[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,0030,0030,0045,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.08,main,,0000,0000,0000,,.ثورز Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:31.01,main,,0000,0000,0000,,.هلغا Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:40.06,main,,0000,0000,0000,,.ثورز Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:07.75,sign,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(500,500)}العام 987 هيورونغافاغر Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:13.26,main,,0000,0000,0000,,لماذا تقف هناك بلا حراك؟\Nأتشعر بتوعّك ما؟ Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:15.68,main,,0000,0000,0000,,.آسف. شردت قليلاً Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:22.64,main,,0000,0000,0000,,.نحن منتشرون كثيرًا\N.لن نستطيع صدّ موجة هجومهم التّالية Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:28.90,main,,0000,0000,0000,,ثوركِل، قم بتعزيز الجبهة الأماميّة\N.عندما يقترب فلوكي Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:31.77,main,,0000,0000,0000,,تقصد ذا الرّأس المكعّب ذاك؟ Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:34.65,main,,0000,0000,0000,,لا أمانع. ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:36.70,main,,0000,0000,0000,,.سأضع حدًّا للعدوّ Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:39.41,main,,0000,0000,0000,,ما الّذي تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:41.41,main,,0000,0000,0000,,كيف ستصل إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:47.75,main,,0000,0000,0000,,.فهمت. أرى أنّك رشيق Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:49.46,main,,0000,0000,0000,,مهلاً. ستتسلّل للهجوم عليهم وحدك؟ Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:32.00,main,,0000,0000,0000,,...ماريا. آسف Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:41.32,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\blur20\pos(45,311)\fad(1438,644)\t(1,1438,\blur0)\t(4441,5380,\blur20)\c&H000000&\b0}‫‫#01 مكان ما ليس هنا Dialogue: 1,0:05:36.06,0:05:41.32,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\blur20\pos(44,310)\fad(1438,644)\t(1,1438,\blur0)\t(4441,5380,\blur20)\b0}‫‫‫‫‫‫#01 مكان ما ليس هنا Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:04.63,sign,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(500,0)}العام 1002 ميلاديّ أيسلندا Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:25.57,main,,0000,0000,0000,,هل يمكنك إطعام الخرفان وحلب البقرة يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:26.53,main,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:13.78,main,,0000,0000,0000,,،بعد مغادرتنا لماركلاند Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:17.04,main,,0000,0000,0000,,.أبحرت سفينتنا أكثر نحو الجنوب Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:19.33,main,,0000,0000,0000,,".هناك أراضٍ أفضل" Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:22.58,main,,0000,0000,0000,,.هذا ما أنبأتنا به الرّياح Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:33.84,main,,0000,0000,0000,,.ثمّ عثرنا عليها Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:38.52,main,,0000,0000,0000,,.القارّة الجديدة Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:49.11,main,,0000,0000,0000,,عالم جديد حيث تنمو الثّمار\N.وتغطّي الحقول الخضراء الأرض Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:52.99,main,,0000,0000,0000,,.سمّيتُ تلك الأرض Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:04.25,main,,0000,0000,0000,,.اسم تلك الأرض هو فينلاند Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:13.01,main,,0000,0000,0000,,ما رأيكم أيّها الأطفال؟\Nهل تحسّن رأيكم فيّ أنا ليف إريكسون؟ Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:15.76,main,,0000,0000,0000,,.أنت مذهل أيّها العمّ ليف Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:16.89,main,,0000,0000,0000,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:17.81,main,,0000,0000,0000,,هل وجدتم أحدًا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:17.81,0:08:18.72,main,,0000,0000,0000,,أكانت دافئة؟ Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:20.77,main,,0000,0000,0000,,أكانت أكبر من أيسلندا؟ Dialogue: 0,0:08:20.77,0:08:26.86,main,,0000,0000,0000,,.نعم. كانت أكبر من هذا المكان\N.وكسا العشب كلّ زاوية Dialogue: 0,0:08:31.24,0:08:33.53,main,,0000,0000,0000,,.كما أنّنا رأينا بعض السّكّان الأصليّين Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:38.53,main,,0000,0000,0000,,،لم نستطع فهم بعضنا بعضًا\N.لكنّنا صرنا أصدقاء Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:43.66,main,,0000,0000,0000,,.عَمرة الرّيش هذه والغليون كانت هدايا منهم Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.50,main,,0000,0000,0000,,أترون هذه العَمرة؟ Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:50.92,main,,0000,0000,0000,,.لا يُسمح إلاّ للمحاربين الحقيقيّين بارتدائها Dialogue: 0,0:08:52.01,0:08:55.13,main,,0000,0000,0000,,...وكما تعلمون Dialogue: 0,0:08:57.64,0:08:59.10,main,,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:02.89,main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما زال الأطفال مستيقظين؟ Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:03.23,main,,0000,0000,0000,,{\an8}أيمكنني لمسها أيّها العمّ؟ Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:07.73,main,,0000,0000,0000,,.آسفة. أردتُهم أن يستمعوا لقصص ليف Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:11.73,main,,0000,0000,0000,,.محارب حقيقيّ؟ أنت مذهل أيّها العمّ Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:17.74,main,,0000,0000,0000,,.فعلاً؟ يا لك من فتى مطيع يا ثورفين\Nلماذا لا تبحر معي عندما تكبر؟ Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:19.62,main,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أريد أن أبحر معك الآن Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:21.16,main,,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:23.12,main,,0000,0000,0000,,.ثمّة أمر غريب في قصّتك يا سيّد ليف Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.62,main,,0000,0000,0000,,أخبرني جدّي Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:30.71,main,,0000,0000,0000,,أنّ اليورمونغاندر تعيش في الغرب\N.وتلتهم كلّ سفينة تجرؤ على الاقتراب Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:33.26,main,,0000,0000,0000,,.ولا يوجد أيّ شيء وراء ذلك Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:38.51,main,,0000,0000,0000,,لهذا السّبب بالضّبط يجب أن تدركوا\N.كم أنّني شخص مذهل Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:41.85,main,,0000,0000,0000,,.أترون؟ هذه دليل على أنّي محارب حقيقيّ Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:44.64,main,,0000,0000,0000,,.أنت لست محاربًا يا سيّد ليف Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.81,main,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أنت لا تعرف شيئًا Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:49.61,main,,0000,0000,0000,,ساحات المعارك ليست المكان الوحيد\N.الّذي نجد فيه المحاربين Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:53.73,main,,0000,0000,0000,,.يحارب البحّارة البحار دائمًا. إنّهم مذهلون Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:56.03,main,,0000,0000,0000,,.عرفتُ هذا Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:56.95,main,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.16,main,,0000,0000,0000,,ماذا عرفت؟ Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:02.33,main,,0000,0000,0000,,.يقول الجميع أنّك مجرّد طفل بلحية Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:05.12,main,,0000,0000,0000,,،وتذهب في مغامرات دائمًا\N.ولا فائدة منك في المعارك Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:10.71,main,,0000,0000,0000,,.هذا ما لقّنه لكم الآخرون فحسب\Nأنت تصدّقني، صحيح يا ثورفين؟ Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:17.76,main,,0000,0000,0000,,هل تقصد أنّي مجرّد رحّالة\Nعجوز لا يمكنه القتال؟ Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:19.68,main,,0000,0000,0000,,ألا تصدّقني؟ Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:25.52,main,,0000,0000,0000,,...قد أصدّقك إن قلتَ أنّ أبي محارب، لكن Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:35.28,main,,0000,0000,0000,,،ثورز. يعتقد هؤلاء الأطفال أنّي مغفّل\N.لذلك أدّبهم حتّى يحسنوا الظّنّ Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.74,main,,0000,0000,0000,,.حسنًا. هذا يكفي لليوم Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:41.28,main,,0000,0000,0000,,.أري، خذهم إلى منازلهم Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:43.37,main,,0000,0000,0000,,.حاضر يا سيّد ثورز Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:44.66,main,,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:46.16,main,,0000,0000,0000,,.مع السّلامة Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:06.97,main,,0000,0000,0000,,.إذًا يتجمّد النّاس حتّى الموت في غرينلاند Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:11.48,main,,0000,0000,0000,,.سيكون البرد قارسًا هذا العالم\N.سنفقد الكثير من الماشية Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:16.82,main,,0000,0000,0000,,المشكلة هي أنّ تحمّل البرد يصير\N.أصعب كلّما تقدّمنا في السّنّ Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:22.62,main,,0000,0000,0000,,.البرد قارس Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:24.41,main,,0000,0000,0000,,.أبليت حسنًا Dialogue: 0,0:11:24.78,0:11:27.62,main,,0000,0000,0000,,هذان الاثنان هما الوحيدان اللّذان\N.نال منهما الضّعف Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:32.21,main,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تشعرين بالبرد يا يلفا\N.تعالي كي أدفّئك Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:33.50,main,,0000,0000,0000,,.عجوز منحرف Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:36.80,main,,0000,0000,0000,,.اذهبي للنّوم يا أمّي\N.قد تصابين بالزّكام ثانية Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:40.13,main,,0000,0000,0000,,أنا بخير. هلاّ ساعدتني في ربطهما؟ Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:40.63,main,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:44.35,0:11:47.18,main,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ الحياة صعبة هنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.39,main,,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:52.81,main,,0000,0000,0000,,قد يحلّ علينا يومًا ما شتاء\N.لا تكون لنا نجاة بعده Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:57.52,main,,0000,0000,0000,,في موطني، يستعدّ أخي الصّغير\N.ليهاجر إلى مكان آخر الآن Dialogue: 0,0:11:58.48,0:11:59.90,main,,0000,0000,0000,,إنّه بعيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.20,main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:05.53,main,,0000,0000,0000,,.ذهبتُ وعدت Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:13.58,main,,0000,0000,0000,,.تقدّموا. فينلاند قريبة Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:16.00,main,,0000,0000,0000,,أيّها القبطان ثورفين؟ –\Nماذا؟ – Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:19.00,main,,0000,0000,0000,,.إنّه يرومانغاندر Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.01,main,,0000,0000,0000,,.أرني ما لديك أيّها الوحش Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:29.31,main,,0000,0000,0000,,.هذا مؤلم Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:36.86,main,,0000,0000,0000,,.أختي. نامي في سريرك الخاصّ\N.المكان مزدحم هنا Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:39.73,main,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا أريد Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:43.36,main,,0000,0000,0000,,.هذا ليس عدلاً\N.أنا من دفّأ هذا السّرير Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:48.91,main,,0000,0000,0000,,.ما زالا يتحدّثان Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:55.12,main,,0000,0000,0000,,.لا تعرهما اهتمامًا. القلق للكبار Dialogue: 0,0:12:55.75,0:13:00.00,main,,0000,0000,0000,,.تعال إليّ. ستحضنك أختك بشدّة Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:13.60,main,,0000,0000,0000,,،هذا متعب. أخبرني يا أبي\Nلماذا لا نحضر عبدًا؟ Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:17.90,main,,0000,0000,0000,,.صحّة أمّي ليست جيّدة\N.وعليّ الآن المساعدة في هذه الأعمال أيضًا Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:21.07,main,,0000,0000,0000,,.ذلك ليس شيئًا نقوم به\N.كفّي عن طلب نفس الشّيء كلّ سنة Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:25.20,main,,0000,0000,0000,,.يا لغرابتك Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:32.87,main,,0000,0000,0000,,.يلفا Dialogue: 0,0:13:33.95,0:13:37.79,main,,0000,0000,0000,,.يا إلهي. ظننتُني سأموت Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:38.96,main,,0000,0000,0000,,هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:40.00,main,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:42.42,main,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:44.80,main,,0000,0000,0000,,.ثمّة شيء تحت الثّلج Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:48.89,main,,0000,0000,0000,,يلفا؟ Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:19.63,main,,0000,0000,0000,,.أخبرني أيّها العمّ\Nما مدى صحّة قصّة البارحة؟ Dialogue: 0,0:14:19.63,0:14:22.38,main,,0000,0000,0000,,.ما الّذي تقصده؟ كلّها صحيحة Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:27.80,main,,0000,0000,0000,,.إذًا خذني معك على هذه السّفينة\N.سأصدّقك عندما أرى ذلك بأمّ عينيّ Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:31.80,main,,0000,0000,0000,,.غبيّ. تصديق الشّيء لا يجري بتلك الطّريقة Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:35.64,main,,0000,0000,0000,,،إن كنت تريد ركوب سفينة\N.فاطلب ذلك من والدك Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:39.90,main,,0000,0000,0000,,.سفينتنا الحربيّة محفوظة هناك\N.تستعملها قريتنا منذ عدّة أجيال Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:42.82,main,,0000,0000,0000,,.واثق أنّ والدك سيكون سعيدًا بإعارتها لك Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:48.20,main,,0000,0000,0000,,أبي بخيل. يرفض ذلك دائمًا\N.مهما توسّلت إليه Dialogue: 0,0:14:48.20,0:14:50.07,main,,0000,0000,0000,,.إنّه ليس بخيلاً Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:55.58,main,,0000,0000,0000,,.البحر هنا مخيف يا ثورفين Dialogue: 0,0:14:56.75,0:15:00.58,main,,0000,0000,0000,,.حاصرني الجليد ذات مرّة في شبابي Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:05.80,main,,0000,0000,0000,,كنتُ قد أتيت إلى غرينلاند حديثًا\N.وكنتُ متهوّرًا للغاية Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:11.43,main,,0000,0000,0000,,نفد منّا الطّعام بسرعة\N.واضطررنا لأكل الجليد لنسيان جوعنا Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:15.10,main,,0000,0000,0000,,.حطّم الجليد سفينتنا في النّهاية Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:19.10,main,,0000,0000,0000,,.لم يكن لدينا خيار سوى السّير فوق البحر المتجمّد Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:25.61,main,,0000,0000,0000,,.وفي أحد الأيّام، لاحظتُ أنّي الوحيد المتبقّي Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:30.74,main,,0000,0000,0000,,.مات كلّ رفاقي السّتّة Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:36.37,main,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:42.42,main,,0000,0000,0000,,لماذا نعيش على جزيرة في أقصى\Nالشّمال إن كنّا سنعاني هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:49.76,main,,0000,0000,0000,,.اغلي بعض المياه يا هلغا\N.أحضري ملاحف فورًا يا يلفا Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:50.97,main,,0000,0000,0000,,.حالاً Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:54.09,main,,0000,0000,0000,,ما الّذي حدث؟ Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:55.76,main,,0000,0000,0000,,.وجدناه مدفونًا تحت الثّلج Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:08.07,main,,0000,0000,0000,,يبدو هذا مؤلمًا. ما الّذي حدث له؟ Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:09.53,main,,0000,0000,0000,,.أضيفي حطبًا أكثر للنّار Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:10.78,main,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:17.66,main,,0000,0000,0000,,أخبرني يا أبي. هل مات بالفعل؟\N.تعفّنت أطرافه سلفًا Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:21.50,main,,0000,0000,0000,,أوليس هذا الرّجل خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:22.21,0:16:28.50,main,,0000,0000,0000,,.إنّه ليس من هذه القرية. مسكين\Nلماذا كان في الخارج وقت العاصفة؟ Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.88,main,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:36.43,main,,0000,0000,0000,,.إنّه عبد هارب. ستواجه المشاكل إن أويته Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.27,main,,0000,0000,0000,,.لقد هربنا Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:47.65,main,,0000,0000,0000,,.عاش أسلافنا منذ زمن في أقصى الشّرق Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:50.65,main,,0000,0000,0000,,.في أرض تُدعى النّرويج Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:54.78,main,,0000,0000,0000,,.الجوّ أدفأ هناك. والبحر لا يتجمّد Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:59.33,main,,0000,0000,0000,,.إنّها أرض جيّدة تحميها خُلجان Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:05.12,main,,0000,0000,0000,,.ولكن ذات يوم، ظهر رجل قويّ يُدعى هارالد Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:10.34,main,,0000,0000,0000,,.غزت قوّات هارالد قريتنا كأنّها نار مستعرة Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:15.18,main,,0000,0000,0000,,.أعلن نفسه الملك الأوّل للنّرويج وصار حاكمًا عليها Dialogue: 0,0:17:15.59,0:17:17.68,main,,0000,0000,0000,,أجبر شعبنا على الاختيار Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:23.98,main,,0000,0000,0000,,.بين إطاعة الملك أو مغادرة النّرويج Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:28.19,main,,0000,0000,0000,,.كره العديد طغيان هارالد Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:30.82,main,,0000,0000,0000,,.لذلك هاجروا لبلاد بعيدة خارج متناول هارالد Dialogue: 0,0:17:31.78,0:17:35.20,main,,0000,0000,0000,,.أتوا إلى هنا، إلى أيسلندا Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.37,main,,0000,0000,0000,,.أنت تكذب Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:42.91,main,,0000,0000,0000,,.أنت كاذب أيّها العمّ Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:46.29,main,,0000,0000,0000,,.ما كان أبي وأسلافي ليهربوا Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:50.04,main,,0000,0000,0000,,.أنت غبيّ أيّها العمّ. مجرّد رحّالة عجوز Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:01.51,main,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:06.77,main,,0000,0000,0000,,...أبي. استمع لما قاله لي العمّ ليف Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:17.61,main,,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا ثورفين Dialogue: 0,0:18:18.41,0:18:20.28,main,,0000,0000,0000,,من هذا الرّجل؟ Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:23.29,main,,0000,0000,0000,,.إنّه عبد شخص ما. عبد هارب Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:28.33,main,,0000,0000,0000,,.لقد عاد للحياة Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:31.54,main,,0000,0000,0000,,هل تسمعني؟ ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:35.71,main,,0000,0000,0000,,.أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:18:35.71,0:18:38.30,main,,0000,0000,0000,,.النّار يا يلفا. أضيفي حطبًا أكثر Dialogue: 0,0:18:38.30,0:18:39.80,main,,0000,0000,0000,,.حا-حالاً Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.55,main,,0000,0000,0000,,من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:48.52,main,,0000,0000,0000,,...هل سترغمني على العودة Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:51.56,main,,0000,0000,0000,,إلى منزل السّيّد هالفدان؟ Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:55.23,main,,0000,0000,0000,,هالفدان؟ إذًا فقد أتيت من الجانب\Nالآخر من الجبال؟ Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:59.11,main,,0000,0000,0000,,.أنا أكره ذلك المكان Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:00.95,main,,0000,0000,0000,,.أكرهه Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:04.16,main,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:07.00,main,,0000,0000,0000,,...ليس لديّ Dialogue: 0,0:19:07.70,0:19:09.33,main,,0000,0000,0000,,.مكان آخر ألجأ إليه Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:16.21,main,,0000,0000,0000,,!ثورز Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:18.84,main,,0000,0000,0000,,.تعال معي. هالفدان موجود في الميناء Dialogue: 0,0:19:18.84,0:19:23.85,main,,0000,0000,0000,,.لقد أتوا وهم عازمون على القتال\N.أنت الوحيد الّذي يمكنك تولّي أمره Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:27.89,main,,0000,0000,0000,,.قالوا أنّهم يبحثون عن عبد ما\N.رسوا في الميناء عنوة Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:33.02,main,,0000,0000,0000,,،يحاول السّيّد ليف التّدخّل\N.لكنّي أخشى أن يبدأ قتال ما Dialogue: 0,0:19:33.31,0:19:34.94,main,,0000,0000,0000,,.تعال معي بسرعة Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:45.20,main,,0000,0000,0000,,السّلاسل هي الحُلية الوحيدة\N.الّتي تليق بأعناق البشر Dialogue: 0,0:19:45.49,0:19:47.54,main,,0000,0000,0000,,.لا الذّهب ولا الفضّة Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:49.62,main,,0000,0000,0000,,.مجرّد سلسلة حديديّة Dialogue: 0,0:19:51.12,0:19:56.46,main,,0000,0000,0000,,لن يبدو المرء لائقًا أكثر إلاّ إن زيّنت\N.سلسلة حديديّة عنقه Dialogue: 0,0:19:59.76,0:20:01.55,main,,0000,0000,0000,,ألا توافقونني؟ Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:08.47,main,,0000,0000,0000,,.كسر عبد من عبيدي سلسلته البارحة ولاذ بالفرار Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:10.43,main,,0000,0000,0000,,هل تعرفون أيّ شيء عن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:10.93,0:20:13.15,main,,0000,0000,0000,,.كفّ عن محاولة افتعال قتال معنا Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:16.65,main,,0000,0000,0000,,إنّك تحاول إعادة إشعال فتيل\N.قتالات سابقة فحسب Dialogue: 0,0:20:16.65,0:20:19.78,main,,0000,0000,0000,,.واجهنا مشاكل معه من قبل –\N.يا لكم من مجموعة جبناء – Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:23.03,main,,0000,0000,0000,,.توسّط بيننا المجلس قبل أيّام –\Nأتظنّون أنّ أعدادكم تخيفنا؟ – Dialogue: 0,0:20:23.03,0:20:26.49,main,,0000,0000,0000,,.أيّها الشّقيّ. أنا أذكرك Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:29.91,main,,0000,0000,0000,,.لقد قطعتَ ذراعي اليسرى في إحدى قتالاتنا Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:34.29,main,,0000,0000,0000,,أولم تقم أنت بقطع ساق أخي قبلها؟ Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:36.67,main,,0000,0000,0000,,.توقّف يا أري Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:41.21,main,,0000,0000,0000,,.لن يستطيع أخي السّير ثانية\N.سأقطع ساقك كما قطعتَ ساقه Dialogue: 0,0:20:41.21,0:20:45.26,main,,0000,0000,0000,,أرني ما لديك. من يهتمّ للقانون؟\Nومن يهتمّ لمجلس البلدة؟ Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:51.85,main,,0000,0000,0000,,...سيّد هالفدان Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:54.94,main,,0000,0000,0000,,.سأقيّدك بسلاسلي أيّها الوغد Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:08.12,main,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لأيّ أحد بخرق القانون Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:10.62,main,,0000,0000,0000,,.القانون سلسلة Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:15.12,main,,0000,0000,0000,,الطّريقة الوحيدة لجعل الهمجيّين بشرًا\N.هي بتقييدهم بسلسلة القانون Dialogue: 0,0:21:16.12,0:21:18.04,main,,0000,0000,0000,,.لا تنس ذلك Dialogue: 0,0:21:22.09,0:21:25.55,main,,0000,0000,0000,,.العبد الفارّ هو سلافيّ يافع Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:28.35,main,,0000,0000,0000,,هل رأيتموه؟ Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:37.19,main,,0000,0000,0000,,{\i1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:21:42.44,0:21:47.11,main,,0000,0000,0000,,{\i1}.لم أشعر بمثل هذا السّلام من قبل Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:50.33,main,,0000,0000,0000,,.تماسك. هيّا، استيقظ Dialogue: 0,0:21:50.49,0:21:52.45,main,,0000,0000,0000,,.استيقظ وإلاّ ستموت Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:54.25,main,,0000,0000,0000,,.ثورز Dialogue: 0,0:21:57.08,0:21:58.71,main,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:22:00.09,0:22:03.71,main,,0000,0000,0000,,.أمّي. أختي Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:07.59,main,,0000,0000,0000,,.كنتم جميعًا هنا Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:10.18,main,,0000,0000,0000,,.كنت قلقًا عليكم Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:12.81,main,,0000,0000,0000,,.تمّ بيعنا جميعًا لأماكن مختلفة Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:16.35,main,,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:22:16.89,0:22:19.48,main,,0000,0000,0000,,لماذا أنا...؟ Dialogue: 0,0:22:24.57,0:22:26.40,main,,0000,0000,0000,,...بعيدًا في الغرب Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:31.95,main,,0000,0000,0000,,.وراء المحيط، يوجد مكان يُدعى فينلاند Dialogue: 0,0:22:32.99,0:22:35.00,main,,0000,0000,0000,,أرض دافئة Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:37.41,main,,0000,0000,0000,,.وخصبة Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:42.42,main,,0000,0000,0000,,بعيدة كلّ البعد عن متناول\N.تجّار العبيد والحروب Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:45.30,main,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:22:46.63,0:22:51.39,main,,0000,0000,0000,,.تعال عش معنا هناك يومًا ما Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:54.72,main,,0000,0000,0000,,...فينلاند Dialogue: 0,0:22:58.23,0:22:59.60,main,,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:07.24,main,,0000,0000,0000,,.هذا المكان هو فينلاند Dialogue: 0,0:23:18.71,0:23:22.71,main,,0000,0000,0000,,.عثرت عليه. اعذر تصرّفي الفظّ يا ثورز Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:26.59,main,,0000,0000,0000,,.أنا المالك الشّرعيّ لذلك العبد Dialogue: 0,0:23:26.59,0:23:28.42,main,,0000,0000,0000,,.أعده لي Dialogue: 0,0:23:29.42,0:23:31.09,main,,0000,0000,0000,,...أ-أبي Dialogue: 0,0:23:31.09,0:23:32.84,main,,0000,0000,0000,,.تعال معي يا ثورفين Dialogue: 0,0:23:33.39,0:23:35.06,main,,0000,0000,0000,,.سيّد هالفدان Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:37.43,main,,0000,0000,0000,,...ما جرى هو Dialogue: 0,0:23:37.43,0:23:39.98,main,,0000,0000,0000,,.لم نكن نحاول إخفاءه Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:43.65,main,,0000,0000,0000,,أنقذنا حياة عبدك عندما كان\N.يوشك على الموت Dialogue: 0,0:23:43.65,0:23:47.03,main,,0000,0000,0000,,هالفدان. بكم اشتريتَ هذا العبد؟ Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:53.99,main,,0000,0000,0000,,.أبي، ليس من اللّباقة السّؤال عن ذلك Dialogue: 0,0:23:53.99,0:23:56.20,main,,0000,0000,0000,,.مقابل خروفين. كانتا نعجتين يافعتين Dialogue: 0,0:23:56.58,0:23:58.95,main,,0000,0000,0000,,.سأعطيك ثلاثة. سأشتريه منك Dialogue: 0,0:24:00.83,0:24:02.71,main,,0000,0000,0000,,ما قولك يا هالفدان؟ Dialogue: 0,0:24:04.08,0:24:06.38,main,,0000,0000,0000,,.سأعيده معي Dialogue: 0,0:24:06.38,0:24:10.26,main,,0000,0000,0000,,عليّ تعذيبه أمام بقيّة العبيد\N.ليكون عبرة لهم Dialogue: 0,0:24:14.68,0:24:16.97,main,,0000,0000,0000,,ما رأيك بأربعة خراف؟ Dialogue: 0,0:24:17.72,0:24:20.89,main,,0000,0000,0000,,أيّها الوغد. ألم تسمع ما قاله السّيّد هالفدان؟ Dialogue: 0,0:24:20.89,0:24:22.06,main,,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:24:23.98,0:24:26.36,main,,0000,0000,0000,,ماذا إن قلتُ أنّي أريد ضِعف ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:27.23,0:24:31.07,main,,0000,0000,0000,,سأدفع. سأعطيك كلّ النّعاج\N.الأقلّ من ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:24:37.16,0:24:40.66,main,,0000,0000,0000,,ثمانية خراف مقابل رجل على شفير الموت؟ Dialogue: 0,0:24:43.92,0:24:46.00,main,,0000,0000,0000,,.كانت صفقة رابحة Dialogue: 0,0:24:47.75,0:24:51.34,main,,0000,0000,0000,,مستحيل. تمّت الصّفقة؟ Dialogue: 0,0:24:54.63,0:24:59.35,main,,0000,0000,0000,,.أراهن أنّك تظنّ أنّك حرّرته من سلاسله Dialogue: 0,0:25:00.10,0:25:02.98,main,,0000,0000,0000,,إلى أين ستأخذه الآن؟ Dialogue: 0,0:25:07.11,0:25:10.44,main,,0000,0000,0000,,.سأختار الخراف بنفسي Dialogue: 0,0:25:25.21,0:25:27.79,main,,0000,0000,0000,,أختي. هل أنت حزينة؟ Dialogue: 0,0:25:27.79,0:25:33.26,main,,0000,0000,0000,,.بالطّبع أنا حزينة. كلّفنا ثمانية خراف\N.لكنّه مات بعد ذلك بقليل Dialogue: 0,0:25:34.09,0:25:38.72,main,,0000,0000,0000,,.يا لك من غبيّ يا أبي Dialogue: 0,0:25:38.72,0:25:40.26,main,,0000,0000,0000,,.أبي Dialogue: 0,0:25:41.31,0:25:44.02,main,,0000,0000,0000,,هل هربنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:25:44.31,0:25:46.19,main,,0000,0000,0000,,...قال لي العمّ ليف Dialogue: 0,0:25:46.56,0:25:50.23,main,,0000,0000,0000,,.أنّ أسلافنا هربوا من الشّرق Dialogue: 0,0:25:50.98,0:25:53.99,main,,0000,0000,0000,,.قال أنّهم هربوا وأتوا إلى هنا Dialogue: 0,0:25:54.74,0:25:58.24,main,,0000,0000,0000,,.نعم. هذا ما يُقال Dialogue: 0,0:26:02.66,0:26:04.25,main,,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:26:10.34,0:26:14.42,main,,0000,0000,0000,,...إذًا إلى أين يذهب كلّ من يريد الهرب Dialogue: 0,0:26:16.38,0:26:17.93,main,,0000,0000,0000,,من هنا؟