1
00:00:00,242 --> 00:00:06,611
جــلاكــتــيكــا
وجــه العــدُو
الجزء الرابع

2
00:00:09,900 --> 00:00:11,888
لقد كُنت أفعل ذات الشيء

3
00:00:12,285 --> 00:00:14,273
أنظر إلى كماشتها

4
00:00:17,354 --> 00:00:19,341
الشريط العازل تمت إزالته

5
00:00:20,832 --> 00:00:22,820
من فعل هذا ؟

6
00:00:30,174 --> 00:00:32,062
قديمة تماماً

7
00:00:32,161 --> 00:00:33,453
العازل أُزيل

8
00:00:33,354 --> 00:00:36,832
أو أن أحداً لم يُحبِذ فكرة أن تستنشق
ألة هواء

9
00:00:39,317 --> 00:00:40,509
هذه أدواتى

10
00:00:40,609 --> 00:00:43,093
كان يُمكن أن أُقتَل -
مالم تكُن قد فعلتها عن قصد -

11
00:00:43,789 --> 00:00:46,174
أعنى , ألم تُلاحظ الشريط العازل ؟ -
ماذا ؟ -

12
00:00:46,274 --> 00:00:48,361
ما الذى تقولوه يارفاق ؟
الهواء ينفذ هنا

13
00:00:48,460 --> 00:00:51,044
هَلْ تَتّهمُوني؟ -
!! أصمُتوا جميعاً -

14
00:00:53,131 --> 00:00:55,119
لقد كانت حادثة

15
00:00:55,317 --> 00:00:57,305
ماذا سنفعل بشأنها ؟

16
00:00:59,690 --> 00:01:01,678
.نلقيها

17
00:01:06,051 --> 00:01:07,939
نحن مُضطرون لذلك

18
00:01:07,939 --> 00:01:10,324
بوسعنا سحب الهواء إلى حزاننا ثم نفتح الباب

19
00:01:10,423 --> 00:01:12,411
سنفقد الهواء -
قليلاً فقط -

20
00:01:12,411 --> 00:01:14,995
ستبدأ بإخراج غاز الميثان و كبرتيد الهيدروجين

21
00:01:15,194 --> 00:01:20,163
إنها مُحقة , يجب أن نتخلص من الجُثًة ثم نُقرِر
بعدها ما نفعله

22
00:01:20,759 --> 00:01:22,747
.بدلات طيرانِ

23
00:01:29,206 --> 00:01:31,194
أعطينى ذلك

24
00:01:32,188 --> 00:01:33,977
, لدى فكرة لإعادتنا للديار

25
00:01:33,977 --> 00:01:36,561
لكن أحتاج لعونك -
ماذا تُعنين ؟ -

26
00:01:36,759 --> 00:01:39,443
ساخبرك حينما يناموا , حسناً ؟
ثق بى

27
00:01:58,723 --> 00:02:00,710
... هذه القائمة

28
00:02:01,108 --> 00:02:03,493
بعض هؤلاء الأشخاص لم أراهم مُنذ فترة طويلة

29
00:02:05,481 --> 00:02:07,468
... رُبما قد يكونوا

30
00:02:08,561 --> 00:02:10,251
يا ألهتى

31
00:02:10,152 --> 00:02:12,338
.الأشخاص الذين يحتفظون بالسجلاتِ الجيدةِ

32
00:02:12,437 --> 00:02:14,524
إذا حفظهم شخصاً ما فبإمكانى إيجادهم

33
00:02:14,922 --> 00:02:16,810
وإخراجهم

34
00:02:16,810 --> 00:02:18,798
نستطيع فعل ذلك

35
00:02:24,462 --> 00:02:26,450
حقاً

36
00:02:40,761 --> 00:02:43,345
لنذهب للصيد ايتها المُلازم
* مهمة البحث والإنقاذ *

37
00:03:02,761 --> 00:03:10,345
...يُتبع
WiNtEr SoNaTa
Mohamedawad265@hotmail.com

