1
00:00:01,090 --> 00:00:02,735
سابقاً فى الذئب المراهق

2
00:00:02,860 --> 00:00:04,105
ماذا هناك ؟

3
00:00:04,230 --> 00:00:05,640
كل شىء تريده

4
00:00:06,290 --> 00:00:08,115
أعني سائق الحافلة الذي قُتل

5
00:00:08,240 --> 00:00:10,745
...عامل محل الفيديو الذي نحر عنقه

6
00:00:10,870 --> 00:00:13,605
كلهم كان لهم علاقة بحريق
"منزل آل "هال 

7
00:00:13,730 --> 00:00:14,910
غط عيناك

8
00:00:23,560 --> 00:00:25,335
لم أكن لأنهض بعد

9
00:00:25,460 --> 00:00:26,665
ولكنك طبيب بيطري

10
00:00:26,790 --> 00:00:29,215
أتعرفين كيف ان كل عائلة لها أسرارها

11
00:00:29,340 --> 00:00:31,090
عائلتنا مختلفة قليلاً

12
00:01:00,620 --> 00:01:01,065
ما الذي تفعلينه له ؟

13
00:01:01,190 --> 00:01:02,590
هل هذا سيقتله ؟

14
00:01:04,340 --> 00:01:05,505
بالله عليكي يا فتاه

15
00:01:05,630 --> 00:01:07,400
لا تتحدثي عن الأخلاق الأن

16
00:01:09,370 --> 00:01:10,255
ما هو ؟

17
00:01:10,380 --> 00:01:11,595
متحول

18
00:01:11,720 --> 00:01:12,485
"ليكون"

19
00:01:12,610 --> 00:01:13,970
متحول لذئب

20
00:01:14,640 --> 00:01:16,840
بالنسبة لي هو مجرد حيوان غبي أخر

21
00:01:21,890 --> 00:01:22,891
تعالي هنا

22
00:01:23,480 --> 00:01:24,635
هل ترين هذه هنا ؟

23
00:01:24,760 --> 00:01:28,090
هذه هي الأنياب تعرف أيضاً بالمخالب

24
00:01:28,610 --> 00:01:31,495
خلقت لتمزيق اللحم الإنساني

25
00:01:31,620 --> 00:01:32,605
ليس شىء تجديه في

26
00:01:32,730 --> 00:01:35,345
الحيوانات اللطيفه آكله العشب أليس كذلك ؟

27
00:01:35,470 --> 00:01:36,825
هل هذه مزحة لكِ ؟

28
00:01:36,950 --> 00:01:40,170
عزيزتي هؤلاء المتحولين
 يتجولون حول العالم

29
00:01:40,880 --> 00:01:42,360
كل شىء هو مزحةً لي

30
00:01:43,150 --> 00:01:44,970
كيف تظني أني بقيت عاقله ؟

31
00:01:46,020 --> 00:01:48,005
إذن..لقد كان هو في المدرسة 

32
00:01:48,130 --> 00:01:50,230
وكل هذه الهجمات الحيوانيه ؟

33
00:01:51,160 --> 00:01:52,620
...في الواقع هناك ثلاث منهم

34
00:01:53,040 --> 00:01:55,750
صغير أخر مثله يطلق
"عليه "بيتا

35
00:01:56,110 --> 00:01:57,285
"وهناك الـــ "آلفا

36
00:01:57,410 --> 00:01:58,955
......الـــ "آلفا" هو قائد المجموعه

37
00:01:59,080 --> 00:02:02,215
أكبر وأقوى وأكثر توحشاً

38
00:02:02,340 --> 00:02:05,590
...هؤلاء..هم الأكثر قبحاً

39
00:02:09,900 --> 00:02:11,430
يا إلهي ليس الأن

40
00:02:19,000 --> 00:02:20,340
متى كانوا سيخبروني ؟

41
00:02:21,830 --> 00:02:24,510
لايزالوا لم يقرروا إن كانوا سيخبروكِ

42
00:02:25,210 --> 00:02:25,925
لماذا ؟

43
00:02:26,050 --> 00:02:28,900
لنقل فقط لو أنك تفاعلتي بشكل
...سىء حين تعرفين

44
00:02:29,650 --> 00:02:30,680
ليس جيداً

45
00:02:31,500 --> 00:02:33,145
ماذا تعنين بــ "ليس جيدا" ؟

46
00:02:33,270 --> 00:02:34,935
إنهم لا يعتقدون أنه
 يمكني التعامل مع الأمر

47
00:02:35,060 --> 00:02:36,065
إنهم ينظرون إليكِ

48
00:02:36,190 --> 00:02:37,445
ويرون هذه الفتاة الصغيرة المذعوره

49
00:02:37,570 --> 00:02:40,790
التي ستجري لتبكي في الجانب
حين تعلم الحقيقة

50
00:02:41,540 --> 00:02:43,430
أنا..ما أراه؟

51
00:02:43,780 --> 00:02:45,200
موهبة طبيعيه

52
00:02:46,160 --> 00:02:49,950
أليسون" لقد قلتي أنك تريدين"
أن تشعري أكثر قوه أليس كذلك ؟

53
00:02:50,980 --> 00:02:52,422
الأن فرصتك

54
00:02:57,230 --> 00:02:58,670
ما المفترض علي فعله ؟

55
00:02:59,410 --> 00:03:01,485
إذهب للمدرسة قومي بواجبك المنزلي

56
00:03:01,610 --> 00:03:03,275
إذهبي للحفلة في مساء الجمعة

57
00:03:03,400 --> 00:03:06,450
كوني مراهقة طبيعيه لا تعرف أي شىء

58
00:03:07,150 --> 00:03:09,520
ثقي بي لأجعل كل شىء
جاهز للجزء القادم

59
00:03:09,990 --> 00:03:11,420
أي جزء قادم ؟

60
00:03:12,490 --> 00:03:14,580
سوف تساعديني بإمساك البيتا الثاني

61
00:03:28,350 --> 00:03:29,430
"أليسون"

62
00:03:30,430 --> 00:03:31,560
هل أنتِ بخير ؟

63
00:03:32,230 --> 00:03:33,231
أجل

64
00:03:34,960 --> 00:03:36,215
...آسفه كنت أقود بسرعه أنا

65
00:03:36,340 --> 00:03:38,880
....لم ألحظ 

66
00:03:41,080 --> 00:03:42,465
....لا

67
00:03:42,590 --> 00:03:44,340
.....حسنْ حسناً

68
00:03:44,970 --> 00:03:46,545
إسمعي لم تكوني تقودين بهذه السرعه

69
00:03:46,670 --> 00:03:50,460
....فقط...75 في25 في

70
00:03:51,200 --> 00:03:52,530
منطقة بناء

71
00:03:53,610 --> 00:03:54,635
ياإلهي...أنا لا أبكي لأهرب من المخالفة

72
00:03:54,760 --> 00:03:57,655
...أنا فقط...أنا لا أريدك أن تظن أني كهذا

73
00:03:57,780 --> 00:03:59,515
لا لابأس لا باس تماماً

74
00:03:59,640 --> 00:04:00,285
...إنه

75
00:04:00,410 --> 00:04:01,680
لا رجاء

76
00:04:02,110 --> 00:04:03,350
حرر لي مخالفة

77
00:04:03,770 --> 00:04:06,180
أريدك أن تحرر لي مخالفة موافق ؟

78
00:04:07,610 --> 00:04:09,345
موافق لا أرى كيف سيجعلك هذا

79
00:04:09,470 --> 00:04:11,015
...تشعرين بتحسن كثيراً

80
00:04:11,140 --> 00:04:12,445
هذا مهين للغايه

81
00:04:12,570 --> 00:04:14,210
اقسم أني لست كذلك

82
00:04:15,810 --> 00:04:16,575
أنا أتفهم

83
00:04:16,700 --> 00:04:17,135
هذا ليس أنا

84
00:04:17,260 --> 00:04:18,625
...هذا...هذا

85
00:04:18,750 --> 00:04:20,010
هذا ليس أنا

86
00:04:24,130 --> 00:04:25,490
هذا ليس أنا

87
00:04:31,330 --> 00:04:32,470
أنا بخير

88
00:04:33,040 --> 00:04:33,415
حقاً ؟

89
00:04:33,540 --> 00:04:35,490
حقاً أنا بخير أنا بخير

90
00:04:37,610 --> 00:04:39,300
هل لابد أن أحرر لكِ مخالفة ؟

91
00:05:14,230 --> 00:05:19,483
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/

92
00:05:26,110 --> 00:05:27,415
مرحباً بعودتك لأرض الوعي

93
00:05:27,540 --> 00:05:28,690
هل أنت بخير ؟

94
00:05:31,260 --> 00:05:33,060
ربما يجب أن تجلس ؟

95
00:05:36,000 --> 00:05:37,001
مرحباً؟

96
00:05:43,670 --> 00:05:45,280
...آسف ولكننا

97
00:05:46,760 --> 00:05:47,940
لكننا مغلقين

98
00:05:48,520 --> 00:05:49,195
مرحباً

99
00:05:49,320 --> 00:05:50,460
أنا هنا لآخذ

100
00:05:51,470 --> 00:05:53,800
لست متأكداً أني أذكر أنك تركت شىء

101
00:05:55,940 --> 00:05:58,010
هذا أتى من تلقاء نفسه

102
00:05:59,130 --> 00:06:00,995
...حتى لو فعل أخشى أني لايمكني مساعدتك

103
00:06:01,120 --> 00:06:02,153
لقد أغلقنا

104
00:06:02,680 --> 00:06:05,870
حسناً أنا متأكد أنه
...يمكنك أن تستثني هذه المره

105
00:06:06,250 --> 00:06:07,290
أليس كذلك ؟

106
00:06:08,330 --> 00:06:10,680
آسف هذا لن يحدث

107
00:06:11,660 --> 00:06:14,340
ربما يمكنك الرجوع خلال وقت العمل

108
00:06:17,640 --> 00:06:19,730
لديك شىء يخصني

109
00:06:21,300 --> 00:06:22,990
أنا هنا لأحصل عليه

110
00:06:24,140 --> 00:06:25,390
...مثلما قلت

111
00:06:29,010 --> 00:06:30,600
لقد أغلقنا

112
00:06:49,790 --> 00:06:51,690
رماد الجبل

113
00:06:52,270 --> 00:06:54,010
هذه قديمه

114
00:07:01,170 --> 00:07:03,590
دعني أكون واضحاً بما فيه الكفايه

115
00:07:04,590 --> 00:07:05,710
...نحن

116
00:07:06,040 --> 00:07:07,200
...قد

117
00:07:08,060 --> 00:07:09,660
أغلقنا

118
00:07:22,630 --> 00:07:25,850
هناك أخرين يمكنهم مساعدتي لأحصل
"على ما أريد يا "سكوت

119
00:07:26,410 --> 00:07:27,890
...أكثر براءه

120
00:07:28,500 --> 00:07:30,860
وأكثر ضعفاً

121
00:07:31,830 --> 00:07:32,910
"أليسون"

122
00:07:41,300 --> 00:07:42,320
إتصل به مرة أخري

123
00:07:42,730 --> 00:07:44,160
إنه ليس هنا

124
00:07:45,890 --> 00:07:47,185
حسناً إذن لقد فقدت هاتفك

125
00:07:47,310 --> 00:07:48,475
لم لا تحصل على هاتف جديد فقط ؟

126
00:07:48,600 --> 00:07:50,240
لايمكني تحمل كلفة هاتف جديد

127
00:07:50,660 --> 00:07:52,195
ولايمكني فعل هذا وحيداً

128
00:07:52,320 --> 00:07:52,935
"يجب أن نجد "ديريك

129
00:07:53,060 --> 00:07:54,525
حسناً أولاً أنت لست وحيداً

130
00:07:54,650 --> 00:07:55,750
أنا لديك

131
00:07:56,990 --> 00:07:59,335
وثانياً ألم تقل أن "ديرك" دخل
في مضمار طلق ناري؟

132
00:07:59,460 --> 00:08:00,215
يبدو ميتاً للغايه

133
00:08:00,340 --> 00:08:01,075
خطة آل" أريجنت" كانت لإستغلاله

134
00:08:01,200 --> 00:08:02,475
كي يصلوا للــ "آلفا"....لن يقتلوه

135
00:08:02,600 --> 00:08:04,875
حسناً إذن دعهم يقومون بما يخططون له

136
00:08:05,000 --> 00:08:06,995
..."أتعرف إستخدام "ديريك" ليقنصوا "بيتر

137
00:08:07,120 --> 00:08:07,805
حٌلت المشكله

138
00:08:07,930 --> 00:08:10,450
ليس لو أن "بيتر" سيسعى 
"خلف"أليسون" ليصل لـــ"ديريك

139
00:08:10,920 --> 00:08:12,855
لايمكني حمايتها وحدي

140
00:08:12,980 --> 00:08:16,780
هذا يعني أنه يجب أن نعثر
على "ديريك" أولاً ...ساعدني ...فقط

141
00:08:18,070 --> 00:08:20,545
أتعرف من المحتمل أنك فقدته
حين كنتم تتقاتلون أنتم الإثنين

142
00:08:20,670 --> 00:08:22,655
أتذكر أنه كان يحاول قتلك

143
00:08:22,780 --> 00:08:24,965
بعد أن قاطعت محاولته لقتل "جاكسون" ؟

144
00:08:25,090 --> 00:08:27,674
هل بدئت في رؤية النمط في
السلوك العدواني هنا ؟

145
00:08:28,120 --> 00:08:30,610
لم يكن سيقتل أي أحد

146
00:08:31,800 --> 00:08:33,730
وأنا لن أتركه يموت

147
00:08:34,170 --> 00:08:36,280
هل يمكنك على الأقل التفكير
بتركه يموت ؟

148
00:08:36,970 --> 00:08:38,070
من أجلي ؟

149
00:08:39,770 --> 00:08:40,771
ماذا ؟

150
00:08:41,040 --> 00:08:42,620
أمي عادت للتو من العمل

151
00:08:44,540 --> 00:08:46,680
مرحباً إنه أنا

152
00:08:46,990 --> 00:08:48,225
"مليسا ماك كال"

153
00:08:48,350 --> 00:08:50,920
أنا....أتصل بك

154
00:08:51,850 --> 00:08:52,645
هذه يبدو غريباً دائماً

155
00:08:52,770 --> 00:08:54,365
"بسبب إسمي الأخير "ماك كال
"call تعني أتصال"

156
00:08:54,490 --> 00:08:57,775
...إذن...أجل

157
00:08:57,900 --> 00:08:58,515
أتعرف كنت أتسأل

158
00:08:58,640 --> 00:09:02,135
لو أنك تريد ان تعيد تحديد موعد
للعشاء أو الغذاء

159
00:09:02,260 --> 00:09:03,075
لايجب أن يكون عشاء

160
00:09:03,200 --> 00:09:03,945
الغذاء جيد

161
00:09:04,070 --> 00:09:06,175
أو ربما تحب أن نشرب قهوه

162
00:09:06,300 --> 00:09:07,775
أو ربما أنت من محبي الشاي لا أعرف

163
00:09:07,900 --> 00:09:10,110
أتعرف ربما يمكنا أن نخرج من أجل شراب

164
00:09:11,340 --> 00:09:12,245
أجل لأني أظن أني احتاج القليل

165
00:09:12,370 --> 00:09:14,615
بعد هذه المكالمة الهاتفيه المحرجة جداً

166
00:09:14,740 --> 00:09:17,480
إذن لو أن هذا لا يفزعك كثيراً

167
00:09:17,810 --> 00:09:22,220
بعد هذه المكالمه الكارثيه إتصل بي

168
00:09:25,900 --> 00:09:27,040
هل هي بخير ؟

169
00:09:30,680 --> 00:09:31,800
ماذا تفعل ؟

170
00:09:33,760 --> 00:09:34,991
تبكي

171
00:09:50,670 --> 00:09:52,880
سكوت" لايمكنك حماية الجميع"

172
00:09:55,280 --> 00:09:56,540
يجب أن أفعل

173
00:09:58,280 --> 00:09:58,985
"بالله عليك يا "ديريك

174
00:09:59,110 --> 00:10:00,410
أنت قتلت أختك

175
00:10:01,420 --> 00:10:04,905
الأن...إما أنك لاتخبرني لأنك

176
00:10:05,030 --> 00:10:10,030
...حسناً أنت تريد قتله بنفسك أو لسبب ما

177
00:10:11,600 --> 00:10:12,960
أنت تحميه

178
00:10:20,040 --> 00:10:22,190
أنظر لهذا الوجه الغريب

179
00:10:23,800 --> 00:10:26,365
أراهن أنك إعتدت أن تجد الناس
يأتون إليك قائلين

180
00:10:26,490 --> 00:10:27,925
"إبتسم يا "ديريك

181
00:10:28,050 --> 00:10:30,000
لم لا تبتسم أكثر ؟

182
00:10:30,900 --> 00:10:33,930
ألا تريد فقط...أن تركل 
هؤلاء الناس في وجههم ؟

183
00:10:36,580 --> 00:10:38,040
يمكني التفكير في واحد

184
00:10:39,470 --> 00:10:40,630
أتعدني ؟

185
00:10:41,960 --> 00:10:44,415
...لأني  لو ظننت أنك ستكون ممتعاً كثيراً

186
00:10:44,540 --> 00:10:45,930
سأتركك تذهب

187
00:10:51,860 --> 00:10:53,660
حسناً دعنا نرى

188
00:10:54,050 --> 00:10:55,665
لاشىء لاشىء لاشىء

189
00:10:55,790 --> 00:10:57,135
يا إلهي أكره هراء المحققين

190
00:10:57,260 --> 00:10:58,740
...هل ستعذبيني

191
00:10:59,100 --> 00:11:01,270
أو أنك ستحدثيني حتى الموت ؟

192
00:11:03,950 --> 00:11:05,665
...عزيزي أنا لا

193
00:11:05,790 --> 00:11:07,480
أنا لا أريد تعذيبك

194
00:11:08,760 --> 00:11:11,330
أنا فقط...اريد تبادل الأخبار

195
00:11:13,690 --> 00:11:15,095
أتذكر كل المتعه التي حصلنا عليها سوياً ؟

196
00:11:15,220 --> 00:11:17,590
مثل الوقت الذي حرقتي عائلتي أحياء ؟

197
00:11:18,690 --> 00:11:21,380
...لا لقد كنت أفكر أكثر عن

198
00:11:22,670 --> 00:11:26,220
الجنس الحار المجنون الذي مارسناه

199
00:11:26,930 --> 00:11:29,272
ولكن الحريق اجل 
هذا كان ممتعاً أيضاً

200
00:11:30,590 --> 00:11:32,670
أحب كم كرهك لي

201
00:11:34,580 --> 00:11:36,170
أتذكر هذا الإحساس ؟

202
00:11:46,120 --> 00:11:49,240
عزيزي أنا لا أريد ان أعذبك حقاً

203
00:11:57,240 --> 00:11:58,560
ولكن هو يريد

204
00:12:58,470 --> 00:13:00,375
ماذا تعني أنه لايمكني أن أذهب للحفله ؟

205
00:13:00,500 --> 00:13:02,945
ماك كال" أنت راسب في منهجي وإثنين أخرين"

206
00:13:03,070 --> 00:13:04,475
لقد أخبروني أن أسرحك من الفريق

207
00:13:04,600 --> 00:13:08,330
لقد اخبرتهم أني سأقطع أولا
خصيتي المتبقيه

208
00:13:08,640 --> 00:13:10,295
عن تسريح أفضل لاعبيني

209
00:13:10,420 --> 00:13:14,240
إذن الحل الوسط انه لايمكني
أن أذهب للرقص ؟

210
00:13:15,140 --> 00:13:16,141
أجل

211
00:13:17,670 --> 00:13:18,910
إذن أنا أترك الفريق

212
00:13:21,670 --> 00:13:22,760
لا لن تفعل

213
00:13:23,180 --> 00:13:24,685
ولو حضرت الرقص

214
00:13:24,810 --> 00:13:26,370
...ورأيتك هناك

215
00:13:27,530 --> 00:13:29,270
سأجرك خارجاً من أسنانك

216
00:13:36,320 --> 00:13:38,595
أنت تريدني أن آخذها للحفله

217
00:13:38,720 --> 00:13:39,555
لا أريدك ان تفعل

218
00:13:39,680 --> 00:13:41,000
أحتاج منك أن تفعل

219
00:13:42,010 --> 00:13:43,110
تباً لك

220
00:13:43,740 --> 00:13:45,180
أتعرف ؟ تباً لك ايضاً

221
00:13:45,600 --> 00:13:47,295
في الواقع تباً لكم سوياً

222
00:13:47,420 --> 00:13:49,805
مهلاً أنت تعرف أنه أنقذ حياتك
أليس كذلك ؟

223
00:13:49,930 --> 00:13:51,710
لقد تركني للموت

224
00:13:52,030 --> 00:13:53,145
أصبت بالرصاص من أجلك

225
00:13:53,270 --> 00:13:54,285
حقا ؟

226
00:13:54,410 --> 00:13:55,730
أرني جرح الرصاصه 

227
00:13:56,160 --> 00:13:57,530
اتعرف لقد شفيت

228
00:13:58,190 --> 00:13:58,825
ملائم

229
00:13:58,950 --> 00:14:00,450
إفعلها فقط من أجل "أليسون" موافق ؟

230
00:14:00,800 --> 00:14:02,265
إنها في خطر ماحق

231
00:14:02,390 --> 00:14:04,665
أتحدث عن خطر طوال الوقت

232
00:14:04,790 --> 00:14:06,820
إنها تحتاج أن يبقي أحد عين عليها
خلال الرقص

233
00:14:07,230 --> 00:14:08,695
إجعل آباها يفعل هذا موافق ؟

234
00:14:08,820 --> 00:14:10,295
إنه في الواقع الوحيد
المجهز للتعامل مع هذا

235
00:14:10,420 --> 00:14:11,955
كيف يمكني فعل هذا

236
00:14:12,080 --> 00:14:13,625
وإبقائه بعيداً عن إكتشاف أمري

237
00:14:13,750 --> 00:14:15,340
ليست مشكلتي

238
00:14:19,160 --> 00:14:20,500
أنت صديقها أيضاً

239
00:14:21,520 --> 00:14:22,565
أنت كذلك

240
00:14:22,690 --> 00:14:24,015
كل هذا الوقت الذي قضيته
معها لتنتقم مني

241
00:14:24,140 --> 00:14:26,880
لايمكنك أن تخبرني أنك لم تعرفها 
وتعجب بها

242
00:14:27,560 --> 00:14:28,780
"إنها "أليسون

243
00:14:29,160 --> 00:14:30,730
من المستحيل أن لا تعجب بها

244
00:14:31,420 --> 00:14:34,050
لايمكنك إخباري انك لاتهتم لو تآذيت

245
00:14:36,510 --> 00:14:37,930
ماذا لو أصبت أنا ؟

246
00:14:38,280 --> 00:14:39,545
إذن إنه يستحق 

247
00:14:39,670 --> 00:14:40,800
ليس بالنسبة لي

248
00:14:47,260 --> 00:14:49,350
حسناً لايجب ان أخبرك
....أني أخبرتك بهذا

249
00:14:50,510 --> 00:14:51,595
لأنها ليست قويه بما فيه الكفايه

250
00:14:51,720 --> 00:14:54,055
ماذا عن أني دائماً محق

251
00:14:54,180 --> 00:14:55,615
ويجب أن تستمع

252
00:14:55,740 --> 00:14:58,365
لما أقوله ولاتعترض على ما أقوله أبداً

253
00:14:58,490 --> 00:15:00,310
من أجل خاطر ذئبيتك

254
00:15:01,140 --> 00:15:02,310
أنا لم أنتهي

255
00:15:03,790 --> 00:15:04,425
أنت لم تنتهي

256
00:15:04,550 --> 00:15:05,740
حسناً

257
00:15:08,680 --> 00:15:09,960
شىء إضافي

258
00:15:20,120 --> 00:15:22,750
أهلاً أي وقت يمكني أن اقلك للرقص غداً ؟

259
00:15:23,350 --> 00:15:24,480
هل أنت بخير ؟

260
00:15:24,820 --> 00:15:25,655
أجل أنا...أنا بخير

261
00:15:25,780 --> 00:15:26,855
أنا متحمس فقط للحفل

262
00:15:26,980 --> 00:15:28,755
معك كصديقتي

263
00:15:28,880 --> 00:15:29,835
مجرد أصدقاء

264
00:15:29,960 --> 00:15:31,460
مجرد...مجرد أصدقاء

265
00:15:35,840 --> 00:15:36,725
مهلاً لا تقلق

266
00:15:36,850 --> 00:15:38,355
سأكون هناك

267
00:15:38,480 --> 00:15:39,690
لازلت سأذهب

268
00:15:40,390 --> 00:15:41,435
هل هذه فكرة جيده ؟

269
00:15:41,560 --> 00:15:42,920
هل لديك رفيقة حتى ؟

270
00:15:44,030 --> 00:15:45,110
ليس بعد

271
00:15:45,330 --> 00:15:46,470
هل لديك بذه ؟

272
00:15:47,280 --> 00:15:48,485
ليس بعد

273
00:15:48,610 --> 00:15:50,510
هل لديك تذكرة للحفل ؟

274
00:15:51,070 --> 00:15:52,165
سيارة لتقلك ؟

275
00:15:52,290 --> 00:15:53,985
لا و لا

276
00:15:54,110 --> 00:15:56,145
إذن ستركب دراجتك للرقص

277
00:15:56,270 --> 00:15:59,695
الذي أنت غير مسموح لك بالدخول بدون
رفيقه أو بذه

278
00:15:59,820 --> 00:16:01,375
أو طريقة للدخول مع متحولون

279
00:16:01,500 --> 00:16:04,495
وصائدي متحولون كلهم يسعون 
لركل مؤخرتك المتحوله

280
00:16:04,620 --> 00:16:06,055
أجل هل ستساعدني ؟

281
00:16:06,180 --> 00:16:07,260
بالتأكيد أجل

282
00:16:08,140 --> 00:16:09,880
...لاشىء خاطىء أنا فقط

283
00:16:10,240 --> 00:16:11,630
لدي الكثير في بالي

284
00:16:11,910 --> 00:16:13,520
يمكنك الإبتسام على الأقل

285
00:16:13,780 --> 00:16:14,725
هل سبق أن سمعتِ بالمثل القائل

286
00:16:14,850 --> 00:16:16,165
لا تتجهم أبداً"

287
00:16:16,290 --> 00:16:18,420
شخص ما يمكن ان يقع في حب إبتسامتك" ؟

288
00:16:19,570 --> 00:16:21,000
"إبتسمي يا "أليسون

289
00:16:21,360 --> 00:16:23,110
سأشتري لكِ فستان

290
00:16:23,440 --> 00:16:26,625
يجب أن اعترف بقدر ما يذهب الإعتذارت
هذا أكثر مما توقعت

291
00:16:26,750 --> 00:16:27,870
ممتاز

292
00:16:28,810 --> 00:16:30,515
ولكن ليس بقدر ما سأطلبه 

293
00:16:30,640 --> 00:16:33,215
ماذا ؟ ما المفترض أن يعنيه هذا ؟

294
00:16:33,340 --> 00:16:36,465
أعني أنك سوف تلغي مع من

295
00:16:36,590 --> 00:16:38,125
قلتِ أجل له

296
00:16:38,250 --> 00:16:40,590
وسوف تذهبين مع شخص أخر

297
00:16:41,200 --> 00:16:42,210
من ؟

298
00:16:45,470 --> 00:16:46,471
هو

299
00:16:52,420 --> 00:16:54,120
"لا تتهجمي يا "ليديا

300
00:16:54,570 --> 00:16:57,230
شخص ما يمكن أن يقع في حب إبتسامتك

301
00:17:04,090 --> 00:17:08,385
حسنا إذن سوف تجربين هذه الأن

302
00:17:08,510 --> 00:17:09,511
كلهم ؟

303
00:17:10,710 --> 00:17:12,630
هذا لمدة 24 ساعة ميسي؟

304
00:17:31,180 --> 00:17:32,460
هذا ليس لونك

305
00:17:33,680 --> 00:17:34,445
آسف لو كان هذا تدخلاً

306
00:17:34,570 --> 00:17:39,430
لكن...بأخذ درجه لون بشرتك
فى الإعتبار يجب ان تجربي لون أفتح

307
00:17:40,500 --> 00:17:41,790
لأني شاحبه ؟

308
00:17:42,900 --> 00:17:43,920
مناسب

309
00:17:45,100 --> 00:17:47,260
أعني لايمكنك القول على 
بشرة مثل بشرتك شاحبه

310
00:17:48,150 --> 00:17:49,890
بشرة بهذه المثاليه

311
00:17:50,920 --> 00:17:52,010
حسناً

312
00:17:52,820 --> 00:17:57,825
ثقي بي ...لدي وجهه نظر
فريده على الموضوع

313
00:17:58,380 --> 00:17:59,510
هل تمانعين ؟

314
00:18:04,790 --> 00:18:05,760
أترين ؟

315
00:18:07,230 --> 00:18:08,337
أفضل كثيراً

316
00:18:15,790 --> 00:18:17,200
أنتِ لست هنا وحيدة أليس كذلك ؟

317
00:18:19,780 --> 00:18:22,226
التسوق للأزياء...مع الأصدقاء

318
00:18:26,600 --> 00:18:27,960
رقص المدرسة الثانويه

319
00:18:28,170 --> 00:18:29,230
حفل رسمي

320
00:18:30,150 --> 00:18:31,255
إنتباه أيها المتسوقون

321
00:18:31,380 --> 00:18:33,345
...مالك المازدا الزرقاء لوحة قياده رقم

322
00:18:33,470 --> 00:18:34,625
هل قالت للتو مازدا زرقاء ؟

323
00:18:34,750 --> 00:18:36,825
....5768...سيارتك تم سحبها

324
00:18:36,950 --> 00:18:38,750
هذه سيارتي

325
00:18:51,910 --> 00:18:53,385
"يجب ان أقول يا "سكوت

326
00:18:53,510 --> 00:18:55,950
لازلت أنبهر ببراعتك

327
00:18:57,170 --> 00:18:58,400
...تذكر فقط

328
00:18:59,590 --> 00:19:01,250
لايمكنك ان تكون في كل مكان طوال الوقت

329
00:19:06,550 --> 00:19:07,405
أهلاً إنه أنا

330
00:19:07,530 --> 00:19:08,655
لقد مللت من ترك رسائل

331
00:19:08,780 --> 00:19:09,995
أريد ان أعرف أين أنت

332
00:19:10,120 --> 00:19:11,680
إتصل بي الأن

333
00:19:15,830 --> 00:19:19,070
...لسوء الحظ "ديريك" لو لن تتحدث

334
00:19:20,110 --> 00:19:21,620
سوف أقتلك

335
00:19:22,520 --> 00:19:25,640
إذن أرسل تحيتي لأختك من أجلي

336
00:19:28,190 --> 00:19:29,960
أنت أخبرتها عني أليس كذلك ؟

337
00:19:30,930 --> 00:19:32,460
الحقيقة بخصوص الحريق

338
00:19:34,450 --> 00:19:35,630
أو هل أنت ؟

339
00:19:40,160 --> 00:19:42,020
هل أخبرت أي أحد ؟

340
00:19:42,980 --> 00:19:45,140
...يا عزيزي

341
00:19:45,700 --> 00:19:48,125
هذا كثير من الذنب لتدفنه بداخلك

342
00:19:48,250 --> 00:19:49,495
إنه ليس خطئك

343
00:19:49,620 --> 00:19:51,740
تم خداعك بواسطه وجه جميل

344
00:19:52,380 --> 00:19:53,645
هذا يحدث

345
00:19:53,770 --> 00:19:56,235
المتحولون الوسماء يقعون في الحب

346
00:19:56,360 --> 00:19:59,705
مع فتاة مثيرة للغايه
من عائله

347
00:19:59,830 --> 00:20:01,590
التي تقتل المتحولون

348
00:20:02,210 --> 00:20:03,290
أليس هذا مثير للسخريه ؟

349
00:20:03,950 --> 00:20:06,950
...أليست هذه...مفارقه

350
00:20:08,130 --> 00:20:09,545
أنك عن دون قصد

351
00:20:09,670 --> 00:20:11,075
تساعدني على تتبع باقي

352
00:20:11,200 --> 00:20:13,560
مجموعتك...مرة أخري ؟

353
00:20:16,470 --> 00:20:19,160
نحن فقط نكرر التاريخ

354
00:20:32,810 --> 00:20:33,970
نكرر التاريخ

355
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
إنه ليس "جاكسون" أليس كذلك ؟

356
00:20:40,990 --> 00:20:42,725
لا لا لا لديه

357
00:20:42,850 --> 00:20:44,940
...خدش بسيط في مؤخرة عنقه لكن

358
00:20:46,600 --> 00:20:48,000
"هو ليس واقعاً في حب "أليسون

359
00:20:50,760 --> 00:20:52,160
"ليس مثل "سكوت

360
00:20:59,570 --> 00:21:01,130
هذا لطيف حقاً

361
00:21:01,580 --> 00:21:03,730
...كيف تمكنت من تحمل كلفة

362
00:21:04,670 --> 00:21:05,585
لن تنجح أليس كذلك ؟

363
00:21:05,710 --> 00:21:07,080
لا لا إنها جيده

364
00:21:07,432 --> 00:21:08,433
لا أحد سيلاحظ

365
00:21:09,030 --> 00:21:10,270
لا أحد كفيف

366
00:21:10,680 --> 00:21:11,515
لقد سمعت هذا

367
00:21:11,640 --> 00:21:12,425
حسناً تعال هنا فقط

368
00:21:12,550 --> 00:21:13,551
ونجربها

369
00:21:15,440 --> 00:21:16,505
هيا هيا هيا

370
00:21:16,630 --> 00:21:17,631
لنفعل هذا

371
00:21:18,190 --> 00:21:19,191
أترى ؟

372
00:21:20,160 --> 00:21:21,605
أنا في الواقع أظن أن هذا سينجح
حقا ؟

373
00:21:21,730 --> 00:21:22,731
إستدر

374
00:21:23,130 --> 00:21:24,650
و....لا

375
00:21:25,300 --> 00:21:26,301
ماذا ؟

376
00:21:28,890 --> 00:21:30,885
ماذا...أنا...ليس لدي وقت لهذا

377
00:21:31,010 --> 00:21:31,885
لايمكني شراء واحدة جديده يا أمي

378
00:21:32,010 --> 00:21:32,665
ماذا سأفعل ؟

379
00:21:32,790 --> 00:21:34,210
حسناً لا تفزع موافق ؟

380
00:21:34,500 --> 00:21:35,501
إجعلهم

381
00:21:35,720 --> 00:21:36,780
إخلع البنطال الأن

382
00:21:38,630 --> 00:21:39,675
إذن هل هي قادمة هنا لأن

383
00:21:39,800 --> 00:21:41,060
أنت تعلم أني أحتاج السيارة الليله

384
00:21:41,350 --> 00:21:42,550
لا أنا ذاهب وحيداً

385
00:21:43,230 --> 00:21:44,115
أنت ستذهب وحدك ؟

386
00:21:44,240 --> 00:21:45,975
وحيداً هناك فرق

387
00:21:46,100 --> 00:21:47,101
نوعاً ما

388
00:21:47,660 --> 00:21:48,685
آسفه أنا 

389
00:21:48,810 --> 00:21:50,735
أتعرف متفاجئه قليلاً

390
00:21:50,860 --> 00:21:51,795
ليس لديك أحداً أخر

391
00:21:51,920 --> 00:21:52,970
"كي تسأله إلا "أليسون

392
00:21:53,920 --> 00:21:55,940
ليس هناك فتاة أخري
"بجانب "أليسون

393
00:21:56,870 --> 00:21:57,871
هل تشعر حقاً هكذا ؟

394
00:22:00,210 --> 00:22:01,245
هل يمكنك أن تستمري فى الحياكه فقط ؟

395
00:22:01,370 --> 00:22:02,225
لا لا لا

396
00:22:02,350 --> 00:22:03,535
لديك وقت لسؤال واحد فقط

397
00:22:03,660 --> 00:22:04,680
تعال هنا

398
00:22:08,980 --> 00:22:10,226
هل تشعر هكذا حقاً ؟

399
00:22:12,760 --> 00:22:13,761
لايمكني تغيير هذا

400
00:22:15,200 --> 00:22:16,125
أعني كل مرة أنظر إليها

401
00:22:16,250 --> 00:22:18,105
يصيبني..هذا الإحساس

402
00:22:18,230 --> 00:22:19,380
..بالفراغ في صدري وهو مثل

403
00:22:19,910 --> 00:22:21,160
شخص ما أخذ جاروف حرفياً

404
00:22:21,390 --> 00:22:23,005
وحفر حفرة في صدري وإنها

405
00:22:23,130 --> 00:22:24,045
وهو أسوء إحساس 
أحسسته في حياتي كلها

406
00:22:24,170 --> 00:22:26,145
وأنا لم...أعتقد أن أحداً يمكن

407
00:22:26,270 --> 00:22:27,271
أن يشعر هذا السوء حقاً

408
00:22:27,870 --> 00:22:28,871
أعرف

409
00:22:29,240 --> 00:22:30,610
كل شخص يعرف في النهاية

410
00:22:32,110 --> 00:22:33,111
ولكنه يختفي

411
00:22:36,350 --> 00:22:37,351
لا أريده أن يختفي

412
00:22:39,960 --> 00:22:41,560
هل أخبرتها عن شعورك ؟

413
00:22:43,510 --> 00:22:44,321
إنها تعرف

414
00:22:44,830 --> 00:22:46,065
بالله عليك هي تعرف

415
00:22:46,190 --> 00:22:47,191
إنها تعرف ؟

416
00:22:47,930 --> 00:22:50,760
إسمع أيها الغبي سأعلمك سر واحد

417
00:22:51,080 --> 00:22:53,350
معظم الشباب لا يملكون
 أي فكره عنه موافق ؟

418
00:22:53,720 --> 00:22:54,721
مستعد ؟

419
00:22:55,480 --> 00:22:57,370
النساء يحبون الكلمات

420
00:23:00,240 --> 00:23:01,600
تحتاج أن تخبرها كيف تشعر

421
00:23:02,210 --> 00:23:03,211
قلها فقط

422
00:23:03,980 --> 00:23:05,005
قلها مرة أخرى

423
00:23:05,130 --> 00:23:06,131
قلها بشكل مختلف

424
00:23:07,177 --> 00:23:08,525
تعلم أن تقولها بشكل أفضل

425
00:23:08,650 --> 00:23:09,651
تعلم أن تغنيها

426
00:23:10,060 --> 00:23:11,785
أتعرف إكتبها في قصيدة شعريه فقط

427
00:23:11,910 --> 00:23:13,950
وخطاب مع أزهار

428
00:23:14,960 --> 00:23:18,905
...إحفرها في شجرة على رصيف بالأسمنت

429
00:23:19,030 --> 00:23:20,895
وشم على زراعك

430
00:23:21,020 --> 00:23:22,021
حقا ؟

431
00:23:22,360 --> 00:23:23,480
لا ليس حقاً

432
00:23:23,820 --> 00:23:24,821
...فقط

433
00:23:27,250 --> 00:23:28,251
أخبرها الحقيقة

434
00:23:29,090 --> 00:23:32,050
أخبرها...أي شىء وكل شىء تريده

435
00:23:33,900 --> 00:23:34,901
كل شىء ؟

436
00:23:35,300 --> 00:23:37,880
لكن حين تفعل...إبق هذا مزرراً

437
00:23:39,720 --> 00:23:40,721
ها أنت ذا

438
00:24:05,200 --> 00:24:06,400
أنا بخير شكراً

439
00:24:07,860 --> 00:24:09,190
هل تريدي أن تقضي الليله واعيه ؟

440
00:24:09,610 --> 00:24:11,310
لا أمانع تذكر بعض منها

441
00:24:12,230 --> 00:24:13,255
...أجل حسناً

442
00:24:13,380 --> 00:24:14,730
لا أمانع أن أنساها كلها

443
00:24:18,600 --> 00:24:19,601
هل تعرف لو أن "سكوت" قادم ؟

444
00:24:21,200 --> 00:24:22,260
أعرف أنه غير مسموح له بهذا

445
00:24:24,050 --> 00:24:25,070
عقوبة أكادميه

446
00:24:46,890 --> 00:24:48,020
فتاة مراهقة طبيعيه

447
00:24:49,390 --> 00:24:50,391
يمكنك فعل هذا

448
00:24:52,110 --> 00:24:53,111
"إبتسمي يا "أليسون 

449
00:24:53,390 --> 00:24:54,650
...شخص ما يمكن ان يقع في الحب معك

450
00:25:19,560 --> 00:25:20,595
"جاكسون"

451
00:25:20,720 --> 00:25:21,721
تبدو وسيماً

452
00:25:22,020 --> 00:25:23,021
من الواضح

453
00:25:23,790 --> 00:25:24,791
"إنه عطر "هيوجو بوس

454
00:25:26,950 --> 00:25:27,775
لا أهتم

455
00:25:27,900 --> 00:25:29,005
لا أريد مجاملات

456
00:25:29,130 --> 00:25:30,025
لن أسقط فريسه

457
00:25:30,150 --> 00:25:31,151
رغبة المجتمع لتحويل الفتيات

458
00:25:31,360 --> 00:25:32,355
لعاطفيات غير أمنين 

459
00:25:32,480 --> 00:25:34,940
الذين يسحبون أزيائهم لأول تعليق

460
00:25:37,750 --> 00:25:39,300
حسناً أعتقد أنك تبدين حسناء

461
00:25:41,540 --> 00:25:42,541
حقاً ؟

462
00:26:49,760 --> 00:26:50,761
هل تريد الرقص ؟

463
00:26:53,380 --> 00:26:54,112
هل يجب علي ؟

464
00:26:56,300 --> 00:26:58,520
...ليس الرد الذي توقعته لكن

465
00:26:59,850 --> 00:27:00,851
لا أعتقد لا

466
00:27:26,430 --> 00:27:27,431
هل تريدين الرقص ؟

467
00:27:28,650 --> 00:27:29,651
لا

468
00:27:30,700 --> 00:27:31,185
أتعرفين ؟

469
00:27:31,310 --> 00:27:32,311
دعيني أحاول مرة أخرى 

470
00:27:33,330 --> 00:27:35,885
ليديا"...قفي"

471
00:27:36,010 --> 00:27:37,011
وإرقصي معي الأن

472
00:27:38,350 --> 00:27:39,630
تكنيك مثير للإهتمام

473
00:27:40,210 --> 00:27:41,211
سيظل ردي لا

474
00:27:41,710 --> 00:27:44,235
ليديا" قفي...موافق ؟"

475
00:27:44,360 --> 00:27:45,361
سترقصين معي

476
00:27:45,610 --> 00:27:46,800
لا أهتم أنك تبادلتي القبل الحاره

477
00:27:46,980 --> 00:27:50,900
..مع أفضل أصدقائي لسبب ما أنا لا

478
00:27:52,040 --> 00:27:53,560
ليديا" أنا معجب بكِ منذ الصف الثالث"

479
00:27:53,810 --> 00:27:56,710
وأعرف أنك في مكان ما داخل

480
00:27:57,670 --> 00:28:00,430
جسدك البارد هناك روحاً إنسانيه

481
00:28:01,320 --> 00:28:03,395
وأنا واثق أني الوحيد

482
00:28:03,520 --> 00:28:04,740
كم أنتِ ذكيةٌ حقاً

483
00:28:05,110 --> 00:28:05,915


484
00:28:06,040 --> 00:28:08,050
...وحين تنتهي من التظاهر بأنك حمقاء

485
00:28:09,040 --> 00:28:10,415
سوف تذهبين في النهايه

486
00:28:10,540 --> 00:28:12,265
وتكتبين بعض الحسابات الجنونيه

487
00:28:12,390 --> 00:28:13,910
نظرية سوف تفوز بجائزة نوبل

488
00:28:18,540 --> 00:28:20,260
وسام فيلدز

489
00:28:20,490 --> 00:28:21,491
ماذا ؟

490
00:28:25,970 --> 00:28:27,920
نوبل ليس لديهم جائزة للرياضيات

491
00:28:29,130 --> 00:28:30,480
وسام فيلدز هذا الذي سأفوز به

492
00:28:42,430 --> 00:28:44,420
ماك كال" أنا أراك"

493
00:28:45,650 --> 00:28:46,350
تعال هنا يا صديقي

494
00:28:47,340 --> 00:28:48,341
تعال هنا

495
00:28:49,140 --> 00:28:50,062
"ماك كال"

496
00:28:51,250 --> 00:28:52,245
إبتعد عن طريقي

497
00:28:52,370 --> 00:28:53,371
"ماك كال"

498
00:28:54,400 --> 00:28:55,675
إنها صالة صغيرة يا صديقي

499
00:28:55,800 --> 00:28:56,675
سوف أجدك

500
00:28:56,800 --> 00:28:58,205
"مسكتك يا "ماك كال

501
00:28:58,330 --> 00:28:59,570
تعال هنا 

502
00:29:00,020 --> 00:29:01,125
إبتعد عن طريقي

503
00:29:01,250 --> 00:29:02,251
" ماك كال"

504
00:29:04,670 --> 00:29:06,205
داني" "داني" إرقص معي"
ماذا ؟

505
00:29:06,330 --> 00:29:07,195
إرقص معي
لا

506
00:29:07,320 --> 00:29:08,914
رجاء الأن الأن

507
00:29:12,650 --> 00:29:13,425
"ماك كال"

508
00:29:13,550 --> 00:29:14,580
...ليس من المفترض

509
00:29:16,010 --> 00:29:17,080
...ماذا تفعل بحق الجحيم

510
00:29:19,270 --> 00:29:20,300
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

511
00:29:23,910 --> 00:29:25,300
أجل أيها المدرب ؟

512
00:29:28,450 --> 00:29:31,470
حسناً

513
00:29:33,820 --> 00:29:34,821
...إنتظر أنت

514
00:29:35,360 --> 00:29:36,925
كنت أقول فقط ليس

515
00:29:37,050 --> 00:29:38,025
من المفترض...أعني...ليس

516
00:29:38,150 --> 00:29:39,695
...أقول أنه ليس

517
00:29:39,820 --> 00:29:40,821
...أنتم يا رفاق لا تعتقدون

518
00:29:41,360 --> 00:29:42,765
...أنتم لا...أنا لست

519
00:29:42,890 --> 00:29:44,495
أرقصوا جميعاً فقط

520
00:29:44,620 --> 00:29:46,415
أرقصوا فقط إرقصوا

521
00:29:46,540 --> 00:29:48,070
إنها حفلة

522
00:29:52,750 --> 00:29:53,751
شكراً يارفيق أنا مدين لك

523
00:30:07,750 --> 00:30:08,335
"أليسون"

524
00:30:08,460 --> 00:30:09,950
أجل أحب أن أرقص معك

525
00:31:17,050 --> 00:31:17,959
أنتِ بخير ؟

526
00:31:20,250 --> 00:31:21,330
فقط...أحتاج لراحة صغيرة فقط

527
00:31:25,470 --> 00:31:26,990
"أتعنين أنك تحتاجين أن تجدي "جاكسون

528
00:31:31,870 --> 00:31:32,871
أنا أفهم

529
00:31:34,580 --> 00:31:35,581
هيا

530
00:31:40,350 --> 00:31:43,480
هيا إفعليها

531
00:31:43,810 --> 00:31:44,811
أعرف أنك هنا

532
00:31:52,190 --> 00:31:53,191
هيا

533
00:31:54,370 --> 00:31:55,371
...هيا

534
00:31:59,510 --> 00:32:00,550
أريد ان أكون مثلك

535
00:32:03,910 --> 00:32:05,310
أريد ان أكون أحدكم

536
00:32:09,480 --> 00:32:10,481
رجاء

537
00:32:20,380 --> 00:32:21,855
"لسوء الحظ يا "جاكسون

538
00:32:21,980 --> 00:32:23,350
لا أعتقد أنه يمكني إعطائك ما تريد

539
00:32:30,150 --> 00:32:32,160
لكن لدي شعور أنه يمكنك مساعدتي

540
00:32:37,740 --> 00:32:38,741
ماذا ؟

541
00:32:40,960 --> 00:32:42,020
إنه صعب فقط أن لا أنظر إليكِ

542
00:32:46,510 --> 00:32:47,810
أحب الأمر حين تنظر إلي

543
00:32:55,280 --> 00:32:56,315
أتذكر هذه المرة

544
00:32:56,440 --> 00:32:59,290
كنت أضمك وأنتِ

545
00:32:59,740 --> 00:33:01,680
...نمتِ في ذراعي و

546
00:33:03,310 --> 00:33:04,845
كنت أنظر إليكِ وأفكر

547
00:33:04,970 --> 00:33:07,050
"يمكني البقاء هكذا لساعات"

548
00:33:08,670 --> 00:33:11,105
وبعدها...بدء لعابك يسيل 

549
00:33:11,230 --> 00:33:12,640
وأصبح الأمر مقرفاً نوعاً ما

550
00:33:13,020 --> 00:33:15,395
وبعدها تصلب ذراعي وأنتِ تنامين عليه

551
00:33:15,520 --> 00:33:17,205
ودبابيس وإبر بدئت في الألم

552
00:33:17,330 --> 00:33:18,185
حسناً

553
00:33:18,310 --> 00:33:19,311
إصمت

554
00:33:19,970 --> 00:33:20,971
آسف

555
00:33:22,260 --> 00:33:23,261
أنا فقط أحب أن أسمعك تضحكين

556
00:33:25,380 --> 00:33:28,350
....و

557
00:33:28,880 --> 00:33:30,110
وأحب إبتسامتك نوعاً ما

558
00:33:38,130 --> 00:33:39,570
أليسون" أحتاج أن أخبرك شىء ما"

559
00:33:42,820 --> 00:33:44,430
أتذكرين حين كنا نتحدث في غرفتي
في هذه الليله

560
00:33:45,660 --> 00:33:46,465
ليس عليك الإعتذار

561
00:33:46,590 --> 00:33:47,655
ستايلس" أخبرني عن حادث السيارة"

562
00:33:47,780 --> 00:33:48,800
إنه ليس هذا

563
00:33:51,360 --> 00:33:52,505
"إنه بخصوص "ديريك

564
00:33:52,630 --> 00:33:54,795
وبخصوص كل شىء كنتِ تحاولين إخباري

565
00:33:54,920 --> 00:33:56,555
هذا كان...إنس الأمر

566
00:33:56,680 --> 00:33:59,350
أنا..لم أكن أعرف ما الذي أتحدث عنه

567
00:33:59,560 --> 00:34:02,685
أنا أعرف وأصدقك

568
00:34:02,810 --> 00:34:03,811
لايجب عليك هذا

569
00:34:06,710 --> 00:34:09,285
أعرف اشياء الأن...الأمور تغيرت

570
00:34:09,410 --> 00:34:11,620
فقط...ثق بي

571
00:34:15,240 --> 00:34:16,241
أتعدني

572
00:34:16,520 --> 00:34:17,521
أنت لن تؤذيه

573
00:34:19,130 --> 00:34:19,795
بالطبع لا

574
00:34:19,920 --> 00:34:20,921
إنه مجرد فتى

575
00:34:22,200 --> 00:34:23,201
ما الذي ستفعله ؟

576
00:34:26,630 --> 00:34:27,631
سأعتني بالأمر

577
00:34:29,100 --> 00:34:30,255
الأن عد للرقص

578
00:34:30,380 --> 00:34:31,355
"جاكسون"

579
00:34:31,480 --> 00:34:32,325
كن مع أصدقائك

580
00:34:32,450 --> 00:34:33,750
كن مراهق عادي

581
00:34:50,960 --> 00:34:51,961
"جاكسون"

582
00:34:56,200 --> 00:34:57,201
لم تكوني مخطئه

583
00:34:58,980 --> 00:34:59,981
أجل

584
00:35:00,670 --> 00:35:01,671
كنت كذلك

585
00:35:02,620 --> 00:35:04,765
...الأشياء التي كنت أقولها كانت جنون لذا

586
00:35:04,890 --> 00:35:06,230
أليسون" رجاء دعيني أتحدث"

587
00:35:37,420 --> 00:35:38,500
لم تفعل هذا ؟

588
00:35:43,130 --> 00:35:44,131
لأني أحبك

589
00:36:07,080 --> 00:36:08,081
أين كنت بحق الجحيم ؟

590
00:36:08,630 --> 00:36:09,660
هل وجدتك "ليديا" ؟

591
00:36:14,590 --> 00:36:15,591
ماذا ؟ ما الامر ؟

592
00:36:19,270 --> 00:36:21,700
...لقد كنت في الخارج خلف المدرسة وأنا

593
00:36:23,520 --> 00:36:25,230
...لقد كنت...في الخارج

594
00:36:26,700 --> 00:36:27,701
ماذا حدث ؟

595
00:36:30,080 --> 00:36:31,081
"جاكسون"

596
00:36:33,520 --> 00:36:34,521
ماذا فعلت ؟

597
00:36:37,630 --> 00:36:38,631
"جاكسون"

598
00:36:42,140 --> 00:36:43,141
"جاكسون"

599
00:36:58,450 --> 00:36:59,451
"جاكسون"

600
00:37:01,600 --> 00:37:02,670
جاكسون" هل هذا أنت ؟"

601
00:37:05,560 --> 00:37:07,400
جاكسون" هل هذا أنت ؟"

602
00:37:08,490 --> 00:37:09,491
"ليديا"

603
00:37:09,980 --> 00:37:10,981
إجري

604
00:37:31,120 --> 00:37:32,121
لاتقتلها

605
00:37:32,380 --> 00:37:33,381
رجاء

606
00:37:37,090 --> 00:37:38,091
بالطبع لا

607
00:37:38,840 --> 00:37:40,300
"أخبرني فقط كيف أجد "ديريك

608
00:37:41,270 --> 00:37:42,271
مــ..ماذا ؟

609
00:37:43,920 --> 00:37:47,860
"أخبرني فقط كيف أجد "ديريك هال

610
00:37:49,590 --> 00:37:50,515
لا أعرف هذا

611
00:37:50,640 --> 00:37:51,645
كيف يمكني معرفة هذا

612
00:37:51,770 --> 00:37:53,390
لأنك الذكي أليس كذلك ؟

613
00:37:54,060 --> 00:37:55,425
ولأن الخداع له

614
00:37:55,550 --> 00:37:57,700
"رائحة خاصة جداً يا "ستايلس

615
00:37:58,240 --> 00:37:59,260
....أخبرني الحقيقة

616
00:38:00,980 --> 00:38:02,530
أو سأمزقها إرباً

617
00:38:04,780 --> 00:38:05,245
...إنظر

618
00:38:05,370 --> 00:38:06,355
إنظر لا أعرف موافق ؟

619
00:38:06,480 --> 00:38:07,810
أقسم أقسم بالله لا أعرف 

620
00:38:09,010 --> 00:38:12,360
أخبرني

621
00:38:13,410 --> 00:38:15,060
...حسناً حسناً أنظر أنا

622
00:38:18,870 --> 00:38:19,797
....أعتقد أنه عرف

623
00:38:19,930 --> 00:38:20,695
عرف ماذا ؟

624
00:38:20,820 --> 00:38:22,735
ديريك" أعتقد أعتقد"

625
00:38:22,860 --> 00:38:23,880
لقد عرف أنه سيتم إمساكه

626
00:38:24,060 --> 00:38:25,115
بواسطة آل "أريجنت" ؟

627
00:38:25,240 --> 00:38:25,745
أجل

628
00:38:25,870 --> 00:38:26,715
و؟

629
00:38:26,840 --> 00:38:28,870
..."وبعدها أصيب هو و "سكوت

630
00:38:30,070 --> 00:38:31,170
"أعتقد انه أخذ هاتف "سكوت

631
00:38:33,240 --> 00:38:34,241
لماذا ؟

632
00:38:34,590 --> 00:38:35,880
كلهم بهم "جي بي أس" الأن

633
00:38:37,030 --> 00:38:38,575
إذن لو أنه لازال معه

634
00:38:38,700 --> 00:38:39,701
...ولو كان لايزال يعمل

635
00:38:43,340 --> 00:38:44,341
يمكنك العثور عليه

636
00:38:50,020 --> 00:38:51,021
إلي أين نحن ذاهبون ؟

637
00:38:51,310 --> 00:38:52,420
مكان ما يمكنا أن نكون وحدنا

638
00:38:53,370 --> 00:38:54,371
وحدنا أين ؟

639
00:38:56,450 --> 00:38:57,451
إلي أين أنتِ ذاهبه ؟

640
00:38:57,810 --> 00:38:58,811
هنا

641
00:39:06,250 --> 00:39:07,251
أنت بخير ؟

642
00:39:08,760 --> 00:39:10,970
أجل مجرد قليل من شوهد من قبل 

643
00:39:15,330 --> 00:39:16,420
هل أنتِ متأكده ان هذه فكرة جيده ؟

644
00:39:19,340 --> 00:39:22,720
خلال دقيقه ستظن أن هذه فكرة رائعه

645
00:39:24,750 --> 00:39:26,440
أنا أكره الأمر حقاً 
حين تقولين أشياء مثل هذا

646
00:39:28,770 --> 00:39:29,771
تعال

647
00:39:33,230 --> 00:39:34,740
يجب أن نعود للحفل

648
00:39:46,830 --> 00:39:47,831
تباً للأمر 

777
00:40:46,831 --> 00:40:51,831
<font color=#FF4500>يتبع
لا تغلقوا المسلسل
لازال هناك بقيه


888
00:40:52,831 --> 00:40:59,831 
<font color=#FF4500> ترجمه  </font>
<font color=#00FF00>sonson</font>alex
لجديد الترجمات والبرامج زوروا مدونتي
http://sonsonalex.blogspot.com/


649
00:41:32,489 --> 00:41:33,464
ساعدوني

650
00:41:37,911 --> 00:41:38,913
إذن الأن لا تريد مساعدتي

651
00:41:39,038 --> 00:41:40,289
لست متأكداً من الذي تساعدين

652
00:41:40,455 --> 00:41:42,333
ماذا تحتاجين لتبقين هادئه

653
00:41:42,719 --> 00:41:43,383
هل تفهمين ؟

654
00:41:43,705 --> 00:41:44,127
قليها

778
00:41:45,127 --> 00:41:47,127 
<font color=#FF4500>ليس الجميع سيخرج أحياء 

779
00:41:55,127 --> 00:42:00,127
<font color=#FF4500> ليس كل من يخرج
سيكون بشري

655
00:42:03,461 --> 00:42:04,309
هل تريد

656
00:42:04,762 --> 00:42:05,342
عضه ؟




