0 00:00:02,480 --> 00:00:05,750 سنغضب الامريكين بالتسلل هكذا 0 00:00:07,750 --> 00:00:09,510 لو أنّ ولدك كان طالباً 0 00:00:09,580 --> 00:00:12,350 في واحدة من أكبر الجامعات في العالم 0 00:00:12,410 --> 00:00:13,950 إذاً اجعله يأتي إليك 0 00:00:14,010 --> 00:00:16,550 أنت بأمان بالقرب من مبنى الامم المتحدة 0 00:00:16,610 --> 00:00:17,880 و لكن عندما نعبر الشارع 42 0 00:00:17,950 --> 00:00:20,110 كالعادة إنني أقدّر حرصك يا جوزيف 0 00:00:20,180 --> 00:00:23,880 ولكنك كالعادة تبالغ به كثيراً 0 00:00:46,380 --> 00:00:48,010 ابقى منخفضاً سيدي 0 00:00:53,280 --> 00:00:54,380 انبطح أرضاً 0 00:00:54,450 --> 00:00:58,510 انبطح أرضاً 0 00:00:58,580 --> 00:01:00,280 أنا فقط أقوم بالتبليغ 0 00:01:00,350 --> 00:01:01,780 رئيسك ستتم مقاضاته 0 00:01:01,850 --> 00:01:05,080 تحت البند 18 من قانون الامم المتحدة 0 00:01:05,150 --> 00:01:06,910 الفقرة 1350 بسبب الابادة الجماعية 0 00:01:06,980 --> 00:01:08,850 و الجرائم ضد الإنسانية 0 00:01:08,910 --> 00:01:11,150 و التعذيب 0 00:01:11,210 --> 00:01:12,710 0 00:01:14,550 --> 00:01:15,750 سيدي الرئيس 0 00:01:15,810 --> 00:01:18,610 إنها مجرد دعوة مدنية 0 00:01:18,680 --> 00:01:20,950 بإمكاننا تجاهلها 0 00:01:26,850 --> 00:01:28,780 سيدي الرئيس 0 00:01:33,550 --> 00:01:37,000 {\pos(306323)}-هاوس -الموسم السادس 0 00:01:38,000 --> 00:01:44,440 {\pos(309391)}sHeNoPi ترجمة 0 00:02:00,000 --> 00:02:02,220 {\pos(303403)}عنوان الحلقة :الدكتاتور 0 00:02:03,810 --> 00:02:05,180 تريديننا أن نعمل لصالح فورمان 0 00:02:05,250 --> 00:02:06,780 ليس بشكل دائم 0 00:02:06,850 --> 00:02:09,880 سيقوم بإجراء مقابلات لإستبدال تاوب و ثلاثة عشر 0 00:02:09,950 --> 00:02:11,380 و لكن ربما يستغرق ذلك اسبوعين 0 00:02:11,450 --> 00:02:13,950 ما الذي حدث لهما؟ 0 00:02:14,010 --> 00:02:15,110 هو استقال و أنا اضطررت لأتركها ترحل 0 00:02:15,180 --> 00:02:17,250 هل قمت حقاً 0 00:02:17,310 --> 00:02:18,780 بطرد صديقتك؟ نعم - 0 00:02:18,850 --> 00:02:21,150 أنتما على كفائة عالية و أنا أعلم بأنه بإمكاني العمل معكما 0 00:02:21,210 --> 00:02:23,150 أنت حقاً تعرف كيف تتوسل 0 00:02:23,210 --> 00:02:24,480 أنا أحتاجكما 0 00:02:24,550 --> 00:02:26,810 سيكون الامر مثيراً 0 00:02:26,880 --> 00:02:27,850 نستطيع أن نعمل معاً 0 00:02:27,910 --> 00:02:29,910 هل عرفت من هو المريض؟ 0 00:02:29,980 --> 00:02:31,980 هذا أحد الاسباب التي تجعل الأمر مثيراً 0 00:02:32,050 --> 00:02:33,280 ديبالا يعتبر 0 00:02:33,350 --> 00:02:35,050 من أكُبر المستبدين القمعيين في العالم 0 00:02:35,110 --> 00:02:37,110 لم تكن لديك مشكلة في علاج الرجل المحكوم بالإعدام 0 00:02:37,180 --> 00:02:39,180 و الذي عاد الى السجن بعد أن قمنا بإصلاحه 0 00:02:39,250 --> 00:02:40,550 إذا عالجنا ديبالا فسيركب الطائرة 0 00:02:40,610 --> 00:02:41,750 و سيقوم بإعدام نصف شعبه 0 00:02:41,810 --> 00:02:43,680 إنه يقوم بقمع الثورة العرقيّة 0 00:02:43,750 --> 00:02:46,880 في الجنوب الشعب السيتيبي 0 00:02:46,950 --> 00:02:48,050 وهو يزداد سوءاً 0 00:02:48,110 --> 00:02:51,310 ديبالا يعتبر ضيف الحكومة الامريكية 0 00:02:51,380 --> 00:02:53,050 و لقد تمت دعوته للتحدث في الامم المتحدة 0 00:02:53,110 --> 00:02:54,010 أنا لا أطلب منك أن تحبيه 0 00:02:54,080 --> 00:02:56,410 أنا أطلب منكِ القيام بعملك 0 00:02:59,280 --> 00:03:02,250 غامض كلياً 0 00:03:02,310 --> 00:03:03,350 و أنا بالطبع أتحدث حول 0 00:03:03,410 --> 00:03:05,250 طردك لصديقتك 0 00:03:05,310 --> 00:03:06,410 لم نكن نتفاهم و هي تعمل بإمرتي 0 00:03:06,480 --> 00:03:07,450 ! و هذا سيساعد 0 00:03:07,510 --> 00:03:09,010 أنا و كامرون نعمل معاً 0 00:03:09,080 --> 00:03:10,150 و لكنك لم تكنْ رئيسها 0 00:03:10,210 --> 00:03:11,980 و لقد توقفتما عن العمل سويةً 0 00:03:12,050 --> 00:03:13,980 لم لا تقم فقط بإخبارها بأنك كنت مخطئاً؟ 0 00:03:14,050 --> 00:03:15,480 لأنني لست كذلك 0 00:03:15,550 --> 00:03:16,910 أنا أعرف كيف يبدو الامر 0 00:03:16,980 --> 00:03:19,150 و أعرف أنه ربما يفرقنا 0 00:03:19,210 --> 00:03:21,050 و لكنه أفضل من أن نفترق بالتأكيد 0 00:03:21,110 --> 00:03:24,950 الامر الذي كان سيحدث لو لم أفعل ذلك 0 00:03:25,010 --> 00:03:27,310 قرحة نزفية في الرئتين 0 00:03:31,380 --> 00:03:32,910 يا إلهي 0 00:03:32,980 --> 00:03:35,210 لقد عدنا ثلاثة أعوام للخلف 0 00:03:35,280 --> 00:03:36,750 هل هذا يعني بأنني مازلت مجنوناً؟ 0 00:03:36,810 --> 00:03:39,310 لقد عدت؟ تبدو جيداً - 0 00:03:39,380 --> 00:03:41,150 ... نحن نقوم فقط بالمساعدة لأنه 0 00:03:41,210 --> 00:03:43,780 أعرف لقد قابلت ثلاثة عشر 0 00:03:43,850 --> 00:03:45,010 عندما كانت تقوم بإفراغ خزانتها 0 00:03:45,080 --> 00:03:47,310 تعزياتي 0 00:03:47,380 --> 00:03:48,650 مع ذلك ليس و أنها أجمل إمرأة في العالم 0 00:03:48,710 --> 00:03:50,450 نحن لم ننفصل 0 00:03:50,510 --> 00:03:52,280 هل عدت للعمل نوعاً ما - 0 00:03:52,350 --> 00:03:53,450 هل استعدت رخصتك؟ 0 00:03:53,510 --> 00:03:54,610 ليس قبل حوالي الشهر 0 00:03:54,680 --> 00:03:56,980 لذا ستكون أنت المسؤول 0 00:03:57,050 --> 00:03:59,510 و أنا سأقوم بالمساعدة قليلاً 0 00:03:59,580 --> 00:04:00,610 ديبالا يعتقد 0 00:04:00,680 --> 00:04:01,980 بأنها كانت محاولة اغتيال 0 00:04:02,050 --> 00:04:04,850 بالبولونيوم مثل ذالك الشخص الروسي في لندن 0 00:04:02,050 --> 00:04:04,850 {\pos(32561)}المقصود هنا الجاسوس الروسي السابق الكسندر ليتفيننكو 0 00:04:04,910 --> 00:04:06,850 لقد تحققت الـ اف بي اي من مكتب الدعاوى القضائية 0 00:04:06,910 --> 00:04:07,850 و من غرفة الفندق 0 00:04:07,910 --> 00:04:09,410 لا يوجد اي أثر لنشاط اشعاعي 0 00:04:09,480 --> 00:04:10,680 منعكس حمضي؟ 0 00:04:10,750 --> 00:04:12,410 لا إصابة سابقة بالربو أو بالحرقة 0 00:04:12,480 --> 00:04:14,250 هناك أثار لدغ حشرات على يديه 0 00:04:14,310 --> 00:04:15,750 الملاريا منتشرة في بلاده 0 00:04:15,810 --> 00:04:17,280 دعونا نعطيه كوارتيم 0 00:04:17,350 --> 00:04:19,980 0 00:04:21,910 --> 00:04:24,310 لا أريد أن أتدخل بعملكم 0 00:04:24,380 --> 00:04:28,650 ولكن أعتقد بأنه لدي واجب تجاه المريض 0 00:04:28,710 --> 00:04:29,750 إذا كان لديك ما تقوله فهات ما عندك 0 00:04:29,810 --> 00:04:31,080 أنت تتسرع بالتشخيص 0 00:04:31,150 --> 00:04:32,610 لأنك تريد الخروج بسرعة من هذه الغرفة 0 00:04:32,680 --> 00:04:33,610 لأنك منزعج مني 0 00:04:33,680 --> 00:04:35,150 على الرغم أنني لست 0 00:04:35,210 --> 00:04:36,880 من اتخذ ذلك القرار الغبي 0 00:04:36,950 --> 00:04:38,350 هل لديك أي شيء طبي لتقوله؟ 0 00:04:38,410 --> 00:04:40,650 التسمم مناسب أكثر 0 00:04:40,710 --> 00:04:41,880 بسبب التقيؤ 0 00:04:41,950 --> 00:04:43,580 لدغة الحشرات ربما لا تكون لدغة 0 00:04:43,650 --> 00:04:45,710 ربما تكون بداية للعد الكلوري 0 00:04:45,780 --> 00:04:48,150 محاولة اغتيال بالديوكسين 0 00:04:45,780 --> 00:04:49,150 {\pos(30850)}الديوكسين: مادة سامة تحتوي على الكلور و تنتج من حرق البلاستيك غالباً 0 00:04:48,210 --> 00:04:49,180 من الصعب كشفها 0 00:04:49,250 --> 00:04:51,750 مناسبة 0 00:04:56,180 --> 00:04:58,350 أبدؤا بإعطائه الاوليسترا 0 00:04:59,980 --> 00:05:02,780 ألم يكن بإمكانك القول ديوكسين منذ البداية؟ 0 00:05:02,850 --> 00:05:05,610 كنت أمل بأن تتوصل للنتيجة بمفردك 0 00:05:08,010 --> 00:05:15,480 لذا اعتقد بأنه يجب علينا التحدث مع كادي 0 00:05:15,550 --> 00:05:17,310 هل انتم متأكدين بأنه الديوكسين 0 00:05:17,380 --> 00:05:20,010 لا 0 00:05:20,080 --> 00:05:21,350 إنه أفضل تخمين 0 00:05:21,410 --> 00:05:23,950 الاوليسترا يقوم بالارتباط مع السم 0 00:05:24,010 --> 00:05:25,550 و يطرحه خارج الجسم 0 00:05:25,610 --> 00:05:27,010 من أين أنت دكتور؟ 0 00:05:27,080 --> 00:05:28,010 أنا استرالي 0 00:05:28,080 --> 00:05:30,610 و لكن لهجتك قريبة للبريطانية؟ 0 00:05:30,680 --> 00:05:32,550 معظم الناس لا يلاحظون ذلك 0 00:05:32,610 --> 00:05:35,110 نعم لقد عشت هناك لفترة من الزمن 0 00:05:35,180 --> 00:05:36,480 هل درست الطب هناك؟ 0 00:05:36,550 --> 00:05:38,850 في الواقع سنة في المعهد 0 00:05:38,910 --> 00:05:40,580 و من ثم غادرت 0 00:05:43,110 --> 00:05:46,050 لقد كان هناك بعثة تبشيرية بالقرب من قريتي 0 00:05:46,110 --> 00:05:47,280 لقد أحببت الكهنة 0 00:05:47,350 --> 00:05:49,680 لقد كانوا أناساً طيبين 0 00:05:49,750 --> 00:05:51,150 و لكن عندما كانت شقيقتاي الصغيرتان 0 00:05:51,210 --> 00:05:54,180 تموتان بالهزال السلّي 0 00:05:54,250 --> 00:05:56,610 ليس المزيد من الكهنة ما كنا نحتاجه 0 00:06:01,610 --> 00:06:03,410 لقد طردت صديقتي 0 00:06:03,480 --> 00:06:04,980 لانه قال بأنه سيغادر للأبد 0 00:06:06,550 --> 00:06:08,910 أنا بحاجة لهذا في حياتي 0 00:06:08,980 --> 00:06:10,350 منذ اسبوع كان هذا أخر ما تحتاجه 0 00:06:10,410 --> 00:06:11,810 إنها عملية 0 00:06:11,880 --> 00:06:12,810 أنا أتعلم 0 00:06:12,880 --> 00:06:14,680 و تدميري في طريقك 0 00:06:14,750 --> 00:06:18,150 نعم لهذا أنا هنا 0 00:06:18,210 --> 00:06:19,580 أسف 0 00:06:19,650 --> 00:06:21,850 إذا كنت ترغب سأشرح الأمر لثلاثة عشر 0 00:06:21,910 --> 00:06:22,850 إنه ليس مستعد 0 00:06:22,910 --> 00:06:24,910 إنه لا يمتلك رخصة 0 00:06:24,980 --> 00:06:27,880 إذاً فلا يمكنه الممارسة 0 00:06:27,950 --> 00:06:28,980 و لكننا سنكون حمقى إن لم نستمع إليه 0 00:06:29,050 --> 00:06:30,980 أنت المسؤول 0 00:06:31,050 --> 00:06:32,780 و هو سيحضر في كل التشخيصات 0 00:06:32,850 --> 00:06:34,450 حتى تستعيد رخصتك 0 00:06:34,510 --> 00:06:36,250 سيبقى كل هذا غير رسمي 0 00:06:36,310 --> 00:06:38,250 لا إجراءات و لا حديث مع المرضى 0 00:06:38,310 --> 00:06:41,780 أعتقد بأنه بإمكاني التعامل مع أخر أمر 0 00:06:41,850 --> 00:06:44,350 0 00:06:47,810 --> 00:06:50,810 السبب الوحيد لجعلكِ ترحلين 0 00:06:50,880 --> 00:06:51,810 لأن علاقتنا لم تكن لتنجح 0 00:06:51,880 --> 00:06:54,650 إن كنت أنا المسؤول 0 00:06:54,710 --> 00:06:58,110 ... و لكنني لن أكون كذلك قريباً لذا 0 00:06:58,180 --> 00:06:59,980 أتيت لأعرض عليكِ أن تعودي الى وظيفتكِ 0 00:07:01,980 --> 00:07:04,780 أعرف بأنني أبدو سيئاً 0 00:07:04,850 --> 00:07:06,010 و لكن الظروف قد تغيرت 0 00:07:06,080 --> 00:07:07,880 لا أريد الوظيفة 0 00:07:07,950 --> 00:07:09,350 لم لا؟ 0 00:07:09,410 --> 00:07:12,210 لأنه يوجد تفسير ابسط بكثير لطردك لي 0 00:07:12,280 --> 00:07:14,310 أردت أن تنفصل عني و لكنك كنت أكثر ضعفاً 0 00:07:14,380 --> 00:07:16,050 من أن تفعلها بنفسك 0 00:07:16,110 --> 00:07:17,550 اذاً لماذا أحاول أن اعيد توظيفك؟ 0 00:07:17,610 --> 00:07:21,710 هل بإمكاننا رجاءاً أن نتعشى معاً الليلة؟ 0 00:07:21,780 --> 00:07:23,610 أنا أسفة 0 00:07:28,080 --> 00:07:30,510 هل أنت مراجع؟ 0 00:07:30,580 --> 00:07:33,950 يجب عليك أن لا تعالجه 0 00:07:37,180 --> 00:07:41,550 ديبالا قتل زوجتي 0 00:07:41,610 --> 00:07:43,250 لقد كانت عاملة بريئة 0 00:07:43,310 --> 00:07:45,180 لقد أخذها 0 00:07:45,250 --> 00:07:47,010 من منزلنا 0 00:07:47,080 --> 00:07:47,980 عندما كنت في العمل 0 00:07:48,050 --> 00:07:49,750 من الذي أخذها؟ 0 00:07:49,810 --> 00:07:51,850 شبيبة ديابالا 0 00:07:51,910 --> 00:07:54,880 إنه يدعي بأنها لإبعاد الشباب عن الشوارع 0 00:07:54,950 --> 00:07:57,880 و لكنه يجمع المراهقين من الاقاليم 0 00:07:57,950 --> 00:08:00,450 و يطعمهم المخدرات و الكحول 0 00:08:00,510 --> 00:08:05,150 و يعلمهم التعذيب 0 00:08:05,210 --> 00:08:08,780 لقد رمو جثتها أمام منزلي بعد اسبوعين 0 00:08:08,850 --> 00:08:10,250 لقد اغتصبوها 0 00:08:10,310 --> 00:08:15,610 لقد كتبوا عبارة صرصور اينينزي على بطنها 0 00:08:15,680 --> 00:08:17,250 لأنها من السيتيبيين 0 00:08:17,310 --> 00:08:20,450 انا أسف جداً و لكنني لا أستطيع التحدث عن المرضى 0 00:08:20,510 --> 00:08:21,910 يجب عليك التحدث الى المحامي 0 00:08:21,980 --> 00:08:23,050 تحدث الى الامم المتحدة 0 00:08:23,110 --> 00:08:24,050 ليقفوا متفرجين 0 00:08:24,110 --> 00:08:27,210 كما فعلوا في راونده؟ 0 00:08:27,280 --> 00:08:30,050 هنالك مليونين سيتيبي 0 00:08:30,110 --> 00:08:32,450 و هو يخطط لذبحهم جميعاً 0 00:08:32,510 --> 00:08:36,610 إذاعته تتحدث حول الحرب الاخيرة 0 00:08:36,680 --> 00:08:37,950 لإبادة الصراصير 0 00:08:40,610 --> 00:08:43,580 لا يمكنه أن يتعافى 0 00:08:47,950 --> 00:08:50,010 أنا أسف 0 00:08:53,580 --> 00:08:55,350 كيف كان يومك الاول في المدرسة؟ 0 00:08:56,410 --> 00:08:58,050 لم أتبول و لا مرة في صندوق الرمل 0 00:08:58,110 --> 00:08:59,750 كيف كان الامر مع كادي؟ 0 00:08:59,810 --> 00:09:02,210 ما الذي كنت تعتقد بأنني أتحدث عنه؟ 0 00:09:02,280 --> 00:09:05,150 لم تستعمل الثوم 0 00:09:05,210 --> 00:09:07,780 و لم تستعمله في الليلة الماضية أيضاً 0 00:09:07,850 --> 00:09:10,010 نحن دائماً ما نستخدم الثوم مع الدجاج 0 00:09:10,080 --> 00:09:11,310 لا بأس بطعمه هكذا 0 00:09:11,380 --> 00:09:13,280 يبدو و كأنك تفقد حاسة الشم 0 00:09:13,350 --> 00:09:16,750 أعتقد بأنك تفقد حاسة الفهم 0 00:09:16,810 --> 00:09:18,350 استطيع التأكد الأن إن قمت بسحب إصبعي 0 00:09:18,410 --> 00:09:21,550 ..... لا إنه 0 00:09:24,350 --> 00:09:26,750 هل تقوم بإكتشاف لغز طبي ضخم هنا؟ 0 00:09:26,810 --> 00:09:28,310 لأنك إن كنت تتخيل الأشياء ثانيةً 0 00:09:28,380 --> 00:09:31,010 و لم تكن ترتدي حذائك في الليلة الماضية أيضاً 0 00:09:31,080 --> 00:09:33,180 0 00:09:33,250 --> 00:09:36,280 نعم الحذاء الثوم 0 00:09:36,350 --> 00:09:38,110 أنا مصاص الدماء سوكيه 0 00:09:40,010 --> 00:09:43,710 0 00:09:43,780 --> 00:09:46,610 0 00:09:46,680 --> 00:09:50,010 أخبرتك بأن تصلح ذلك الصدى 0 00:09:50,080 --> 00:09:52,550 إنّ جاري في الطابق السفلي بعد إنتقالك الى هنا 0 00:09:52,610 --> 00:09:54,110 بدأ يشتكي من الضجة الزائدة 0 00:09:54,180 --> 00:09:55,610 و من رائحة الطبخ 0 00:09:55,680 --> 00:09:56,810 ما هو اسمه؟ 0 00:09:56,880 --> 00:09:59,180 لا أريدك أن تزيد الأمور سوءاً 0 00:09:59,250 --> 00:10:00,610 إنه عضو في لجنة المبنى 0 00:10:00,680 --> 00:10:02,310 و أنا أحاول جعلهم يقومون بإصلاح الحديقة الخلفية 0 00:10:02,380 --> 00:10:04,080 الرداء الأبيض علمني الكثير من 0 00:10:04,150 --> 00:10:05,610 مهارات التعامل و التواصل 0 00:10:05,680 --> 00:10:08,050 إنه ليس رجل حقير فحسب 0 00:10:08,110 --> 00:10:10,010 و لكنه بطل حرب مزيّن 0 00:10:10,080 --> 00:10:12,180 فقد يده في فيتنام 0 00:10:12,250 --> 00:10:14,380 أنا أعني بأنه ليس هناك ربح مع هذا الرجل 0 00:10:14,450 --> 00:10:17,210 مهارة التواصل الاولى 0 00:10:17,280 --> 00:10:19,080 التجنب الكامل 0 00:10:19,150 --> 00:10:21,780 هل أنت سعيد؟ 0 00:10:21,850 --> 00:10:22,910 الجميلة تتصل؟ 0 00:10:22,980 --> 00:10:24,680 أمهليني 20 دقيقة حتى لا أستحم 0 00:10:24,750 --> 00:10:26,250 المريض يتعرض لأزمة قلبية 0 00:10:26,310 --> 00:10:27,410 القناع عند 15 ليتر 0 00:10:27,480 --> 00:10:28,880 ظننت فقط بأنك ترغب بأن تعرف 0 00:10:37,880 --> 00:10:39,580 حمى لاسا 0 00:10:40,650 --> 00:10:42,580 لقد غضبت لانني تأخرت في البوح المرة الماضية 0 00:10:42,650 --> 00:10:43,980 لذلك فأنا أقولها منذ البداية 0 00:10:44,050 --> 00:10:46,150 لقد استقرت حالته 0 00:10:46,210 --> 00:10:47,250 لذا فإنّ 40 مل 0 00:10:47,310 --> 00:10:48,680 من الريبافايرين 0 00:10:48,750 --> 00:10:50,210 و سنكون جميعاً في المنزل لمشاهدة برنامج إلين 0 00:10:50,280 --> 00:10:52,750 لقد بحثت لا يوجد لاسا في بلاد ديبالا 0 00:10:52,810 --> 00:10:54,550 و الطفح قد اختفى 0 00:10:54,610 --> 00:10:56,610 مما يستبعد نظريتك عن الديوكسين 0 00:10:56,680 --> 00:10:58,610 إنه مصاب بحمى خفيفة والتي بإمكاننا أن نضيفها 0 00:10:58,680 --> 00:11:00,050 الى القلب و القرحة الرئوية 0 00:11:00,110 --> 00:11:01,280 ايبولا ماربورغ؟ 0 00:11:01,350 --> 00:11:03,150 فترة حضانتها طويلة جداً 0 00:11:03,210 --> 00:11:06,010 نعم أليس من عادة الناس أن يسافروا؟ 0 00:11:06,080 --> 00:11:07,850 الى أماكن انتشرت فيها أنت تعلم الحمى 0 00:11:07,910 --> 00:11:10,450 التي نشأت في قرية لاسا النيجيرية؟ 0 00:11:10,510 --> 00:11:12,750 لقد سافر الى ثلاثة بلدان مختلفة خلال السنتين الماضيتين 0 00:11:12,810 --> 00:11:14,750 هنا و زيمبابوي و شرم الشيخ في مصر 0 00:11:14,810 --> 00:11:16,250 و لا لاسا هنا أيضاً 0 00:11:16,310 --> 00:11:17,550 أوه 0 00:11:17,610 --> 00:11:18,580 ثانيةً 0 00:11:18,650 --> 00:11:20,010 داء المثقبيات؟ 0 00:11:20,080 --> 00:11:22,180 لا إضطرابات في النوم 0 00:11:22,250 --> 00:11:23,410 و لكنها تناسب الاعراض 0 00:11:23,480 --> 00:11:24,510 .... و هي جغرافياً الأكثر 0 00:11:24,580 --> 00:11:25,550 ماذا؟ 0 00:11:25,610 --> 00:11:26,980 زيارة مصر 0 00:11:27,050 --> 00:11:28,480 كانت من أجل اجتماع الاتحاد الأفريقي 0 00:11:28,550 --> 00:11:30,010 و التي أعتقد بأنه كان يقابل فيها أناساً 0 00:11:30,080 --> 00:11:31,210 من أفريقيا 0 00:11:31,280 --> 00:11:33,310 و التي تتضمن لايبيريا 0 00:11:33,380 --> 00:11:34,680 و التي ارسلت بعض أعضاء وزارة خارجيتها 0 00:11:34,750 --> 00:11:35,750 و التي انتشر فيها مؤخراً 0 00:11:35,810 --> 00:11:37,810 داء الحكّة 0 00:11:37,880 --> 00:11:40,080 لا انتظر ليس داء الحكّة 0 00:11:40,150 --> 00:11:41,210 حمى لاسا 0 00:11:43,410 --> 00:11:45,110 سأبدأ بإعطائه الريبافايرين 0 00:11:46,580 --> 00:11:48,080 لقد قلتها منذ البداية 0 00:11:48,150 --> 00:11:52,480 من الرائع أن يجتمع الفريق القديم معاً ثانيةً هاه؟ 0 00:11:56,650 --> 00:11:57,650 البارحة 0 00:11:57,710 --> 00:11:59,650 كان التسمم و اليوم حمى لاسا 0 00:11:59,710 --> 00:12:01,250 .... ربما لاختصاصي 0 00:12:01,310 --> 00:12:02,080 جوزيف 0 00:12:02,150 --> 00:12:05,250 دعه و شأنه 0 00:12:05,310 --> 00:12:09,480 هؤلاء القوم يعرفون ما الذي يفعلونه 0 00:12:09,550 --> 00:12:10,910 هل أنت متزوج دكتور؟ 0 00:12:10,980 --> 00:12:12,550 لا 0 00:12:12,610 --> 00:12:15,280 لديك صديقة 0 00:12:15,350 --> 00:12:16,480 نعم 0 00:12:16,550 --> 00:12:19,580 بالحكم من خلال طريقة اجابتك 0 00:12:19,650 --> 00:12:22,850 و التعابير المعقدة على وجهها 0 00:12:22,910 --> 00:12:26,710 أعتقد بأنها تلك الواقفة في الممر 0 00:12:32,450 --> 00:12:33,780 لقد تلقيت اتصالاً من قسم دوغلاس 0 00:12:33,850 --> 00:12:35,450 في مشفى برينستون العام 0 00:12:35,510 --> 00:12:37,610 يريدون مني أن اقابلهم 0 00:12:37,680 --> 00:12:38,950 و الغريب في الأمر أنني اتصلت بهم 0 00:12:39,010 --> 00:12:40,810 الاسبوع الماضي فقالوا بأنهم لا يملكون شاغراً 0 00:12:40,880 --> 00:12:42,650 لذلك لم ارسل سيرتي الذاتية 0 00:12:42,710 --> 00:12:44,980 دوغلاس يدين لي بخدمة 0 00:12:45,050 --> 00:12:46,750 معظم الناس يرسلون الشكولاته 0 00:12:46,810 --> 00:12:48,910 كنت لأقف خارج شقتك طوال الليل 0 00:12:48,980 --> 00:12:50,180 ممسكاً بصندوق الموسيقى و لكنك أخبرتني 0 00:12:50,250 --> 00:12:52,250 بأنك تكرهين أغاني الثمانينات 0 00:13:00,150 --> 00:13:02,950 أنا حرّة ليلة الغد 0 00:13:07,250 --> 00:13:09,610 0 00:13:25,180 --> 00:13:27,580 كنت أتسائل عن سبب تلك الضجة 0 00:13:27,650 --> 00:13:28,950 إنها العصى اللعينة 0 00:13:29,010 --> 00:13:30,480 و أنا غريغ 0 00:13:30,550 --> 00:13:31,710 و أنا لا أستطيع النوم 0 00:13:31,780 --> 00:13:34,680 و أنت تهرول في الانحاء بذلك الشيء 0 00:13:34,750 --> 00:13:36,150 انت لست تقصد بأنني 0 00:13:36,210 --> 00:13:37,680 أملك عصى صاخبة جداً 0 00:13:37,750 --> 00:13:40,780 هل هذا صعب عليك لتفهمه؟ 0 00:13:40,850 --> 00:13:42,680 فقط لأنني أعتقد بأنها مغلفة بالمطاط من الأسفل 0 00:13:42,750 --> 00:13:44,080 وليست حذاء نقر 0 00:13:44,150 --> 00:13:45,980 و الأن أنت تتظارف معي 0 00:13:46,050 --> 00:13:49,180 حسناً لقد بدأنا بشكل سيء 0 00:13:49,250 --> 00:13:51,680 أنا أعتذر على الضجة 0 00:13:51,750 --> 00:13:53,810 و سنحاول إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً 0 00:13:53,880 --> 00:13:56,250 و ألف شيء أخر لا أبالي بأمره 0 00:13:56,310 --> 00:13:57,910 لذلك أخفض الضجة 0 00:13:57,980 --> 00:13:59,650 أو أننا سوف نواجه مشاكل 0 00:14:05,050 --> 00:14:07,050 واو 0 00:14:10,680 --> 00:14:11,980 هل استدعيتني؟ 0 00:14:12,050 --> 00:14:13,380 هذه أما 0 00:14:15,610 --> 00:14:17,510 إنها من بلادنا و لكنها تعيش هنا الأن 0 00:14:17,580 --> 00:14:19,510 نريد منكِ أن تستخدمي دمائها 0 00:14:19,580 --> 00:14:21,510 من أجل ماذا؟ 0 00:14:21,580 --> 00:14:22,950 لقد تعافت من حمى لاسا 0 00:14:23,010 --> 00:14:23,980 منذ سنتين 0 00:14:24,050 --> 00:14:26,180 و وزير الصحة 0 00:14:26,250 --> 00:14:28,610 نصحنا بأن البلازما 0 00:14:28,680 --> 00:14:30,210 من شخص يمتلك الاجسام المضادة 0 00:14:30,280 --> 00:14:31,850 أكثر فاعلية 0 00:14:31,910 --> 00:14:32,910 من الريبافايرين 0 00:14:32,980 --> 00:14:34,410 و هذه استمارة الموافقة الموقعة 0 00:14:34,480 --> 00:14:37,680 هلا استخدمتِ دمها رجاءً؟ 0 00:14:41,050 --> 00:14:42,710 لا 0 00:14:42,780 --> 00:14:44,680 أريد أن أقوم بهذا 0 00:14:44,750 --> 00:14:46,110 أنت تفهمين بأننا سنستخدم 0 00:14:46,180 --> 00:14:48,880 دمكِ لعلاج الرئيس ديبالا 0 00:14:48,950 --> 00:14:50,350 أعرف 0 00:14:50,410 --> 00:14:52,110 هل أنت من السيتيبيين؟ 0 00:14:52,180 --> 00:14:53,680 أنا سيتيبية 0 00:14:53,750 --> 00:14:55,680 هل قاموا بتهديدك بطريقة ما؟ 0 00:14:55,750 --> 00:14:56,710 أو أفراد عائلتك في الوطن؟ 0 00:14:56,780 --> 00:14:58,580 أرجوكِ دعيني أقدم الدم 0 00:14:58,650 --> 00:14:59,510 أرجوكِ 0 00:15:01,710 --> 00:15:03,050 أفعليها 0 00:15:03,110 --> 00:15:05,310 إنها مجبرة 0 00:15:05,380 --> 00:15:08,680 و إن كانت كذلك فأنا أفضّل و خزة الابرة 0 00:15:08,750 --> 00:15:11,250 في ضميري على موت أفراد عائلتها 0 00:15:38,110 --> 00:15:39,810 0 00:15:39,880 --> 00:15:41,980 لا تدعوه يدخل 0 00:15:42,050 --> 00:15:44,280 0 00:15:44,350 --> 00:15:46,250 0 00:15:50,810 --> 00:15:52,450 0 00:15:52,510 --> 00:15:53,750 هذا يكفي لقد تمكنّا منه 0 00:15:53,810 --> 00:15:54,650 0 00:15:56,780 --> 00:15:59,010 هل أنت بخير؟ 0 00:15:59,080 --> 00:16:00,610 من هو هذا الرجل؟ 0 00:16:07,610 --> 00:16:08,610 هل أصابه؟ 0 00:16:09,620 --> 00:16:10,620 لا 0 00:16:16,010 --> 00:16:16,910 أنت بحاجة لمحامي 0 00:16:16,980 --> 00:16:19,650 تستطيع أن تحصل على موعد محاكمة 0 00:16:19,710 --> 00:16:20,850 يستطيعون مساعدتك 0 00:16:20,910 --> 00:16:23,280 لا يمكن لأحد مساعدتي 0 00:16:23,350 --> 00:16:27,180 لقد قمت بعمل غبي وسيء جداً 0 00:16:27,250 --> 00:16:29,210 و لكن بأخذ ظروف زوجتك بعين الاعتبار 0 00:16:29,280 --> 00:16:34,410 تستطيع الحصول على حكم مخفف 0 00:16:34,480 --> 00:16:37,080 إنها ليست زوجتي 0 00:16:39,250 --> 00:16:40,310 فمن هي إذاً؟ 0 00:16:40,380 --> 00:16:43,950 لم يخبرونا أبداً عن اسمها 0 00:16:48,110 --> 00:16:51,480 ما أجبرنا رجاله على فعله 0 00:16:51,550 --> 00:16:54,810 لتلك المرأة 0 00:16:54,880 --> 00:16:57,010 سيقوم الأن بفعله 0 00:16:57,080 --> 00:17:01,710 على كل السيتيبيين 0 00:17:03,910 --> 00:17:04,780 كان من الممكن أن تقتل 0 00:17:04,850 --> 00:17:06,280 إنه لم يكن ليؤذيني 0 00:17:06,350 --> 00:17:08,150 لقد استخدم المسدس في المشفى 0 00:17:10,210 --> 00:17:12,010 تعالي الى هنا 0 00:17:17,610 --> 00:17:19,480 ربما في المرة القادمة لا تصرخ بذلك التحذير 0 00:17:24,710 --> 00:17:26,550 نزيف العين كان بسبب عقدة لمفاوية متضخمة 0 00:17:26,610 --> 00:17:27,710 مما ادى لإنسداد الوريد الشبكي 0 00:17:27,780 --> 00:17:29,580 قمنا بإعادة الدوران 0 00:17:29,650 --> 00:17:30,810 و لكن هذا يعني بأنه يجب علينا إضافة المشكلة اللمفاوية 0 00:17:30,880 --> 00:17:33,680 الى القلب و الرئتين و الحرارة المرتفعة 0 00:17:33,750 --> 00:17:36,850 أنا سأقوم بالجلوس هنا بصمت 0 00:17:36,910 --> 00:17:39,050 لماذا؟ 0 00:17:39,110 --> 00:17:40,910 أشعر وكأنني كنت أنقص بدون قصد 0 00:17:40,980 --> 00:17:43,650 من سلطتك لذا سأكتفي بالمراقبة 0 00:17:43,710 --> 00:17:46,980 لن أنبث ببنت شفة 0 00:17:47,050 --> 00:17:49,380 مشكلة القلب تشير الى الساركوئيد 0 00:17:49,450 --> 00:17:50,310 0 00:17:55,250 --> 00:17:58,610 أعتقد بأن أشعة اكس تشير 0 00:17:58,680 --> 00:18:01,210 نقص تضخم العقد اللمفاوية النقرية 0 00:18:01,280 --> 00:18:02,210 مما يستبعد ذلك 0 00:18:04,280 --> 00:18:05,310 المكورات الذهبية؟ 0 00:18:07,180 --> 00:18:08,650 لا 0 00:18:08,710 --> 00:18:12,750 لأنه 0 00:18:12,810 --> 00:18:14,210 0 00:18:14,280 --> 00:18:17,150 يدخن؟ 0 00:18:17,210 --> 00:18:18,850 إنه يقصد ميزان الحرارة 0 00:18:18,910 --> 00:18:21,050 و أن حرارته ليست بذلك الارتفاع 0 00:18:21,110 --> 00:18:23,750 إذا فنوع أخر من الانتان 0 00:18:23,810 --> 00:18:24,610 إنه مخطئ 0 00:18:24,680 --> 00:18:25,750 الحمى ممكن أن تضللنا 0 00:18:25,810 --> 00:18:28,450 لأن نعتقد بأنه إنتان 0 00:18:28,510 --> 00:18:29,880 تحدث 0 00:18:34,410 --> 00:18:35,980 كل شيء يتناسب مع الليمفوما 0 00:18:42,350 --> 00:18:45,250 اريدكِ أن تباعدي بين قدميكِ H لأستطيع تشكيل حرف 0 00:18:45,310 --> 00:18:47,680 لا يمكن أن تكون لمفوما 0 00:18:47,750 --> 00:18:50,180 طبيعي LDH مستوى الـ 0 00:18:47,750 --> 00:18:50,180 {\pos(30977)}اختصار يدل على أنظيم نازعة الهيدروجيناز اللبنية LDH 0 00:18:50,250 --> 00:18:51,950 لديه وظيفة كبدية جيدة 0 00:18:52,010 --> 00:18:53,950 مما يخفي المستوى المرتفع 0 00:18:54,010 --> 00:18:58,450 قوموا بإجراء خزعة لمفاوية لنفحصها 0 00:18:58,510 --> 00:19:00,110 هذا منطقي 0 00:19:00,180 --> 00:19:02,910 أعتقد بأنك لا تحتاجني 0 00:19:04,780 --> 00:19:06,310 بالمناسبة 0 00:19:06,380 --> 00:19:08,080 ربما سترغب في اغلاق الستائر 0 00:19:08,150 --> 00:19:10,250 فالإضاءة قوية هنا 0 00:19:19,050 --> 00:19:21,010 إنها مجرد مصادفة بأن يعتقد 0 00:19:21,080 --> 00:19:22,180 بأنك وغد وقح 0 00:19:22,250 --> 00:19:23,880 بالله عليك لا تحكم على الأمور مسبقاً 0 00:19:23,950 --> 00:19:25,550 أنت من قال بأنه وغد أنا بالكاد تكلمت 0 00:19:25,610 --> 00:19:26,980 ! لقد تكلمت 0 00:19:29,580 --> 00:19:32,550 كلما أردته هو أن أحتسي قهوة الصباح 0 00:19:32,610 --> 00:19:34,150 بالقرب من نافورة مياه صغيرة هادئة 0 00:19:34,210 --> 00:19:37,450 بإمكانك أن تفعل ذلك 0 00:19:37,510 --> 00:19:39,150 بالقرب من نسخة طبق الاصل عن حديقة البلاي بوي 0 00:19:39,210 --> 00:19:41,180 إن أخبرته بما تعرفه عنه 0 00:19:41,250 --> 00:19:42,650 أنا لا أعرف أي شيء عنه 0 00:19:42,710 --> 00:19:44,050 و لا أريد أن أعرف اي شيء عنه 0 00:19:44,110 --> 00:19:46,250 إن أقرب مكان الى فيتنام ذهب إليه 0 00:19:46,310 --> 00:19:49,780 هو ليطلب المي كروب في المحل عند الزاوية 0 00:19:49,850 --> 00:19:51,350 المي كروب من تايلاند 0 00:19:51,410 --> 00:19:52,710 تماماً 0 00:19:52,780 --> 00:19:53,750 ما الذي فعلته؟ 0 00:19:53,810 --> 00:19:55,180 لماذا تعتقد بأنه يكذب؟ 0 00:19:55,250 --> 00:19:57,050 لقد رأيت بريده ... هل قمت بإقتحام 0 00:19:57,110 --> 00:19:58,950 لا لقد كان يحمله 0 00:19:59,010 --> 00:20:00,550 تأمين طبي خاص 0 00:20:00,610 --> 00:20:03,180 و ليس تابعاً للشؤون الاجتماعية 0 00:20:03,250 --> 00:20:05,580 بالإضافة الى أنه يبدو بعمر الخمسين 0 00:20:05,650 --> 00:20:06,680 فهو أصغر من أن يكون ذهب الى فيتنام 0 00:20:06,750 --> 00:20:07,780 لذلك قمت ببعض البحث 0 00:20:07,850 --> 00:20:08,750 لقد اقتحمت منزله 0 00:20:08,810 --> 00:20:10,710 على الانترنت 0 00:20:10,780 --> 00:20:12,780 لا يوجد اي ذكر له في أي من سجلات فيتنام 0 00:20:12,850 --> 00:20:14,750 لماذا يكذب حول كونه جندياً؟ 0 00:20:14,810 --> 00:20:16,710 أنظر فقط الى كيفية تصرفك 0 00:20:16,780 --> 00:20:19,750 الناس كانوا يتجنبون التصادم مع هذا الوغد لسنوات 0 00:20:19,810 --> 00:20:23,050 في العادة كنا سنقول للرجل الأبتر بأن يذهب الى الجحيم 0 00:20:23,110 --> 00:20:24,580 الضحايا يحصلون على الشفقة و الابطال يحصلون على المداراة 0 00:20:24,650 --> 00:20:25,680 إنها أفضل بكثير 0 00:20:25,750 --> 00:20:26,950 شكراً لمحاولتك مساعدتي 0 00:20:27,010 --> 00:20:27,950 بموضوع الجار 0 00:20:28,010 --> 00:20:28,910 و الأن انسى موضوع فيتنام 0 00:20:28,980 --> 00:20:30,650 أستطيع أن أثبت ذلك 0 00:20:30,710 --> 00:20:32,410 و لكنك لن تفعل لأنك ستكون مشغول 0 00:20:32,480 --> 00:20:33,750 بكتابة رسالة اعتذار 0 00:20:33,810 --> 00:20:35,450 و تركها عند باب شقته 0 00:20:35,510 --> 00:20:38,210 بدون الطرق عليه 0 00:20:38,280 --> 00:20:39,350 لم أفعل له اي شيء انه وغد 0 00:20:39,410 --> 00:20:40,550 وهذا ما أقصده 0 00:20:40,610 --> 00:20:43,250 من السهل بأن تكون لطيفاً مع من تحب 0 00:20:43,310 --> 00:20:44,910 و لكن بأن تكون لطيفاً مع من تكره 0 00:20:44,980 --> 00:20:46,110 فهذه مهارة 0 00:20:46,180 --> 00:20:47,980 إفعلها 0 00:20:52,280 --> 00:20:54,350 شكراً لإنقاذك حياتي 0 00:20:54,410 --> 00:20:57,180 الرجل الذي حاول أن يقتلك 0 00:20:57,250 --> 00:20:59,380 لقد قال بأنك كنت تعد لمذبحة 0 00:21:03,080 --> 00:21:06,380 السيتيبيون هم من ابناء شعبي 0 00:21:06,450 --> 00:21:10,510 أنا أخوض حرب عصابات 0 00:21:10,580 --> 00:21:12,980 بطريقة تعرف بالإبادة الجماعية 0 00:21:13,050 --> 00:21:15,650 منذ عشرون سنة مضت 0 00:21:15,710 --> 00:21:18,910 سيطر الثوار السيتيبيون على كامل الجنوب 0 00:21:18,980 --> 00:21:21,980 و قاموا بذبح عشرات الألوف 0 00:21:22,050 --> 00:21:24,110 و هم مستعدين لإعادة الكرّة بكل سرور 0 00:21:24,180 --> 00:21:27,210 أنا أحاول فرض النظام 0 00:21:27,280 --> 00:21:30,750 أنا أحاول أن أمنع حدوث الإبادة الجماعية 0 00:21:30,810 --> 00:21:32,010 ابادة 0 00:21:32,080 --> 00:21:35,380 إن ابني 0 00:21:35,450 --> 00:21:36,650 الأصغر 0 00:21:36,710 --> 00:21:38,680 إنه طالب هنا 0 00:21:38,750 --> 00:21:40,910 لم يتحدث إلي منذ أعوام 0 00:21:40,980 --> 00:21:44,250 بسبب ما يقرأوه في صحفكم 0 00:21:44,310 --> 00:21:46,480 و لكن ما يقرأه ليس صحيحاً 0 00:21:46,550 --> 00:21:48,450 و ماذا عن شبيبتك؟ 0 00:21:51,110 --> 00:21:54,350 0 00:21:54,410 --> 00:21:59,980 بذلك كنت مخطئاً 0 00:22:00,050 --> 00:22:02,450 قمت بتوظيف رجال دفعتهم حماستهم 0 00:22:02,510 --> 00:22:05,380 الى تجاوز الحدود 0 00:22:05,450 --> 00:22:07,980 و كان هناك سوء معاملة 0 00:22:08,050 --> 00:22:13,780 و لكن ذلك لن يتكرر 0 00:22:58,810 --> 00:23:01,110 مرحباً؟ 0 00:23:33,010 --> 00:23:34,410 كيف تجري الأمور؟ 0 00:23:34,480 --> 00:23:36,180 أنوية ذات مظهر طبيعي 0 00:23:36,250 --> 00:23:37,810 كيف هي الأمور بالنسبة إليكِ؟ 0 00:23:37,880 --> 00:23:39,480 لقد أقلقني مزاحك 0 00:23:39,550 --> 00:23:40,910 حول ترك ذلك الرجل يقتل ديبالا 0 00:23:40,980 --> 00:23:43,780 لم أكن أمزح 0 00:23:43,850 --> 00:23:45,410 لا يمكنك تمني المت لأي أحد 0 00:23:45,480 --> 00:23:46,850 و خصوصاً لأحد مرضاكِ 0 00:23:46,910 --> 00:23:48,810 من الطبيعي ... بأن أشعر بأنه 0 00:23:48,880 --> 00:23:50,410 لا هذا ليس طبيعياً أبداً 0 00:23:50,480 --> 00:23:52,410 المجانين فقط من يستطيعون قتل الأخرين 0 00:23:52,480 --> 00:23:53,710 بدون الشعور ببعض الذنب 0 00:23:53,780 --> 00:23:55,080 ليس عندما يكون مبرراً أنظر الى الجنود 0 00:23:55,150 --> 00:23:56,810 حتى و إن كان مبرراً 0 00:23:56,880 --> 00:23:58,880 هل أنا أحاول قتل مريضنا؟ 0 00:23:58,950 --> 00:24:00,380 طبعاً لا 0 00:24:00,450 --> 00:24:02,250 و لكن إن مات هل من المفترض بي بأن أتظاهر 0 00:24:02,310 --> 00:24:03,450 أنّ ذلك لن يكون أفضل للعالم؟ 0 00:24:05,450 --> 00:24:06,980 الخلاية جيدة التمايز 0 00:24:07,050 --> 00:24:10,050 هذه ليست لمفوما 0 00:24:12,150 --> 00:24:13,510 أعتقد بأنني شعرت 0 00:24:13,580 --> 00:24:16,080 برائحة المرض الجميلة لشراب القيقب 0 00:24:16,150 --> 00:24:18,280 و أدوية العشْرة 0 00:24:18,350 --> 00:24:20,880 رائحتها تشبه 0 00:24:20,950 --> 00:24:23,150 النصر 0 00:24:23,210 --> 00:24:24,580 العلم الكبير في منزلك 0 00:24:24,650 --> 00:24:27,310 دفعني للحديث مع مدبرة منزلك 0 00:24:27,380 --> 00:24:29,410 اتضح بأنك مواطن في دولة الشمال الابيض العظيمة 0 00:24:29,480 --> 00:24:31,010 هل اقتحمت شقتي؟ 0 00:24:31,080 --> 00:24:32,550 عملياً لا 0 00:24:32,610 --> 00:24:34,780 حسناً عملياً نعم 0 00:24:34,850 --> 00:24:36,050 لكن مجرد خطوتين 0 00:24:36,110 --> 00:24:37,710 بالكاد سوف تذهب الى السجن 0 00:24:37,780 --> 00:24:39,110 بالمناسبة 0 00:24:39,180 --> 00:24:40,010 هل تعلم ما الذي يجعلك أن تدخل السجن لستة أشهر؟ 0 00:24:40,080 --> 00:24:42,910 و تدفع غرامة 100000 دولار؟ 0 00:24:42,980 --> 00:24:45,280 هو إدعاؤك بأنك ربحت ميدالية في فيتنام 0 00:24:45,350 --> 00:24:47,080 هل تعتقد بأنني أكذب؟ 0 00:24:47,150 --> 00:24:50,250 كندا لم ترسل قوات للمحاربة في فيتنام ايها الأحمق 0 00:24:53,210 --> 00:24:57,880 لقد أرسلت قوات لدعم اتفاق السلام في عام 73 0 00:24:57,950 --> 00:25:00,650 و هناك قمت بإنقاذ طفل في الثانية عشرة من عمره 0 00:25:00,710 --> 00:25:02,550 و الذي دخل الى حقل ألغام 0 00:25:02,610 --> 00:25:05,410 و بعد 36 سنة لا تمر ثانية واحدة بدون أن أشعر بالألم في يدي 0 00:25:05,480 --> 00:25:07,210 و كأنني ما ازال ممسكاً بذراع ذلك الطفل 0 00:25:07,280 --> 00:25:08,880 على الرغم أن ذراعي لم تعد موجودة 0 00:25:08,950 --> 00:25:12,450 لذا لا فأنا لا أكذب 0 00:25:15,080 --> 00:25:19,010 اوه 0 00:25:19,080 --> 00:25:20,680 و في موضوع متصل 0 00:25:21,680 --> 00:25:22,680 تحيا أوراق القيقب 0 00:25:30,180 --> 00:25:32,410 هل حصلتم على نتائج التحليل؟ 0 00:25:32,480 --> 00:25:34,050 هل هي اللمفوما؟ 0 00:25:34,050 --> 00:25:34,950 لا 0 00:25:35,010 --> 00:25:36,680 لذا علينا المتابعة 0 00:25:36,750 --> 00:25:39,780 إنتان أو ربما مرض مناعي ذاتي 0 00:25:39,850 --> 00:25:41,050 هل حصلتم على نتائج التحليل؟ 0 00:25:41,110 --> 00:25:43,750 نعم لقد أخبرتك للتو 0 00:25:43,810 --> 00:25:46,110 هل هي اللمفوما؟ 0 00:25:49,410 --> 00:25:51,680 كاميرون و تشايس؟ 0 00:25:51,750 --> 00:25:53,710 كلاهما يعشق التشخيص 0 00:25:53,780 --> 00:25:56,750 و أعتقد بأنهما يحبان مشاهدة هاوس يعذبني 0 00:25:56,810 --> 00:25:59,310 على كل حال شكراً لتفهمك 0 00:25:59,380 --> 00:26:02,280 حول العمل 0 00:26:02,350 --> 00:26:05,380 لم أملك سوى خياران سيئان 0 00:26:08,080 --> 00:26:09,050 لقد كان هناك خيار ثالث 0 00:26:09,110 --> 00:26:10,350 و ما هو؟ 0 00:26:10,410 --> 00:26:12,780 كان بإمكانك التنحي 0 00:26:12,850 --> 00:26:15,810 كنا حينها سنخسر وظائفنا نحن الاثنين 0 00:26:15,880 --> 00:26:18,480 كان بإمكانك أن تطلب من كاميرون أو تشايس بأن يحل محلك 0 00:26:18,550 --> 00:26:19,750 لم يكونا ليريدا ذلك 0 00:26:19,810 --> 00:26:21,810 لقد قلت للتو بأنهما يحبان التشخيص 0 00:26:24,250 --> 00:26:25,250 هل تريدين العودة في الوقت المناسب؟ 0 00:26:25,310 --> 00:26:28,450 أريد لعلاقتنا أن تنجح 0 00:26:28,510 --> 00:26:30,110 أريد أن أفهمك 0 00:26:30,180 --> 00:26:34,710 أنا أعني بأنك تعرف كيف تجعلني أشعر 0 00:26:34,780 --> 00:26:36,250 لو كان بإمكانك العودة بالزمن 0 00:26:38,680 --> 00:26:40,110 لقد اتخذت القرار الصائب 0 00:26:53,850 --> 00:26:57,410 أريدكِ أن تعطيني رأيك السرّي كطبيبة 0 00:26:57,480 --> 00:27:00,550 هل الرئيس قادر على التفكير بوضوح؟ 0 00:27:00,610 --> 00:27:04,280 من الواضح بأنه لا يستطيع حالياً 0 00:27:04,350 --> 00:27:06,110 و هل سيستطيع بأن يفعل؟ 0 00:27:06,180 --> 00:27:10,410 ...أعتقد 0 00:27:10,480 --> 00:27:14,910 العصبونات لا تنمو ثانيةً و لقد بدأ فعلاً بالاضمحلال 0 00:27:14,980 --> 00:27:16,180 و اي شيء يقوله لك و أي أمر يعطيه 0 00:27:16,250 --> 00:27:17,210 كيف ستعرف أبداً 0 00:27:17,280 --> 00:27:18,680 بأنه ليس مجرد أوهام 0 00:27:18,750 --> 00:27:21,580 عجوز مريض مجنون يحتضر؟ 0 00:27:32,950 --> 00:27:35,250 لقد بدأت الحمى بالإرتفاع 0 00:27:37,180 --> 00:27:39,450 إنه يعاني من تصلب الجلد 0 00:27:40,850 --> 00:27:42,550 أليس لديك طريقة ذكية 0 00:27:42,610 --> 00:27:43,280 لكي تخبرني هذه المرة؟ 0 00:27:43,350 --> 00:27:45,250 المريض يموت 0 00:27:45,310 --> 00:27:46,280 لقد انتهيت من التذاكي 0 00:27:46,350 --> 00:27:47,980 انظر الى جلده 0 00:27:48,050 --> 00:27:50,010 إنه مشدود بالنسبة لرجل في الخامسة و السبعين 0 00:27:50,080 --> 00:27:51,280 استناداً الى صورة القبول 0 00:27:51,350 --> 00:27:52,710 قليل من الموضوعية 0 00:27:52,780 --> 00:27:54,410 الحمى تشير الى الانتان 0 00:27:54,480 --> 00:27:55,780 و الان هو يعاني من تدرنات على أصابعه 0 00:27:55,850 --> 00:27:56,750 إنه داء الفُطار البرعمي 0 00:27:56,810 --> 00:27:58,410 تدرنات؟ 0 00:27:58,480 --> 00:28:00,680 و تسمي الجلد المشدود قليل الموضوعية؟ 0 00:28:00,750 --> 00:28:02,050 أنا مع فورمان 0 00:28:02,110 --> 00:28:03,850 كان من المفروض أن نشاهد تجمعات فطرية على صورة الرأس 0 00:28:03,910 --> 00:28:05,350 الضرر الفطري ممكن ألا يلاحظ 0 00:28:05,410 --> 00:28:07,610 بإمكاننا حسم الأمر بإجراء فحص 0 00:28:07,610 --> 00:28:08,680 الاجسام المضادة ستشير الى تصلب الجلد 0 00:28:08,680 --> 00:28:09,950 ستشير الى و لن تثبت 0 00:28:10,010 --> 00:28:11,050 و حرارته مرتفعة جداً 0 00:28:11,110 --> 00:28:12,280 يجب أن نعالجه حالاً 0 00:28:12,350 --> 00:28:13,450 إذا قمنا بالعلاج الخاطئ 0 00:28:13,510 --> 00:28:15,280 عندها سنعجل من تطور المرض 0 00:28:15,350 --> 00:28:16,580 أنت معي بالنسبة لتصلب الجلد 0 00:28:16,650 --> 00:28:17,880 أعتقد ذلك 0 00:28:17,950 --> 00:28:19,180 و لكنني لست مهتمة بالمريض 0 00:28:19,250 --> 00:28:20,310 لدرجة تضييع وقتي بإقناع الجميع 0 00:28:20,380 --> 00:28:21,750 لقد فهمنا أنت لا تحبين الرجل 0 00:28:21,810 --> 00:28:22,510 لم ترغبي بالعمل على هذه الحالة 0 00:28:22,580 --> 00:28:24,580 و مع ذلك ماتزالين هنا 0 00:28:24,650 --> 00:28:25,850 لماذا لا تأخذين موقف؟ 0 00:28:25,910 --> 00:28:27,150 إما أن تفعلي شيء أو تصمتي 0 00:28:27,210 --> 00:28:29,610 عالجه من أجل الفُطار إن أردت 0 00:28:30,850 --> 00:28:33,080 سأحضر كادي .... أستطيع بأن أقنعها 0 00:28:33,150 --> 00:28:34,350 هذه ليست ديمقراطية 0 00:28:34,410 --> 00:28:35,810 لا يهمني من ستحضر 0 00:28:35,880 --> 00:28:38,680 على الأقل حالياً هذا القسم لي 0 00:28:38,750 --> 00:28:40,310 سنعالجه من أجل الفُطار 0 00:28:40,380 --> 00:28:41,780 ابدؤا بإعطائه B الأمفوتربسين 0 00:28:52,350 --> 00:28:54,350 إن كنت ستحقنيني بفقاعة هواء 0 00:28:54,410 --> 00:28:55,950 ما الذي تفعله؟ 0 00:28:56,010 --> 00:28:57,550 سأعاني من أزمة قلبية أخرى 0 00:28:57,610 --> 00:28:58,550 و لا أحد سيعرف 0 00:28:58,610 --> 00:29:00,210 دعها و شأنها 0 00:29:00,280 --> 00:29:01,210 لقد أخبرتِ جنرالي 0 00:29:01,280 --> 00:29:03,050 بأنني عجوز مريض يحتضر 0 00:29:03,110 --> 00:29:04,050 و الذي لا يمكن الوثوق به 0 00:29:04,110 --> 00:29:05,810 ....لم أقل بأنــــ 0 00:29:05,880 --> 00:29:07,850 كنت تحاولين بأن تضعي سلاح في يده 0 00:29:07,910 --> 00:29:09,610 و توجهينه الى رأسي 0 00:29:09,680 --> 00:29:11,950 و السلاح الأن في يدك 0 00:29:12,010 --> 00:29:14,850 و هذا فرق عملي و ليس أخلاقي 0 00:29:14,910 --> 00:29:16,810 إن كنتِ تريدينني ميتاً فأضغطي على الزناد 0 00:29:19,080 --> 00:29:22,710 الأمر ليس بتلك السهولة عندما تفعليها بنفسك 0 00:29:36,310 --> 00:29:37,380 أليسون 0 00:29:49,310 --> 00:29:53,550 أعتقد بأنني لم أريدكَ ميتاً 0 00:29:56,610 --> 00:29:58,980 اذا لمست زوجتي ثانيةً 0 00:29:59,050 --> 00:30:01,280 سأرمي بكَ الى الشارع 0 00:30:01,350 --> 00:30:02,380 و لا يهمني من أنت 0 00:30:02,450 --> 00:30:04,750 لقد قمت بإسدائها معروفاً 0 00:30:04,810 --> 00:30:06,680 لقد أريتها شخصيتها الحقيقية 0 00:30:06,750 --> 00:30:09,480 إنها أفضل منك بالتأكيد 0 00:30:09,550 --> 00:30:12,450 إنها أضعف من أن تتصرف وفق معتقداتها 0 00:30:12,510 --> 00:30:13,850 و لكن هذا ليس ذنبها 0 00:30:13,910 --> 00:30:15,880 معظم الناس هكذا 0 00:30:15,950 --> 00:30:18,250 و حتى مستشاري الشخصي 0 00:30:18,310 --> 00:30:20,910 و جنرالي 0 00:30:20,980 --> 00:30:24,380 كل ما يفعلونه هو التفاوض و المناقشة 0 00:30:24,450 --> 00:30:27,010 و توقيع المعاهدات 0 00:30:27,080 --> 00:30:28,650 إنهم جبناء 0 00:30:28,710 --> 00:30:31,250 و كل الوقت نحن محاطين بالقتلة 0 00:30:31,310 --> 00:30:33,280 و الخونة و الحثالة 0 00:30:33,350 --> 00:30:34,510 و الصراصير؟ 0 00:30:37,380 --> 00:30:39,380 ما الذي ستفعله بشأنهم؟ 0 00:30:39,450 --> 00:30:42,580 ما هو العدو بالنسبة لك؟ 0 00:30:42,650 --> 00:30:46,950 أطباء شباب ينازعونك على وظيفتك؟ 0 00:30:47,010 --> 00:30:52,480 في عالمي هناك الخطر و إراقة الدماء و الموت 0 00:30:52,550 --> 00:30:54,780 و هذا ما يجعلك رجلاً 0 00:30:54,850 --> 00:30:57,280 و الرجال يصنعون القرارات 0 00:30:57,350 --> 00:31:00,010 و قرارك هو ارسال عصابات 0 00:31:00,080 --> 00:31:02,310 من الأطفال السكارى المجانين 0 00:31:02,380 --> 00:31:03,980 ليذبحوا شعب بأكمله؟ 0 00:31:04,050 --> 00:31:07,410 لا تسألني سؤال لا تريد بأن تعرف اجابته 0 00:31:07,480 --> 00:31:08,450 لقد أنقذت حياتك 0 00:31:08,510 --> 00:31:10,180 أنا أستحق أن أعرف 0 00:31:10,250 --> 00:31:11,450 ما الذي تخطط له 0 00:31:11,510 --> 00:31:13,150 مهما تطلب لحماية بلادي 0 00:31:25,080 --> 00:31:26,010 هل دخلت الى شقته؟ 0 00:31:26,080 --> 00:31:29,550 لم أقتحمها 0 00:31:29,610 --> 00:31:31,250 أتمنى لو أنني أصدقك 0 00:31:31,310 --> 00:31:32,910 استطيع اصلاح الأمر 0 00:31:32,980 --> 00:31:34,010 لقد فعلت ذلك 0 00:31:35,850 --> 00:31:36,950 لقد كان على وشك تقديم شكوى 0 00:31:37,010 --> 00:31:38,950 و لكنني 0 00:31:39,010 --> 00:31:40,110 وعدته بأنك ستغادر 0 00:31:42,750 --> 00:31:44,410 هل ستطردني؟ 0 00:31:44,480 --> 00:31:47,510 سأشرح الأمر لطبيبك النفسي 0 00:31:47,580 --> 00:31:49,650 ولكن نعم 0 00:31:49,710 --> 00:31:53,610 يجب عليك الذهاب الى مكان أخر 0 00:31:53,680 --> 00:31:54,780 هاوس انا أعرف 0 00:31:54,850 --> 00:31:55,880 بأنه عندما تسوء معك الأمور 0 00:31:55,950 --> 00:31:57,180 عادةً ما يجعلك أكثر اصراراً 0 00:31:57,250 --> 00:31:58,350 و تتورط أكثر 0 00:31:58,410 --> 00:32:02,080 و لكن هنا من الممكن أن تذهب الى السجن 0 00:32:02,150 --> 00:32:04,150 و أنا بكل صدق أعتقد 0 00:32:04,210 --> 00:32:05,310 بأنك قد تغييرت 0 00:32:05,380 --> 00:32:06,680 بحيث أنك تعلم بأن هذا هو الصواب 0 00:32:13,080 --> 00:32:15,250 نريد عينة دم 0 00:32:15,310 --> 00:32:18,050 يجب أن نجري اختبار الاجسام المضادة 0 00:32:18,110 --> 00:32:20,410 سوف تثبت بأن هاوس على حق و أنه يعاني من تصلب الجلد 0 00:32:20,480 --> 00:32:24,180 لماذا تفعلين هذا الأن؟ 0 00:32:24,180 --> 00:32:26,250 لأنني لا أريد أن أقتله 0 00:32:26,250 --> 00:32:28,250 و أنت على حق 0 00:32:28,310 --> 00:32:30,110 يجب علي أن أنحاز الى طرف ما 0 00:32:30,180 --> 00:32:31,710 لذلك سأفعل ما بوسعي لأبقيه حياً 0 00:32:34,710 --> 00:32:37,880 سأحضر لكِ الدم 0 00:32:37,950 --> 00:32:39,450 ايجابي 0 00:32:39,510 --> 00:32:41,010 للأجسام المضادة لمضادات الجسيم المركزي 0 00:32:41,080 --> 00:32:42,650 من الأفضل أن نوقف المضاد الفطري 0 00:32:42,710 --> 00:32:44,110 و أن نحوله الى الستيروئيدات فوراً 0 00:32:44,180 --> 00:32:45,480 لقد أخبرتكم مسبقاً 0 00:32:45,550 --> 00:32:46,610 هذا فقط يشير الى داء تصلب الجلد 0 00:32:46,680 --> 00:32:47,650 و لا يؤكده 0 00:32:47,710 --> 00:32:49,310 هل ستقوم بتجاهل التحليل؟ 0 00:32:49,380 --> 00:32:51,550 الفُطار مازال مناسباً أكثر 0 00:32:51,610 --> 00:32:52,850 أعلم بأنه ليس حاسماً 0 00:32:52,910 --> 00:32:53,910 و لكن عندما نضيفه الى كل المؤشرات الأخرى 0 00:32:53,980 --> 00:32:55,780 لقد اتخذت قراري 0 00:33:03,180 --> 00:33:05,110 هل قمت بإخبار ثلاثة عشر بأنك كنت مخطئ بطردها؟ 0 00:33:05,180 --> 00:33:07,150 و ما علاقة ذلك بالأمر؟ 0 00:33:07,210 --> 00:33:10,050 لقد عملت معك بما يكفي لأعرف 0 00:33:10,110 --> 00:33:11,480 بأنك منطقي 0 00:33:11,550 --> 00:33:14,310 تستطيع عادةً بأن تقر أنك على خطأ 0 00:33:14,380 --> 00:33:16,580 و لكن هناك جزء عميق بداخلك 0 00:33:16,650 --> 00:33:18,010 عندما تكتشف بأنك كنت مخطئ 0 00:33:18,080 --> 00:33:20,580 بشأن أهم ما تتخذه من قرارات 0 00:33:20,650 --> 00:33:24,110 تصبح متزعزع و متزمت 0 00:33:24,180 --> 00:33:26,010 إن كنت تريد أن تفسد علاقاتك فهذا من حقك 0 00:33:26,080 --> 00:33:28,050 و لكن عندما تفسد هذا فمريضنا سيموت 0 00:33:34,750 --> 00:33:35,810 حولوه الى الستيروئيد 0 00:33:46,380 --> 00:33:50,950 مرحباً عزيزي 0 00:33:51,010 --> 00:33:53,110 كيف كان يومك؟ 0 00:33:56,510 --> 00:33:58,110 صباح الخير 0 00:34:00,010 --> 00:34:03,210 أولاً اريدك أن تعذرني 0 00:34:03,280 --> 00:34:06,510 لقد مررت بالكثير من الأمور مؤخراً 0 00:34:06,580 --> 00:34:07,980 لا أريد أن أصيبك بالضجر 0 00:34:08,050 --> 00:34:11,680 و لكن بإختصار فأنا فعلاً أحاول أن أتغير 0 00:34:11,750 --> 00:34:15,680 و لكن هذا تراجع واضح 0 00:34:15,750 --> 00:34:18,880 و لكن لنكن عادلين أنت حقاً قمت 0 00:34:18,950 --> 00:34:21,010 بتصعيب الأمور 0 00:34:21,080 --> 00:34:23,310 الألم الوهمي في ذراعك المفقودة 0 00:34:25,180 --> 00:34:26,780 خمسة أنواع مختلفة من المسكنات 0 00:34:26,850 --> 00:34:28,210 في خزانة الأدوية 0 00:34:28,280 --> 00:34:30,010 و لأجل هذا 0 00:34:30,080 --> 00:34:33,450 يوجد صندوق الخدع العصبي السحري 0 00:34:35,880 --> 00:34:37,310 سيكون هذا أسهل بكثير 0 00:34:37,380 --> 00:34:38,850 إن قمت بفعل ما يأمرك به الرجل المجنون الذي قيدك 0 00:34:45,180 --> 00:34:48,450 ضع يدك هنا ضع يدك هنا 0 00:34:53,750 --> 00:34:56,110 إنها مرأة سحرية 0 00:34:56,180 --> 00:34:58,910 ذراعك قد عادت 0 00:34:58,980 --> 00:35:02,010 و الأن إقبض كفيك في نفس الوقت 0 00:35:02,080 --> 00:35:04,150 إقبض بإحكام 0 00:35:10,810 --> 00:35:13,480 إن كنت تؤمن بالله 0 00:35:13,550 --> 00:35:15,180 صلي من أجل أن ينجح هذا 0 00:35:17,410 --> 00:35:19,580 ربما أيضا تريد أن تسأله لماذا فجّر لك ذراعك 0 00:35:21,450 --> 00:35:22,880 جاهز؟ 0 00:35:24,510 --> 00:35:25,680 و الأن أفلت 0 00:35:38,610 --> 00:35:40,950 أوه يا الهي 0 00:35:41,010 --> 00:35:42,910 لقد إرتحت 0 00:35:42,980 --> 00:35:45,280 لمدة 36 سنة عانيت من الألم 0 00:35:45,350 --> 00:35:47,580 و أخيراً اختفى 0 00:35:47,650 --> 00:35:50,150 أوه يا إلهي 0 00:35:50,210 --> 00:35:52,410 0 00:35:57,210 --> 00:35:58,680 شكراً لك 0 00:35:58,750 --> 00:36:00,510 0 00:36:00,580 --> 00:36:02,710 الاكسجين انخفض الى 88 0 00:36:02,780 --> 00:36:03,810 ادخل الى الجذع القصبي الرئيسي 0 00:36:03,880 --> 00:36:05,380 الى الفص الأيمن العلوي 0 00:36:05,450 --> 00:36:06,850 أخرجوهم من هنا 0 00:36:06,910 --> 00:36:07,980 لا 0 00:36:08,050 --> 00:36:09,380 نزوف 0 00:36:09,450 --> 00:36:11,080 سأقوم بالكوي 0 00:36:12,650 --> 00:36:13,610 هل تمكنت منها؟ 0 00:36:13,680 --> 00:36:16,080 0 00:36:16,150 --> 00:36:17,980 0 00:36:19,650 --> 00:36:21,080 أحضري المجاديف 0 00:36:21,150 --> 00:36:23,710 سأدخل ثانيةً ماذا يحدث؟ 0 00:36:23,780 --> 00:36:24,450 إنه ينزف داخل رئتيه 0 00:36:24,510 --> 00:36:25,810 اشحن 0 00:36:25,880 --> 00:36:26,780 نزف أخر أستطيع أن اعالجها 0 00:36:26,850 --> 00:36:27,680 توقف 0 00:36:27,750 --> 00:36:30,280 هناك واحد ثالث 0 00:36:30,350 --> 00:36:32,810 يا إلهي هناك الكثير 0 00:36:34,580 --> 00:36:35,850 اصدميه 0 00:36:35,910 --> 00:36:37,410 0 00:36:38,910 --> 00:36:40,550 0 00:36:40,610 --> 00:36:41,350 0 00:36:41,410 --> 00:36:42,080 0 00:37:01,010 --> 00:37:01,850 توقفي 0 00:37:32,650 --> 00:37:35,010 إن كنت تريد أن تنهار و تبدأ بالبكاء 0 00:37:35,080 --> 00:37:36,650 فهذا الكرسي أكثر راحة 0 00:37:36,710 --> 00:37:40,310 لقد قمت بتبديل الدواء 0 00:37:40,350 --> 00:37:43,210 لقد أعتقدت بأنني كنت مخطئاً لذلك قمت بإيقاف المضاد الفطري 0 00:37:43,310 --> 00:37:45,680 و إستبدلته بالستيروئيد كما قلت 0 00:37:45,750 --> 00:37:46,980 أنت تعلم ماذا يعني ذلك 0 00:37:47,050 --> 00:37:50,480 لقد تأخرت كثيراً 0 00:37:50,550 --> 00:37:52,350 أو أنني كنت محقاً منذ البداية 0 00:37:55,350 --> 00:37:58,310 اذاً إما أنك قمت بقتله 0 00:37:58,350 --> 00:38:00,050 بعدم الثقة 0 00:38:00,150 --> 00:38:02,850 برأيك 0 00:38:02,910 --> 00:38:06,180 أو أنك قتلته بتمسكك الزائد عن الحد برأيك 0 00:38:06,250 --> 00:38:08,010 إن كنت تشبهني حقاً 0 00:38:08,080 --> 00:38:09,250 و بالمناسبة أنت كذلك 0 00:38:09,280 --> 00:38:11,880 فيجب عليك أن تعرف أيهما 0 00:38:11,950 --> 00:38:14,580 إنه تحت الحراسة في المشرحة 0 00:38:14,680 --> 00:38:15,510 حكومته تريد من أطباؤهم 0 00:38:15,580 --> 00:38:16,880 بأن يجروا التشريح 0 00:38:16,950 --> 00:38:20,410 سيأخذون جثته غداً 0 00:38:20,480 --> 00:38:24,580 هنالك سبب جعلني أقوم بتوظيفك 0 00:38:24,680 --> 00:38:28,350 لقد كنت تعلم ما الذي تفعله بالأبواب الموصدة 0 00:38:28,410 --> 00:38:30,280 0 00:38:36,450 --> 00:38:38,910 لقد نزلت الى المشرحة لكي أعيد اجراء اختبار الاجسام المضادة 0 00:38:38,980 --> 00:38:41,280 لقد اجريناه مرتين 0 00:38:41,350 --> 00:38:43,480 تبين بأنني لن أستطيع الدخول 0 00:38:43,580 --> 00:38:45,050 لديهم حراس مسلحين 0 00:38:45,110 --> 00:38:46,980 لكنني وجدت هذا 0 00:38:51,750 --> 00:38:54,450 انها ورقة موقعة من المشرحة 0 00:38:54,510 --> 00:38:55,650 إنه توقيعك 0 00:38:55,710 --> 00:38:58,210 صباح اليوم 9.45 0 00:38:58,280 --> 00:39:00,310 كان ذلك قبل أن تقوموا بإجراء الإختبار 0 00:39:00,380 --> 00:39:03,310 ما الذي كنت تفعله هناك؟ 0 00:39:03,380 --> 00:39:05,710 متابعة حالة سريرية 0 00:39:05,780 --> 00:39:07,250 أي حالة؟ 0 00:39:07,310 --> 00:39:08,550 هل تعتقد بأن هذا مهم حقاً 0 00:39:08,610 --> 00:39:09,750 أحد المرضى في المشرحة 0 00:39:09,810 --> 00:39:12,910 كانت إمرأة بعمر السبعين تعاني من تصلب الجلد 0 00:39:12,980 --> 00:39:16,150 أنت و كاميرون 0 00:39:16,210 --> 00:39:17,610 إن قمت بأخذ الدم من تلك المرأة 0 00:39:17,680 --> 00:39:19,410 تستطيع عندها العبث بنتائج التحليل 0 00:39:19,480 --> 00:39:21,010 لكي نعالج ديبالا من المرض الخطأ 0 00:39:25,050 --> 00:39:26,310 كاميرون لا علاقة لها بالأمر 0 00:39:28,010 --> 00:39:29,350 أيها الوغد 0 00:39:29,410 --> 00:39:32,880 لقد كان سيقوم بقتل السيتيبيين 0 00:39:32,950 --> 00:39:34,210 حتى أخر شخص منهم 0 00:39:34,280 --> 00:39:36,510 لا يهمني ما الذي كان سيفعله 0 00:39:36,580 --> 00:39:37,950 لقد لجأ إلينا و وضع حياته 0 00:39:38,010 --> 00:39:39,210 في أيدينا 0 00:39:39,280 --> 00:39:43,080 كل الخير الذي فعلناه 0 00:39:43,150 --> 00:39:45,280 كل حياة قمنا بإنقاذها 0 00:39:45,350 --> 00:39:47,350 كانت لن تعني شيأً 0 00:39:47,410 --> 00:39:49,280 إن قمنا بإعادته لكي يقتل مئات 0 00:39:49,350 --> 00:39:50,650 الألوف من الناس 0 00:39:50,710 --> 00:39:53,380 أنظر الى الأخبار 0 00:39:53,450 --> 00:39:54,950 المعتدلون يسيطرون على الأمور 0 00:39:55,010 --> 00:39:58,780 هناك أمل بمحادثات السلام 0 00:39:58,850 --> 00:40:02,110 اذا أخبرت العالم بانني لفقت ذلك التحليل 0 00:40:02,180 --> 00:40:04,810 فسيصبح ديبالا شهيداً 0 00:40:04,880 --> 00:40:05,780 و المجازر ستبدأ 0 00:40:05,850 --> 00:40:08,110 و اذا غطيت هذا 0 00:40:08,180 --> 00:40:09,850 فسأصبح شريكك في الجريمة 0 00:40:09,910 --> 00:40:12,850 هل تعتقد بأنك ستجعلني أشفق عليك؟ 0 00:40:19,280 --> 00:40:22,010 إن كانت الشرطة ستأتي لأجلي 0 00:40:22,080 --> 00:40:24,980 أرجو أن تحذرني 0 00:40:25,050 --> 00:40:27,050 حتى أستطيع أن أخبر زوجتي أولاً 0 00:40:35,350 --> 00:40:38,780 تشايس 0 00:40:38,850 --> 00:40:41,110 هل أنت حقاً تعتقد أنه بإمكانك أن تقتل إنساناً 0 00:40:41,180 --> 00:40:44,080 من دون عواقب عليك؟ 0 00:40:49,080 --> 00:40:51,510 لا 0 00:40:54,480 --> 00:40:56,650 0 00:40:56,710 --> 00:40:58,450 0 00:40:58,510 --> 00:41:00,650 اتصل جاري 0 00:41:00,710 --> 00:41:02,410 لقد بدى 0 00:41:02,480 --> 00:41:03,880 سعيداً 0 00:41:03,950 --> 00:41:04,910 0 00:41:04,980 --> 00:41:05,880 0 00:41:05,950 --> 00:41:07,080 هذا جيد 0 00:41:07,150 --> 00:41:09,280 و الاجمل من ذلك بأنه وافق 0 00:41:09,350 --> 00:41:10,810 على توسيع الحديقة 0 00:41:10,880 --> 00:41:13,010 هاه 0 00:41:13,080 --> 00:41:15,080 و الاجمل من ذلك بكثير 0 00:41:15,150 --> 00:41:20,580 لن يقوم بتوجيه شكوى 0 00:41:20,650 --> 00:41:23,380 ماذا فعلت به؟ 0 00:41:23,450 --> 00:41:28,210 لقد كنت لطيفاً 0 00:41:28,280 --> 00:41:31,580 هل حقاً تريد أن تعرف؟ 0 00:41:31,650 --> 00:41:34,150 .... أعتقد 0 00:41:34,210 --> 00:41:38,010 سأعطيك فوائد الشك 0 00:41:38,080 --> 00:41:39,010 0 00:41:39,080 --> 00:41:50,510 0 00:41:41,580 --> 00:41:50,080 shenopi@yahoo.com 0 00:41:45,150 --> 00:41:46,680 0 00:42:53,350 --> 00:43:01,050 0 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 0 00:00:02,000 --> 00:00:04,000