1
00:00:04,997 --> 00:00:07,304
صباح الخير

2
00:00:07,320 --> 00:00:08,681
امي كل ما اقوله
.. هو

3
00:00:08,712 --> 00:00:10,135
عندما اقوم
بإخذك بالسيارة 

4
00:00:10,182 --> 00:00:11,450
فلا يمكنك اخراج
رأسك من النافذة

5
00:00:11,451 --> 00:00:13,481
وتعرضي التوصيل على
غرباء بالكامل

6
00:00:14,648 --> 00:00:16,744
هي كانت لطيفة
انت اعزب

7
00:00:16,783 --> 00:00:19,247
لم اعلم انها متشردة
حتى ابتسمت

8
00:00:20,357 --> 00:00:22,906
انا سوف .. انا سوف احضر
فبريز) وخرقة)

9
00:00:23,415 --> 00:00:24,447
استمتعي بوقتك
في المدرسة

10
00:00:24,463 --> 00:00:25,737
وتذكري ان الحافلة مجانية

11
00:00:25,761 --> 00:00:28,044
لا تسمحي للسائق بخداعك
مرة اخرى ، حسنا ؟

12
00:00:31,844 --> 00:00:34,630
ديبي) والدك اتصل بي)
البارحة

13
00:00:34,632 --> 00:00:36,982
هو يعتقد عندما قام العمال
بحزم امتعتنا

14
00:00:36,984 --> 00:00:38,283
سرقوا جواربه

15
00:00:38,285 --> 00:00:40,369
لماذا شخص ما يسرق جواربه ؟

16
00:00:40,371 --> 00:00:42,571
الجميع لديه اقدام
(ديبي)

17
00:00:44,457 --> 00:00:47,543
حسناً ، انظروا للنعسان
استيقظ للتو

18
00:00:47,545 --> 00:00:50,279
عندما كنا متزوجين ، كنت اجبره
على الاستيقاظ عند السادسة

19
00:00:50,281 --> 00:00:53,865
دافعي الرئيسي
كان ضربها في الحمام

20
00:00:56,119 --> 00:00:58,804
هو حصل على كتاب بالامس
عن الحرب الاهلية

21
00:00:58,806 --> 00:01:00,556
كان مستيقظاً طوال الليل

22
00:01:00,558 --> 00:01:02,724
لايمكنك ان تسمحي له
بقراءة كتب تاريخ بعد التاسعة

23
00:01:02,726 --> 00:01:04,009
هو سوف لن ينام

24
00:01:04,011 --> 00:01:06,178
يمكنني ان اسهر الى اي وقت
متأخر اريده

25
00:01:06,180 --> 00:01:08,380
ما ذلك الشيئ الذي يقوله
صديقك (راي) ؟

26
00:01:08,382 --> 00:01:11,400
.. انا شخص بالغ راشد او ماشابه

27
00:01:11,402 --> 00:01:13,018
رجل بالغ الرشد ؟

28
00:01:14,938 --> 00:01:18,524
انا رجل بالغ الرشد

29
00:01:18,526 --> 00:01:21,160
رجل بالغ الرشد
والذي

30
00:01:21,162 --> 00:01:23,111
ان لم يأخذ اقراصه بحلول
الثامنة صباحا

31
00:01:23,113 --> 00:01:25,197
يبدأ الشعور
بالدوار والصداع

32
00:01:25,199 --> 00:01:26,582
اكثر مما هو عليه بالفعل

33
00:01:26,584 --> 00:01:28,116
ابحثي عن اقراصه

34
00:01:28,118 --> 00:01:30,085
انا سوف اذهب للبحث
في الصناديق الموجودة في القبو

35
00:01:30,087 --> 00:01:31,904
وارى ان كان في امكاني
حل غموض الجوارب هذا

36
00:01:32,576 --> 00:01:39,027
تذكر (ناثان) ، باقتك العائلية تؤهلك
لترقية هاتفية

37
00:01:39,029 --> 00:01:40,329
ماذا كان ذلك ؟

38
00:01:40,331 --> 00:01:42,764
انه تطبيق المساعدة الشخصي
على هاتفي

39
00:01:42,766 --> 00:01:44,566
هل قالت انك ستحصل على
هاتف جديد ؟

40
00:01:44,568 --> 00:01:45,884
نعم سوف احصل على هاتف جديد
الليلة

41
00:01:45,886 --> 00:01:47,636
والذي يعني انك مؤهلة
للحصول على هاتفي القديم

42
00:01:47,638 --> 00:01:49,738
نعم احب ان اغير هاتفي

43
00:01:49,740 --> 00:01:52,057
اخيرا سوف احصل على هاتف
به تطبيقات

44
00:01:52,059 --> 00:01:54,193
اللعبة الوحيدة على هذا الهاتف
"هي لعبة "الصيد

45
00:01:54,195 --> 00:01:55,143
(امسك (ادام

46
00:01:56,763 --> 00:01:57,779
سوف احصل عل هاتفك ؟

47
00:01:57,781 --> 00:01:58,981
هذا رائع

48
00:01:58,983 --> 00:02:00,315
سوف يكون رائعا ان
احصل على هاتف

49
00:02:00,317 --> 00:02:02,367
به زر "7" والذي
يعمل مجدداً

50
00:02:02,369 --> 00:02:04,653
تعرفين لا اقدر ان اتصل بـ
"اكثر المطلوبين لإمريكا"

51
00:02:18,989 --> 00:02:23,989
<font color="#00ff00">فيصل من جده</font>
<font color="#ffff00">skype : faisal200026</font>

52
00:02:31,810 --> 00:02:33,311
وجدت جواربك

53
00:02:33,313 --> 00:02:34,795
لسبب ما انت حزمتها

54
00:02:34,797 --> 00:02:37,281
مع مجموعة من
الاصداف البحرية

55
00:02:37,283 --> 00:02:38,883
سوف ارميها في الغسالة

56
00:02:38,885 --> 00:02:42,019
رائحة اقدامك تشبه
سمك متعفن تماما

57
00:02:43,555 --> 00:02:45,256
ماذا تفعل ؟

58
00:02:45,258 --> 00:02:46,590
افكر بشأن الفطور

59
00:02:46,592 --> 00:02:48,743
سوف تتناول صلصة السلطة
من اجل الفطور ؟

60
00:02:48,745 --> 00:02:50,962
لم اقرر

61
00:02:52,448 --> 00:02:53,480
فقط اجلس

62
00:02:53,482 --> 00:02:55,783
سوف اعد لك بعض
البيض

63
00:02:55,785 --> 00:02:58,085
انت عديم الفائدة تماماً

64
00:02:58,087 --> 00:03:00,338
عندما اتتك الفكرة النيرة
كي تتطلقني

65
00:03:00,340 --> 00:03:02,840
هل فكرت كيف كنت
سوف تتطعم نفسك ؟

66
00:03:02,842 --> 00:03:05,343
ربما ظننتُ "موت بطيئ
"بواسطة صلصة سلطة

67
00:03:05,345 --> 00:03:08,129
كان المفضل

68
00:03:10,716 --> 00:03:12,350
الباقة تحت اسم
(ناثان ميلر)

69
00:03:12,352 --> 00:03:14,268
ربما انك تعرفين
الاسم

70
00:03:14,270 --> 00:03:16,520
ابني مذيع تلفزيون

71
00:03:16,522 --> 00:03:18,155
لذلك ان كان هناك
اية امتيازات اضافية

72
00:03:18,157 --> 00:03:19,340
لمراسلي التلفزيون

73
00:03:19,342 --> 00:03:20,324
امي

74
00:03:20,326 --> 00:03:21,508
ها هي

75
00:03:21,510 --> 00:03:22,943
يبدو انك مؤهل

76
00:03:22,945 --> 00:03:24,512
ليس لواحد بل خمسة
اجهزة

77
00:03:24,514 --> 00:03:26,080
ترى ؟
اتت بنتيجة

78
00:03:26,082 --> 00:03:28,065
اسفة ، هل قلتِ ان لدينا
خمسة اجهزة ؟

79
00:03:28,067 --> 00:03:29,483
هل هذا يعني اننا جميعا
.. يمكن ان نحصل على

80
00:03:29,485 --> 00:03:31,018
مهلاً ، مهلاً
انها ليست اجهزتنا

81
00:03:31,020 --> 00:03:31,986
انها اجهزتي انا

82
00:03:31,988 --> 00:03:33,070
انا احب ان احتفظ بها
في حالة

83
00:03:33,072 --> 00:03:34,355
كسرت او فقدت هاتفي

84
00:03:34,357 --> 00:03:36,340
بمعنى لن ادفع مقابل
.. استبداله ، لذلك

85
00:03:36,342 --> 00:03:37,658
فقط .. فقط هاتف واحد

86
00:03:37,660 --> 00:03:40,494
ابني حساس جدا
عندما يتعلق الامر بالمال

87
00:03:40,496 --> 00:03:42,330
تعرفين هو اعزب كذلك

88
00:03:42,332 --> 00:03:44,298
هل لديك اخت
.. ربما تكون

89
00:03:44,300 --> 00:03:46,700
لا اعرف .. اقل شبهاً منك ؟

90
00:03:46,702 --> 00:03:47,952
امي

91
00:03:47,954 --> 00:03:49,687
امي

92
00:03:49,689 --> 00:03:50,704
اسفة

93
00:03:50,706 --> 00:03:52,223
هي نشأت بالقرب
من خطوط الطاقة

94
00:03:53,925 --> 00:03:54,692
اين كنت ؟

95
00:03:54,694 --> 00:03:56,210
اشتريت بعض السراويل
القصيرة

96
00:03:56,212 --> 00:03:57,628
بدت رائعة على
تماثيل عرض الملابس

97
00:03:57,630 --> 00:04:01,849
انها تبدو سخيفة
على الاغبياء

98
00:04:03,368 --> 00:04:04,885
ماذا بها جواربك ؟

99
00:04:04,887 --> 00:04:06,087
انها غير متطابقة

100
00:04:07,589 --> 00:04:08,606
كلاهما اسود

101
00:04:08,608 --> 00:04:10,307
متقاربان بما يكفي

102
00:04:10,309 --> 00:04:11,275
متقاربان بما يكفي ؟

103
00:04:11,277 --> 00:04:12,376
تبدو مثل رجل مجنون

104
00:04:12,378 --> 00:04:14,345
امي فقط دعيه

105
00:04:14,347 --> 00:04:15,996
هين عليك قول هذا

106
00:04:15,998 --> 00:04:18,015
انا لم اقضي اليوم بإكمله
بالامس وانا اقوم بالغسيل

107
00:04:18,017 --> 00:04:19,283
لكي يأتي هنا

108
00:04:19,285 --> 00:04:20,668
كما لو انه سائح الماني

109
00:04:20,670 --> 00:04:22,870
ذو ساق خشبية

110
00:04:23,905 --> 00:04:25,940
اسمعي امي انت لم
تعودي متزوجة الان

111
00:04:25,942 --> 00:04:27,408
ليس عليك القيام
بغسيل ملابس ابي

112
00:04:27,410 --> 00:04:28,959
من غيري سوف يقوم بذلك ؟

113
00:04:28,961 --> 00:04:30,344
هو ؟

114
00:04:30,346 --> 00:04:31,829
من دوني
هو طامة

115
00:04:31,831 --> 00:04:34,231
الاسبوع الامضي حاول
ان يطوي ملابسه

116
00:04:34,233 --> 00:04:36,033
حشر راسه في
بلوزة ذات عنق

117
00:04:36,035 --> 00:04:39,019
وبطريقة ما انتهى الامر
في حوض سباحة الجيران

118
00:04:39,021 --> 00:04:40,721
ذلك كان قاسياً

119
00:04:40,723 --> 00:04:43,274
كلبهم كان مخيفاً

120
00:04:43,276 --> 00:04:46,060
اسمعي كلنا نعرف ان ابي
لديه تحديات

121
00:04:46,062 --> 00:04:48,145
عندما يتعلق الامر
بـ ... العيش

122
00:04:48,147 --> 00:04:50,815
لكنك تقريباً انتِ السبب
في انه كذلك

123
00:04:50,817 --> 00:04:53,284
المعذرة ؟

124
00:04:53,286 --> 00:04:56,053
انه .. انه شيئ كلا
من (ديبي) وانا

125
00:04:56,055 --> 00:04:57,288
كنا .. كنا نناقشه

126
00:04:57,290 --> 00:04:58,622
ماذا كانت (ديبي) فكرتك ؟

127
00:04:58,624 --> 00:05:00,691
نحن اتفقنا في الحقيقة

128
00:05:00,693 --> 00:05:03,043
انه ربما ان السبب في
ان ابي لم يتعلم ابدا

129
00:05:03,045 --> 00:05:04,295
كيف يعتمد على نفسه

130
00:05:04,297 --> 00:05:05,779
لإنك كنت دائما تصرخين
في وجهه

131
00:05:05,781 --> 00:05:07,448
ولا تلقي له بالاً

132
00:05:07,450 --> 00:05:08,849
وتقومي بكل شيئ له

133
00:05:08,851 --> 00:05:10,734
تلك .. تلك كانت الفكرة التي
طرحتها (ناثان) على ما اعتقد

134
00:05:10,736 --> 00:05:12,586
لا يتعين عليك ان تهتمي
بإبي بعد الان

135
00:05:12,588 --> 00:05:14,422
حسناً ؟
انت منفصلة الان

136
00:05:14,424 --> 00:05:15,840
عيشي حياتك

137
00:05:15,842 --> 00:05:17,508
استعيدي نمط حياتك السابق

138
00:05:17,510 --> 00:05:19,293
اذهبي الى جامايكا

139
00:05:19,295 --> 00:05:22,096
ابحثي عن صديقك
(تي ديغز)

140
00:05:22,098 --> 00:05:23,230
صحيح ، نعم

141
00:05:23,232 --> 00:05:24,849
واذا .. اذا ابي احتاج مساعدة
سوف اكون بجانبه

142
00:05:24,851 --> 00:05:28,152
كي اقدم بلطف وبحب
المشورة

143
00:05:28,154 --> 00:05:29,803
حسناً

144
00:05:29,805 --> 00:05:30,838
قومي بذلك

145
00:05:30,840 --> 00:05:32,773
لإن ذلك سهل جدا

146
00:05:32,775 --> 00:05:35,142
كل ما يحتاج اليه هو
مشورة ود بسيطة

147
00:05:35,144 --> 00:05:37,144
سررت بالتعرف عليك
(توم)

148
00:05:37,146 --> 00:05:39,730
سوف يموت خلال اسبوع

149
00:05:39,732 --> 00:05:41,665
اسمعي امي ، ابي
ليس غبياً

150
00:05:41,667 --> 00:05:43,334
حسناً ؟

151
00:05:43,336 --> 00:05:45,119
هو كان مهندساً رئيسياً
في المصنع رقم اثنان

152
00:05:45,121 --> 00:05:47,254
في امريكا الشمالية
للاقمشة غير المنسوجة

153
00:05:47,256 --> 00:05:50,791
الرجل فعلياً ابتكر
المناشف المبللة

154
00:05:50,793 --> 00:05:53,878
والدنا رجل ذكي كفوء
والذي

155
00:05:53,880 --> 00:05:55,179
.. لو ترك ان يعتمد على نفسه

156
00:05:55,181 --> 00:05:57,081
ماذا يدور هناك ابي ؟

157
00:05:57,083 --> 00:05:59,500
يبدو انني نسيت ان ادفع
قيمة السراويل القصيرة

158
00:06:00,869 --> 00:06:02,219
علينا ان نرى هويتك

159
00:06:03,506 --> 00:06:06,640
لابد انني تركت
محفظتي في بنطالي

160
00:06:06,642 --> 00:06:08,509
اين بنطالي ؟

161
00:06:08,511 --> 00:06:11,111
ربما عليك ان تحاول ان ترى
غرفة تغيير ملابس السيدات

162
00:06:11,113 --> 00:06:13,531
لقد طردنني من هناك
سريعا

163
00:06:15,567 --> 00:06:17,868
ميت خلال اسبوع

164
00:06:23,847 --> 00:06:26,416
معرفة كم امك لا تزال
تهتم بوالدك

165
00:06:26,418 --> 00:06:28,985
هل يتعين ان نقلق بشأن
السماح له بإعداد فطوره لوحده ؟

166
00:06:28,987 --> 00:06:30,186
ما الذي تعتقده

167
00:06:30,188 --> 00:06:31,621
ابي سوف يحرق المنزل ؟

168
00:06:31,623 --> 00:06:32,822
نعم

169
00:06:32,824 --> 00:06:34,207
عزيزتي انا فقط اقترح

170
00:06:34,209 --> 00:06:35,708
انه ربما هناك طريقة
مهذبة

171
00:06:35,710 --> 00:06:38,861
بحيث نطلب منه ان
يبقى في الفناء

172
00:06:39,713 --> 00:06:41,898
يمكن ان نضع بعض الطعام
في الظل

173
00:06:43,133 --> 00:06:44,617
صباح الخير ابي
صباح الخير -

174
00:06:44,619 --> 00:06:46,018
حسناً ، لقد اعددتُ كل شيئ

175
00:06:46,020 --> 00:06:47,570
لك كي تعد فطورك

176
00:06:47,572 --> 00:06:50,690
حسناً لقد احضرتُ
وعاء ، ملعقة ، حليب

177
00:06:50,692 --> 00:06:51,991
وخيارات من الحبوب

178
00:06:51,993 --> 00:06:53,443
انا لا افضل الحبوب

179
00:06:53,445 --> 00:06:55,378
انه مثل طعام كلاب
للناس

180
00:06:55,380 --> 00:06:56,529
حسناً

181
00:06:56,531 --> 00:06:57,947
ماذا في بالك ؟

182
00:06:57,949 --> 00:07:00,700
هل يمكنك ان تريني كيف
اعد بسكويت منزلي ؟

183
00:07:00,702 --> 00:07:01,701
الفرن

184
00:07:01,703 --> 00:07:03,386
(ادام)

185
00:07:03,388 --> 00:07:06,022
البسكويت  هو وصفة
معقدة جدا ابي

186
00:07:06,024 --> 00:07:07,307
فكرة جيدة

187
00:07:07,309 --> 00:07:09,759
انا ايضا احب عجة بيض غربية
رائعة

188
00:07:09,761 --> 00:07:10,677
الموقد

189
00:07:10,679 --> 00:07:11,678
العجة سهلة

190
00:07:11,680 --> 00:07:12,929
نعم ، اجل

191
00:07:12,931 --> 00:07:14,213
لدينا الطنجرة هناك

192
00:07:14,215 --> 00:07:15,448
الملح ، البيض

193
00:07:15,450 --> 00:07:16,733
رائع
رائع -

194
00:07:16,735 --> 00:07:19,435
اذاً سوف نبدأ العمل

195
00:07:19,437 --> 00:07:21,938
كم المقدار المناسب من البيضة
للعجة الحقيقية ؟

196
00:07:22,941 --> 00:07:24,357
كلها

197
00:07:24,359 --> 00:07:26,042
.. و

198
00:07:26,044 --> 00:07:27,694
.. لا يوجد

199
00:07:27,696 --> 00:07:29,579
ريش هنا ، بالتأكيد

200
00:07:29,581 --> 00:07:31,230
بالتأكيد

201
00:07:32,200 --> 00:07:33,449
.. و

202
00:07:33,451 --> 00:07:35,735
ذات الزر الذي يشغل النار
هو يطفئها ، اليس كذلك ؟

203
00:07:36,754 --> 00:07:38,571
ذلك كان جنونيا
لا تجيبا على ذلك السؤال

204
00:07:38,573 --> 00:07:39,756
انا جيد

205
00:07:39,758 --> 00:07:40,923
نعم انت جيد

206
00:07:40,925 --> 00:07:43,009
ونحن لدينا ثقة بك يا ابي

207
00:07:43,011 --> 00:07:44,377
حسناً

208
00:07:44,379 --> 00:07:46,379
حسناً

209
00:07:46,381 --> 00:07:47,513
هذا تماماً ما يحتاج اليه

210
00:07:47,515 --> 00:07:48,765
كي يبني ثقته ، تعرف ؟

211
00:07:48,767 --> 00:07:50,916
الناس الذين يثقون به
بما يكفي لا يحومون حوله

212
00:07:50,918 --> 00:07:51,918
مهلاً

213
00:07:51,920 --> 00:07:53,436
نسيت حقيبتي

214
00:07:59,259 --> 00:08:01,227
اذهب انت

215
00:08:01,229 --> 00:08:03,479
انا فقط سوف ابقى
قريبة منه

216
00:08:07,634 --> 00:08:09,068
هناك الكثير من الخرز

217
00:08:09,070 --> 00:08:12,155
اخبريني انك لم تكسبيها
"من مهرجان "ماردي غراس

218
00:08:13,940 --> 00:08:17,060
هذه مؤن حرفية لي

219
00:08:17,062 --> 00:08:19,412
الان بما انني لا اقضي طوال
يومي في الصراخ على ابيك

220
00:08:19,414 --> 00:08:22,498
يمكنني ان اعبر عن عواطفي
بطريقة اكثر ابداعاً

221
00:08:22,500 --> 00:08:25,735
بالمناسبة اي لون تفضل
لسترتك العتيقة ان تكون ؟

222
00:08:25,737 --> 00:08:28,921
هل "مخفي" من الخيارات ؟

223
00:08:28,923 --> 00:08:30,456
لا يهم
ربما لا اجد وقتاً

224
00:08:30,458 --> 00:08:31,991
كي اختار لوناً على اية حال

225
00:08:31,993 --> 00:08:35,261
قبل ان تتصل اختك وتتوسل
لي ان اتولى الامر مرة اخرى

226
00:08:35,263 --> 00:08:37,180
اسمعي ، هي ستكون في وضع جيد
مع ابي

227
00:08:37,182 --> 00:08:39,432
ديبي) هي اكثر شخص صبور)
عرفته

228
00:08:39,434 --> 00:08:42,268
هي اعتادت ان تمشي
مثل السلحفاة

229
00:08:45,138 --> 00:08:46,472
(انها (ديبي

230
00:08:46,474 --> 00:08:48,624
هو ذاك ، اجب

231
00:08:48,626 --> 00:08:51,194
(مرحبا (ديبي
كيف يسير الامر ؟

232
00:08:51,196 --> 00:08:53,246
وضع بيضة في
سقف منزلي

233
00:08:53,248 --> 00:08:55,198
مستحيل

234
00:08:55,200 --> 00:08:57,417
ابي اعد الفطور

235
00:08:57,419 --> 00:08:58,751
انها غلطتي

236
00:08:58,753 --> 00:09:00,953
حاولت ان اقلب البيض عالياً
جدا في الطنجرة

237
00:09:00,955 --> 00:09:03,256
مثلما يحدث
في الرسوم المتحركة

238
00:09:03,258 --> 00:09:04,207
نعم

239
00:09:04,209 --> 00:09:06,158
عدا انها فطائر ما يقومون
بتقليبها

240
00:09:06,160 --> 00:09:08,661
وهي رسوم متحركة

241
00:09:08,663 --> 00:09:11,163
هما .. هما يضحكان بخصوص
كم لذيذ هو

242
00:09:11,165 --> 00:09:13,716
حسناً ، بعيداً عن الفطور
كيف تسير الامور ؟

243
00:09:13,718 --> 00:09:15,968
نعم هو اغرق غرفة
الغسيل الخاصة بي

244
00:09:15,970 --> 00:09:17,520
بواسطة استخدام الكثير
من الصابون

245
00:09:17,522 --> 00:09:19,772
لقد افسد احذيتي

246
00:09:19,774 --> 00:09:21,407
لقد تزوجت بها

247
00:09:21,409 --> 00:09:23,943
ماذا ؟
حقاً ؟

248
00:09:23,945 --> 00:09:26,829
ابي قام بغسل ملابسه

249
00:09:26,831 --> 00:09:28,013
مهلا ، ابي
ابي هل انت تشعر بدوار ؟

250
00:09:28,015 --> 00:09:29,315
هل اخذت اقراصك هذا الصباح ؟

251
00:09:29,317 --> 00:09:30,316
ليس بعد

252
00:09:30,318 --> 00:09:32,468
اذا اذهب وخذها
قبل ان يغمى عليك

253
00:09:32,470 --> 00:09:33,836
اعتقد انها في بنطالي

254
00:09:33,838 --> 00:09:35,338
اذا اذهب واحضر بنطالك

255
00:09:35,340 --> 00:09:36,372
ذلك سيكون صعباً

256
00:09:36,374 --> 00:09:37,907
انه في الة الغسيل

257
00:09:37,909 --> 00:09:39,525
هل تمزح معي ؟

258
00:09:39,527 --> 00:09:41,511
حقاً يا ابي
لقد غسلت اقراصك ؟

259
00:09:41,513 --> 00:09:44,163
كيف لم تحس بقارورة اقراص
كبيرة في جيبك

260
00:09:44,165 --> 00:09:45,882
عندما كنت تخلع بنطالك ؟

261
00:09:45,884 --> 00:09:47,917
ثمة ملعقة طبخ هنا

262
00:09:47,919 --> 00:09:50,319
لماذا توجد ملعقة طبخ هنا ؟

263
00:09:50,321 --> 00:09:53,539
حسناً ، يبدو انك
وضعتِ كل شيئ تحت السيطرة

264
00:09:53,541 --> 00:09:54,891
اذهب من هنا
(ناثان)

265
00:09:54,893 --> 00:09:56,192
لا اقدر ان اقوم بهذا
بنفسي

266
00:09:56,194 --> 00:09:58,043
ادام) كان محقاً ، كان)
يتوجب ان نضعك في الفناء

267
00:09:58,045 --> 00:10:00,229
انت ينبغي ان تكون
اباً خارجياً

268
00:10:05,403 --> 00:10:07,603
ادام) هل لديك نصف)
قرص قلب ؟

269
00:10:07,605 --> 00:10:10,373
لدي ربعين من الفتات
يمكن جمعهما من اجل جرعة

270
00:10:10,375 --> 00:10:11,557
هذا اما انه نصف قرص

271
00:10:11,559 --> 00:10:13,626
او سن (ميكيلا) الصغير الذي
لم نجده

272
00:10:13,628 --> 00:10:15,361
فقط اعطه له

273
00:10:15,363 --> 00:10:16,546
لا تعرفان ماذا يكون

274
00:10:16,548 --> 00:10:17,830
فقط تناوله ، حسناً ؟

275
00:10:17,832 --> 00:10:19,315
في افضل الاحوال ، سينخفض
ضغط دمك

276
00:10:19,317 --> 00:10:21,818
في اسوء الاحوال ، سوف
تترك الربع في حمامك

277
00:10:21,820 --> 00:10:23,586
ماذا هناك ؟

278
00:10:23,588 --> 00:10:26,889
ابقيت والدنا لديك لثلاث ساعات
وتحولتِ الى امنا

279
00:10:26,891 --> 00:10:27,890
هي اسوء من امك

280
00:10:27,892 --> 00:10:29,225
لقد صفعتني

281
00:10:29,227 --> 00:10:30,426
كنت سوف اسدد
لكمة له

282
00:10:30,428 --> 00:10:32,044
لكن في اللحظة الاخيرة
فتحت يدي

283
00:10:32,046 --> 00:10:34,096
لذلك يتعين ان اتلقى
التهنئة

284
00:10:34,098 --> 00:10:35,348
حسناً ، التزما الهدوء
التزما الهدوء

285
00:10:35,350 --> 00:10:36,549
استطيع ان ارى ما الذي
يدور هنا

286
00:10:36,551 --> 00:10:38,384
شخص ما شحن الكثير
من صفات امي بها

287
00:10:40,804 --> 00:10:42,788
المعذرة ؟

288
00:10:42,790 --> 00:10:45,024
اسمعي امي هي ما نعرفها
وكونك ابنتها

289
00:10:45,026 --> 00:10:47,360
من المنطقي جدا انكِ
.. تتقاسمين ذات

290
00:10:47,362 --> 00:10:50,279
الحامض النووي الذي يجعلها
جدا ... مخيفة

291
00:10:50,281 --> 00:10:51,814
حسناً

292
00:10:51,816 --> 00:10:53,199
هل تريده ؟

293
00:10:53,201 --> 00:10:55,868
هو كله لك

294
00:10:55,870 --> 00:10:57,403
امي ، احزمي حقيبتك

295
00:10:57,405 --> 00:10:58,871
انت ستذهبين الى
(منزل (ديبي

296
00:10:58,873 --> 00:11:03,075
ابي سوف يبقى معي حتى
يقدر ان يتعلم قليلاً الاعتماد على نفسه

297
00:11:05,095 --> 00:11:06,846
لماذا اذنك حمراء ؟

298
00:11:06,848 --> 00:11:08,164
صفعتني

299
00:11:09,666 --> 00:11:11,667
احسنت صنعاً

300
00:11:17,839 --> 00:11:20,991
ابي انا اعرف انك ذكي

301
00:11:20,993 --> 00:11:22,542
لذلك ما المشكلة ؟

302
00:11:22,544 --> 00:11:25,078
اعتقد انا فقط
كثير النسيان واخرق

303
00:11:25,080 --> 00:11:27,047
وبكل سهولة شارد الذهن

304
00:11:27,049 --> 00:11:30,000
هناك كلمة رابعة كنت سأقولها
لكنني نسيتها

305
00:11:31,719 --> 00:11:33,203
الاشخاص الاذكياء
يتصرفون بغباء

306
00:11:33,205 --> 00:11:35,372
ماذا لو ان به عبقرية
رجل ساحر ؟

307
00:11:35,374 --> 00:11:36,907
اسمعني يا رجل

308
00:11:36,909 --> 00:11:39,426
يمكننا ان ننظف جميع
محلات القمار

309
00:11:39,428 --> 00:11:42,713
كم عدد البطاطا التي
وضعتها للتو على الطاولة ؟

310
00:11:42,715 --> 00:11:45,349
اربعة وسبعون
بالتأكيد اربعة وسبعون

311
00:11:45,351 --> 00:11:48,101
هيا (نيت) يمكن لنا
ان نكون اغنياء

312
00:11:48,103 --> 00:11:49,686
انت رجل ساحر

313
00:11:49,688 --> 00:11:51,138
توم) انت رجل ساحر)

314
00:11:51,140 --> 00:11:53,523
انت ساحر ادوات العد والفرز
وساحق محلات القمار

315
00:11:53,525 --> 00:11:55,375
ربما هي اقرب
الى ستين

316
00:11:55,377 --> 00:11:57,995
يمكن ان تكون مائة

317
00:11:57,997 --> 00:12:00,697
تلك كانت نصف دقيقة
مرحة

318
00:12:00,699 --> 00:12:03,850
اسمع ابي ، كيف كنت تتصرف
في العمل طوال تلك السنوات ؟

319
00:12:03,852 --> 00:12:05,335
امي لم تكن معك

320
00:12:05,337 --> 00:12:08,922
حسناً ، الاقمشة غير المنسوجة
كانت دائما بشكل طبيعي تأتي لي

321
00:12:08,924 --> 00:12:11,658
لكن عاملة مكتبي ساعدتني
بخصوص الامور الصعبة كثيراً

322
00:12:11,660 --> 00:12:16,079
مثل الاتصال بالخطوط الدولية
اين كنا نحتفظ بمفتاح الحمام

323
00:12:16,081 --> 00:12:17,981
نعم (ايدنا) كانت
رائعة

324
00:12:17,983 --> 00:12:19,366
وهي لم تكن تصرخ ابداً

325
00:12:19,368 --> 00:12:21,668
بالتأكيد لإنني كنت
ادفع لها

326
00:12:21,670 --> 00:12:23,587
الا تعتقد ان علينا ان ننوظفها
اليس كذلك ؟

327
00:12:23,589 --> 00:12:25,305
احب ان اراها

328
00:12:25,307 --> 00:12:28,725
لابد انها في
.. اواخر

329
00:12:28,727 --> 00:12:30,210
عمرها 110 الان

330
00:12:30,212 --> 00:12:33,730
نعم لا اعرف ان كانت (ايدنا) هي
الجواب

331
00:12:33,732 --> 00:12:37,217
لكن تعرف .. ربما توظيف
شخص ما يكون هو الحل

332
00:12:37,219 --> 00:12:40,020
فقط علينا ان نجد شخصاً
يتبعك بشكل مستمر

333
00:12:40,022 --> 00:12:41,554
ويساعدك على امور
يومك

334
00:12:41,556 --> 00:12:43,556
دون لطمك على
طرف رأسك

335
00:12:43,558 --> 00:12:45,492
كنت سوف اقترح ابن عمي

336
00:12:45,494 --> 00:12:46,827
حتى ذكرت الجزء
المتعلق بالصفع

337
00:12:48,364 --> 00:12:54,034
تذكر ان تأخذ منشفة ملابسك
اليوم عند الخامسة

338
00:13:01,093 --> 00:13:04,511
حان وقت الاستيقاظ واخذ
(اقراصك (توم

339
00:13:05,413 --> 00:13:07,848
حسناً ، شكراً ايها الهاتف

340
00:13:11,102 --> 00:13:14,087
كيف يمكنني ان اعد
قهوة عبر "سوبركب 600" ؟

341
00:13:14,089 --> 00:13:16,189
ابحث شبكة الانترنت
من اجل تعليمات

342
00:13:16,191 --> 00:13:19,576
(سوبركب 600" ، (توم"

343
00:13:20,061 --> 00:13:21,645
شكراً

344
00:13:21,647 --> 00:13:25,265
.. و

345
00:13:25,267 --> 00:13:27,384
هل يمكن ان تناديني بـ "الرائع" ؟

346
00:13:27,386 --> 00:13:31,121
من الأن فصاعداً سوف
"اناديك بـ ... "الرائع

347
00:13:37,478 --> 00:13:40,330
كيف لي ان اعود للبيت من السوق ؟

348
00:13:40,332 --> 00:13:45,218
ابحث عن اتجاهات البيت
"ايها "الرائع

349
00:13:45,220 --> 00:13:47,637
هل يمكن ان تقولي لي
نكتة بينما انتظر ؟

350
00:13:47,639 --> 00:13:50,891
اين احتفظ (نابليون) بجيوشه ؟

351
00:13:50,893 --> 00:13:52,793
في اكمامه

352
00:13:55,097 --> 00:13:56,797
انها التاسعة

353
00:13:56,799 --> 00:13:59,399
وقت ان تتوقف عن القراءة
وتذهب للنوم

354
00:13:59,401 --> 00:14:01,885
تصبح على خير
"ايها "الرائع

355
00:14:07,692 --> 00:14:09,860
تصبحين على خير
حبيبتي

356
00:14:17,034 --> 00:14:19,669
عليك ان تعيد امي لك
انها سوف تجنني

357
00:14:19,671 --> 00:14:22,239
تسعون بالمائة من يومها يكون
على صراخها من ابي

358
00:14:22,241 --> 00:14:25,375
هي ملأت ذلك الفراغ
بالاعمال اليدوية

359
00:14:25,377 --> 00:14:27,511
الكثير جدا
من الاعمال اليدوية

360
00:14:27,513 --> 00:14:30,363
تمهلي ايتها السريعة

361
00:14:30,365 --> 00:14:32,115
زي جميل يا امي

362
00:14:32,117 --> 00:14:33,717
شكراً

363
00:14:33,719 --> 00:14:36,002
الاعتناء بوالدك جعلك
تشرب

364
00:14:36,004 --> 00:14:37,554
عند الرابعة ظهراً ، صحيح ؟

365
00:14:37,556 --> 00:14:41,274
على الاقل كانت لدي الفطنة الاجتماعية
كي اخفي شعوري عبر كوب قهوة

366
00:14:41,276 --> 00:14:44,277
لا هذا الكأس هو للإحتفال

367
00:14:44,279 --> 00:14:46,563
انا لم اعد اتعامل مع
(توم ميلر)

368
00:14:46,565 --> 00:14:49,566
الرجل الذي ذات مرة فرش
اسنانه بـ ايس كريم بنكهة النعناع

369
00:14:49,568 --> 00:14:50,951
لا ، لا ، لا

370
00:14:52,203 --> 00:14:54,821
لقد قضيت ايامي مع
رجل جديد كلياً

371
00:14:54,823 --> 00:14:58,358
هلّا قدمتُ لكما

372
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
السيد (توم ميلر) ؟

373
00:15:00,362 --> 00:15:01,444
مساء الخير
ايتها السيدات

374
00:15:01,446 --> 00:15:02,963
مارغريتا" ؟"

375
00:15:02,965 --> 00:15:04,881
هل هو يطبخ ؟

376
00:15:04,883 --> 00:15:09,135
انا كنت فقط اعدُ
"وجبة "بيكو دي غايلو

377
00:15:10,521 --> 00:15:11,588
انه رجل جديد

378
00:15:11,590 --> 00:15:13,890
هو يطبخ ، هو يوقظ
نفسه في الصباح

379
00:15:13,892 --> 00:15:14,874
يقوم بالتجول

380
00:15:14,876 --> 00:15:16,042
من دون ان يضيع

381
00:15:16,044 --> 00:15:18,512
اصلحته
ولم اصرخ عليه مرة واحدة

382
00:15:18,514 --> 00:15:19,712
في اليومين الاخيرين

383
00:15:19,714 --> 00:15:21,214
الشيئ الاكثر صخباً
في شقتي

384
00:15:21,216 --> 00:15:24,317
كان زيك

385
00:15:26,187 --> 00:15:31,174
لقد حان وقت ان تأخذ علاجك
"المسائي المبكر ايها "الرائع

386
00:15:33,060 --> 00:15:34,411
ما هذا ؟

387
00:15:34,413 --> 00:15:37,163
(هذا (كارلو
"2.0"

388
00:15:37,165 --> 00:15:38,648
كان علي ان اجد
نموذجاً افضل

389
00:15:38,650 --> 00:15:41,434
لإن (كارلو) الاصلي
ليس به تحكم بالصوت

390
00:15:41,436 --> 00:15:42,936
ولا يمكنك ان تقومي
بقفلها

391
00:15:42,938 --> 00:15:44,104
هذا مضحك جدا

392
00:15:44,106 --> 00:15:46,406
لحظة . لدي معلومة اخرى

393
00:15:46,408 --> 00:15:49,292
كارلو) الاصلي ليس به)
بريدا صوتيا

394
00:15:49,294 --> 00:15:50,844
فقط بريداً ذكورياً

395
00:15:50,846 --> 00:15:53,113
(نعم فهمت (توم

396
00:15:53,115 --> 00:15:54,781
لحظة ، لحظة
معلومة اخيرة

397
00:15:54,783 --> 00:15:56,333
كارلو) الاصلي)

398
00:15:56,335 --> 00:15:58,585
كان مزعجاً جداً
وضخماً جدا

399
00:15:58,587 --> 00:16:00,720
ومنذ عشر سنوات ، تحولت
الى نظام الهزاز

400
00:16:02,206 --> 00:16:04,624
اخبرتكما انني اصلحته

401
00:16:04,626 --> 00:16:08,361
انت ليس لك دور في
هذا

402
00:16:08,363 --> 00:16:09,946
البارحة

403
00:16:09,948 --> 00:16:13,766
كارلو 2.0) اخذني)
الى هذا المطعم الايطالي الرائع

404
00:16:15,153 --> 00:16:17,103
جبنة "ركوتا" لم تسبب
لها الاسهال

405
00:16:18,239 --> 00:16:20,907
هيا ، اعترفي ، لقد اصلحته
لا ، لم تفعل -

406
00:16:20,909 --> 00:16:22,676
الهاتف من يقوم بكل
العمل

407
00:16:22,678 --> 00:16:24,961
نعم لكن اسلوبي الرشيد
في حل المشكلة

408
00:16:24,963 --> 00:16:26,446
ساعد في ايجاد الحل

409
00:16:26,448 --> 00:16:29,833
فقط اعترفي انني هادئ
وانتِ وامي سريعا الانفعال

410
00:16:29,835 --> 00:16:31,334
حسناً انت محظوظ بالهاتف

411
00:16:31,336 --> 00:16:33,637
امي وانا فقط هادئتين
.. وعقلانيتين

412
00:16:33,639 --> 00:16:36,923
ابعدي يدك عن هاتفي
سوف تؤذيها

413
00:16:40,462 --> 00:16:43,063
خليلتك الجديدة يمكنها
فعل كل شيئ ، صحيح ؟

414
00:16:46,434 --> 00:16:49,819
حسناً هي ليست
مقاتلة جدا

415
00:16:54,759 --> 00:16:57,444
وهذا هو السبب انني
احافظ على اجهزتي

416
00:17:03,167 --> 00:17:06,469
لا اعرف ما الذي حدث لي

417
00:17:06,471 --> 00:17:10,423
رؤيته سعيد جدا
اصبحت .. غيورة

418
00:17:10,425 --> 00:17:11,791
امي كان هاتفاً

419
00:17:11,793 --> 00:17:13,960
كيف سوف تكون ردة فعلك عندما
يبدأ في مواعدة حقيقية ؟

420
00:17:13,962 --> 00:17:16,096
لا يمكنك تحطيم وجه امرأة
لتقبيله

421
00:17:16,098 --> 00:17:20,767
ارجوك . ان كانت هناك امرأة
مسكينة سوف تقبل والدك

422
00:17:20,769 --> 00:17:23,303
اياً يكن ما سيحدث لوجهها
هو اقل سوء من اي شيئ

423
00:17:23,305 --> 00:17:26,473
يمكن لي ان اقوم به
بواسطة اداة تقطيع اللحم

424
00:17:26,475 --> 00:17:29,976
ربما الغيرة هي
الكلمة الخاطئة

425
00:17:29,978 --> 00:17:33,813
انا فقط كنت اظن دائما
حتى لو انني صرخت على والدك

426
00:17:33,815 --> 00:17:35,482
كان ذلك من اجل صالحه

427
00:17:35,484 --> 00:17:40,870
.. لكن عندما رأيته الليلة

428
00:17:40,872 --> 00:17:44,024
ماذا لو انني اضعت كامل حياتي
معتقدة انه بحاجتي

429
00:17:44,026 --> 00:17:47,243
والان بما انه لا يحتاج لي
كل ما تبقى لي

430
00:17:47,245 --> 00:17:50,747
مسدس غراء ساخن ومجموعة
من الماس المزيف ؟

431
00:17:50,749 --> 00:17:51,965
انظري لي

432
00:17:51,967 --> 00:17:55,289
ابدو مثل (ليبراسي) وقد مارس
(الجنس مع بيضة مجوهرات (فابرجيه

433
00:17:57,488 --> 00:17:59,055
سيد (ميلر) ؟
نعم -

434
00:17:59,057 --> 00:18:00,173
سيكون المبلغ 400 دولار

435
00:18:00,175 --> 00:18:02,492
لا ، لا ، لا . لدي
ثلاث اجهزة مجانية

436
00:18:02,494 --> 00:18:04,594
لا ليس وفقاً لهذا

437
00:18:04,596 --> 00:18:07,313
يقول ان جميع اجهزتك
استخدمت عطلة هذا الاسبوع

438
00:18:07,315 --> 00:18:09,215
(بواسطة (توماس ميلر

439
00:18:14,188 --> 00:18:15,221
ابي ؟

440
00:18:15,223 --> 00:18:18,692
شيئ ما حدث بخصوص
الهاتف في عطلة هذا الاسبوع ؟

441
00:18:18,694 --> 00:18:21,227
نعم . لقد تعرضت
لحادث بسيط

442
00:18:47,639 --> 00:18:50,473
كيف تضيع ثلاثة اجهزة
هاتفية خلال يومين ؟

443
00:18:50,475 --> 00:18:53,092
هذه هواتف بقيمة
اكثر من الف دولار

444
00:18:53,094 --> 00:18:54,944
حرفياً سقطت في المرحاض

445
00:18:54,946 --> 00:18:56,479
كانت زلقة جداً

446
00:18:56,481 --> 00:18:57,964
خصوصاً في بيئة مبللة

447
00:18:57,966 --> 00:18:59,766
لماذا لم تضعها فقط في
جيبك

448
00:18:59,768 --> 00:19:01,201
مثل شخص طبيعي ؟

449
00:19:01,203 --> 00:19:03,620
انت تضعه هنا وعندما
.. تحتاج اليه ، تقوم بـ

450
00:19:03,622 --> 00:19:07,073
ماذا حدث لهاتفي ؟
مهلاً . تركته في السيارة

451
00:19:07,075 --> 00:19:09,776
نعم لقد انزلق تحت
مقعدك

452
00:19:17,635 --> 00:19:20,503
نيت) اعتقد انك)
.. اسقطت

453
00:19:22,122 --> 00:19:23,923
اسقطت بعض الاوزان

454
00:19:23,925 --> 00:19:25,792
ما المشكلة التي بك ؟

455
00:19:25,794 --> 00:19:27,627
كيف يمكن لشخص ان يكون
غير مهتم البتة ؟

456
00:19:27,629 --> 00:19:30,346
هاتفي كان سيكون اكثر اماناً
في ايدي طفل صغير

457
00:19:30,348 --> 00:19:33,266
يمكنني ان اضع طفلاً
في قارب تجديف

458
00:19:33,268 --> 00:19:35,518
واقوم بتبديل يديه الصغيرتين
بحوافر ماعز

459
00:19:35,520 --> 00:19:37,854
وسوف يكون هو اقل
جهلاً منك

460
00:19:37,856 --> 00:19:39,572
حسناً ، ما خطبك ؟

461
00:19:39,574 --> 00:19:41,858
نعم ، نعم ، ماذا حدث
للهادئ والرزين ؟

462
00:19:41,860 --> 00:19:43,109
لا ، لا يمكن اصلاحه

463
00:19:43,111 --> 00:19:45,144
انا اسف جداً لإنني
انتقدتكما

464
00:19:45,146 --> 00:19:47,413
الخلل ليس في النساء
داخل هذه العائلة

465
00:19:47,415 --> 00:19:48,481
الخلل به هو

466
00:19:48,483 --> 00:19:50,950
جيد . ربما الهاتف كان
فكرة سيئة

467
00:19:50,952 --> 00:19:53,620
عش وسوف تتعلم

468
00:19:53,622 --> 00:19:55,205
هو حتى لا يهتم

469
00:19:55,207 --> 00:19:58,124
انا للتو صرخت عليه
وسط محل

470
00:19:58,126 --> 00:19:59,709
ورمى ذلك خلف ظهره

471
00:19:59,711 --> 00:20:00,960
هذا لاشيئ

472
00:20:00,962 --> 00:20:04,264
انا بالفعل سحبت بنطاله
وضربته

473
00:20:04,266 --> 00:20:06,299
داخل مطعم (سوبلنتاشن) منذ
سنوات قليلة

474
00:20:06,301 --> 00:20:08,935
انا درت السوق كي اجده
واقفاً داخل ايس كريم

475
00:20:08,937 --> 00:20:13,790
طوله قدمين
فقط مكشراً مثل قرد شمبانزي

476
00:20:13,792 --> 00:20:16,025
ماذا سوف نفعل به ؟

477
00:20:16,027 --> 00:20:19,011
لا اعرف . هو شخص طيب
وانا احبه

478
00:20:19,013 --> 00:20:20,230
اكره ان اصرخ عليه

479
00:20:20,232 --> 00:20:21,231
نعم انا كذلك

480
00:20:21,233 --> 00:20:22,565
انها غلطتي

481
00:20:22,567 --> 00:20:25,869
لقد عرفت ما ينتظرني
من الليلة التي قابلته بها

482
00:20:25,871 --> 00:20:28,171
ما كان ينبغي ان اعطيه
رقم هاتفي

483
00:20:28,173 --> 00:20:29,789
كان ينبغي ان اقفل

484
00:20:29,791 --> 00:20:31,691
غطاء محرك سيارته
واهرب

485
00:20:31,693 --> 00:20:32,992
لقد ادخلتنا في هذه
الفوضى

486
00:20:32,994 --> 00:20:35,712
سوف اقوم بإقصى جهدي
كي اعلمه كيف يعتمد على نفسه

487
00:20:35,714 --> 00:20:37,130
لكنني سوف اقوم
بذلك بطريقتي

488
00:20:37,132 --> 00:20:39,716
لا اريد ان اسمع اي هراء
من اي منكما

489
00:20:39,718 --> 00:20:41,751
لو انني صرخت عليه
كثيراً

490
00:20:41,753 --> 00:20:46,589
امي اضربيه بخرطوم مطاطي
ان كان يتوجب عليك ذلك

491
00:20:46,591 --> 00:20:49,092
انا لا اعرف كيف تحملتِ هذا
لثلاث واربعين عاماً

492
00:20:49,094 --> 00:20:52,362
هذا صحيح . انتِ بطلة
وقديسة

493
00:20:52,364 --> 00:20:55,431
هذا كل ما اردت ان اسمعه

494
00:20:58,118 --> 00:21:02,789
"دعنا نذهب للبيت .. ايها "الرائع

495
00:21:02,791 --> 00:21:04,807
هذا كل ما اردت ان اسمعه

496
00:21:05,080 --> 00:21:34,441
<font color="#00ff00">فيصل من جده</font>
<font color="#ffff00">skype : faisal200026</font>

