --> 00:13:10,520
أشك  بذلك كثيراً

189
00:13:10,590 --> 00:13:13,390
أنا مساعدها , لا تضع أي أهمية لما أقوله

190
00:13:13,460 --> 00:13:15,820
إنها تعتقد أنك ستصبح رئيساً يوماً ما

191
00:13:18,330 --> 00:13:21,060
معذرة ؟ -
ذلك ما قالته لى يوماً ما -

192
00:13:21,900 --> 00:13:26,360
أنك تذكرها بالرئيس (أدار) عندما  قام بفترة رئاسته الأولى

193
00:13:29,840 --> 00:13:32,210
لا أعلم كيف أرد على ذلك  ياسيدى

194
00:13:32,280 --> 00:13:35,810
! لاتجعل ذلك يشغلك , (أدار) كان أبله

195
00:13:36,850 --> 00:13:38,580
هذه محاولة إختراق الغلاف الجوى

196
00:13:38,650 --> 00:13:40,750
هل أنتم ثابتون يارفاق؟ -
نعم

197
00:13:54,340 --> 00:13:56,700
المحيط أمن , لا وجود للسيلونز

198
00:13:56,770 --> 00:13:59,740
أرأيت . لا شيء للقلق حياله

199
00:14:00,740 --> 00:14:02,680
صادفنا  حظ موفق بالفعل

200
00:14:33,280 --> 00:14:38,150
يدهشنى أن اراه يتصرف هكذا تجاها

201
00:14:39,860 --> 00:14:44,090
أنه يحبها , ونعم.. يعلم أنها ألة

202
00:14:44,900 --> 00:14:47,160
ولا يهتم بذلك , إنه يحبها على أي حال

203
00:14:48,970 --> 00:14:52,370
اللعنة , كيف يمكن لأحدنا أن يقع بحب واحدة منهم؟

204
00:14:52,440 --> 00:14:54,840
. يجب أن نبقى أعيننا عليه أيضاً

205
00:14:55,040 --> 00:14:58,600
هيلو) صديق لى , حسناً)
إنه أحد الرجال الجيدون

206
00:14:59,210 --> 00:15:00,340
حقاً؟

207
00:15:00,980 --> 00:15:02,780
شيرون) كانت صديقة لك أيضاً)

208
00:15:09,990 --> 00:15:11,920
(أشعر كأننى عٌدت إلى (كابريكا

209
00:15:12,690 --> 00:15:15,600
لا شكراً , أنا سعيدة حقاً هنا

210
00:15:17,300 --> 00:15:18,390
حقاً؟

211
00:15:19,570 --> 00:15:23,870
نعم فى الحقيقة , أن أتواجد معك ومع (كارا) يشعرنى وكأنى بالوطن

212
00:15:24,410 --> 00:15:25,970
كأننى عدت إلى الأسطول

213
00:15:26,040 --> 00:15:29,310
لكنك لم تكونى أبدا فى الأسطول , ذلك كان (شيرون) الأخرى

214
00:15:29,880 --> 00:15:31,680
أعلم , أعلم ذلك

215
00:15:33,080 --> 00:15:34,850
لكن اتذكر كل هذا

216
00:15:35,520 --> 00:15:39,150
.مثل شروعى بالطيران
(ورحلتى الأولى على متن (جلاكتيكا

217
00:15:41,630 --> 00:15:46,290
, كما تعلم ذكرى الوجود فى الزى قوية جدا
, مقنعة للغاية

218
00:15:46,370 --> 00:15:49,800
كأننى (شيرون فاليريا) وهذه عائلتى

219
00:15:53,910 --> 00:15:56,270
ذلك غريب حقاً  , أليس كذلك؟
لا بأس

220
00:15:57,540 --> 00:15:58,740
أحب الغرابة

221
00:16:01,850 --> 00:16:04,180
فقدان تلك الكاهنة ضايقها حقاً

222
00:16:05,320 --> 00:16:07,120
لقد فقدت الكثير من الأشخاص

223
00:16:07,420 --> 00:16:09,690
. الأصدقاء و الحلفاء

224
00:16:10,760 --> 00:16:13,290
كل ما تٌرِك لها هو أميرها الصغير

225
00:16:13,560 --> 00:16:16,500
نحن هنا , وهو هنا

226
00:16:16,970 --> 00:16:18,900
نعلم ماذا يجب علينا فعله

227
00:16:20,340 --> 00:16:22,240
التضاريس أقسى مما أعتقدنا

228
00:16:22,310 --> 00:16:24,500
لانعلم كم الباقى حتى نصل لهذه المقبرة

229
00:16:24,580 --> 00:16:26,070
لماذا تستمر بدعم هذا حتى الآن ؟

230
00:16:26,140 --> 00:16:27,700
أنا لا أدعم أي شيء

231
00:16:27,780 --> 00:16:31,310
إخراج نية القتل منك أكثر صعوبة من القضاء عليها

232
00:16:31,920 --> 00:16:33,940
إذن دع السيلونز يقومون بها

233
00:16:35,050 --> 00:16:38,420
ماذا إذا قامت تلك السيلونز بإطلاق النار عليه بنفسها؟

234
00:16:39,190 --> 00:16:41,820
ستوجد الكثير من الحيرة و الإجهاد والفزع

235
00:16:42,630 --> 00:16:45,690
إذن فجانب السيلونز يمكنه طلق النار بنفسه بسهولة

236
00:16:47,130 --> 00:16:50,100
وكيف تفترض إمكانية حدوث شيء كهذا ؟

237
00:16:50,940 --> 00:16:53,770
ذلك يجب أن يحدث يا (توم) .. وأنت تعلم هذا

238
00:16:56,910 --> 00:16:59,070
ليس حتى نجد المقبرة

239
00:17:16,870 --> 00:17:19,230
كم تبعد؟
بعيداً

240
00:17:20,040 --> 00:17:21,100
ماذا؟

241
00:17:21,170 --> 00:17:24,570
أبعد من المسافة الحقيقية , أبعد من الرمزية

242
00:17:25,710 --> 00:17:27,680
هل أنت خبيرة لغوية الأن!؟

243
00:17:27,750 --> 00:17:29,510
! معذرة , أنا أكثر ذكاء منك

244
00:17:31,220 --> 00:17:35,020
!لابأس , الطفل يمكنه أن يرث عقلك طالما سيرث نظراتى

245
00:17:35,090 --> 00:17:38,020
حقاً , سيكون ذلك إمتياز لها

246
00:17:38,590 --> 00:17:39,790
لها؟

247
00:17:40,900 --> 00:17:42,450
هل تعلمين أنها طفله؟

248
00:17:44,070 --> 00:17:45,230
نعم

249
00:17:47,840 --> 00:17:49,740
.. لذا مما يمكننى قوله

250
00:17:49,810 --> 00:17:51,860
(أن السيلونز لديهم خطة لـ(كابريكا

251
00:17:52,610 --> 00:17:54,240
... لقد طهروا الجثث

252
00:17:54,310 --> 00:17:56,970
وجلبوها إلى الألات الضخمة لمعالجة جثثهم

253
00:17:57,050 --> 00:17:58,450
أتفهم ذلك

254
00:17:58,920 --> 00:18:01,010
لكنهم لم يقتلوا الجميع

255
00:18:01,120 --> 00:18:03,050
توجد حركة مقاومة

256
00:18:03,450 --> 00:18:06,890
... عندما نجد المقبرة ونحصل على الخريطة , أعتقد أن أول إهتمامتنا

257
00:18:06,960 --> 00:18:09,830
(أن نخطط لمهمة إنقاذ لـ(كابريكا

258
00:18:11,100 --> 00:18:14,330
أيتها الملازم , أأمل أن تعلمى كم  أنا ممتنة لكل شيء قمتى بفعله

259
00:18:14,400 --> 00:18:15,630
... وما خاطرتى به

260
00:18:15,700 --> 00:18:19,070
لكن الآن لا يمكننى التفكير بأي شيء عدا إيجاد المقبرة

261
00:18:19,140 --> 00:18:20,400
شكراً لك

262
00:18:32,220 --> 00:18:34,020
مرتاح؟
لا يمكننى التحدث

263
00:18:35,420 --> 00:18:37,720
لا يمكنننى التحرك
.. إذن أنت

264
00:18:38,160 --> 00:18:40,720
لا تريدنى أن أفعل ذلك

265
00:18:42,570 --> 00:18:45,230
..اللعنة
لقد أخبرتك الأ تتحرك

266
00:18:46,200 --> 00:18:49,640
معذرة بشدة يا دكتور , لن يحدث ذلك ثانية

267
00:18:50,410 --> 00:18:54,110
! حسناً, الآن يجب أن أٌعيد من الأول

268
00:18:54,180 --> 00:18:56,700
الأن سيقوم بالإعادة من الأول

269
00:19:02,660 --> 00:19:03,950
لماذا تفعلين ذلك بى ؟

270
00:19:04,020 --> 00:19:05,920
... هيا يا(جايس) , حتى لو لم يظهر أنك أبله

271
00:19:05,990 --> 00:19:07,980
فسيوجد دائما صوتاً صغيراً بعقلك

272
00:19:08,060 --> 00:19:10,720
ذلك الصوت الصغير ساعدك بأوقات عصيبة , هل تتذكر؟

273
00:19:12,900 --> 00:19:15,730
أنا أخر إصدار من ذلك الصوت الصغير

274
00:19:16,800 --> 00:19:19,330
لا أصدق ذلك للحظة واحدة

275
00:19:20,170 --> 00:19:22,270
لا , الإله لديه خطة لى

276
00:19:22,340 --> 00:19:23,740
خطة؟

277
00:19:25,180 --> 00:19:28,620
..نعم, حقاً.. الإله لديه خطة

278
00:19:28,690 --> 00:19:31,520
(يوجد إله وهو يتحدث إلى (جايس بالتر

279
00:19:31,590 --> 00:19:33,390
.نعم
!إصمت

280
00:19:38,200 --> 00:19:40,360
هل ستتوقف عن الجنون هناك ؟

281
00:19:41,970 --> 00:19:43,370
لست مجنوناً

282
00:19:49,370 --> 00:19:52,540
عندما تجدين المقبرة .. تعلمين أنه سيقوم بقتلك , أليس كذلك؟

283
00:19:52,610 --> 00:19:53,740
إنه ليس هكذا

284
00:19:53,810 --> 00:19:56,910
إنه جندى وأنت عدو , لاشيء سيغير ذلك

285
00:19:56,980 --> 00:20:00,080
... توأمك , نسختك أو مهما كانت-
أعلم -

286
00:20:00,450 --> 00:20:02,180
شيرون) الأخرى أطلقت النار على الرجل الكبير)

287
00:20:02,260 --> 00:20:04,090
لقد سمعت ذلك مئات المرات

288
00:20:04,160 --> 00:20:06,060
هل تتذكرين إطلاق النار عليه ؟

289
00:20:07,830 --> 00:20:09,130
لم يكن أنا

290
00:20:09,200 --> 00:20:11,720
هل تتذكرين؟ -
لا -

291
00:20:13,570 --> 00:20:14,660
أتفهم ذلك

292
00:20:15,400 --> 00:20:18,240
ماذا تعتقدين أنه قد حدث لها ؟ -
لا أعلم -

293
00:20:19,210 --> 00:20:21,680
.ربما ألقاها بالسجن أو شيئاً ما

294
00:20:25,850 --> 00:20:28,580
لقد قٌتِلَت بواسطة فرد من الأسطول

295
00:20:28,720 --> 00:20:31,520
وكل شخص على متن (جلاكتيكا) سمح بحدوث ذلك

296
00:20:33,330 --> 00:20:36,230
هل تعتقدين إننى أكذب؟
(إسألى (لى

297
00:20:38,500 --> 00:20:41,060
لن يسمحوا لك بإنجاب طفلك

298
00:20:41,700 --> 00:20:45,300
هل تعتقدين أنهم  سيتخلون عن فكرة أنك عدو كامن وسطهم ؟

299
00:20:46,970 --> 00:20:50,880
إذا كنتى ترغبين بالخروج من هذا الكوكب حية
فمن الأفضل أن تبدائين بالإهتمام بأمرك

300
00:20:57,620 --> 00:20:58,880
فاتنة الفضاء

301
00:21:03,330 --> 00:21:04,420
(هيلو)

302
00:21:36,360 --> 00:21:38,330
أخفض سلاحك يا كابتن

303
00:22:08,400 --> 00:22:09,700
أيها القائد

304
00:22:10,300 --> 00:22:12,290
أنا ممتن لرؤيتك

305
00:22:12,770 --> 00:22:14,100
سيدتى الرئيسة

306
00:22:19,580 --> 00:22:20,740
...(بيلى)

307
00:22:21,350 --> 00:22:23,340
... بيلى) , ليس لديك أدنى فكرة)

308
00:22:23,950 --> 00:22:26,210
ما الذى يعنيه لى وجودك هنا

309
00:22:26,850 --> 00:22:28,580
من السرور رؤيتك ايضا

310
00:23:01,790 --> 00:23:04,890
! يا إلهى , سيدى القائد

311
00:23:12,040 --> 00:23:14,030
إنها معنا سيدى القائد

312
00:23:41,340 --> 00:23:42,700
لماذا؟

313
00:23:47,410 --> 00:23:48,810
! أيها القائد , لا

314
00:23:48,880 --> 00:23:50,310
إبتعد عنها

315
00:23:51,120 --> 00:23:53,050
أريدك أن تلقى حتفك

316
00:23:59,790 --> 00:24:02,560
سيدى القائد , أرجوك .. إننا نحتاج إليها

317
00:24:02,630 --> 00:24:05,120
أيها القائد , يجب أن تدعها

318
00:24:05,200 --> 00:24:06,190
مٌوتى

319
00:24:08,070 --> 00:24:09,090
!سيدى

320
00:24:13,840 --> 00:24:14,930
أبى؟

321
00:24:16,880 --> 00:24:18,510
وقد سألتها لماذا

322
00:24:38,570 --> 00:24:41,540
لا شيء , لا شيء.. لا أدنى شيء

323
00:24:42,410 --> 00:24:43,930
هل أنت مٌتأكد؟

324
00:24:48,720 --> 00:24:51,280
بلى بالتأكيد -
شكراً لك كثيراً يادكتور -

325
00:24:51,480 --> 00:24:52,610
... فقط

326
00:24:55,020 --> 00:24:58,190
نحن إيجابيون جداً , أليس كذلك؟
..هل لا يوجد

327
00:25:00,700 --> 00:25:03,100
أجسام غريبة ؟

328
00:25:03,370 --> 00:25:07,060
يمكنك التوجس عن هذا  طالما يسمح وقتك الخاص

329
00:25:07,740 --> 00:25:11,370
وسواس مرضى .. الشخص على متن سفينة دموية

330
00:25:14,710 --> 00:25:18,670
لقد تدخلتى بمهمة عسكرية وخالفتى وعدك لى

331
00:25:20,050 --> 00:25:23,110
إنه الجزء الثانى الذى يضايقك حقاً , أليس كذلك؟

332
00:25:24,090 --> 00:25:25,920
لورا) , أنا أسامحك)

333
00:25:29,530 --> 00:25:30,890
(شكراً لك (بيل

334
00:25:33,030 --> 00:25:35,330
لم أطلب تسامحك

335
00:25:37,800 --> 00:25:39,330
تملكينها على أي حال

336
00:25:43,210 --> 00:25:45,440
لا أصدق أن الرجل الكبير قد تصرف هكذا

337
00:25:45,510 --> 00:25:47,810
هل تعلم أنهم قد قتلوا (شيرون) الأخرى؟

338
00:25:49,080 --> 00:25:50,180
ماذا؟

339
00:25:50,820 --> 00:25:53,050
بدم بارد و بدون محاكمة حتى

340
00:25:56,730 --> 00:25:57,750
مرحباً

341
00:26:03,530 --> 00:26:04,590
مرحباً

342
00:26:07,610 --> 00:26:08,800
شيرون) ؟)

343
00:26:16,250 --> 00:26:17,510
مرحباً أيها الرئيس

344
00:26:19,380 --> 00:26:21,050
هل تعلمين من أكون؟

345
00:26:22,860 --> 00:26:23,950
نعم

346
00:26:25,290 --> 00:26:27,090
... لم نتقابل بعد

347
00:26:28,000 --> 00:26:29,330
لكنى أتذكرك

348
00:26:47,780 --> 00:26:49,620
من السرور رؤيتك

349
00:27:00,060 --> 00:27:01,960
لذا إلى أين يقودنا هذا ؟

350
00:27:02,970 --> 00:27:04,700
العودة إلى حيث بدائنا

351
00:27:05,040 --> 00:27:08,340
(تحت ضغط وجود الرئيسة (روزلين) والقائد (أداما

352
00:27:11,140 --> 00:27:14,110
ليس إذا عدنا للسفينة بخريطة للأرض

353
00:27:14,180 --> 00:27:17,780
وقصة حزينة عن عدد الرجال الذين لقوا
حتفهم على متن (كوبول) بواسطة السيلونز

354
00:27:17,850 --> 00:27:19,220
أنتهى الأمر

355
00:27:20,250 --> 00:27:22,350
دعه يستمر من الآن

356
00:27:33,840 --> 00:27:38,100
الملازم (ثيراس) تقول أنه يوجد ناجون على متن المستعمرات

357
00:27:40,110 --> 00:27:43,640
يوجد أشخاص يقاتلون ضد السيلونز كل يوم

358
00:27:43,710 --> 00:27:46,840
إنهم يدافعون عن أوطانهم .. مستقبلهم

359
00:27:47,650 --> 00:27:48,850
أرى ذلك

360
00:27:49,890 --> 00:27:51,720
ألا يستوقفك ذلك؟

361
00:27:52,860 --> 00:27:55,590
ربما إندفاعك فجأة يوم هجوم السيلونز كان صواباً

362
00:27:55,660 --> 00:27:58,430
ربما كان يجب أن نبقى وندافع عن أوطاننا

363
00:27:58,500 --> 00:28:01,960
ربما كان يجب على رئيسة المستعمرات البقاء مع شعبها

364
00:28:02,040 --> 00:28:03,870
لم أحضر هنا لأجل ذلك

365
00:28:04,970 --> 00:28:07,240
...لم احضر هنا للتواسى

366
00:28:07,310 --> 00:28:10,070
أو لحصر أخطائنا

367
00:28:11,010 --> 00:28:14,910
لقد أتخذنا قراراً بمغادرة المستعمرات عٌقب الهجوم

368
00:28:15,980 --> 00:28:17,470
لقد أتخذنا ذلك القرار

369
00:28:18,750 --> 00:28:21,590
لقد كان صواباً حينها ,  ولا زال صواباً حتى الآن

370
00:28:23,790 --> 00:28:26,350
..لذا كل لحظة من حين ذلك اليوم

371
00:28:27,000 --> 00:28:28,330
هدية

372
00:28:28,900 --> 00:28:31,370
من الألهة ؟ -
لا -

373
00:28:31,770 --> 00:28:33,070
منك

374
00:28:34,070 --> 00:28:37,340
من إقناعى بالمغادرة

375
00:28:39,780 --> 00:28:41,270
كان يمكن أن ألقى حتفى

376
00:28:41,810 --> 00:28:43,440
كان يمكن أن يلقى إبنى حتفه

377
00:28:45,790 --> 00:28:47,620
.. مهما أن كانت التضحيات

378
00:28:47,790 --> 00:28:50,280
لن أقوم بالتخمين بتلك الحصيلة

379
00:29:07,510 --> 00:29:09,940
... ربما قد حان الوقت لإيجاد

380
00:29:10,850 --> 00:29:12,250
! مقبرتك المنشودة

381
00:29:17,520 --> 00:29:19,280
...(لذا (كالى) قامت بقتل (شيرون

382
00:29:19,890 --> 00:29:22,720
وعاقبها الرجل الكبير بثلاثون يوم حبس

383
00:29:23,030 --> 00:29:24,620
ثلاثون يوماً لجريمة قتل

384
00:29:24,830 --> 00:29:26,920
(إنهم لا يرونها جريمة قتل يا (هيلو

385
00:29:27,000 --> 00:29:28,360
هذا ما أحاول إخبارك به

386
00:29:28,430 --> 00:29:30,330
ذلك مالم تحاول سماعه

387
00:29:30,400 --> 00:29:33,530
...بالنسبة له  و للرئيس  ولهم كلهم

388
00:29:34,610 --> 00:29:36,510
السيلونز ليسوا أشخاص

389
00:29:39,950 --> 00:29:41,680
... أنا لست شخصاً بالنسبة لهم

390
00:29:42,380 --> 00:29:43,780
أنا مجرد شيء

391
00:29:46,720 --> 00:29:50,620
لن أقف ولن أسمح لهم بقتلك مثل (شيرون) الأخرى

392
00:29:51,360 --> 00:29:52,490
حسناً؟

393
00:29:55,060 --> 00:29:57,460
أصدقك يا (هيلو) , حقاً

394
00:30:08,180 --> 00:30:10,980
... ولكن إذا كنا نريد المستقبل معاً

395
00:30:11,920 --> 00:30:13,410
...أي منهم كلهم

396
00:30:15,650 --> 00:30:18,560
فيجب أن أتولى الأمور بمفهومى الخاص

397
00:30:22,530 --> 00:30:24,500
عن ماذا تتحدثين؟

398
00:30:26,000 --> 00:30:28,060
هل تحبنى ؟
نعم

399
00:30:29,070 --> 00:30:30,430
هل تثق بى ؟

400
00:30:31,170 --> 00:30:32,370
نعم

401
00:30:33,510 --> 00:30:36,070
لذا لا تسألنى ماذا يجب أن أفعله

402
00:30:36,140 --> 00:30:38,130
.. شيرون) , عن ماذا تتحدثين  بحق الجحيم)

403
00:30:39,250 --> 00:30:40,510
ثق بى

404
00:30:41,550 --> 00:30:42,850
ثق بنا

405
00:30:51,290 --> 00:30:53,520
هل كانت لديك فرصة للتفكير بشأن محادثتنا؟

406
00:30:53,600 --> 00:30:55,790
وماذا؟ -
لم افكر بأي شيء أخر -

407
00:30:56,230 --> 00:30:58,460
عندما نصل إلى المدخل, فسيكونون مشتتى الذهن

408
00:30:58,540 --> 00:31:00,900
سأتولى أمر الوالد بينما تتولى أنت الإبن

409
00:31:01,110 --> 00:31:02,870
! يجب أن تشاهدوا ذلك

410
00:31:44,520 --> 00:31:47,550
الملازم (ثيراس) , أتمنى أن يكون لديك السهم المفيد

411
00:32:01,940 --> 00:32:03,600
أريدك أن تعلم شيئاً ما

412
00:32:03,680 --> 00:32:06,580
أنا (شيرون) ولكنى  شخص مختلف , أعلم من أكون

413
00:32:06,650 --> 00:32:09,810
لا يوجد لدى برنامج أو قواعد راكدة بأنتظار التنشيط

414
00:32:09,880 --> 00:32:11,910
أنا أتخذ قرارتى بنفسي ... بنفسى

415
00:32:11,990 --> 00:32:14,610
وأريدك أن تعلم أن هذا خيارى

416
00:32:34,310 --> 00:32:35,840
هذا المسدس طراز قديم

417
00:32:35,910 --> 00:32:38,210
ليس تابع للجيش , من أين حصلتى عليه بحق الجحيم ؟

418
00:32:38,280 --> 00:32:39,510
إنه له

419
00:32:50,600 --> 00:32:51,860
برفق

420
00:32:53,070 --> 00:32:54,470
..فقط أردت

421
00:32:55,140 --> 00:32:57,160
أن أراك تحصل على حقك

422
00:32:57,470 --> 00:32:59,300
لم تصغى أبداً لى

423
00:33:27,010 --> 00:33:30,170
شيئاً أحمق سخيف لا يمكنه القدوم بدليل

424
00:33:30,810 --> 00:33:33,680
لا , لأن هذا سيكون منطقياً جداً . أليس كذلك ؟

425
00:33:35,380 --> 00:33:39,080
'' (وسيفتح سهم (أبوول) مقبرة (أثينا''

426
00:33:39,220 --> 00:33:43,350
حقاً , حتى يرى أي شخص مفتاح أو مهما أن كان

427
00:33:43,420 --> 00:33:46,860
إذن فسنكون بمكان خاطئ أو قد أخفقنا بنحو مثالى للغاية

428
00:33:46,930 --> 00:33:49,590
.. حسناً , لماذا لا نقوم فقط -
هيلو) , أحضر هنا )

429
00:33:56,840 --> 00:34:00,610
حتى ثلاثة , 1..2..3

430
00:34:02,950 --> 00:34:04,940
ها هي
! يا إلهى

431
00:34:17,900 --> 00:34:19,260
بعدك

432
00:34:26,510 --> 00:34:28,600
هيلو , إبقى  هنا
نعم سيدى

433
00:34:28,670 --> 00:34:30,370
أيها الرئيس

434
00:34:31,480 --> 00:34:34,540
أحرس الجميع -
نعم سيدى

435
00:34:42,390 --> 00:34:44,620
...  إذا لم يكن السهم حقاً يفتح المقبرة

436
00:34:44,690 --> 00:34:46,680
فكيف نعلم أننا بالمكان الصحيح ؟

437
00:34:46,760 --> 00:34:47,920
لا نعلم

438
00:34:48,860 --> 00:34:50,590
لكنها المقبرة المنشودة

439
00:34:50,670 --> 00:34:53,760
... الكتاب المقدس يقول أننا بحاجة إلى السهم لإيجاد الخريطة

440
00:34:53,840 --> 00:34:56,640
هذه التماثيل المحطمة , أعرفها

441
00:34:57,710 --> 00:35:00,270
(الخروف .. رمز مستعمرة (أريلون

442
00:35:00,780 --> 00:35:02,110
جامينون) , رمز التوأم)

443
00:35:02,180 --> 00:35:05,340
هذه تماثيل ال12 عشر تمثل  ال12 مستعمرة

444
00:35:05,420 --> 00:35:08,010
ذلك حقاً من حيث تكون البداية

445
00:35:09,020 --> 00:35:11,150
كلنا أتينا من هذا المكان

446
00:35:11,290 --> 00:35:13,450
هذه يمكن أن تكون (بيكون) .. السمكة

447
00:35:13,690 --> 00:35:16,690
أعتقد أن السيدة الصغيرة قد تكون لـ(فيريجون) , أليس كذلك؟

448
00:35:18,460 --> 00:35:20,160
(المعزة  لـ(كابريكا

449
00:35:20,370 --> 00:35:21,800
... (ساجيتارون)

450
00:35:23,540 --> 00:35:24,940
رامى السهام

451
00:35:33,650 --> 00:35:35,380
ينقصه شيئاً ما

452
00:36:25,240 --> 00:36:26,970
أين نحن بحق الجحيم ؟

453
00:36:27,040 --> 00:36:28,270
لا أعلم

454
00:36:31,350 --> 00:36:33,410
مقبرة (أثينا) كما أعتقد

455
00:36:33,620 --> 00:36:35,920
أعتقد أننا بالفعل فى المقبرة

456
00:36:36,250 --> 00:36:38,380
أعتقد أن هذه كانت ردهة الإنتظار

457
00:36:40,320 --> 00:36:42,380
مرة أخرى الرموز القديمة

458
00:36:44,730 --> 00:36:46,390
.. هذه النماذج

459
00:36:47,230 --> 00:36:50,030
كانت الرايات الأصلية للمستعمرات ال12

460
00:36:50,100 --> 00:36:53,940
: تعود لأيام سابقة  عندما تم تسمية المستعمرات بواسطة أسمائهم القديمة

461
00:36:55,140 --> 00:36:56,340
(الحمل)

462
00:37:00,210 --> 00:37:01,410
(الثور)

463
00:37:02,080 --> 00:37:03,280
(الجوزاء)

464
00:37:04,090 --> 00:37:05,280
(السرطان)

465
00:37:06,320 --> 00:37:07,410
(الأسد)

466
00:37:07,990 --> 00:37:09,150
(الميزان)

467
00:37:09,720 --> 00:37:10,890
(العذراء)

468
00:37:11,730 --> 00:37:14,290
. الجواهر تطابق الأبراج

469
00:37:15,460 --> 00:37:17,020
هذه هي الخريطة

470
00:37:18,600 --> 00:37:20,330
هذه هي الخريطة للأرض

471
00:37:20,840 --> 00:37:22,030
ربما

472
00:37:23,270 --> 00:37:26,710
لذا الأرض فى إحدى هذه الإحداثيات؟

473
00:37:30,080 --> 00:37:31,840
نحن نقف عليها

474
00:37:34,420 --> 00:37:36,280
نقف على الأرض

475
00:37:37,890 --> 00:37:39,880
..الكتاب المقدس يقول

476
00:37:40,090 --> 00:37:42,860
..عندما هبطت القبيلة ال13 على الأرض

477
00:37:43,330 --> 00:37:46,660
نظروا إلى السماء وشاهدوا وجوه إخوانهم ال12

478
00:37:46,730 --> 00:37:48,360
.. الأرض هي المكان

479
00:37:49,200 --> 00:37:51,430
... حيث يمكنهم النظر إلى السماء و

480
00:37:52,540 --> 00:37:56,170
ومشاهدة أبراج المستعمرات ال12

481
00:37:59,410 --> 00:38:02,110
لا أعلم لأي مدى سيكون تقدمنا

482
00:38:02,520 --> 00:38:04,490
إذن ماذا يفترض علينا فعله ؟

483
00:38:04,750 --> 00:38:08,890
نبحث بالمجرة بأكملها لأجل نجم واحد لامع ؟

484
00:38:11,530 --> 00:38:14,590
هناك , هناك  بالقرب
لقد رأيت ذلك من قبل

485
00:38:16,770 --> 00:38:18,400
(إنها مجرة (بحيرة السديم

486
00:38:19,340 --> 00:38:21,400
(جسم أسترو , إم_8)

487
00:38:22,010 --> 00:38:23,910
ذلك طريق طويل من هنا

488
00:38:24,610 --> 00:38:25,740
حقاً

489
00:38:26,910 --> 00:38:28,810
... لكن على الأقل لنا

490
00:38:29,350 --> 00:38:31,250
خريطة وإتجاه

491
00:38:43,060 --> 00:38:46,060
.. لقد عانينا منذ الهجمات

492
00:38:48,540 --> 00:38:50,770
نحاول الإعتماد على بعضنا البعض

493
00:38:51,870 --> 00:38:54,970
..قوتنا , وأملنا الوحيد كأشخاص

494
00:38:56,550 --> 00:38:58,480
أن نبقى بدون إنقسام

495
00:39:00,450 --> 00:39:03,510
لا نفعل دائماً كل ما نستطيعه لضمان ذلك

496
00:39:05,190 --> 00:39:08,280
..العديد من الرجال يصدقون بالكتاب المقدس

497
00:39:08,590 --> 00:39:10,420
... الرسائل من الألهة

498
00:39:10,960 --> 00:39:13,560
ستقودنا للنجاة

499
00:39:15,730 --> 00:39:17,100
ربما سيفعلوا

500
00:39:19,870 --> 00:39:23,310
لكن الألهة يجب أن تعلو البعض عن الأخر

501
00:39:24,310 --> 00:39:27,370
..ولذلك , إسمحوا لي بتقديم

502
00:39:28,850 --> 00:39:30,910
... دعونى  أقدم مرة أخرى

503
00:39:31,150 --> 00:39:34,490
(رئيسة المستعمرات (لورا روزلين

504
00:40:35,630 --> 00:40:36,750
شكراً لكم

505
00:40:57,450 --> 00:40:58,580
أنا بخير

506
00:41:00,690 --> 00:41:02,280
حقاً أنا بخير

507
00:41:03,890 --> 00:41:04,980
نعم

508
00:41:14,170 --> 00:41:15,640
..فقط

509
00:41:17,910 --> 00:41:20,540
فقط لا أريد لطفلتنا أن تلد بهذه الزنزانة

510
00:41:27,450 --> 00:41:28,850
طفلتهم؟

511
00:41:29,220 --> 00:41:31,250
لقد اخبرتك أنه سيصل طفل

512
00:41:31,420 --> 00:41:34,260
أخبرتك أنه سيلد بهذه الحجرة

513
00:41:35,160 --> 00:41:37,250
كيف أمكنك الشك بى ؟

514
00:41:40,130 --> 00:41:42,120
..هل ستقوم (بومير) بحمل

515
00:41:43,570 --> 00:41:44,800
طفلتنا؟

516
00:41:44,940 --> 00:41:47,030
فخر ما تستحقه حقاً بقوة

517
00:41:47,110 --> 00:41:49,540
لكن لا أحد يعارض إرداة الإله

518
00:41:55,720 --> 00:41:57,210
حسنا , أنت لست رقاقة

519
00:41:58,720 --> 00:42:00,310
التى نعرفها

520
00:42:00,860 --> 00:42:01,910
نعم

521
00:42:04,860 --> 00:42:06,520
إقتراح أن (شيرون) قد حملت

522
00:42:06,600 --> 00:42:10,530
أنك أكثر من تعبير بسيط من عقلى اللإرداى

523
00:42:12,740 --> 00:42:13,930
..أنا لست

524
00:42:15,040 --> 00:42:16,900
مجنوناً؟ -
لا -

525
00:42:19,680 --> 00:42:21,040
..ومن

526
00:42:22,810 --> 00:42:23,940
..أو ماذا

527
00:42:24,880 --> 00:42:26,040
.. تكونين

528
00:42:26,550 --> 00:42:27,810
بالظسبط؟

529
00:42:29,160 --> 00:42:31,750
أنا ملاك مٌرسل من الإله لرعايتك

530
00:42:32,160 --> 00:42:34,150
لأرشدك ,  وأحبك

531
00:42:36,360 --> 00:42:37,730
لنهاية ماذا؟

532
00:42:39,470 --> 00:42:41,660
لنهاية الجنس البشرى

533
00:42:55,470 --> 00:43:05,670
Winter Sonata

