[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 Video Position: 30324 Last Style Storage: Default WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no Video File: C:\Documents and Settings\OLMPY\My Documents\Downloads\[Coalgirls]_Seiken_no_Blacksmith_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Seiken_no_Blacksmith_08_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[86B3CEB0].mkv Audio URI: C:\Documents and Settings\OLMPY\My Documents\Downloads\[Coalgirls]_Seiken_no_Blacksmith_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)\[Coalgirls]_Seiken_no_Blacksmith_08_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[86B3CEB0].mkv Scroll Position: 264 Active Line: 283 Video Zoom Percent: 0.625 YCbCr Matrix: TV.601 Audio File: 08.ogg [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: BlasmiMD1,SKR HEAD2 ar,60,&H00FFFFFF,&H010000FF,&H00311F0E,&H806F5135,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Titles,Hacen Lebanon,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H701B1E00,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2.4,0,6,18,18,22,178 Style: Onscreens,Goudy Old Style,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H701B1E00,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,3.06,0,2,18,22,130,1 Style: BlasmiOP-roma,Narkisim,54,&H00F6FCFD,&H000000FF,&H00000000,&H701112CC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.06,2.16,8,18,18,20,1 Style: BlasmiOP-ARB,Hacen Liner Screen,65,&H00F6FCFD,&H000000FF,&H00000000,&H701112CC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.06,2.16,2,18,18,20,1 Style: BlasmiED-roma,AR JULIAN,47,&H00F6FCFD,&H000000FF,&H00022022,&H7031F1EB,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.15,1.44,8,18,18,22,1 Style: BlasmiED-ARB,GE SS Three,60,&H00F6FCFD,&H000000FF,&H00022022,&H7031F1EB,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.15,1.44,2,18,18,22,1 Style: TLRD Main,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00232323,-1,0,0,0,95,110,0,0,1,2.5,0,8,30,30,20,1 Style: TLRD Overlap,Hacen Lebanon,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B1B1B,&H00232323,-1,0,0,0,95,110,0,0,1,2.5,0,8,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,TLRD Main,,0,0,0,,{\fad(296,1)}لا تنسوا زيارتي على مدونتي و هي \NLaithOdhafa.BloGSpoT.Com Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:07.98,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يوجدُ أحدٌ في المملكة بهذا الأسم Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:11.90,BlasmiMD1,,0,0,0,,!لا أحد ؟ Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:14.82,BlasmiMD1,,0,0,0,,شارلوت ساما Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:20.95,BlasmiMD1,,0,0,0,,جلالتهُ ... والدي لم يتعرف عليّ ؟ Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:25.71,BlasmiMD1,,0,0,0,,!لم يتعرف على أمي أو انا حتى ؟ Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:26.99,BlasmiMD1,,0,0,0,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:33.77,BlasmiMD1,,0,0,0,,... شارلوت Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:45.64,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(280,0)}sugu ni sugu ni sugu ni yami wo koe kaketsukeru Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:45.64,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,{\fad(280,0)} إلى الأعلى .. مخترقةً السماء بسرعه Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:51.94,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(0,400)}taisetsu na hito wo mamorinukitai Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:51.94,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,لأنني أريدُ حماية من هو عزيزاً عليّ Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:04.37,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(0,160)}sono toki haguruma wa mawaridashiteta Dialogue: 0,0:00:54.53,0:01:04.37,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,في يوماً ما .. أرتديتُ درعي Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:11.46,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(120,0)}unmei michibiku yo Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:11.46,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,مقيدةً بقدري Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:16.88,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,kimi no moto e to Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:16.88,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,الذي سيقودني إليك Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:22.31,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(0,200)}mebaeta omoi kakushiteitemo Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:22.31,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,حتى لو كنتَ تخفي تلكَ المشاعر عني Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:30.02,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(160,0)}hitomi wo mireba kimochi wa yureru kedo Dialogue: 0,0:01:23.02,0:01:30.02,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,فهي سوف تبقى تلمعُ في عينيّك Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:36.07,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(160,0)}negau koto wa hitotsu kowarenai kono kokoro Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:36.07,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,أمنيتي الوحيدة .. هي بأن لا يضعفَ قلبي Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:42.03,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,donna shiren ni taoreru to shite mo Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:42.03,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,مهما كانت النزلات التي أخوضها قويةً و و تفقدني عزيمتي Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:47.79,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,sugu ni sugu ni sugu ni mouichido tachiagaru Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:47.79,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,فسوفَ أنظرُ إلى الأعلى .. و أقفُ من جديد Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:50.75,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,sou kimi yo douka mattete Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:50.75,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,هذا صحيح .. يمكنكَ أن تنتظرني في مكاناً ما Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.96,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,yowasa tachikiru no wa Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.96,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,إلى حين أن أجمعَ قواي من آجل Dialogue: 0,0:01:53.96,0:02:01.30,BlasmiOP-roma,,0,0,0,,{\fad(0,600)}kimi ga kureta Justice of Light Dialogue: 0,0:01:53.96,0:02:01.30,BlasmiOP-ARB,,0,0,0,,أن اقابلك و نسعى نحو ضوء الحـق Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:08.02,Titles,,0,0,0,,{\pos(1260.4,336)}الحلقه 08 Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:08.02,Titles,,0,0,0,,{\pos(1260.4,406.4)}قرار المغادرة Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:13.14,BlasmiMD1,,0,0,0,,إلا يوجدُ ما يُمكننا فعله ؟ Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:20.91,BlasmiMD1,,0,0,0,,للأسف ، فنحنُ إدارة محلية لا يُمكنها التدخل في شؤون السلطة العليا Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:26.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا فظيع ، أن ألإمبراطور أصدرَ قراراً بمعاقبتهم Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:29.96,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يوجدُ شكٌ بأن الامبراطورية مخطئةً بهذا الشأن Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:34.54,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنهم يتعمدون تجاهل وجودِ شارلوت Dialogue: 0,0:02:34.54,0:02:39.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,نحنُ لسنا بأغبياء لنصدق ما أتت بهِ الامبراطورية من كلام Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:43.24,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً يجبُ علينا أن نرفضُ تسليمهم إياها Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:46.65,BlasmiMD1,,0,0,0,,سوف نحمي شارلوت طالما أنها هُنا Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:49.53,BlasmiMD1,,0,0,0,,أرجوكِ لا تطلبي ما هو مستحيل Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:51.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,!لمَ ؟ Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:55.70,BlasmiMD1,,0,0,0,,أن الامبراطورية تعتبرهم مجرمين Dialogue: 0,0:02:55.70,0:03:00.62,BlasmiMD1,,0,0,0,,تسليمهم للسلطة العليا .. لن يعرض المدنة للخطر Dialogue: 0,0:03:00.62,0:03:05.98,BlasmiMD1,,0,0,0,,! و لكن نحنُ الوحيدون الذي يعرفونَ بأنها صادقةً بكلامها Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:11.35,BlasmiMD1,,0,0,0,,أصمتِ يا سيشلي .. نحنُ في وضع حرجٌ الآن Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:12.16,BlasmiMD1,,0,0,0,,! إيها القائد Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تودين أن تصبحَ هذه المدينة في حربٌ ضد الامبراطورية ؟ Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:17.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,تفهمي ذلكَ أرجوكِ Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:27.82,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تتذكرين يا أريا ؟ Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:33.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. الكلمات التي قلتها حينما تغلبتُ على جاك Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:36.08,BlasmiMD1,,0,0,0,,... نعم ، ما قلتهِ هو Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:37.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,بأنكِ سوف تحمين الجميع Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:41.69,BlasmiMD1,,0,0,0,,! و أنا لن أتراجع عن هذا Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:50.25,BlasmiMD1,,0,0,0,,شارلوت .. ستسوء صحتكِ إن لم تأكلي Dialogue: 0,0:03:50.82,0:03:52.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,... أنا لست جائعةً لذلك Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:57.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنظري يا سيدتي .. أن هذا اللحمَ لذيذ Dialogue: 0,0:03:57.83,0:03:59.01,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. عذراً Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:00.42,BlasmiMD1,,0,0,0,,شارلوت شان ؟ Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:03.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,! شارلوت ساما Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:16.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا بأس ، من الواضح بأنهُ سوء فهم Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:20.78,BlasmiMD1,,0,0,0,,! صحيح ، من المستحيل أن تتخلى الامبراطورية عنكِ Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:28.88,BlasmiMD1,,0,0,0,,... سوف نقومُ بحمايتكِ و سيكون كل شيئاً على ما يرام .. لذلكَ لا تبكي Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:50.01,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ مثيرةً للشفقة يا سيشلي .. أن حملَ الماء أمراً سهل Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:53.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذا لم تتمكني حمل الماء .. فأن مستقبلكِ سيكون مريعاً Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:57.07,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. أنتِ تقولين هذا لأنكِ تدربتِ عليه كثيراً Dialogue: 0,0:04:57.37,0:05:02.29,BlasmiMD1,,0,0,0,,بلهاء ، أن لم تكوني قويةً فلن تتمكني من حماية من هو عزيزاً لكِ Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:05.03,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنظروا .. لقد حصلتُ على البيض Dialogue: 0,0:05:06.55,0:05:09.25,BlasmiMD1,,0,0,0,,سوف تسعدُ شارلوت ساما بهذا Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:11.57,BlasmiMD1,,0,0,0,,أن البيض جيداً للصحة Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:13.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,! حسناً ، أنا سوف أجلبُ بعضاً منه أيضاً Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:16.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,... لا يُمكنكي ذلك لأن Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:18.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,! سوف أجعل الدجاج يبيضُ لي البيض من جديد Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:22.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتظري .. ما الذي سوف تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:28.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,سوف يعاقبون باسم القانون الامبراطوري Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:49.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,الا يمكنهم طلبُ لجوءاً لدينا ؟ Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:52.78,BlasmiMD1,,0,0,0,,يبدو بأن هذا هو الحلُ الوحيد Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:56.37,BlasmiMD1,,0,0,0,,و لقد قالت الأدارة بأنها سوف تقبلُ وفق بعض الشروط Dialogue: 0,0:05:56.78,0:05:58.16,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا تمازحني Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:00.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,و لمَ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:02.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا يمكننا الخوض في أيّ شروط Dialogue: 0,0:06:03.11,0:06:06.81,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. سوف أقولها من جديد ، ليس لدينا خياراً غير هذا Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:13.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,و لكن .. هذا سوف يعني تسليمَ الفتيات و شارلوت إليهم Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.02,BlasmiMD1,,0,0,0,,الا يمكنكَ التفكيرُ في حلاً لهذا ؟ Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:16.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يوجدُ متسعٌ من الوقت للتفكير Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:17.72,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. و لكن Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:22.82,BlasmiMD1,,0,0,0,,أن الامبراطورية أمرت الجيش أن يطوق المدينة منذُ الآن Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:28.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يمكنهم القيام بأيّ حركة الآن ، و لكن لا نعرف متى سينفذُ صبرهم Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:34.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,تفهمي بأننا أن لم نسلمهم فسوف تهاجم المدينة Dialogue: 0,0:06:36.13,0:06:43.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,سوفُ نعيد إليكم سيوفكم السحرية لتتمكنوا من الهرب لاحقاً Dialogue: 0,0:06:44.10,0:06:47.18,BlasmiMD1,,0,0,0,,... و لكنكَ أن فعلت ذلك سوف Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:50.02,BlasmiMD1,,0,0,0,,يلقى اللوم علينا ، أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:54.86,BlasmiMD1,,0,0,0,,حسناً ، ربما سيكفي حينها الأعتذار منهم لا غير Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:57.65,BlasmiMD1,,0,0,0,,و سوف أصلُ لهذا المستوى من آجلكم Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:03.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا أفضلُ ما يُمكننا فعله Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:09.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,و حتى أن اردنا اللجوء فلن يقبلونا من دون مقابل Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:16.84,BlasmiMD1,,0,0,0,,نعم ، و المقابل هو أن تعطيهم كل المعلومات التي تعرفينها عن الامبراطور Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:20.76,BlasmiMD1,,0,0,0,,إلى الإمبراطور ؟ Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:25.44,BlasmiMD1,,0,0,0,,سأخون والدتي بفعلتي هذه Dialogue: 0,0:07:27.86,0:07:28.76,BlasmiMD1,,0,0,0,,كيف سنحلُ الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:34.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا يُمكنني الأجابة Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:36.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,... شارلوت Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:40.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيشلي ، هل توافقين على أن نهربَ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:42.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,... كلا ، و لكن Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:46.35,BlasmiMD1,,0,0,0,,! نحنُ لم نأتي إلى هُنا من آجل الهرب Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:49.81,BlasmiMD1,,0,0,0,,و لكن لا يُمكنك العودة إلى الامبراطورية Dialogue: 0,0:07:51.64,0:07:54.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً ماذا عن بقائنا هُنا ؟ Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.92,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذا أبقيناكم هُنا ، سوف تتعرضُ المدينة للأذى Dialogue: 0,0:07:58.63,0:08:03.42,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تودون تحميل سيشلي عبئ المدينة بأكلمه ؟ Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:10.16,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. أنا لا أريدُ أن تموتوا Dialogue: 0,0:08:10.16,0:08:11.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً سنعيش ، و ماذا بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:19.26,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تقولين بأنه عليّ أن انسى أمي و أهرب من هنا من آجل أن أعيش ؟ Dialogue: 0,0:08:19.97,0:08:21.86,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تقولين بأنه عليّ فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:23.56,BlasmiMD1,,0,0,0,,... شارلوت Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:25.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لن نسمحَ بحصول هذا Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:29.05,BlasmiMD1,,0,0,0,,! نحنُ نسعى لجعل شارلوت ساما تشعرُ بالسعادة Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:31.88,BlasmiMD1,,0,0,0,,! نحنُ لن نبقى هُنا من آجل المأوى Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:33.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هيا بنا لنذهب يا شارلوت ساما Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:36.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,! شارلوت Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:48.51,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا بدَ من أن هذا صعب Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:52.03,BlasmiMD1,,0,0,0,,يمكنُ القول بأنه ليس لديهم مكانٌ للذهاب إليه Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:54.26,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أعرفُ هذا الشعور جيداً Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:58.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أفضلُ أيّ شيئاً على الموت Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:01.87,BlasmiMD1,,0,0,0,,... فقط لو كان بأمكاني أن أريَ شارلوت و الآخرين ما أريد Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:03.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:09:03.17,0:09:04.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ ؟ Dialogue: 0,0:09:04.73,0:09:10.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,أن أخبارهم بأن لا يموتوا من دون أعطائهم سبب للعيش نفس الشيء Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:11.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,سببٌ للعيش ؟ Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:14.91,BlasmiMD1,,0,0,0,,ماذا تودينَ أن يصحل لهم ؟ Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:18.44,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل سوف ترضين بالتخلص منهم كـ مصدراً مزعج لهذه المدينة ؟ Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:23.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,! كلا ، جلُ ما أريده هو أن ينعموا بالسعادة Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:29.72,BlasmiMD1,,0,0,0,,أن نأكل معاً .. و نمرحُ معاً .. هذا ما أريدهُ حقاً Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:34.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,و لكن رغم ذلك لا يمكنهم البقاء هُنا Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:39.47,BlasmiMD1,,0,0,0,,... أو حتى الذهاب إلى الامبراطوريه ، و بالتفكير بأن الجيش واقفٌ عند باب المدينة يشعرني Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:48.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,حسناً ، لو كنتُ محلها لا يهمني ما الذي سيحصلُ طالما أنا مع لوك و سيشلي Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:54.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,حتى لو كان الجيش يحاصرني ، طالما أنا مع من أحب فأنا سعيدة Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:56.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل أخطأت بشيء ؟ Dialogue: 0,0:09:56.67,0:09:59.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,كلا ، فهذا بالضبط ما كنتُ أبحث عنه Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:02.71,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذه هي الأجابة التي بحثتُ عنها Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:05.11,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل يمكنكِ تحمل العواقب ؟ Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:07.20,BlasmiMD1,,0,0,0,,! يُمكنني ذلك بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:07.20,0:10:08.56,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. إذا عليكِ أن تسرعي Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:14.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يُمكنكِ تصور حالة الشخص عندما يحطمُ من الداخل Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:24.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,لو كان لدينا طريقة لاثبات كلام شارلوت ساما Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:26.65,BlasmiMD1,,0,0,0,,ربما سنعدمُ لهذا Dialogue: 0,0:10:27.41,0:10:28.90,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد قررنا مسبقاً Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:32.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,سنفعلُ ما يُمكننا فعله Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:37.36,BlasmiMD1,,0,0,0,,! من آجل شارلوت ساما Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:44.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,... يا ألهي Dialogue: 0,0:10:45.91,0:10:47.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,ألم تعد سيشلي بعد ؟ Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.62,BlasmiMD1,,0,0,0,,... و كذلك دوريس و الآخريات أيضاً Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:53.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تعلمين أينَ ذهبَ الجميع يا شارلوت ؟ Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:57.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,كلا ، لا أعلم Dialogue: 0,0:10:57.28,0:11:00.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه خارجاً في هذا الجو الممطر Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:09.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هيا بنا لنسرع يا بينالوبي Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:10.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,كدتُ أنتهي Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:12.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هناكَ أحدهم Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:17.77,BlasmiMD1,,0,0,0,,كان يجبُ أن يكون الحراس نائمون الآن و لكنهم ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:11:21.29,0:11:22.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيشلي ؟ Dialogue: 0,0:11:30.76,0:11:32.76,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ أنتِ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:36.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,لم أرد أن أصدق بأني محقة و لكن أخطأت Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:40.56,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما زال يمكنكم العودة معي إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:43.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,آسفه ، و لكن هذا لن يحصل Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:48.85,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا هو خيارنا الوحيد ، سوف نأتي بالحداد و السيف السحري كهدية Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:52.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,من آجل أن تعود شارلوت ساما إلى القصر Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:56.87,BlasmiMD1,,0,0,0,,أصمتوا .. هل شارلوت موافقةً على هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:01.67,BlasmiMD1,,0,0,0,,كلا ، و لكننا مع ذلك لا نريدُ أن نراها حزينةً هكذا Dialogue: 0,0:12:02.19,0:12:04.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتم مخطئون Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:06.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا أريدُ أن أسمعَ هذا الهراء منكِ إيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:12:08.17,0:12:09.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.61,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا حمقاءُ دائماً Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:16.69,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. و لكن Dialogue: 0,0:12:18.03,0:12:19.40,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما العيبُ في هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:24.49,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتم تودون الخروج من هنا مهما كلفَ الأمر ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:30.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,حسناً ، إذاً أجلبوا سيوفكم السحرية Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:34.08,BlasmiMD1,,0,0,0,,ليس من العدل أن أكون الوحيدة التي تحملُ سيفاً سحرياً Dialogue: 0,0:12:34.69,0:12:36.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,ما الذي تتفوهين به ؟ Dialogue: 0,0:12:36.63,0:12:38.08,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا ليس منطقياً Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:42.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذا فعلنا ذلك سوف نهزمكِ لا محالة Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:43.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:44.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً لمَ ؟ Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:46.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنتِ لم تفهمي الأمر بعدُ صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:49.06,BlasmiMD1,,0,0,0,,سوف أقولها بصوتٌ عالياً و لمرة واحده Dialogue: 0,0:12:49.46,0:12:51.12,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أنا أحمقةً بلهاء Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:04.54,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنطقِ بكلماتكِ الأخيره Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:09.80,BlasmiMD1,,0,0,0,,! للاسف ، فأنني لستُ غبيةً فحسب .. بل عنيدةً أيضاً Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:13.22,BlasmiMD1,,0,0,0,,[ شعاعُ لامبيا اللامتناهي ] \Nليس لديكِ مجالاً للهرب Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:21.64,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا يوجدُ فائدةً من المقاومة Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:24.01,BlasmiMD1,,0,0,0,,[ ! سهمُ الريح الأصفر ! ] Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:40.91,BlasmiMD1,,0,0,0,,يمكنُ للسيف أن يستخدم كـ رمحٌ أو سهم ، أنتِ من علمتني هذا Dialogue: 0,0:13:41.83,0:13:42.71,BlasmiMD1,,0,0,0,,! مارغوت Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:48.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,! كيفَ يمكنكِ فعلُ هذا لها ؟ Dialogue: 0,0:14:00.93,0:14:03.90,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا يمكنُ لأحداً أن يهزمني في القتال القريب Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:05.22,BlasmiMD1,,0,0,0,,استسلمي أرجوكِ Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:10.73,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. يا لكِ من فاشلة Dialogue: 0,0:14:17.05,0:14:18.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,يا لهُ من مطراً غزير Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:26.30,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد بحثتُ عنهم في الجوار و لكن لم أعثر عليهم Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:28.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,حقاً ؟! هذا غريب Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:33.82,BlasmiMD1,,0,0,0,,بالحديث عن الغرابه ، أن المتجر كان مفتوحاً و هناك بعض الأسلحة المفقودة كذلك Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:36.91,BlasmiMD1,,0,0,0,,يا ألهي ، هل يمكنُ بأنه لص ؟ Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:39.43,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. شارلوت Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:45.68,BlasmiMD1,,0,0,0,,! دورس ، مارغوت ، بينالوبي Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:56.61,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا فائدة Dialogue: 0,0:14:57.27,0:15:01.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,أن سيفكِ هذا لن ينفع مع سكينة التحكيم Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:07.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,أعلمُ ذلك ، و لكن الريح ليس لها دخلاً بالسيوف السحرية Dialogue: 0,0:15:10.34,0:15:11.75,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هيا بنا يا أريا Dialogue: 0,0:15:15.90,0:15:16.92,BlasmiMD1,,0,0,0,,! مـ.. محال Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:30.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا يُمكنني هزيتمكِ في معارك المدى القريب Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,و أن سيفي السحري لن ينفعَ معكِ أيضاً Dialogue: 0,0:15:34.31,0:15:38.57,BlasmiMD1,,0,0,0,,إذاً سأكون السهم الذي سوف يصيبكِ من المدى البعيد Dialogue: 0,0:15:38.57,0:15:40.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,هذا ما كنتُ أتدرب عليه مع أريا Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:48.53,BlasmiMD1,,0,0,0,,! بينالوبي Dialogue: 0,0:15:48.89,0:15:51.67,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أيتها الحمقاء سيشلي Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:56.17,BlasmiMD1,,0,0,0,,! ها أنتِ ذا ، لننهي الأمر Dialogue: 0,0:15:56.50,0:15:57.88,BlasmiMD1,,0,0,0,,! كما تودين Dialogue: 0,0:15:59.13,0:16:00.05,BlasmiMD1,,0,0,0,,... دوريس Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:03.59,BlasmiMD1,,0,0,0,,! سوف أهزمكِ و أحصلُ على آريا مهما كلفَ الثمن Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:08.54,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تظنينَ بأن الامبراطور سوف يقبلُ بـ شارلوت بمجردِ إنها ستعطيه السيف السحري ؟ Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:12.13,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل هذا أفضلُ ما توصلتي إليه من حل ؟ Dialogue: 0,0:16:12.79,0:16:13.44,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أصمتِ Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:15.31,BlasmiMD1,,0,0,0,,لمَ لا تفهمين الأمر ؟ Dialogue: 0,0:16:15.56,0:16:19.69,BlasmiMD1,,0,0,0,,أصمتِ ! نحنُ نريد أن تبتسمَ شارلوت ساما مجدداً Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:25.41,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هذا كلُ ما يمكننا فعله لذلك تفهمي الأمر Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:26.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لا تكوني ساذجة Dialogue: 0,0:16:27.25,0:16:31.51,BlasmiMD1,,0,0,0,,! سوف يقتلُ الإمبراطور شارلوت بدلَ من أن ينقذها حتماً Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:33.67,BlasmiMD1,,0,0,0,,! لقد هجرها من قبل Dialogue: 0,0:16:33.98,0:16:34.89,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أصمتِ Dialogue: 0,0:16:35.29,0:16:38.55,BlasmiMD1,,0,0,0,,! يجبُ عليكم ان تهجروا الإمبراطو أيضاً Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:40.92,BlasmiMD1,,0,0,0,,! تخلوا عن حرف "أي" ذاك Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:42.69,BlasmiMD1,,0,0,0,,! و فكروا جيداً Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:48.97,BlasmiMD1,,0,0,0,,! فكروا في طريقةً تجعلون فيها شارلوت سعيدة Dialogue: 0,0:16:55.18,0:16:56.14,BlasmiMD1,,0,0,0,,... إذاً Dialogue: 0,0:16:57.63,0:17:00.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,! سوف أجعلُ من حلمِ شارلوت ساما يصبحُ حقيقة Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:05.27,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أوقفي هذا الهراء Dialogue: 0,0:17:22.25,0:17:25.55,BlasmiMD1,,0,0,0,,! دوريس ، مارغوت ، بينالوبي Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:31.45,BlasmiMD1,,0,0,0,,... شارلوت Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:34.60,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. خذي لجوئً في الولاية Dialogue: 0,0:17:34.60,0:17:38.33,BlasmiMD1,,0,0,0,,و لكن ماذا عن والدتي ؟ Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:41.08,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هذا هو سببُ بقاءِ على قيد الحياة إلى الآن Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:43.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعيش من الآن فصاعداً ؟ Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:46.42,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تري هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:54.37,BlasmiMD1,,0,0,0,,جميعهم بذلوا جهدهم في سبيل إسعادكِ ، و أنتِ لا تفكرين سوى بأمكِ Dialogue: 0,0:17:55.11,0:17:58.63,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تعتبرين دوريس و الآخريات مجردُ خادمات ؟ Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:02.24,BlasmiMD1,,0,0,0,,... كلا ، فأنهم جميعاً أعزُ ما أملـ Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:06.39,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. هذا صحيح ، أنهم عائلتكِ Dialogue: 0,0:18:07.65,0:18:10.58,BlasmiMD1,,0,0,0,,و أبدئي حياتكِ الجديدة معهم Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:17.22,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل تقولين بأنه عليّ أن أنسى وعدي لأمي و أعيشُ في عاراً طيلة حياتي ؟ Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:19.68,BlasmiMD1,,0,0,0,,و ما السيء في أن تعيشي بشعور العار ؟ Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:27.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,مهما كان الهدف ، فلا يمكنُ تحقيقة من دون أن تعيشي و تقاتلي من آجله Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:31.99,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أمنُ بأن هذه هي الآجابة لحالتكِ Dialogue: 0,0:18:32.99,0:18:35.50,BlasmiMD1,,0,0,0,,يجبُ عليّ أن أصبحَ لاجئةً الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:35.94,0:18:40.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,! إذا وافقتِ على هذا ، فخذي سيفكِ و قاتلي من آجل حلمكِ Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:56.68,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أريدُ ان آجعل أمي سعيدة Dialogue: 0,0:18:59.04,0:19:01.94,BlasmiMD1,,0,0,0,,أريدُ أن أكون متصلةً بها بطريقةً ما Dialogue: 0,0:19:04.80,0:19:07.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. فأنا أحبها Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:32.47,BlasmiMD1,,0,0,0,,و الآن ، شارلوت اي ... قد ماتت Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:37.81,BlasmiMD1,,0,0,0,,توقفي عن التظاهر بالقوة Dialogue: 0,0:19:59.25,0:20:05.07,BlasmiMD1,,0,0,0,,لقد أخذت الإمبراطورية السيوف السحرية الأربعة و أعلنوا الأنسحاب ، لا يوجدُ داعٌ للقلق الآن Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:07.52,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. أنا شاكرةً لكم Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:12.95,BlasmiMD1,,0,0,0,,و كذلكَ أعتذرُ عن المشاكل التي سبّتها لكم Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:14.46,BlasmiMD1,,0,0,0,,لا تقلقي بهذا الشأن Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:17.19,BlasmiMD1,,0,0,0,,أوصلي تحياتي إلى لوك Dialogue: 0,0:20:17.19,0:20:17.93,BlasmiMD1,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:20:18.41,0:20:23.23,BlasmiMD1,,0,0,0,,تفضلي يا عزيزتي شارلوت .. هذا بعض الطعام لكم Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:26.90,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنهُ من صنعي الخاص .. أستمتعوا به Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:29.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:29.63,0:20:31.33,BlasmiMD1,,0,0,0,,سوف نفتقدكِ كثيراً Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.47,BlasmiMD1,,0,0,0,,! آنسة لوسي Dialogue: 0,0:20:34.61,0:20:37.83,BlasmiMD1,,0,0,0,,أعتني بنفسك و لا تكوني متهورةً ، أتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:39.04,BlasmiMD1,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:45.18,BlasmiMD1,,0,0,0,,لم أحصل في النهاية على صدراً كبير Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:47.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,هل هذا ما تودين قولة في نهاية الأمر حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:47.28,0:20:50.74,BlasmiMD1,,0,0,0,,! سوف أبذلُ جهدي في سبيل الحصول على صدراً كبير Dialogue: 0,0:20:50.74,0:20:52.09,BlasmiMD1,,0,0,0,,! ... أخبرتكم بإلا Dialogue: 0,0:20:52.09,0:20:53.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,! سيشلي Dialogue: 0,0:20:54.39,0:20:56.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. لنتقابل مجدداً Dialogue: 0,0:20:56.66,0:20:58.26,BlasmiMD1,,0,0,0,,! أنا متأكدةً من أننا سنفعل Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:04.10,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيشلي .. سأخبركِ بهذا Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:10.76,BlasmiMD1,,0,0,0,,هناكَ رجلاً أعطانا السيوف السحرية و أخبرنا بأن نسعى خلفكِ Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:11.86,BlasmiMD1,,0,0,0,,و من هو ؟ Dialogue: 0,0:21:12.27,0:21:14.28,BlasmiMD1,,0,0,0,,كان أسمه سيرغفريد Dialogue: 0,0:21:14.68,0:21:16.79,BlasmiMD1,,0,0,0,,سيرغفريد Dialogue: 0,0:21:16.79,0:21:19.60,BlasmiMD1,,0,0,0,,يشاعُ بأنه مدرب كأنات غريبة Dialogue: 0,0:21:19.60,0:21:21.58,BlasmiMD1,,0,0,0,,! هيا لنذهب يا شارلوت ساما Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:23.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:21:24.36,0:21:25.95,BlasmiMD1,,0,0,0,,حسناً ، شكراً لكِ على كل شيء Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:27.58,BlasmiMD1,,0,0,0,,أعتني بنفسك Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:29.38,BlasmiMD1,,0,0,0,,و كوني حذرة في الرحلة Dialogue: 0,0:21:29.38,0:21:33.34,BlasmiMD1,,0,0,0,,يوجدُ لديّ عائلةً رائعه ، لذلك لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:37.66,BlasmiMD1,,0,0,0,,.. و أنا سوف Dialogue: 0,0:21:39.34,0:21:42.22,BlasmiMD1,,0,0,0,,أتجاهلُ الحرف "أي" من الأن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:45.32,0:21:50.48,BlasmiMD1,,0,0,0,,أنا أحيي الأم التي ولدتكِ و جعلت من هنَّ رفاقٌ لكِ Dialogue: 0,0:22:14.30,0:22:15.26,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,120)}Let's go! Dialogue: 0,0:22:18.30,0:22:18.76,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}{\fad(120,120)}Oh! Dialogue: 0,0:22:21.72,0:22:22.35,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}{\fad(120,120)}Yeah! Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:25.81,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}{\fad(120,120)}Oh! Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:35.07,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}sotto sotto soba ni imasu soyokaze no you ni Dialogue: 0,0:22:29.10,0:22:35.07,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}بلطفٌ و لطف سأكون إلى جانبك أحدقُ بك Dialogue: 0,0:22:36.11,0:22:42.03,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}shun to suru namida nante kawakaseru you ni Dialogue: 0,0:22:36.11,0:22:42.03,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,200)}أن الدموع التي تخرجُ من عينكَ سوف أسمحها Dialogue: 0,0:22:42.53,0:22:49.29,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}POKKETTO no naka no chiisa na negai wa Dialogue: 0,0:22:42.53,0:22:49.29,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1}و هذا بسبب الأمنية التي أحفظها لك في جيبي Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:55.88,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,160)}anata no egao dakara Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:55.88,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,160)}أن أبتسامتك هي ما أريد Dialogue: 0,0:22:57.09,0:22:57.47,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\fad(120,0)\be1}Yeah! Dialogue: 0,0:22:57.47,0:23:00.64,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,120)}hashire hashire motto hayaku Dialogue: 0,0:22:57.47,0:23:00.64,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,120)}أركض أركض .. بسرعة أكثر Dialogue: 0,0:23:00.97,0:23:04.22,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,120)}kanashii koto atta toki mo Dialogue: 0,0:23:00.97,0:23:04.22,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,120)}حتى لو حصلَ شيئاً سيئ Dialogue: 0,0:23:04.47,0:23:07.73,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,120)}kakete yukou kono michi wo Dialogue: 0,0:23:04.47,0:23:07.73,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,120)}يجبُ أن نكون فاتحين المجال لدخول الآمل Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:12.90,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}chizu nante itsumo kokoro ni aru Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:12.90,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1}أن الأشياء دائماً دائماً ما تبقى في قلبنا نحفظها كـ خريطة الطريق Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:16.74,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,240)}ashita wa HAPPII DEI Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:16.74,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,240)}الطريق للغد السعيد Dialogue: 0,0:23:16.03,0:23:18.61,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\an1\pos(1076.8,689.6)}{\be1}{\fad(240,240)}غداً سعيد Dialogue: 0,0:23:18.15,0:23:24.20,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1\fad(0,500)}kirari MIRAKURU HAPPII DEI Dialogue: 0,0:23:18.15,0:23:24.20,BlasmiED-ARB,,0,0,0,,{\be1\fad(0,500)}أن اليوم هو أعجوبةً سعيده Dialogue: 0,0:23:28.83,0:23:29.29,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}{\fad(120,120)}Oh! Dialogue: 0,0:23:32.25,0:23:32.75,BlasmiED-roma,,0,0,0,,{\be1}{\fad(120,120)}Yay! Dialogue: 0,0:23:32.75,0:23:34.75,BlasmiED-roma,,0,0,0,,