﻿1
00:00:07,640 --> 00:00:09,550
الجنود يصرخون

2
00:00:09,600 --> 00:00:12,070
- انتشروا
-انخفضوا !

3
00:00:21,880 --> 00:00:23,640
اطلاق اللايزر

4
00:00:39,320 --> 00:00:41,060
صفارة انذار بعيدة

5
00:00:49,560 --> 00:00:51,300
ماذا هناك ؟!

6
00:00:52,440 --> 00:00:54,380
هل كان هذا طفلا ؟

7
00:00:58,360 --> 00:01:00,990


8
00:01:01,040 --> 00:01:03,787
!انت هناك ,توقف

9
00:01:03,811 --> 00:01:05,865
توقف عن الجري

10
00:01:05,940 --> 00:01:06,970
!لا تقلق

11
00:01:07,920 --> 00:01:09,461
لن اؤذيك

12
00:01:11,057 --> 00:01:12,687
-! فقط لا تهرب
- كانزوا !

13
00:01:12,886 --> 00:01:15,796
-سالحق بك !
-هناك طائرات بدون طيار علي بعد ميلين

14
00:01:15,940 --> 00:01:17,810
اعرف ,, ساكون بخير -

15
00:01:17,860 --> 00:01:19,330
فقط اذهب -

16
00:01:22,700 --> 00:01:25,170
ماذا تفعل هنا ؟

17
00:01:25,220 --> 00:01:27,540
هاه ؟ هل انت ضائع ؟

18
00:01:30,740 --> 00:01:32,490
هدير -

19
00:01:32,540 --> 00:01:34,130
لا تتحرك -

20
00:01:34,180 --> 00:01:36,580
لا تتحرك علي الاطلاق -

21
00:01:38,100 --> 00:01:40,050
طنين -

22
00:01:40,100 --> 00:01:41,570
تصفير -

23
00:01:41,620 --> 00:01:42,970
سافحص الارض -

24
00:01:43,020 --> 00:01:45,490
اعتقد ان لدينا رفقة -

25
00:01:46,460 --> 00:01:49,260
هل تعلم ماهي الغام اليد ؟

26
00:01:50,700 --> 00:01:54,690
حسنا ! في هذه الحالة ابقي ثابتا ولا تتحرك ؟

27
00:01:54,740 --> 00:01:56,220
 -حسنا ؟-

28
00:02:00,740 --> 00:02:02,940
هل رايت الغام اليدمن قبل ؟؟ -

29
00:02:03,100 --> 00:02:04,500
اين ؟ --

30
00:02:16,940 --> 00:02:19,380
حسنا ! كل شيء علي ما يرام-

31
00:02:20,980 --> 00:02:22,931
<b><font color="#ff0000">.....كل شيء سيكون ب</font></b>

32
00:02:57,100 --> 00:02:58,570
! ساعدوني

33
00:03:00,420 --> 00:03:02,290
! فليساعدني احدكم

34
00:03:03,220 --> 00:03:05,250
!ساعدوني

35
00:03:05,300 --> 00:03:06,980
! ساعدوني

36
00:03:07,402 --> 00:03:07,517
ت

37
00:03:07,518 --> 00:03:07,633
تم

38
00:03:07,634 --> 00:03:07,748
تمت

39
00:03:07,749 --> 00:03:07,864
تمت

40
00:03:07,865 --> 00:03:07,980
تمت ا

41
00:03:07,981 --> 00:03:08,096
تمت ال

42
00:03:08,097 --> 00:03:08,211
تمت الت

43
00:03:08,212 --> 00:03:08,327
تمت التر

44
00:03:08,328 --> 00:03:08,443
تمت الترج

45
00:03:08,444 --> 00:03:08,559
تمت الترجم

46
00:03:08,560 --> 00:03:08,674
تمت الترجمة

47
00:03:08,675 --> 00:03:08,790
تمت الترجمة

48
00:03:08,791 --> 00:03:08,906
تمت الترجمة ب

49
00:03:08,907 --> 00:03:09,022
تمت الترجمة بو

50
00:03:09,023 --> 00:03:09,137
تمت الترجمة بوا

51
00:03:09,138 --> 00:03:09,253
تمت الترجمة بواس

52
00:03:09,254 --> 00:03:09,369
تمت الترجمة بواسط

53
00:03:09,370 --> 00:03:09,485
تمت الترجمة بواسطة

54
00:03:09,486 --> 00:03:09,600
تمت الترجمة بواسطة

55
00:03:09,601 --> 00:03:09,716
تمت الترجمة بواسطة

56
00:03:09,717 --> 00:03:09,832
تمت الترجمة بواسطة

57
00:03:09,833 --> 00:03:09,948
تمت الترجمة بواسطة
D

58
00:03:09,949 --> 00:03:10,063
تمت الترجمة بواسطة
De

59
00:03:10,064 --> 00:03:10,179
تمت الترجمة بواسطة
Den

60
00:03:10,180 --> 00:03:10,295
تمت الترجمة بواسطة
Dent

61
00:03:10,296 --> 00:03:10,411
تمت الترجمة بواسطة
Denti

62
00:03:10,412 --> 00:03:10,526
تمت الترجمة بواسطة
Dentis

63
00:03:10,527 --> 00:03:10,642
تمت الترجمة بواسطة
Dentist

64
00:03:10,643 --> 00:03:10,758
تمت الترجمة بواسطة
Dentist

65
00:03:10,759 --> 00:03:10,874
تمت الترجمة بواسطة
Dentist A

66
00:03:10,875 --> 00:03:10,989
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ah

67
00:03:10,990 --> 00:03:11,105
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahm

68
00:03:11,106 --> 00:03:11,221
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahme

69
00:03:11,222 --> 00:03:11,337
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed

70
00:03:11,338 --> 00:03:11,452
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed

71
00:03:11,453 --> 00:03:11,568
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed H

72
00:03:11,569 --> 00:03:11,684
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Ha

73
00:03:11,685 --> 00:03:11,800
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Ham

74
00:03:11,801 --> 00:03:11,915
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamd

75
00:03:11,916 --> 00:03:12,031
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy

76
00:03:12,032 --> 00:03:12,147
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy

77
00:03:12,148 --> 00:03:12,263
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy T

78
00:03:12,264 --> 00:03:12,378
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Th

79
00:03:12,379 --> 00:03:12,494
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tha

80
00:03:12,495 --> 00:03:12,610
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Thar

81
00:03:12,611 --> 00:03:12,726
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tharw

82
00:03:12,727 --> 00:03:12,841
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tharwa

83
00:03:12,842 --> 00:03:12,958
تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tharwat

84
00:03:13,140 --> 00:03:16,170
فرصة نجاتك تقريبا واحد من الف -

85
00:03:16,220 --> 00:03:17,730
لذا اليك ماستفعله -

86
00:03:17,780 --> 00:03:20,570
انسي الالف و ركز علي الواحد -

87
00:03:20,620 --> 00:03:22,220
التقطه -

88
00:03:23,740 --> 00:03:26,940
قلت لك التقطه -

89
00:03:34,540 --> 00:03:36,770
 انا علي بعد 50 قدم تقريبا -

90
00:03:36,820 --> 00:03:38,690
هل تستطيع رؤيتي ؟

91
00:03:41,500 --> 00:03:44,610
الاداة في يدك تصنع  ممر صوتي -

92
00:03:44,660 --> 00:03:45,970
لذلك نستطيع التحدث -

93
00:03:46,020 --> 00:03:48,020
هل تفهم ؟ -

94
00:03:48,620 --> 00:03:50,010
من انت ؟ -

95
00:03:50,060 --> 00:03:52,770
انا مجرد مارّ -
كنت ابحث عن مكتبة -

96
00:03:52,820 --> 00:03:54,130
مارأيك حتي الآن -

97
00:03:54,180 --> 00:03:55,370
! هذه ليست المكتبة -

98
00:03:55,420 --> 00:03:56,810
لا , هذه حرب -

99
00:03:56,860 --> 00:03:59,850
حرب قديمة , تجري بين  تكنولوجيا متباينة -

100
00:03:59,900 --> 00:04:03,170
اي حرب هذه ؟ انا مشوش بينهم جميعا -

101
00:04:03,220 --> 00:04:04,770
!فقط الحرب  -

102
00:04:04,820 --> 00:04:07,410
اين انا ؟ -
اي كوكب هذا ؟ -

103
00:04:07,460 --> 00:04:08,450
! انا لا افهم -

104
00:04:08,500 --> 00:04:09,810
حسنا , ولا انا -

105
00:04:09,860 --> 00:04:12,250
لا احاول ان افهم ابدا , هذا يسمي-
ذهن متفتح

106
00:04:12,300 --> 00:04:16,010
الآن يجب ان تختار -

107
00:04:16,060 --> 00:04:17,130
!اختار ؟ -

108
00:04:17,180 --> 00:04:19,770
نعم , يجب ان تختار ان تبقي علي قيد الحياة -

109
00:04:19,820 --> 00:04:23,450
النجاة مجرد اختيار يجب ان تختاره الآن -

110
00:04:23,500 --> 00:04:26,020
اذا تحركت , فسينالوا مني -

111
00:04:27,020 --> 00:04:30,690
اخبرتك , فرصتك هي واحد من الف -

112
00:04:30,740 --> 00:04:33,340
لكن , فرصة واحدة هي كل ماتحتاجه -

113
00:04:36,540 --> 00:04:38,480
ما اسمك ؟ -

114
00:04:39,460 --> 00:04:42,530
هيا ! آمن يالمستقبل _

115
00:04:42,580 --> 00:04:44,770
قدم نفسك -

116
00:04:44,820 --> 00:04:48,140
اخبرهم اسم الولد الذي لن يموت -اليوم

117
00:04:50,580 --> 00:04:51,980
دافروس -

118
00:04:52,860 --> 00:04:54,860
اسمي دافروس  -

119
00:04:58,500 --> 00:04:59,970
! مرحبا  -

120
00:05:00,020 --> 00:05:02,160
هل مازلت هناك ؟  -

121
00:05:03,140 --> 00:05:05,810
من فضلك ! يجب ان تساعدني  -

122
00:05:06,340 --> 00:05:10,340
لقد قلتَ يمكن ان انجُ -
لقد قلت َ , انك ستساعدني

123
00:05:10,660 --> 00:05:12,130
! ساعدني -

124
00:05:13,358 --> 00:05:13,577
<font color="#ffffff"><b>ت

125
00:05:13,578 --> 00:05:13,798
<font color="#ffffff"><b>تم

126
00:05:13,799 --> 00:05:14,018
<font color="#ffffff"><b>تمت

127
00:05:14,019 --> 00:05:14,239
<font color="#ffffff"><b>تمت

128
00:05:14,240 --> 00:05:14,459
<font color="#ffffff"><b>تمت ا

129
00:05:14,460 --> 00:05:14,680
<font color="#ffffff"><b>تمت ال

130
00:05:14,681 --> 00:05:14,900
<font color="#ffffff"><b>تمت الت

131
00:05:14,901 --> 00:05:15,121
<font color="#ffffff"><b>تمت التر

132
00:05:15,122 --> 00:05:15,341
<font color="#ffffff"><b>تمت الترج

133
00:05:15,342 --> 00:05:15,561
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجم

134
00:05:15,562 --> 00:05:15,782
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة

135
00:05:15,783 --> 00:05:16,002
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة

136
00:05:16,003 --> 00:05:16,223
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة ب

137
00:05:16,224 --> 00:05:16,443
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بو

138
00:05:16,444 --> 00:05:16,664
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بوا

139
00:05:16,665 --> 00:05:16,884
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواس

140
00:05:16,885 --> 00:05:17,104
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسط

141
00:05:17,105 --> 00:05:17,325
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة

142
00:05:17,326 --> 00:05:17,545
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة

143
00:05:17,546 --> 00:05:17,766
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة

144
00:05:17,767 --> 00:05:17,986
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة

145
00:05:17,987 --> 00:05:18,207
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
D

146
00:05:18,208 --> 00:05:18,427
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
De

147
00:05:18,428 --> 00:05:18,648
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Den

148
00:05:18,649 --> 00:05:18,868
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dent

149
00:05:18,869 --> 00:05:19,088
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Denti

150
00:05:19,089 --> 00:05:19,309
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentis

151
00:05:19,310 --> 00:05:19,529
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist

152
00:05:19,530 --> 00:05:19,750
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist

153
00:05:19,751 --> 00:05:19,970
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist A

154
00:05:19,971 --> 00:05:20,191
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ah

155
00:05:20,192 --> 00:05:20,411
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahm

156
00:05:20,412 --> 00:05:20,631
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahme

157
00:05:20,632 --> 00:05:20,852
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed

158
00:05:20,853 --> 00:05:21,072
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed

159
00:05:21,073 --> 00:05:21,293
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed H

160
00:05:21,294 --> 00:05:21,513
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Ha

161
00:05:21,514 --> 00:05:21,734
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Ham

162
00:05:21,735 --> 00:05:21,954
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamd

163
00:05:21,955 --> 00:05:22,175
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy

164
00:05:22,176 --> 00:05:22,395
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy

165
00:05:22,396 --> 00:05:22,615
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy T

166
00:05:22,616 --> 00:05:22,836
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Th

167
00:05:22,837 --> 00:05:23,056
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tha

168
00:05:23,057 --> 00:05:23,277
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Thar

169
00:05:23,278 --> 00:05:23,497
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tharw

170
00:05:23,498 --> 00:05:23,718
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tharwa

171
00:05:23,719 --> 00:05:23,939
<font color="#ffffff"><b>تمت الترجمة بواسطة
Dentist Ahmed Hamdy Tharwatt</b

172
00:05:55,900 --> 00:05:58,180


173
00:06:02,420 --> 00:06:07,540


174
00:06:09,740 --> 00:06:11,050


175
00:06:11,100 --> 00:06:13,370


176
00:06:16,380 --> 00:06:17,860


177
00:06:19,980 --> 00:06:22,700
نحن مستوطنة سارف -

178
00:06:23,780 --> 00:06:25,450
...... نحن نجلب -

179
00:06:25,500 --> 00:06:27,020
.. الخراب.

180
00:06:28,300 --> 00:06:30,300


181
00:06:35,380 --> 00:06:38,940
اين الدكنور ؟ -

182
00:06:49,180 --> 00:06:52,340
اين الدكتور ؟ -

183
00:06:55,740 --> 00:06:57,970


184
00:06:58,020 --> 00:07:00,050


185
00:07:00,100 --> 00:07:02,530


186
00:07:02,580 --> 00:07:04,420


187
00:07:05,780 --> 00:07:09,980
اين الدكت- ور ؟

188
00:07:14,540 --> 00:07:15,930
انشر الفوج -

189
00:07:15,980 --> 00:07:18,410
عبر كل القطاعات -

190
00:07:18,460 --> 00:07:22,260
عدد الاقمار الانتحارية لا يمكن تجاهله -

191
00:07:22,780 --> 00:07:26,410
من الواضح ان لدينا
خرق امني

192
00:07:26,460 --> 00:07:28,330
لن اسأل كيف دخلت الي هنا -

193
00:07:28,380 --> 00:07:34,090
لكن اريد ان اعرف ماذا تريد , مستعمرة سارف ؟

194
00:07:34,140 --> 00:07:37,540
اين الدكتور ؟ -

195
00:07:39,620 --> 00:07:39,831
ل

196
00:07:39,832 --> 00:07:40,043
لي

197
00:07:40,044 --> 00:07:40,254
ليس

198
00:07:40,255 --> 00:07:40,466
ليس

199
00:07:40,467 --> 00:07:40,678
ليس ل

200
00:07:40,679 --> 00:07:40,890
ليس لد

201
00:07:40,891 --> 00:07:41,101
ليس لدي

202
00:07:41,102 --> 00:07:41,313
ليس لدي

203
00:07:41,314 --> 00:07:41,525
ليس لدي ا

204
00:07:41,526 --> 00:07:41,737
ليس لدي اي

205
00:07:41,738 --> 00:07:41,948
ليس لدي اي

206
00:07:41,949 --> 00:07:42,160
ليس لدي اي ف

207
00:07:42,161 --> 00:07:42,372
ليس لدي اي فك

208
00:07:42,373 --> 00:07:42,584
ليس لدي اي فكر

209
00:07:42,585 --> 00:07:42,795
ليس لدي اي فكرة

210
00:07:42,796 --> 00:07:43,007
ليس لدي اي فكرة

211
00:07:43,008 --> 00:07:43,220
ليس لدي اي فكرة -

212
00:07:44,540 --> 00:07:46,530
هو ليس من اختصاصنا -

213
00:07:46,580 --> 00:07:49,130
وبالتاكيد ليس رب عملك -

214
00:07:49,180 --> 00:07:52,970
الدكتور مطلوب -

215
00:07:53,020 --> 00:07:54,210
لماذا -

216
00:07:54,260 --> 00:07:58,180
كولوني سارف يجب ان تخبرني -

217
00:07:59,700 --> 00:08:02,900
ماذا يريد دافروس من الدكتور ؟ -

218
00:08:14,260 --> 00:08:16,500


219
00:08:18,980 --> 00:08:20,860


220
00:08:26,620 --> 00:08:29,130
مرحبا ,كولوني سارف

221
00:08:29,180 --> 00:08:31,010
نحن اخوية كارن -

222
00:08:31,060 --> 00:08:33,690
....اذا لم تغادر عالمنا حالا -

223
00:08:33,740 --> 00:08:36,730
سنقتلع جلدك -

224
00:08:36,780 --> 00:08:39,290
اين الدكتور ؟ -

225
00:08:39,340 --> 00:08:42,650
الدكتور حيث كان دائما , خلفك تماما -

226
00:08:42,700 --> 00:08:44,810
وخطوة واحدة للامام -

227
00:08:44,860 --> 00:08:48,850
تصرف بحذر عندما تسعي خلف الدكتور
, كولوني سارف

228
00:08:48,900 --> 00:08:51,900
والا سيكون آخر شيء تجده -

229
00:08:52,220 --> 00:08:55,250
دافروس , صانع الداليك

230
00:08:55,300 --> 00:08:56,850
اللورد المظلم من كوكب سكارو

231
00:08:56,900 --> 00:08:58,690
ماذا به ؟ -

232
00:08:58,740 --> 00:09:00,850
دافروس يموت -

233
00:09:00,900 --> 00:09:02,770
دافروس عجوز

234
00:09:02,820 --> 00:09:05,450
كان يجب ان يكون ترابا منذ وقت بعيد

235
00:09:05,500 --> 00:09:07,570
لديه رساله للدكتور -

236
00:09:07,620 --> 00:09:09,770
اذا يجب انا تسلمها لي -.

237
00:09:09,820 --> 00:09:12,020


238
00:09:14,420 --> 00:09:16,690
قواك لا تعني شيئا هنا -

239
00:09:16,740 --> 00:09:19,410
سلمني الرساله ثم ارحل

240
00:09:20,540 --> 00:09:22,570
--اخبري الدكتور

241
00:09:22,620 --> 00:09:24,970
دافروس يعرف -.

242
00:09:25,020 --> 00:09:28,100
دافروس يتذكر -

243
00:09:30,260 --> 00:09:35,380
اخبريه , يجب ان يواجه دافروس مرة اخيرة

244
00:09:42,660 --> 00:09:44,400
دافروس يعرف -

245
00:09:45,300 --> 00:09:47,090
دافروس يتذكر

246
00:09:50,580 --> 00:09:51,980
دكتور ؟ -

247
00:09:52,980 --> 00:09:55,220
ماذا فعلت ؟ -

248
00:09:56,540 --> 00:09:58,620
.....دكتور

249
00:10:01,540 --> 00:10:03,090
..... دكتور

250
00:10:03,140 --> 00:10:04,980


251
00:10:06,100 --> 00:10:09,060
دكت -ور

252
00:10:20,580 --> 00:10:23,410
انت تحلم , لورد دافروس

253
00:10:23,460 --> 00:10:24,660
. لا -

254
00:10:26,020 --> 00:10:30,450
انا ......انتظر

255
00:10:30,500 --> 00:10:32,970
لا يمكن ايجاده  -

256
00:10:33,020 --> 00:10:35,690
بالطبع يمكن -

257
00:10:35,740 --> 00:10:39,090
لديه نقطة ضعف -

258
00:10:39,140 --> 00:10:42,050
اذا اردت الدكتور

259
00:10:42,100 --> 00:10:45,340
اولا , عليك بايجاد اصدقائه

260
00:10:52,100 --> 00:10:53,770
ممكن استردها بعد المدرسة ؟ -

261
00:10:53,820 --> 00:10:54,930


262
00:10:54,980 --> 00:10:57,980
كيف ستعرف ايها لك ؟ -

263
00:11:00,500 --> 00:11:01,570
حسنا , اذا -

264
00:11:01,620 --> 00:11:03,330
اين كنا ؟  -

265
00:11:03,380 --> 00:11:05,010
جين اوستن

266
00:11:05,060 --> 00:11:08,290
كاتبة رائعة

267
00:11:08,340 --> 00:11:12,440
وبيني وبينكم , رائعة في التقبيل

268
00:11:23,700 --> 00:11:25,570
هل هي بخير ؟ -

269
00:11:32,820 --> 00:11:35,560
فليفتح الجميع هواتفهم -

270
00:11:38,180 --> 00:11:40,330
مواقع الاخبار وتويتر -.

271
00:11:40,380 --> 00:11:43,060
- !تويتر
-هاشتاج

272
00:11:44,860 --> 00:11:46,690
♪ الطائرات توقفت

273
00:11:46,740 --> 00:11:48,930
تفيد التقارير بان الطائرات توقفت عن الحركة
في السماء

274
00:11:48,980 --> 00:11:50,610
من الواضح بدون حركة في السماء -

275
00:11:50,660 --> 00:11:52,290
لقطات من طائرة الركاب

276
00:11:52,340 --> 00:11:55,290
والتي من الواضح انها توقفت تماما
 في منتصف السماء

277
00:11:55,340 --> 00:11:58,170
-ميس اوزوالد مكالمة في المكتب
- غالبا ستكون يونيت

278
00:11:58,220 --> 00:11:59,690
يقولون انك مطلوبة

279
00:11:59,740 --> 00:12:02,050
سيقومون بوضعك مع رئيس الوزراء

280
00:12:02,100 --> 00:12:04,770
سيد دنلوب , آسف , سآخذ بقية اليوم عطلة

281
00:12:04,820 --> 00:12:08,020
بسبب مشكلة شخصية -

282
00:12:10,420 --> 00:12:13,370
حسنا ,حسنا..... انا قادمة

283
00:12:13,420 --> 00:12:16,610
لا ترسل طائرة هليكوبتر ,
!!!!!!!فكر فذلك مليا ؟
(شكله حمار)

284
00:12:16,660 --> 00:12:18,450
محاولات التواصل

285
00:12:18,500 --> 00:12:21,730
مع الطائرات والطيارون والطاقم
 جميعها بائت بالفشل

286
00:12:24,940 --> 00:12:28,130
العائلات مع اضواء الشموع
يحتجون حول العالم

287
00:12:30,500 --> 00:12:33,810
اثناء ذلك التقارير تأتي من كاركاس
........بكين

288
00:12:33,860 --> 00:12:36,930
يبدو انه لا مكان في العالم
لم يتم اصابته

289
00:12:36,980 --> 00:12:38,570
الطائرات لا تستجيب

290
00:12:38,620 --> 00:12:40,130
لا , ولا واحد منهم

291
00:12:40,180 --> 00:12:41,930
انه صمت الراديو

292
00:12:41,980 --> 00:12:43,450
يجب ان اذهب

293
00:12:43,500 --> 00:12:46,410
اخبر الرئيس اني ساعيد الاتصال
به

294
00:12:46,460 --> 00:12:48,370
انه لا يجيب علي هاتفه

295
00:12:48,420 --> 00:12:50,330
- هل حاولتي؟
- نحن لانعرف ما يكفي بعد

296
00:12:50,380 --> 00:12:52,170
- انه لا يهتم بالاشاعات
-اشاعات ؟

297
00:12:52,220 --> 00:12:54,130
كم عدد الطائرات ؟

298
00:12:54,180 --> 00:12:57,250
4.165
طائرة معلقة في الهواء

299
00:12:57,300 --> 00:12:59,770
-هذا كثير من الركاب.
- وكثير من الوقود

300
00:12:59,820 --> 00:13:02,890
يا الهي , هذا صحيح

301
00:13:02,940 --> 00:13:07,770
حشنا , ماذا تستطيعين ان تفعل مع
قنبلة جوية 4000

302
00:13:07,820 --> 00:13:12,930
ها , حسنا 439 محطة نوويه نشطة حاليا

303
00:13:12,980 --> 00:13:14,290
ماذا ايضا ؟

304
00:13:14,340 --> 00:13:17,930
لا أدري. تصدعات ارضية.
زلزال، تسونامي؟

305
00:13:17,980 --> 00:13:21,650
-تشغيل المحاكاة الآن .
-اذا هذا هجوم

306
00:13:21,700 --> 00:13:23,610
اي نوع من الهجوم يعلن عن نفسه ؟؟؟؟

307
00:13:23,660 --> 00:13:27,090
لماذا توضح ما يمكنك فعله ؟
لماذا لاتفعل ذلك فحسب ؟

308
00:13:27,140 --> 00:13:28,890
ماذا حدث فعلا للطائرات ؟

309
00:13:28,940 --> 00:13:30,170
ماذا يقول الطيارون ؟

310
00:13:30,220 --> 00:13:32,170
لا نستطيع التواصل معهم -

311
00:13:32,220 --> 00:13:35,090
الطائرات لم تتوقف
-- لقد تجمدت

312
00:13:35,140 --> 00:13:37,330
كما لو توقف الزمن  --

313
00:13:37,380 --> 00:13:42,250
معذرة لخيالي العلمي
, ولكن هذا فوق اي تكنولوجيا بشرية

314
00:13:42,300 --> 00:13:43,810
حسنا , لهذا نحتاج الدكتور -

315
00:13:43,860 --> 00:13:46,650
كايت , لا نستطيع فقط الاتصال بالدكتور
سيتصرف كانه استكلندي للغاية

316
00:13:46,700 --> 00:13:49,450
هيا ! ماذا لدينا ؟
ماالذي نعرفه ؟

317
00:13:49,500 --> 00:13:51,250
ليس هجوما وليس غزوا

318
00:13:51,300 --> 00:13:56,050
بسبب , حسنا , هذا يعتبر تحذيرا

319
00:13:56,100 --> 00:13:57,930
شخص ما يريد انتباهنا -

320
00:13:57,980 --> 00:14:00,490
شخص يحتاج ان يضع مسدس علي رؤوسنا ليجعلنا
نستمع

321
00:14:00,540 --> 00:14:02,650
- اوه!
- اوه?

322
00:14:02,700 --> 00:14:05,650
لدينا رسالة . قناة الدكتور

323
00:14:05,700 --> 00:14:10,330
اسف , ماذا ؟ -انه لايستخدمها -
اشك في انه حتي يتذكرها -

324
00:14:10,380 --> 00:14:11,850
اذا ! من هذا ؟

325
00:14:11,900 --> 00:14:16,250
- فك التشفير --
نحن نتلقي رساله علي ما اعتقد كتابية -

326
00:14:16,300 --> 00:14:17,930
بالتاكيد ليس الدكتور

327
00:14:21,900 --> 00:14:24,100
هل لديك المزيد ؟ -

328
00:14:24,580 --> 00:14:26,020
قادم -

329
00:14:38,220 --> 00:14:40,130
....اليوم ينبغي ان اتحدث اليكم خارج

330
00:14:40,180 --> 00:14:41,890
ميدان مربع

331
00:14:41,940 --> 00:14:43,730
ماهذا بحق الجحيم ؟
كيف فعلت هذا ؟

332
00:14:43,780 --> 00:14:46,930
لا اعرف ,, نوع ما من نموذج اسقاط
او شيء ما

333
00:14:46,980 --> 00:14:49,130
رائع ,, شكرا

334
00:14:49,180 --> 00:14:52,250
حسنا , بداية لست ميته , مفاجأة ضخمة ,
لا تهتموا

335
00:14:52,300 --> 00:14:54,170
انا في ميدان صغير جميل -

336
00:14:54,220 --> 00:14:56,410
في واحدة من , لا اعرف , البلاد الحارة

337
00:14:56,460 --> 00:14:58,370
هناك نسيم خفيف قادم من الشرق -

338
00:14:58,420 --> 00:15:00,690
هذه القهوة تثير ضجة في رأسي

339
00:15:00,740 --> 00:15:02,730
و ساحتاج 8 قناصة

340
00:15:02,780 --> 00:15:05,290
ثمانية ماذا ؟-
ثلاثة لكل قلب واثنان لجذع الدماغ

341
00:15:05,340 --> 00:15:07,890
يجب ان تقتلوني بسرع قبل ان اتجدد

342
00:15:07,940 --> 00:15:09,730
مدي السرع التي يمكنكم الوصول بها الي هنا ؟
اوه

343
00:15:09,780 --> 00:15:11,570
ساحتاج ان ارتب لك رحلة طيران

344
00:15:11,620 --> 00:15:13,730
- لماذا تحتاجين قناصة ؟
-لانها الطريقة الوحيدة

345
00:15:13,780 --> 00:15:16,490
التي ستشعر بها بالامان الكافي لتتحدث الي

346
00:15:16,540 --> 00:15:19,010
هل نقول الساعة الرابعة ؟

347
00:15:38,700 --> 00:15:39,900
اوه -

348
00:15:40,940 --> 00:15:42,280
بذيء -

349
00:16:30,020 --> 00:16:31,860
هيا , اذا

350
00:16:38,660 --> 00:16:40,860
كيف حال صديقك ؟

351
00:16:41,260 --> 00:16:43,450
لا يزال ميت ,, علي ما اعتقد

352
00:16:43,500 --> 00:16:45,440
ما زال ميت , نعم

353
00:16:45,900 --> 00:16:48,970
- كيف مازلت علي قيد الحياة
-الموت للاشخاص الاخرين فقط , عزيزتي

354
00:16:49,020 --> 00:16:50,650
هل تودين الجلوس في الظل ؟

355
00:16:50,700 --> 00:16:53,240
انا اعرف كيف يحترق البشر

356
00:17:06,380 --> 00:17:07,780
افضل ؟ -

357
00:17:08,860 --> 00:17:11,850
اعتقد انك حاولت الاتصال به

358
00:17:11,900 --> 00:17:14,530
حسنا , ينبغي ان تعلمي لا استطيع ايجاده ايضا

359
00:17:14,580 --> 00:17:16,220
لا احد يستطيع -

360
00:17:17,660 --> 00:17:20,010
هذا يحدث من حين لآخر

361
00:17:20,060 --> 00:17:21,860
ليس كذلك

362
00:17:28,820 --> 00:17:30,890
انه طلب اعتراف -

363
00:17:30,940 --> 00:17:32,410
طلب ماذا ؟؟

364
00:17:32,460 --> 00:17:34,170
طبقا لمصطلحاتكم , وصية

365
00:17:34,220 --> 00:17:37,090
اخر وصية لسيد الزمن المعروف باسم
الدكتور

366
00:17:37,140 --> 00:17:40,250
لتسلم طبقا للعادات القديمة

367
00:17:40,300 --> 00:17:44,300
لاقرب صديق له علي عشية يومه الاخير -

368
00:17:50,540 --> 00:17:53,050
هيه , ماذا تفعلين ؟

369
00:17:53,100 --> 00:17:55,570
-! انت قلت ...... اعتقدت
- !لا,لا, لا, لا,

370
00:17:55,620 --> 00:17:59,050
لقدت سلمت الي -
انت ؟_بالطبع اُرسلت الي .

371
00:17:59,100 --> 00:18:01,090
ماذا ستفعلي بها ؟
انا صديقته (او صديقه)1

372
00:18:01,140 --> 00:18:04,010
- انت فقط ,,,
-انا فقط , ماذا ؟

373
00:18:05,340 --> 00:18:07,930
هل تري هذا الثنائي هناك ؟

374
00:18:07,980 --> 00:18:09,920
انت الكلب
(هههههههههههههههههه قصف جبهة)

375
00:18:10,660 --> 00:18:12,690
منذ متي وانت تهتمي بالدكتور ؟

376
00:18:12,740 --> 00:18:13,850
دائما .

377
00:18:13,900 --> 00:18:15,330
منذ حروب كلويستر
(الاديرة)

378
00:18:15,380 --> 00:18:18,130
منذ الليلة الذي سرق فيها القمر
 وزرجة الرئيس

379
00:18:18,180 --> 00:18:20,720
منذ ان كان بنت صغيرة

380
00:18:20,900 --> 00:18:23,370
واحدة من هذه كانت كذبة ,, ايها برأيك ؟

381
00:18:23,420 --> 00:18:25,330
انه ليس صديقك انت
تحاولين دائما قتله

382
00:18:25,380 --> 00:18:27,730
هو يحاول قتلي ايضا

383
00:18:27,780 --> 00:18:29,290
انه نوع من التواصل بيننا -

384
00:18:29,340 --> 00:18:31,050
نحن نفعل هذا منذ عصور

385
00:18:31,100 --> 00:18:33,490
- اممم , لابد ان يكون هذا حب
-اوه لا تكوني مقززة

386
00:18:33,540 --> 00:18:35,290
نحن سادة زمن , لسنا حيوانات
(قصف تاني للجبهة ,, الجبهة حامل)

387
00:18:35,340 --> 00:18:37,650
جربي , مخ من النانو , لترتقي قليلا
(قصف تالت للجبهة ,, الجبهة ماتت)

388
00:18:37,700 --> 00:18:40,290
فوق جنون التكاثر الخاص بسلسلتكم الغذائية الصغيرة
المزعجة

389
00:18:40,340 --> 00:18:42,880
و فكري بالصداقة

390
00:18:43,180 --> 00:18:46,490
اقدم من حضارتكم -

391
00:18:46,540 --> 00:18:49,220
وبكل تاكيد اكثر تعقيدا -

392
00:18:50,460 --> 00:18:51,850
اذا الدكتور هو صديقك اللدود

393
00:18:51,900 --> 00:18:54,330
وانا يجب ان اصدق انك اصبت
بجانب الخير

394
00:18:54,380 --> 00:18:55,860
الخير ؟

395
00:18:58,220 --> 00:18:59,370
لقد اطلقت النار

396
00:18:59,420 --> 00:19:01,490
سقط شخص -
-لا -لقد سقط شخص

397
00:19:01,540 --> 00:19:03,330
لا تطلقوا النار عليها ,
لا تطلقوا النار عليها

398
00:19:03,380 --> 00:19:06,970
من خلال الخاتم علي اصبعه
لقد كان متزوجا

399
00:19:07,020 --> 00:19:10,570
و اعتقد اني لاحظت بعض اللعاب الخاص بطفل علي الجاكيت الخاص به

400
00:19:10,620 --> 00:19:12,370
اذا يملك عائلة

401
00:19:12,420 --> 00:19:15,610
لا , لست بجانب الخير

402
00:19:15,660 --> 00:19:16,770
لقد اطلقت النار

403
00:19:16,820 --> 00:19:17,850
لا احد يطلق

404
00:19:17,900 --> 00:19:21,330
اوه , رائع , انا في الملاهي ,
شكرا , لجلب قطع الغيار

405
00:19:21,380 --> 00:19:22,890
توقفي , فقط توقفي

406
00:19:22,940 --> 00:19:24,330
لا تقتلي احد اخر

407
00:19:24,380 --> 00:19:26,450
حاضر , انت الشخص الجميل
, انزل علي الارض

408
00:19:26,500 --> 00:19:30,460
لناخذ سيلفي الوداع لاطفالك -
ميسي , لا احد اخر -

409
00:19:31,580 --> 00:19:33,530
قل شيء لطيف -

410
00:19:33,580 --> 00:19:34,570
! لا -

411
00:19:34,620 --> 00:19:36,930
ساقتل كل شخص في الميدان -

412
00:19:36,980 --> 00:19:38,730
ابدأي بي -

413
00:19:38,780 --> 00:19:40,050
ثم ماذا ؟

414
00:19:40,100 --> 00:19:43,010
هيي , انت تعال لتساعدني -

415
00:19:43,060 --> 00:19:44,570
لأن الدكتور في خطر -

416
00:19:44,620 --> 00:19:46,210
اثبتي ذلك -
كيف ؟  -

417
00:19:46,260 --> 00:19:47,490
اطلقي سراح الطائرات -

418
00:19:47,540 --> 00:19:48,890
الطائرات تبقيني حية -

419
00:19:48,940 --> 00:19:51,410
اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة
اربعة خمسة ستة سبعة

420
00:19:51,460 --> 00:19:53,410
ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي

421
00:19:53,460 --> 00:19:55,210
حسنا , تحت قيادتي

422
00:19:55,260 --> 00:19:57,770
صديقك المفضل في خطر اريني انك
تهتمين

423
00:19:57,820 --> 00:19:59,740
اجعليني اؤمن

424
00:20:13,260 --> 00:20:15,410
الطائرات ! الطائرات بدأت بالحركة

425
00:20:15,460 --> 00:20:18,850
انه فقط ايقاف اساسي للوقت -

426
00:20:18,900 --> 00:20:22,380
مجرد خدعة بلورية , لا يمكنني القيام
باي شيء لها علي اي حال

427
00:20:23,980 --> 00:20:25,330
ماذا تقول ؟

428
00:20:25,380 --> 00:20:27,010
ماذا الذي تتحدثين عنه ؟

429
00:20:27,060 --> 00:20:28,930
اعترافه ؟

430
00:20:29,300 --> 00:20:31,850
الوصية تفتح فقط عندما يموت

431
00:20:31,900 --> 00:20:34,440
اذن لن تفتح , اليس كذلك -

432
00:20:37,700 --> 00:20:41,610
سؤال . اذا كان لدي الدكتور ليلة
واحدة ليعيشها

433
00:20:41,660 --> 00:20:44,170
لو كان متأكد انه يواجه نهاية حياته -

434
00:20:44,220 --> 00:20:47,170
اين سيذهب في كل الوقت والفضاء ؟

435
00:20:47,220 --> 00:20:48,500
هنا

436
00:20:51,340 --> 00:20:52,690
حسنا , نعم , الارض , من الواضح

437
00:20:52,740 --> 00:20:54,610
ولكن اين ؟ ومتي؟

438
00:21:00,260 --> 00:21:02,210
خوارزمية توليد الاحتمالات -

439
00:21:02,260 --> 00:21:04,970
قائمة على اوقات الأزمة،
الشذوذ،
 المفارقات التاريخية، والكلمات الرئيسية

440
00:21:05,020 --> 00:21:07,490
-مثل ؟
- "صندوق ازرق , دكتور

441
00:21:10,420 --> 00:21:11,770
ها نحن نذهب -

442
00:21:11,820 --> 00:21:13,850
سان مارتينو، وتروي، مسميات لنيويورك،

443
00:21:13,900 --> 00:21:17,970
ثلاث نسخ محتملة من اطلانطس

444
00:21:18,020 --> 00:21:21,050
هذا اسهل مما تعتقدي -
الدكتور يسبب كثير من الضوضاء -

445
00:21:21,100 --> 00:21:22,770
و يحب ان يجعل ظهوره مميزا

446
00:21:24,260 --> 00:21:27,660
اي هؤلاء هو الدكتور المطلوب ؟
اين هو الآن ؟

447
00:21:30,500 --> 00:21:32,450
كيف يموت سيد الزمن ؟

448
00:21:32,500 --> 00:21:35,450
التأمل. التوبة والقبول.

449
00:21:35,500 --> 00:21:38,610
- التأمل في المطلق.
- عظيم شكرا.

450
00:21:38,660 --> 00:21:40,850
غير الخوارزمية -
استبعد اوقات الازمات -

451
00:21:40,900 --> 00:21:44,770
كيف يسب الدكتور المشاكل
بينما لا توجد ازمة

452
00:21:44,820 --> 00:21:47,290
نحن نبحث عن حفلة -

453
00:21:58,060 --> 00:22:00,090
ها هو ذا -

454
00:22:00,140 --> 00:22:02,930
لا تكن مهذبا في هذه الليلة الرائعة -

455
00:22:02,980 --> 00:22:04,720
انت ستذهبين يا فتاة

456
00:22:06,460 --> 00:22:09,450
ميسي ,, اوبس

457
00:22:09,500 --> 00:22:12,450
رائع ,, افعلوا ذلك ثانية -

458
00:22:12,500 --> 00:22:15,450
جهاز المناورة في دوامة الزمن -
جهازك تبع جهازي

459
00:22:15,500 --> 00:22:17,930
وسيلة سفر رخيصة وسيئة -

460
00:22:17,980 --> 00:22:20,850
واجهني , ايها الساحر -

461
00:22:20,900 --> 00:22:22,530
واجهني -

462
00:22:22,580 --> 00:22:25,610
انت علي الارجح تريدين التقيؤ
هيا تفضلي

463
00:22:25,660 --> 00:22:28,090
طبقا لك هذا هو المكان الذي
 يفترض ان يكون به الدكتور

464
00:22:28,140 --> 00:22:29,330
صحيح , كيف نستطيع ان نجده ؟ -

465
00:22:29,380 --> 00:22:31,570
-كيف نعرف ما نبحث عنه
-المفارقات التاريخية

466
00:22:31,620 --> 00:22:34,700
-....... اقل واصغر

467
00:22:37,060 --> 00:22:37,263
م

468
00:22:37,264 --> 00:22:37,467
مف

469
00:22:37,468 --> 00:22:37,671
مفا

470
00:22:37,672 --> 00:22:37,875
مفار

471
00:22:37,876 --> 00:22:38,080
مفارق

472
00:22:38,081 --> 00:22:38,284
مفارقة

473
00:22:38,285 --> 00:22:38,488
مفارقة

474
00:22:38,489 --> 00:22:38,692
مفارقة ت

475
00:22:38,693 --> 00:22:38,896
مفارقة تا

476
00:22:38,897 --> 00:22:39,100
مفارقة تار

477
00:22:39,101 --> 00:22:39,304
مفارقة تاري

478
00:22:39,305 --> 00:22:39,508
مفارقة تاريخ

479
00:22:39,509 --> 00:22:39,713
مفارقة تاريخي

480
00:22:39,714 --> 00:22:39,917
مفارقة تاريخية

481
00:22:39,918 --> 00:22:40,121
مفارقة تاريخية

482
00:22:40,122 --> 00:22:40,325
مفارقة تاريخية -

483
00:22:40,326 --> 00:22:40,530
مفارقة تاريخية --

484
00:23:02,717 --> 00:23:07,975
(جيتار ودبابة كمان , ايه يا دكتو ر دانت مسخرة)

485
00:23:29,820 --> 00:23:30,890
! يا رجل -

486
00:23:30,940 --> 00:23:32,290
ما هذا ؟ -

487
00:23:32,340 --> 00:23:34,170
انت قلت انك تريد معركة بالفأس

488
00:23:36,020 --> 00:23:38,410
او , هيا

489
00:23:38,460 --> 00:23:41,330
بعد بضع قرون هذا سيكون رائع -

490
00:23:41,380 --> 00:23:43,010
لكن ببطء

491
00:23:43,060 --> 00:23:44,610
الاداة الموسيقية ليست فاسا -

492
00:23:44,660 --> 00:23:47,810
نعم والنرجس البري ليس سيف عريض

493
00:23:47,860 --> 00:23:49,930
لكن , مازلت فائزا في اخر جوله -

494
00:23:51,620 --> 00:23:54,650
ما رأيك في دبابتي ؟ -
لا تقلق لم يتم تحميلها -

495
00:23:54,700 --> 00:23:56,130
لا احبها -

496
00:23:56,180 --> 00:23:58,690
ولا انا , لقد اشتريها من اجل الاسماك

497
00:23:58,740 --> 00:24:00,530
! الاسماك -

498
00:24:00,580 --> 00:24:02,330
لقد طلبتها اون لاين

499
00:24:04,060 --> 00:24:07,490
اوه , هيا , اسماك , دبابة ؟

500
00:24:07,540 --> 00:24:09,490
بامانة , هذه الاشياء ستكون مضحكة -

501
00:24:09,540 --> 00:24:11,930
في خلال بضع مئات من السنين ,
فقط لاتبق في الجوار

502
00:24:11,980 --> 00:24:14,210
ماذا به ؟
هو لا يكون هكذا ابدا

503
00:24:14,260 --> 00:24:17,200
اوه , انت حقا جديد, اليس كذلك ؟

504
00:24:18,340 --> 00:24:20,490
انتظري, هل سمع هذا ؟

505
00:24:20,540 --> 00:24:22,290
هو لا يعرف اننا هنا اليس كذلك ؟

506
00:24:37,740 --> 00:24:39,170
الان , انتم كثيرين

507
00:24:39,220 --> 00:24:43,050
كنت هنا طوال اليوم وكان يوما عظيما

508
00:24:43,100 --> 00:24:45,970
لقد كنت هنا لمدة 3 اسابيع -

509
00:24:46,620 --> 00:24:48,290
 !ثلاثة اسابيع -

510
00:24:49,780 --> 00:24:52,250
تقريبا حان وقت النوم -

511
00:24:52,540 --> 00:24:54,810
علي اي حال , لقد احتفلنا -

512
00:24:54,860 --> 00:24:56,570
- نعم

513
00:24:56,620 --> 00:24:58,450
ساعدتك في حفر بئر -

514
00:24:58,500 --> 00:25:02,970
 من الدرجة الأولى،
مركز الزوار الصديقة للطفل!

515
00:25:03,020 --> 00:25:07,690
اعطيتكم بعض الملاحظات الرياضية بطريقة
ممتعة . ولكن ذات صلة

516
00:25:07,740 --> 00:25:12,330
dude واخترعت كلمة
قبل وقتها ببضع قرون

517
00:25:12,380 --> 00:25:13,730
اريد ان اسمعكم جميعا -

518
00:25:13,780 --> 00:25:14,930
Dude!

519
00:25:14,980 --> 00:25:16,490
هل انتم في عصر النهضة ؟

520
00:25:16,540 --> 00:25:17,810
 Dude!

521
00:25:17,860 --> 00:25:18,850
هل انتم من القرون الوسطي ؟

522
00:25:18,900 --> 00:25:20,010
Dude!

523
00:25:20,060 --> 00:25:21,290
انا قاتل التنانين -

524
00:25:21,340 --> 00:25:22,410
 Dude!

525
00:25:22,460 --> 00:25:23,530
نحن جميعا صغار -

526
00:25:23,580 --> 00:25:24,770
Dudes!

527
00:25:24,820 --> 00:25:28,530
احب هذا ولكن لدي بعض الاخبار السيئة لكم
<dude

528
00:25:28,580 --> 00:25:30,490
الليلة ساضطر ان اغادركم

529
00:25:31,860 --> 00:25:34,930
ولكن قبل انا اغادر

530
00:25:34,980 --> 00:25:38,770
اريدكم ان تقابلوا اثنين من اصدقائي

531
00:25:50,620 --> 00:25:52,890
كيف عرفت انني هنا ؟
هل رأيتني ؟

532
00:25:52,940 --> 00:25:54,370
متي لا اراك ؟

533
00:25:54,420 --> 00:25:56,730
ماذا ؟! وجه واحد في كل هذا الحضور

534
00:25:56,780 --> 00:25:58,330
! كان يوجد حضور ايضا ؟

535
00:25:58,380 --> 00:26:00,370
واو نحن نقوم بالسحر الآن اليس كذلك ؟

536
00:26:00,420 --> 00:26:02,820
اي واحد منا سيموت ؟

537
00:26:08,020 --> 00:26:09,810
حسنا

538
00:26:09,860 --> 00:26:12,610
ونقوم بالاحضان الآن ,,,
لا استطيع ان اجاري

539
00:26:12,660 --> 00:26:13,970
حسنا انت تعرفي , ماذا يقولون -

540
00:26:14,020 --> 00:26:17,320
العناق , هو افضل وسيلة لاخفاء الوجه

541
00:26:18,060 --> 00:26:21,330
حسنا, لقد توقعت حفله ولكن ليست
كذلك

542
00:26:21,380 --> 00:26:23,290
ما هذا ؟

543
00:26:23,340 --> 00:26:25,050
هذا ليس انت

544
00:26:25,100 --> 00:26:27,370
لقد قضيت يوم امس بالكامل في ربطة العنق

545
00:26:27,420 --> 00:26:30,490
اليوم فبله , وشاح طويل

546
00:26:30,540 --> 00:26:34,010
انها حفلة وكل جزء مني مدعو -

547
00:26:40,420 --> 00:26:42,530
ماذا بحق الجحيم تفعل الآن ؟؟

548
00:26:42,580 --> 00:26:46,090
انها زوجة ابي الشريرة
هيا جميعا اهمسوا

549
00:26:49,580 --> 00:26:52,890
من الواضح انك تعتقد انك ستموت
غدا

550
00:26:52,940 --> 00:26:55,050
-لدي بعض الاخبار الجيدة بخصوص هذا

551
00:26:55,100 --> 00:26:57,090
- ما زلنا اليوم
-اوه , هذا رائع جدا

552
00:27:01,380 --> 00:27:02,810
بورس

553
00:27:02,860 --> 00:27:04,130
هل هي الكرات الزجاجية مرة اخري ؟

554
00:27:04,180 --> 00:27:07,050
هل ابتلعت احد الكرات الزجاجية
 التي اعطيتها لك ؟

555
00:27:07,100 --> 00:27:09,300
لا تبتلع الكرات الزجاجية -

556
00:27:18,940 --> 00:27:20,340
دكتور

557
00:27:21,340 --> 00:27:24,450
اصدقائك دلوني عليك

558
00:27:24,500 --> 00:27:26,490
انت ستاتي

559
00:27:26,540 --> 00:27:28,880
انت , واي جيش ؟؟

560
00:27:45,540 --> 00:27:46,970
لا احد يموت هنا -

561
00:27:47,020 --> 00:27:51,330
ولا شخص واحد , ولا احد من اصدقائي
هل تفهم ؟

562
00:27:51,380 --> 00:27:54,370
دافروس صانع الداليك

563
00:27:54,420 --> 00:27:57,850
لورد سكارو المظلم يموت -

564
00:27:57,900 --> 00:27:59,410
لذلك ! ان اسمع

565
00:27:59,460 --> 00:28:03,170
سيتحدث معك مرة اخري في اخر لحظة من
حياته

566
00:28:03,220 --> 00:28:06,130
اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد
 في هذا المكان

567
00:28:06,180 --> 00:28:08,520
هل انا واضح ... جدا .. جدا

568
00:28:24,180 --> 00:28:29,380
هل انت خطير جدا ايها الصغير ؟

569
00:28:32,020 --> 00:28:34,290
انت تريد ان تعرف الي اي مدي انا خطير

570
00:28:34,340 --> 00:28:35,770
دافروس ارسلك -

571
00:28:35,820 --> 00:28:37,410
انت غبي ,, اليس كذلك

572
00:28:37,460 --> 00:28:38,770
انت جئت

573
00:28:40,340 --> 00:28:43,970
هل من المفترض ان يخيفني هذا؟
عش ثعابين مختبئة في نلابسك ! هه

574
00:28:44,020 --> 00:28:47,620
الآن ,, اشرح بادب

575
00:28:48,660 --> 00:28:50,730
دافروس هو عدوي اللدود -

576
00:28:50,780 --> 00:28:52,090
لماذا اريد ان اتحدث معة ؟

577
00:28:52,140 --> 00:28:54,570
لا ,, انتظر دقيقة دافروس هو عدوك اللدود
الآن

578
00:28:54,620 --> 00:28:55,610
اصمتي

579
00:28:55,660 --> 00:28:57,050
ساقتلع عينه للخارج -.

580
00:28:57,100 --> 00:28:58,980
دافروس يعلم -

581
00:29:00,460 --> 00:29:02,540
دافروس يتذكر -

582
00:29:15,620 --> 00:29:17,360
هذا لك -

583
00:29:19,460 --> 00:29:21,460
اوه كان لي

584
00:29:22,700 --> 00:29:24,250
! كان

585
00:29:24,300 --> 00:29:27,370
لا املك مفك صوتي بعد الآن

586
00:29:27,420 --> 00:29:29,970
!! اوه

587
00:29:30,020 --> 00:29:32,370
لم اري ذلك من قبل

588
00:29:32,420 --> 00:29:35,090
دكتور , النظرة علي وجهك

589
00:29:36,300 --> 00:29:37,650
ما هذا ؟

590
00:29:37,700 --> 00:29:39,060
الخجل

591
00:29:41,580 --> 00:29:43,540
انت تشعر بالخجل ؟

592
00:29:48,100 --> 00:29:49,500
دكتور ؟

593
00:29:51,220 --> 00:29:53,290
ماذا فعلت ؟

594
00:29:54,460 --> 00:29:56,690
من فضلك , ساعدني -

595
00:29:56,740 --> 00:29:59,250
انت قلت ممكن ان انجُ -

596
00:29:59,300 --> 00:30:01,570
قلت انك ستساعدني

597
00:30:04,500 --> 00:30:05,970
ساعدني -

598
00:30:19,780 --> 00:30:22,250
هل سفينتك في المدار ؟

599
00:30:22,300 --> 00:30:23,490
انه فخ -

600
00:30:23,540 --> 00:30:25,730
جهز نفسك للنقل

601
00:30:25,780 --> 00:30:28,970
دكتور , اسمعني -
انا اعرف الفخ انه لهوي

602
00:30:29,020 --> 00:30:30,530
هذا فخ -

603
00:30:30,580 --> 00:30:33,690
انا مستعد

604
00:30:33,740 --> 00:30:35,690
ارسلت الي وصيتك

605
00:30:35,740 --> 00:30:39,450
لقد احتفلت لثلاث اسابيع -
انت تعرق ماهذا

606
00:30:39,500 --> 00:30:41,250
نعم

607
00:30:41,300 --> 00:30:42,770
وداعا

608
00:30:50,820 --> 00:30:53,090
وداعا كلارا.

609
00:31:03,860 --> 00:31:06,290
نحن قادمون معه هي وانا

610
00:31:06,340 --> 00:31:09,440
لا لا لا ,, تحت اي ظرف لا

611
00:31:10,300 --> 00:31:11,610
ماذا تفعل هنا ؟

612
00:31:11,660 --> 00:31:13,130
تصويت

613
00:31:13,180 --> 00:31:15,450
نحن الدميقراطية

614
00:31:16,860 --> 00:31:18,570
موافقة

615
00:31:18,620 --> 00:31:20,690
لا لا لا ,, انا امنع هذا

616
00:31:20,740 --> 00:31:22,090
لا لا لا

617
00:31:22,140 --> 00:31:23,580
! لا

618
00:31:59,780 --> 00:32:01,250
بلغ القيادة العليا

619
00:32:01,300 --> 00:32:03,450
تم تحديد المكان

620
00:32:03,500 --> 00:32:06,490
تم اكتشاف التارديس

621
00:32:06,540 --> 00:32:09,050
سيتم نقل التارديس

622
00:32:09,100 --> 00:32:11,850
انقلوا التارديس

623
00:32:11,900 --> 00:32:13,970
انقلوها انقلوها

624
00:32:16,660 --> 00:32:18,570
دافروس هو طفل الحروب

625
00:32:18,620 --> 00:32:21,290
الحرب التي لم تنتهي , الف سنة من الحروب

626
00:32:21,340 --> 00:32:23,250
حتي انه لا احد يتذكر
السبب

627
00:32:23,300 --> 00:32:26,850
لذا دافروس انشأ صنف جديد من المحاربين

628
00:32:26,900 --> 00:32:29,810
صنف لن يسال حتي هذا السؤال

629
00:32:29,860 --> 00:32:34,220
متحول في اله حرب لن تتوقف ابدا

630
00:32:35,500 --> 00:32:37,170
ولم يتوقفوا ابدا

631
00:32:37,220 --> 00:32:39,250
الداليك؟

632
00:32:39,300 --> 00:32:41,700
الي اي مدي يجب ان تخاف

633
00:32:42,940 --> 00:32:47,100
لتضع كل شخص من نوعك في الة حرب لن تتوقف

634
00:32:52,580 --> 00:32:54,850
دافروس صنع الداليك

635
00:32:56,060 --> 00:32:58,200
ولكن من صنع دافروس ؟؟

636
00:33:00,980 --> 00:33:03,980
حسنا رائع الخروج الي الفضاء الخارجي -

637
00:33:07,820 --> 00:33:09,890
لذلك هذا هو ما انتهي اليه

638
00:33:09,940 --> 00:33:11,330
ما هذا ؟

639
00:33:11,380 --> 00:33:13,820
لا اعرف ,,,, مستشفي ؟

640
00:33:15,260 --> 00:33:17,780
ميسي تغني

641
00:33:26,820 --> 00:33:29,290
كم من الوقت سننتظر ؟

642
00:33:29,340 --> 00:33:31,010
من يعرف ؟

643
00:33:31,060 --> 00:33:34,060
هذا هو الحال في المستشفيات -

644
00:33:38,780 --> 00:33:40,410
انت ستاتي -

645
00:33:40,460 --> 00:33:42,770
انتم ستيقون

646
00:33:42,820 --> 00:33:44,450
عادل كفاية

647
00:33:44,500 --> 00:33:45,900
دكتور

648
00:33:48,700 --> 00:33:51,690
ارسلت وصيتك لميسي

649
00:33:51,740 --> 00:33:52,850
... نعم

650
00:33:52,900 --> 00:33:55,690
نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة ,, هي من جنسي

651
00:33:55,740 --> 00:33:58,290
وجهة نظري هي ,,
اننا رايناها تموت علي الارض منذ فترة طويلة

652
00:33:58,340 --> 00:34:00,090
من الواضح انك تعرف ان ذلك لم يكن
حقيقيا

653
00:34:00,140 --> 00:34:02,330
او اسوا ,, تمنيت الا يكون

654
00:34:02,380 --> 00:34:04,120
علي اي حال

655
00:34:04,900 --> 00:34:07,500
اعتقد انك كذبت ......

656
00:34:08,180 --> 00:34:09,490
انا آسف -

657
00:34:09,540 --> 00:34:12,410
لا تعتذر ,, اشرح لي

658
00:34:13,740 --> 00:34:15,680
هناك , انظر .. ها

659
00:34:17,020 --> 00:34:19,490
الآن يجب ان تعود

660
00:34:28,900 --> 00:34:30,370
الجاذبية

661
00:34:30,420 --> 00:34:32,180
! انا اعرف

662
00:34:43,900 --> 00:34:45,930
-الجاذبية ؟
- او , نعم

663
00:34:45,980 --> 00:34:48,610
انت تعرفين ما الخطب في الجاذبية هنا ؟

664
00:34:48,660 --> 00:34:50,600
- لا
-لا شيء

665
00:34:51,420 --> 00:34:53,010
انها مثاليه

666
00:34:53,060 --> 00:34:54,690
ولكن هذ محطة فضائية

667
00:34:54,740 --> 00:34:57,010
لذلك يجب ان تكون جاذبيه صناعية

668
00:34:57,060 --> 00:35:02,010
رائحة النحاس حول الحواف مثيرة بعض الشيء

669
00:35:02,060 --> 00:35:04,660
هذا يبدوا حقيقيا

670
00:35:05,780 --> 00:35:06,850
مثل الكوكب

671
00:35:06,900 --> 00:35:09,090
كيف يمكنك انت والدكتور ان تكونو اصدقاء ؟!

672
00:35:09,140 --> 00:35:10,130
لماذا لا نكون ؟

673
00:35:10,180 --> 00:35:13,980
انت تمضين كل وقتك تقاتلين -
بالضبط-

674
00:35:14,900 --> 00:35:16,490
هل تعرفين ما هو هذا القفل الهوائي ؟

675
00:35:16,540 --> 00:35:18,340
سأخبرك

676
00:35:19,420 --> 00:35:21,130
- انها السراويل
- ماذا تقصدين ؟

677
00:35:21,180 --> 00:35:25,290
.......اقصد ان هذا اليوم قد يكون هو اليوم

678
00:35:25,340 --> 00:35:26,410
اي يوم ؟

679
00:35:26,460 --> 00:35:28,250
اليوم الذي اقتلك فيه -

680
00:35:28,300 --> 00:35:30,330
ماذا تفعلين ؟ هل تفتحينه ؟

681
00:35:30,380 --> 00:35:31,690
نعم بالطبع

682
00:35:31,740 --> 00:35:33,330
ميسي ,, سنعلق هنا

683
00:35:33,380 --> 00:35:35,170
انت وانا معا ,,

684
00:35:35,220 --> 00:35:36,650
لنصنع بعض المربي

685
00:35:59,100 --> 00:36:00,820
دكتور ؟

686
00:36:23,220 --> 00:36:24,780
دكتور.

687
00:36:26,500 --> 00:36:27,770
دافروس.

688
00:36:27,820 --> 00:36:33,050
اري كل وجه جديد لك يا دكتور
......

689
00:36:33,100 --> 00:36:35,900
يشبه اكثر وجهي

690
00:36:37,180 --> 00:36:40,900
كولوني سارف فك وثاق ضيفنا

691
00:36:45,420 --> 00:36:47,360
يمكن ان تتركنا

692
00:36:49,220 --> 00:36:51,090
اتيت اذا

693
00:36:52,580 --> 00:36:54,290
من الواضح.

694
00:36:54,340 --> 00:36:56,610
هل تشك بوجود فخ ؟

695
00:36:57,380 --> 00:36:58,980
ما زلت اعتقد

696
00:37:00,820 --> 00:37:03,020
اذا لماذا انت هنا ؟

697
00:37:04,060 --> 00:37:06,860
هل اشتقت لمحادثاتنا ?

698
00:37:08,980 --> 00:37:11,650
الدكتور الرابع : لو ابتكرت فيروس في
معملك .....

699
00:37:11,700 --> 00:37:14,370
الدكتور الخامس : لست هنا كسجينك , دافروس

700
00:37:14,420 --> 00:37:17,130
الدكتور السابع : قوة لا يمكن تخيلها ,,

701
00:37:17,180 --> 00:37:19,330
الدكتور العاشر : كل شيء نراه ,
 كل شيء نفقده .

702
00:37:19,380 --> 00:37:21,210
الدكتور السادس : هل تحملت عناء
اخبار اي شخص

703
00:37:21,260 --> 00:37:22,970
ربما يكلون اقاربهم انفسهم .

704
00:37:23,020 --> 00:37:25,210
الدكتور الاثني عشر : نعم نعم
لقد اوضحت وجهة نظرك

705
00:37:25,260 --> 00:37:26,730
هل هذا صحيح ؟

706
00:37:26,780 --> 00:37:30,090
لو علم شخص ما المستقبل -

707
00:37:30,140 --> 00:37:33,610
واخبرك ان طفل ما سيكبر ليكون شريرا
بالكامل

708
00:37:33,660 --> 00:37:36,930
وسيكون ديكتاتور , سيزهق ملايين الارواح

709
00:37:36,980 --> 00:37:39,450
هل تستطيع عندها ان تقتل ذلك الطفل

710
00:37:39,500 --> 00:37:40,850
وصلتني وجهة نظرك -

711
00:37:40,900 --> 00:37:44,330
هل تعلم لماذا اتيت , دكتور ؟

712
00:37:44,380 --> 00:37:47,330
لديك حس بالواجب

713
00:37:47,380 --> 00:37:48,930
بالذنب , ربما

714
00:37:48,980 --> 00:37:52,580
وبالتاكيد بالخجل -

715
00:37:54,020 --> 00:37:55,690
انت تتملقني

716
00:37:55,740 --> 00:37:57,130
شفقة .

717
00:37:57,180 --> 00:38:00,060
انا انوي ان اتهم

718
00:38:03,860 --> 00:38:07,850
انا اعتقد في صالح الخير المطلق للكون

719
00:38:07,900 --> 00:38:10,730
كنت محقا في صنع الداليك

720
00:38:10,780 --> 00:38:12,770
لقد كنتَ مخطئا بالكامل

721
00:38:12,820 --> 00:38:16,130
هذا هو النقاش الذي اجريناه منذ تقابلنا

722
00:38:16,180 --> 00:38:17,890
لقد انتهي بحرب الزمن

723
00:38:17,940 --> 00:38:20,370
لقد نجي من حرب الزمن

724
00:38:20,420 --> 00:38:24,020
ولكنه سينتهي الليله

725
00:38:25,380 --> 00:38:27,170
ولهذا انت هنا

726
00:38:28,700 --> 00:38:31,980
يبدوا انا اصدقاءك , خرجوا ليستكشفوا

727
00:38:37,300 --> 00:38:39,540
انه دافيء اليس كذلك ؟

728
00:38:40,700 --> 00:38:42,970
بالنسبة للفضاء علي اية حال

729
00:38:46,380 --> 00:38:48,410
ماذا تفعلين ؟

730
00:38:48,460 --> 00:38:50,330
ادوس بنعومة

731
00:39:02,780 --> 00:39:04,170
هناك ارض

732
00:39:04,220 --> 00:39:05,450
لا.

733
00:39:05,500 --> 00:39:07,570
لا , يوجد ارض

734
00:39:08,180 --> 00:39:10,250
هذه هي الارض

735
00:39:14,660 --> 00:39:16,810
نحن علي كوكب

736
00:39:16,860 --> 00:39:19,490
وهذه ليست محطة فضاء

737
00:39:19,540 --> 00:39:21,930
هذا مبني

738
00:39:21,980 --> 00:39:25,490
وباقي الكوكب , كل شيء
.........

739
00:39:25,540 --> 00:39:26,730
غير مرئي

740
00:39:26,780 --> 00:39:28,010
هذا سخيف

741
00:39:28,060 --> 00:39:29,290
نعم بالطبع هو كذلك

742
00:39:29,340 --> 00:39:31,330
اقصد , كيف ستجد نظارتك ؟

743
00:39:31,380 --> 00:39:34,450
او غرفة البنات الصغار ؟

744
00:39:34,500 --> 00:39:37,660
ما لم تكن جزء من الغلاف الجوي

745
00:39:40,700 --> 00:39:43,800
انت بدات المزامنة مع الطيف

746
00:39:44,780 --> 00:39:47,780
لماذا يخفي شخص كوكب كامل ؟

747
00:39:47,860 --> 00:39:51,560
هذا يعتمد علي الكوكب عزيزتي

748
00:39:55,900 --> 00:39:57,330
لا ؟

749
00:39:57,380 --> 00:39:59,250
لا !

750
00:39:59,300 --> 00:40:01,570
لقدا بنوه مره اخري
لقد اعادوه

751
00:40:01,620 --> 00:40:04,210
- لا , لا , لا !
- ماذا ؟

752
00:40:04,260 --> 00:40:06,450
ما هذا ؟
اين نحن ؟

753
00:40:06,500 --> 00:40:07,840
كوكب سكارو!

754
00:40:09,020 --> 00:40:10,770
لقد احضرتني الي كوكب سكارو ؟

755
00:40:10,820 --> 00:40:13,650
اين سيذهب رجل عجوز ليموت ؟

756
00:40:13,700 --> 00:40:15,900
ولكن مع اطفاله ؟

757
00:40:18,140 --> 00:40:20,100
ما هو سكارو ؟

758
00:40:21,140 --> 00:40:22,650
البداية

759
00:40:22,700 --> 00:40:24,900
حيث بدا كل شيء

760
00:40:26,300 --> 00:40:29,130
هذا هو كوكب الداليك

761
00:40:29,180 --> 00:40:31,050
صحيح , الداليك

762
00:40:31,660 --> 00:40:33,000
كلارا

763
00:40:35,220 --> 00:40:37,810
لا تستطيع مساعدتها الان , دكتور

764
00:40:53,140 --> 00:40:56,170
التارديس , كيف جاءت الي هنا ؟

765
00:40:56,220 --> 00:40:58,650
تم نقلها

766
00:41:02,500 --> 00:41:04,170
نعم?

767
00:41:04,220 --> 00:41:06,690
لو كنت تحاول الدخول فلن تستطيع

768
00:41:06,740 --> 00:41:08,530
لا شيء يمكنه دخول التارديس

769
00:41:08,580 --> 00:41:12,450
لن ندخل الي التارديس

770
00:41:12,500 --> 00:41:15,410
سندمر التارديس

771
00:41:15,460 --> 00:41:18,290
حسنا , حظ سعيد
التارديس لا يمكن تدميرها

772
00:41:18,340 --> 00:41:19,530
هل اخبرك الدكتور هذا

773
00:41:19,580 --> 00:41:21,890
لانه ينبغي  ان تصدقي رجل بخصوص سيارته

774
00:41:21,940 --> 00:41:23,770
ماذا سيفعلون اخبريني ؟
ماذا ؟

775
00:41:23,820 --> 00:41:26,570
من يعرف ؟
هل تعرف كيف سيكون الطفل ؟

776
00:41:26,620 --> 00:41:28,010
داليك ؟

777
00:41:28,060 --> 00:41:30,690
انتبهوا

778
00:41:30,740 --> 00:41:32,050
لا تفعلوا !

779
00:41:32,100 --> 00:41:33,770
فقط لا

780
00:41:33,820 --> 00:41:35,530
هل تعرفون ما هذا ؟

781
00:41:35,580 --> 00:41:38,050
هذا الشيء الذي ستدمرونه ؟

782
00:41:38,100 --> 00:41:40,050
 !ساخبركم

783
00:41:40,100 --> 00:41:43,650
انها لاتقدر بثمن

784
00:41:43,700 --> 00:41:46,570
وانتم تعرفون كل شيء عنها اليس كذلك

785
00:41:46,620 --> 00:41:49,090
هذه هي التارديس

786
00:41:49,140 --> 00:41:53,050
بها يمكنكم ان تذهبوا الي اي مكان
واي زمن وتقتلو اي احد-

787
00:41:53,100 --> 00:41:58,100
وبها سيكون الداليك اقوي من اي وقت مضي

788
00:42:00,460 --> 00:42:03,330
انتم فقط تحتاجون شيء واحد

789
00:42:03,380 --> 00:42:05,450
لا , ميسي , لا

790
00:42:05,500 --> 00:42:06,810
! انا

791
00:42:06,860 --> 00:42:09,290
انتم تحتاجوني

792
00:42:09,340 --> 00:42:12,530
سيدة زمن لتريكم كيف تعمل -

793
00:42:12,580 --> 00:42:15,010
بواسطتها و بواسطتي

794
00:42:15,060 --> 00:42:16,890
كل شيء سيكون لكم

795
00:42:16,940 --> 00:42:22,380
ويمكنكم احراق كل شيء للابد

796
00:42:28,860 --> 00:42:31,730
او تفضلون فقط ان تقتلوني

797
00:42:33,620 --> 00:42:35,970
اقصي قوي تدميرية

798
00:42:36,020 --> 00:42:37,700
ابادة

799
00:42:40,580 --> 00:42:41,980
من فضلك ؟

800
00:42:43,980 --> 00:42:46,490
من فضلكم انا اتوسل اليك

801
00:42:46,540 --> 00:42:47,770
رجاء , انقذ كلارا

802
00:42:47,820 --> 00:42:50,010
اعطيت الداليك حياة

803
00:42:50,060 --> 00:42:52,540
انا لا اتحكم بهم

804
00:42:58,420 --> 00:42:59,960
او , كلارا

805
00:43:01,420 --> 00:43:02,970
او ه كلارا

806
00:43:03,020 --> 00:43:05,130
انظر كيف يلعبون معها

807
00:43:05,180 --> 00:43:07,490
انظر كيف يلعبون , انهم يريدونها
ان تجري

808
00:43:07,540 --> 00:43:09,450
انهم يريدونها ان تهرب

809
00:43:09,500 --> 00:43:12,730
هل تشعر برغبتهم ,دكتور ؟

810
00:43:12,780 --> 00:43:15,610
دمهم , يصرخ

811
00:43:15,660 --> 00:43:17,890
اقتل! اقتل ! اقتل !

812
00:43:17,940 --> 00:43:24,250
الصياد والفريسة , محجوزين معا

813
00:43:24,300 --> 00:43:29,220
اليست هي الحياة في انقي صورها ؟

814
00:43:43,900 --> 00:43:46,890
ابادة ! ابادة !

815
00:44:01,380 --> 00:44:03,610
لماذا تركتك تعيش ؟

816
00:44:03,660 --> 00:44:05,970
عطفك , دكتور

817
00:44:06,020 --> 00:44:10,930
دائما , تساهلك الكبير

818
00:44:10,980 --> 00:44:14,690
دع هذا يكون , نصري الاخير

819
00:44:14,740 --> 00:44:19,450
دعني اسمع هذا , مرة واحدة

820
00:44:19,500 --> 00:44:19,750
ا

821
00:44:19,751 --> 00:44:20,001
ال

822
00:44:20,002 --> 00:44:20,252
الش

823
00:44:20,253 --> 00:44:20,503
الشف

824
00:44:20,504 --> 00:44:20,754
الشفق

825
00:44:20,755 --> 00:44:21,004
الشفقة

826
00:44:21,005 --> 00:44:21,255
الشفقة

827
00:44:21,256 --> 00:44:21,506
الشفقة .

828
00:44:21,507 --> 00:44:21,757
الشفقة ..

829
00:44:21,758 --> 00:44:22,008
الشفقة ...

830
00:44:22,009 --> 00:44:22,259
الشفقة ....

831
00:44:22,260 --> 00:44:22,510
الشفقة .....

832
00:44:22,511 --> 00:44:22,761
الشفقة ......

833
00:44:22,762 --> 00:44:23,012
الشفقة .......

834
00:44:23,013 --> 00:44:23,263
الشفقة ........

835
00:44:23,264 --> 00:44:23,514
الشفقة .........

836
00:44:23,515 --> 00:44:23,764
الشفقة .........

837
00:44:23,765 --> 00:44:24,015
الشفقة ......... خ

838
00:44:24,016 --> 00:44:24,266
الشفقة ......... خا

839
00:44:24,267 --> 00:44:24,517
الشفقة ......... خاط

840
00:44:24,518 --> 00:44:24,768
الشفقة ......... خاطئ

841
00:44:24,769 --> 00:44:25,020
الشفقة ......... خاطئة

842
00:44:27,300 --> 00:44:29,250
دمروا التارديس

843
00:44:29,300 --> 00:44:31,450
دمروا التارديس  -دمروا التارديس
دمروا التارديس  -دمروا التارديس

844
00:44:31,500 --> 00:44:33,530
دمروا التارديس  - دمروا التارديس
دمروا التارديس  - دمروا التارديس

845
00:44:33,580 --> 00:44:35,490
دمروا التارديس  دمروا التارديس
دمروا التارديس  دمروا التارديس

846
00:44:35,540 --> 00:44:37,650
دمروا التارديس  دمروا التارديس
دمروا التارديس  دمروا التارديس

847
00:44:37,700 --> 00:44:41,200
دمروا التارديس  دمروا التارديس
دمروا التارديس  دمروا التارديس

848
00:44:51,780 --> 00:44:53,300
ساعدوني !

849
00:44:57,380 --> 00:44:59,850
لا يمكن ان تتركني انت وعدتني ؟

850
00:44:59,900 --> 00:45:02,240
انت قلت ان لدي فرصة

851
00:45:05,220 --> 00:45:06,890
من انت ؟

852
00:45:08,300 --> 00:45:10,170
انا لا افهم

853
00:45:10,700 --> 00:45:12,130
كيف اتيت هنا

854
00:45:12,180 --> 00:45:14,050
من المستقبل

855
00:45:15,100 --> 00:45:17,170
هل ستنقذني ؟

856
00:45:17,220 --> 00:45:19,130
انا سانقذ صديقي

857
00:45:19,180 --> 00:45:21,250
بالطريقة الوحيدة التي اسطيع

858
00:45:22,140 --> 00:45:23,810
ابادة!

859
00:45:23,960 --> 00:45:26,921
<font color="#0000ff">by Dentitist Ahmed Hamdy tharwat</font>

860
00:45:53,060 --> 00:45:59,420
تخيل ان تمسك بيدك

861
00:46:01,380 --> 00:46:03,980
الابادة الجماعية في لحظة

862
00:46:05,980 --> 00:46:09,450
الكثير من الظهور وسكينة واحدة

863
00:46:09,500 --> 00:46:11,690
فليحي الجميع دافروس

864
00:46:11,740 --> 00:46:15,580
هل انت جاهز لتكون اله ؟

