﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

2
00:00:03,710 --> 00:00:07,960
(دخلت الحمّام ورأيت (كاثي
غير محتشمة، كان الأمر أشبه بتعذيب

3
00:00:09,130 --> 00:00:13,300
إن خضنا يوماً حرباً
وتمّ القبض عليك، ستلقي مفاجأة كبيرة

4
00:00:14,010 --> 00:00:18,260
الأمر يزداد سوءاً
يكفيني أن أكون مغرماً بحبيبة رفيقي

5
00:00:18,390 --> 00:00:20,180
وبالمناسبة، أظنّ أنها على علم بذلك

6
00:00:20,310 --> 00:00:24,230
لأننا في كل مرة نتواجد فيها في الغرفة
نفسها، تكون هناك طاقةً غريبةً بيننا

7
00:00:24,350 --> 00:00:27,190
وقولوا إنني مجنون
لكنني أظنّ أنها معجبة بي أيضاً

8
00:00:27,360 --> 00:00:30,780
والآن، لقد رأيتها غير محتشمة

9
00:00:31,320 --> 00:00:36,870
على الأقل، عندما رؤيتها مرتدية
ملابسها، أتخيّل أن جسدها مغطّى بالدمل

10
00:00:38,740 --> 00:00:41,450
لكن لم يكن هناك من دمل، جسدها ناعم

11
00:00:42,750 --> 00:00:44,120
ناعم

12
00:00:48,500 --> 00:00:52,840
ألم تروا ما تحت ردائه؟ -
!أجل، يا للهول -

13
00:01:42,470 --> 00:01:45,060
تفضّل، رائع -
رائع، حسناً، سأتصل بك لاحقاً -

14
00:01:47,310 --> 00:01:51,900
مرحباً، مرحباً، مَن كانت هذه؟ -
إنها (كايسي)، ونحن سنخرج الليلة -

15
00:01:52,030 --> 00:01:56,240
ستخرجان؟ رائع -
أجل -

16
00:01:57,410 --> 00:02:00,240
ألم تنجح إذاً الأمور مع (كاثي)؟
هذا مؤسف

17
00:02:00,370 --> 00:02:01,830
(لا، الأمور مذهلة مع (كاثي

18
00:02:01,950 --> 00:02:05,960
سأتناول عشاءً متأخراً معها الليلة
(بعد عشائي المبكر مع (كايسي

19
00:02:06,370 --> 00:02:07,750
ماذا؟

20
00:02:07,920 --> 00:02:12,210
أجل، أجل، والأمر الجنوني
هو أنني أكلت بيتزا كاملة الآن

21
00:02:12,340 --> 00:02:17,590
(لحظة، أنت تواعد (كاثي -
أجل، لمَ أنت مستاء إلى هذه الدرجة؟ -

22
00:02:17,720 --> 00:02:21,050
أنا مستاء من أجلك

23
00:02:22,100 --> 00:02:26,730
لا بدّ من أن إقامة علاقة مع سلسلة طويلة
من الجميلات غير مرضية بالنسبة إليك

24
00:02:28,350 --> 00:02:31,940
ما المشكلة؟ ليس الأمر
وكأننا نتواعد بشكل حصري

25
00:02:32,440 --> 00:02:37,200
(جوي)، من الواضح أن (كاثي)
لا تلبّي حاجاتك العاطفية

26
00:02:37,320 --> 00:02:41,070
لكن (كايسي)؟ لم أر رأسها إلا من الخلف

27
00:02:41,620 --> 00:02:48,080
لكنني شعرت بأنها ذكية وجميلة وتفهمك

28
00:02:49,580 --> 00:02:52,420
عرفت هذا كله
لدى رؤية رأسها من الخلف؟

29
00:02:52,590 --> 00:02:56,550
أظنّ أن الوقت حان لتستقرّ
وتتخذ قراراً، وتختار طريقاً فريدة

30
00:02:56,670 --> 00:02:58,380
مَن هي فريدة؟

31
00:03:02,850 --> 00:03:08,980
توني)، طرزان يتأرجح على شعرة)
من أنفه، يتأرجح بسهولة كبيرة

32
00:03:12,020 --> 00:03:14,110
تباً، أنا لا أعرف
كيف أصل إلى المقطع الثاني

33
00:03:14,980 --> 00:03:16,610
...يمكنك أن تقولي

34
00:03:16,780 --> 00:03:21,910
بسهولة كبيرة، فتعزفين
وبعدها تدخلين مباشرةً إلى المقطع الثاني

35
00:03:22,280 --> 00:03:27,200
أجل، يعجبني ذلك، لحظة
كيف تعرف بشأن تلك النغمة؟

36
00:03:29,750 --> 00:03:34,090
كنت أعزف من قبل، أجل -
صحيح، على البيانو الكهربائي -

37
00:03:34,210 --> 00:03:35,590
كنت أعزف القليل في المدرسة الثانوية

38
00:03:35,710 --> 00:03:41,510
لكنني تحمّست للأمر أكثر عندما وصلت
إلى الجامعة، حينها وجدت ألحاني

39
00:03:43,510 --> 00:03:47,890
يا للهول! خرج عصير البرتقال
من أنفي لكن الأمر كان يستحقّ

40
00:03:49,560 --> 00:03:54,020
يا للهول، نسيت موضوع اللحن تماماً -
أجل -

41
00:03:55,020 --> 00:03:57,480
كان يحبس نفسه
في الدور السفلي لساعات

42
00:03:57,610 --> 00:04:00,860
"لم يكن يسمح لأحد بسماع "اللحن

43
00:04:01,700 --> 00:04:08,790
"أريد أن أسمع "اللحن -
حقاً؟ لا، أنا لم أعزف منذ مدة طويلة -

44
00:04:10,450 --> 00:04:12,330
إنها أمور شخصية

45
00:04:12,460 --> 00:04:15,420
هيا، اعزف لنا الموسيقى
أيها الفتى الأبيض

46
00:04:16,500 --> 00:04:21,220
أجل، هيا -
...لا، فالبيانو الكهربائي موجود في -

47
00:04:21,380 --> 00:04:22,930
أجل، حسناً

48
00:04:29,100 --> 00:04:32,600
حسناً يا شباب -
!هيّا، أطربنا -

49
00:04:36,560 --> 00:04:38,230
ها أنا أبدأ

50
00:04:45,700 --> 00:04:49,120
لم أعزف موسيقاي لأحد قبلًا

51
00:04:49,240 --> 00:04:54,170
لذا، من المهمّ أن تفهموا
...أن الموضوع يتعلّق بإيصال

52
00:04:54,790 --> 00:04:58,630
مشاعر خاصة جداً

53
00:05:04,550 --> 00:05:05,930
أتعرفون؟

54
00:05:06,050 --> 00:05:13,850
عليكم أن تنظروا إلى
عملي وكأنه شعر صوتيّ من دون كلمات

55
00:05:18,940 --> 00:05:21,530
...هذا ما أفعله -
يا للهول، هيّا، اعزف -

56
00:05:55,940 --> 00:06:01,650
حسناً، هذا مذهل

57
00:06:02,730 --> 00:06:06,150
إنه رائع فعلاً

58
00:06:08,070 --> 00:06:11,580
مذهل... مذهل فعلًا

59
00:06:11,700 --> 00:06:18,500
حقاً؟ أعني... حقاً؟ -
أجل، عليك أن تعزف أمام الناس -

60
00:06:19,130 --> 00:06:24,800
مذهل، شكراً
أريد أن أعزف لكم مقطوعةً أخرى

61
00:06:26,800 --> 00:06:31,390
نسيت صوت المروحية على قرص آخر
سأعود على الفور، حسناً؟

62
00:06:33,060 --> 00:06:35,520
...هذا رائع جداً، أنا

63
00:06:41,270 --> 00:06:44,780
بارك الله أبي لأنه وضع
عوازل الصوت في الدور السفلي

64
00:06:45,990 --> 00:06:49,200
لا أصدّق أنني سمحت له
بلمسي بتلك الأصابع

65
00:06:50,700 --> 00:06:54,120
عمَ تتكلّمون؟ لقد أحببت موسيقاه

66
00:06:54,870 --> 00:07:00,540
كانت مؤثرة جداً، إنها مختلفة
عن الأمور الأخرى التي نسمعها عادةً

67
00:07:00,670 --> 00:07:02,040
أتعنين الموسيقى؟

68
00:07:07,130 --> 00:07:08,720
أجل، أعرف في ما تفكّرين

69
00:07:09,180 --> 00:07:13,260
أجل، أجل، مفاتنك عارمة وجميلة مثلها

70
00:07:15,180 --> 00:07:16,560
ادخل

71
00:07:18,020 --> 00:07:19,390
مرحباً

72
00:07:19,520 --> 00:07:24,820
يا للهول، هل هذا مسلسل "بايواتش"؟ -
أجل، أنا أشاهده لأقرأ المقالات -

73
00:07:26,110 --> 00:07:29,320
هل (جوي) هنا؟ -
لم يعد بعد لكنه سيعود في أي لحظة -

74
00:07:29,700 --> 00:07:31,950
ادخلي واجلسي، أتريدين الجلوس
في مقدّمة القارب أو في مؤخرتها؟

75
00:07:32,070 --> 00:07:36,700
لا مكان مفضّل لديّ، أنت؟ -
أنا أحبّ المؤخرة -

76
00:07:39,210 --> 00:07:41,460
أقصد مؤخرة القارب

77
00:07:44,040 --> 00:07:45,420
مرحباً، هذا أنا

78
00:07:45,540 --> 00:07:48,050
أنا و(كايسي) كنا في طريق العودة
وقد واجهنا مشاكل في السيارة

79
00:07:48,170 --> 00:07:50,170
ماذا حصل؟ -
تعطّلت السيارة في الموقف -

80
00:07:50,300 --> 00:07:52,640
لذا، عليّ أن أذهب مشياً
وأجلب بعض زيت المحرّك

81
00:07:52,760 --> 00:07:54,930
بأي حال، اسمع، أرجوك
قل لـ(كاثي) إنني آسف

82
00:07:55,050 --> 00:07:57,470
وإنني سأكون هناك بأسرع وقت ممكن -
لمَ لا تقول لها أنت؟ -

83
00:07:57,600 --> 00:08:00,640
لأنه لديّ ربع واحد
...وأظنّ أن الوقت قد

84
00:08:01,190 --> 00:08:04,230
جوي)، (جوي)؟) -
أجل -

85
00:08:07,110 --> 00:08:11,360
ظننت أن الوقت انتهى -
...أنا أيضاً، لكن بقي لديّ القليل من -

86
00:08:14,320 --> 00:08:17,240
كان هذا (جوي)، سيتأخّر
قليلًا وهو يقول لك إنه آسف

87
00:08:17,830 --> 00:08:20,000
أظنّ أننا سنبقى أنا وأنت

88
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
حسناً -
أظن ذلك -

89
00:08:27,670 --> 00:08:31,840
إذاً، ماذا فعلت اليوم؟ -
كان لديّ موعد لقصّ شعري -

90
00:08:31,970 --> 00:08:34,470
يبدو رائعاً -
وبعدها، تمّ إلغاؤه -

91
00:08:36,470 --> 00:08:37,890
حسناً، يمكنني أن أقصّه لك

92
00:08:38,060 --> 00:08:40,140
حقاً؟ هل تجيدين هذا؟ -
أجل -

93
00:08:40,270 --> 00:08:44,440
لكنني بالتأكيد تعلّمت ذلك في متجر
عمتي لقصّ شعر الكلاب، لكن، ما رأيك؟

94
00:08:44,560 --> 00:08:46,110
قصّ شعر الكلاب؟

95
00:08:46,480 --> 00:08:49,690
لكن لا تجعلي شعر ذيلي منتفخاً

96
00:08:54,780 --> 00:08:59,950
لديك شعر جميل جداً -
شكراً، أنا أنبته بنفسي -

97
00:09:05,880 --> 00:09:07,790
(أتعرفين مَن لديه شعر جميل أيضاً؟ (جوي

98
00:09:07,920 --> 00:09:10,420
أجل، أجل، لـ(جوي) شعر جميل

99
00:09:10,550 --> 00:09:15,430
لقد انتهيت
دعني أزيل هذا الشعر عن رقبتك

100
00:09:28,690 --> 00:09:32,900
ماذا تفعلين؟ -
أرى إن كان الشعر متساوياً -

101
00:09:33,110 --> 00:09:34,740
حسناً

102
00:09:37,160 --> 00:09:38,950
يبدو جيداً

103
00:09:42,080 --> 00:09:44,710
إنه الهاتف، الهاتف يصدر أصواتاً

104
00:09:46,420 --> 00:09:48,960
مرحباً يا صاح، هذا أنا -
(إنه (جوي -

105
00:09:50,090 --> 00:09:52,880
اسمع، أنا آسف جداً
لكن يبدو أننا عالقان هناك لفترة

106
00:09:53,010 --> 00:09:56,880
جلبت زيت المحرّك لكن عندما وضعته
في السيارة، لم يكن المحرّك موجوداً

107
00:09:57,090 --> 00:09:59,930
ماذا؟ -
لا بدّ من أنه وقع قبل شارعين -

108
00:10:00,140 --> 00:10:03,930
ظننت أننا دهسنا كلباً -
حسناً -

109
00:10:04,060 --> 00:10:06,770
اسمع، هلّا تمرّر لي (كاثي)؟
أريد أن أعتذر منها

110
00:10:06,890 --> 00:10:09,060
(حسناً، إنه (جوي

111
00:10:10,150 --> 00:10:13,400
مرحباً، لا، لا بأس، لا تقلق

112
00:10:15,110 --> 00:10:17,610
كفّ عن الاعتذار، لا بأس

113
00:10:17,740 --> 00:10:19,780
أجل، سأكلّمك في الغد

114
00:10:22,450 --> 00:10:26,710
أظيّ أنه عليّ أن أذهب -
أجل، أجل، أجل -

115
00:10:39,390 --> 00:10:42,050
لقد نسيت حقيبة يدي

116
00:10:49,650 --> 00:10:53,110
لقد نسيتها فعلًا، نسيت حقيبة يدي -
لا، لا، لا -

117
00:10:58,200 --> 00:11:00,910
هذا سيّىء، هذا سيّىء، هذا سيّىء -
هذا رهيب -

118
00:11:01,660 --> 00:11:04,870
لحظة، أتعنين القبلة أم الوضع؟

119
00:11:05,490 --> 00:11:07,080
لا، القبلة كانت جيدة -
حسناً -

120
00:11:07,200 --> 00:11:09,830
لا، لكن هذا كان سيّئاً -
أجل، حسناً، إليك ما سنفعله -

121
00:11:10,210 --> 00:11:11,630
ننسى أن هذا حصل -
ماذا؟ -

122
00:11:11,710 --> 00:11:15,340
حسناً، نضبط مشاعرنا حتى لو عنى
أننا سنكون غير سعيدين إلى الأبد

123
00:11:15,460 --> 00:11:16,920
هل يبدو هذا جيداً؟

124
00:11:18,220 --> 00:11:21,390
أيمكنك أن تفعل هذا فعلًا؟ -
عليّ أن أفعل ذلك -

125
00:11:21,510 --> 00:11:25,510
إنه أعزّ صديق لي، وأنت تواعدينه

126
00:11:25,640 --> 00:11:28,480
تشاندلر)، أنا أحبّ (جوي) كثيراً)

127
00:11:28,560 --> 00:11:32,270
...لكن معك أنت -
لا، لا، لا، لا تفعلي، أترين؟ -

128
00:11:32,810 --> 00:11:36,440
أنت تربكينني
لقد بدأت أتوق إليك

129
00:11:38,900 --> 00:11:44,030
آسفة، لكن إن وددت أن تدّعي
بأن شيئاً لم يحصل، يمكنني أن أحاول

130
00:11:46,620 --> 00:11:48,410
أظنّ أنه علينا أن نفعل ذلك

131
00:11:49,410 --> 00:11:54,630
حسناً، إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

132
00:12:05,220 --> 00:12:09,600
هل ما زلت هناك؟ -
لا -

133
00:12:18,150 --> 00:12:20,740
...محرّك للمشاعر

134
00:12:23,160 --> 00:12:26,580
وقت لا متناهي

135
00:12:28,040 --> 00:12:30,830
هناك مقهى آخر على بعد ثلاثة شوارع

136
00:12:31,620 --> 00:12:35,830
إنه يشعر بالوحي، انظروا إليه
انظروا إليه يبدع

137
00:12:51,060 --> 00:12:53,270
شكراً جزيلًا

138
00:12:54,810 --> 00:13:00,110
ألن تعزفي بعدي؟ -
لا، لن أعزف الليلة -

139
00:13:00,280 --> 00:13:01,610
لمَ لا؟

140
00:13:01,990 --> 00:13:04,450
(لا يمكنني أن أعزف بعد (روس

141
00:13:05,200 --> 00:13:10,580
سأبدو كتلك القرود على الدراجات
(الهوائية التي اضطرت اللحاق بالـ(البيتلز

142
00:13:11,830 --> 00:13:15,170
فيبي)، عزف (روس) سيّىء)

143
00:13:16,380 --> 00:13:19,920
فيبي)، إن المكان خال بسببه)

144
00:13:20,050 --> 00:13:24,300
يا للهول، إنه ليس مقدّراً حتى في زمانه

145
00:13:24,430 --> 00:13:28,220
سأعطي كل ما لديّ
لئلا يتمّ تقديري في زماني

146
00:13:30,970 --> 00:13:36,980
حسناً، (فيبي)، أنت سيّئة أيضاً

147
00:13:39,060 --> 00:13:43,940
أجل، يا (فيبي)، أنت مروّعة

148
00:13:45,900 --> 00:13:48,280
!يا فتاتان

149
00:13:48,660 --> 00:13:50,910
أجل، أنتما سيّئتان أيضاً

150
00:13:56,420 --> 00:14:00,710
يا رجل، لا أصدّق أنني حبست
نفسي في الخارج مرة أخرى

151
00:14:01,300 --> 00:14:03,010
انتظر يا صديقي

152
00:14:07,090 --> 00:14:09,510
يا للهول، ماذا حصل؟

153
00:14:09,640 --> 00:14:11,470
هل أنت من فعل هذا كله؟ -
!أجل، بالتأكيد -

154
00:14:11,600 --> 00:14:13,020
لماذا؟

155
00:14:13,100 --> 00:14:16,480
ظننت أنني سأشعر بالرضى
إن قمت بعمل لطيف لصديقي

156
00:14:17,020 --> 00:14:21,480
أنت مذهل -
لا، لا، لا، هذا هو المذهل -

157
00:14:23,940 --> 00:14:26,700
تلفاز يظهر من الخلاء

158
00:14:27,650 --> 00:14:29,950
هذا هو الحلم

159
00:14:30,120 --> 00:14:31,740
يا رجل، كيف تمكّنت
من دفع ثمن هذه الأشياء كلها؟

160
00:14:31,870 --> 00:14:34,620
أنا في الـ29
مَن يحتاج إلى حساب توفير؟

161
00:14:35,160 --> 00:14:38,250
أنت أفضل صديق
يمكن لأحد أن يحظى به

162
00:14:39,170 --> 00:14:43,300
لا أعرف بشأن هذا -
لا، أنت كذلك، لقد فعلت هذا -

163
00:14:43,380 --> 00:14:45,010
وأنت تسديني نصائح رائعة

164
00:14:45,130 --> 00:14:48,840
واسمع، كنت أفكر في ما قلته
البارحة بشأن التركيز على امرأة واحدة

165
00:14:48,970 --> 00:14:50,390
سأفعل هذا

166
00:14:50,590 --> 00:14:51,970
أنت تعني، مع (كايسي)؟

167
00:14:52,100 --> 00:14:55,520
لا، أظن أنني سأرى كيف ستسير
الأمور مع (كاثي)، إنها لطيفة جداً

168
00:14:55,640 --> 00:14:58,100
(أو (كايسي -
(لا، لا، (كاثي -

169
00:14:58,230 --> 00:15:00,480
(يمكن أن تكون (كايسي -
(لا، (كاثي -

170
00:15:00,600 --> 00:15:02,360
(فكّر في (كايسي

171
00:15:03,190 --> 00:15:06,780
أتعرف ما الذي أظنّه؟
(أظنّ أن شخصاً ما معجب بـ(كايسي

172
00:15:06,900 --> 00:15:09,200
ماذا لو دبّرت لكما موعداً؟ ما رأيك؟

173
00:15:09,910 --> 00:15:14,080
عندها، ستكون أحداث حياتي
كلها في المكان المناسب

174
00:15:22,250 --> 00:15:25,340
مرحباً -
مرحباً، كنت رائعاً -

175
00:15:25,460 --> 00:15:28,970
كنت رائعاً جداً -
شكراً، شكراً -

176
00:15:30,090 --> 00:15:34,890
إذاً، قالت لي (مونيكا) إنك لا تريدين
العزف بعد الآن بسببي

177
00:15:35,060 --> 00:15:42,310
وبسبب موهبتي، هل هذا صحيح؟ -
أجل، نوعاً ما، أجل -

178
00:15:42,440 --> 00:15:47,650
...(فيبز) -
أجل، كنت أحاول أن أتقبّل الأمر -

179
00:15:47,780 --> 00:15:52,570
لكنني أشعر بأنني صغيرة
أمام موهبتك الموسيقية

180
00:15:54,660 --> 00:15:59,450
فيبز)، هذا عكس ما تهدف إليه موسيقاي)

181
00:15:59,790 --> 00:16:06,300
هدف موسيقاي هو إلهام الناس وإن كان
...هذا يزعجك لهذه الدرجة، فأنا

182
00:16:07,460 --> 00:16:13,010
لن أعزف بعد الآن -
لا، لا، لا، لا، لا تفعل هذا -

183
00:16:13,140 --> 00:16:17,510
كيف سأتمكّن من العيش مع ضميري
إن حرمت العالم من موسيقاك

184
00:16:21,020 --> 00:16:22,900
أجل، حسناً

185
00:16:28,440 --> 00:16:31,780
تشاندلر)، رأيت المفروشات)
الجديدة، إنها جميلة جداً

186
00:16:31,950 --> 00:16:34,870
أجل، لـ(جوي) أفضل صديق على الإطلاق

187
00:16:37,370 --> 00:16:39,120
(لقد قبّلت (كاثي -
ماذا؟ -

188
00:16:39,240 --> 00:16:41,460
هل أنت جاد؟ -
يا للهول! هل يعلم (جوي) بالأمر؟ -

189
00:16:41,540 --> 00:16:46,840
لا، هل تظنّون أنه قد يتفهّم
الأمر بطريقة ما؟

190
00:16:46,960 --> 00:16:50,550
من الواضح أنك لم تخدع أصدقائك كثيراً

191
00:16:50,670 --> 00:16:52,970
وهذا ما نقدّره جميعنا

192
00:16:54,180 --> 00:16:57,640
إن الأمر المؤسف هو أنك لو أخبرته
سابقاً عن مشاعرك قبل أن تقبّلها

193
00:16:57,760 --> 00:17:00,640
(وبما أننا نعرف كيف يفكّر (جوي
لربما كان تنحّى جانباً

194
00:17:00,930 --> 00:17:04,060
لا تقل هذا، لا تقل هذا
هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟

195
00:17:04,310 --> 00:17:06,230
أظنّ أن هذا محتمل، أجل -
يا رجل، إنه يحبّك -

196
00:17:06,360 --> 00:17:09,270
لمَ لم تقولوا لي أن أفعل ذلك؟

197
00:17:10,280 --> 00:17:12,950
(ذكرت الأمر لـ(فيبي -
أجل، لا، هذا صحيح -

198
00:17:13,070 --> 00:17:15,530
وأنا ظننت أنها فكرة جيدة جداً -
...أجل، أذكر -

199
00:17:15,660 --> 00:17:19,790
يا للهول، ما الذي سأفعله؟

200
00:17:20,580 --> 00:17:24,120
تشاندلر)، عليك أن تخبره) -
لماذا؟ لمَ عليّ أن أخبره؟ -

201
00:17:24,250 --> 00:17:26,420
لأنه عليك أن تفعل ذلك -
أجل، أعرف -

202
00:17:30,750 --> 00:17:33,920
اسمع، ألديك مانع
إن كتبت أغنية حول الموضوع؟

203
00:17:39,600 --> 00:17:41,640
مرحباً -
مرحباً -

204
00:17:41,770 --> 00:17:44,020
(أتريد شراب (سامبوكا، مارغريتا

205
00:17:44,520 --> 00:17:46,100
هل هذا شراب حقيقي؟

206
00:17:46,650 --> 00:17:49,900
(كان لدينا (سامبوكا
إذاً، لقد أصبح الآن

207
00:17:50,770 --> 00:17:54,530
اسمع يا (جو)، أريد التحدّث
إليك في موضوع

208
00:17:55,360 --> 00:17:56,740
ما الأمر؟

209
00:17:58,620 --> 00:18:00,200
(الأمر يتعلّق بـ(كاثي

210
00:18:02,160 --> 00:18:06,500
أنا معجب بها
أنا معجب بها كثيراً

211
00:18:07,580 --> 00:18:09,840
حقاً؟ -
أجل -

212
00:18:10,340 --> 00:18:14,800
إن توقيتك لا يمكن أن يكون أفضل
لأنها لم تعد حبيبتي

213
00:18:15,050 --> 00:18:16,430
ماذا؟

214
00:18:16,550 --> 00:18:18,220
أجل، قطعت علاقتها بي

215
00:18:19,850 --> 00:18:23,310
متى؟ -
منذ بعض الوقت، في صف التمثيل -

216
00:18:23,430 --> 00:18:27,480
في البداية، ظننت أنها تمثّل مشهداً ما
لذلك، تركت الناس يشاهدوننا

217
00:18:29,190 --> 00:18:35,780
يا رجل، أنا آسف، هل أنت بخير؟ -
ليس كثيراً، لكن لا بأس -

218
00:18:35,940 --> 00:18:39,200
أنت معجب بها إذاً؟ -
أجل، لكنني لست مجبراً على ذلك -

219
00:18:39,320 --> 00:18:44,490
لا، لا، لا، لا بأس -
حقاً؟ -

220
00:18:44,620 --> 00:18:49,670
أجل، أتعرف لماذا؟ لأنك جئت إليّ أولًا

221
00:18:51,590 --> 00:18:54,460
ظننت أن هذا سيكون أفضل

222
00:18:55,550 --> 00:18:59,630
لكن اسمع، قد تكون حظوظك سيّئة
لأنني عندما تكلّمت معها

223
00:18:59,720 --> 00:19:03,470
...شعرت بأنها تحبّ رجلًا آخر، لذا

224
00:19:05,810 --> 00:19:09,190
هذا في الواقع
ما كنت أريد التحدّث إليك بشأنه

225
00:19:10,060 --> 00:19:13,860
أظنّ أنني أعرف مَن هو ذلك الرجل -
مَن؟ -

226
00:19:15,730 --> 00:19:20,950
إنه أنا، أنا هو الرجل الآخر -
ماذا؟ -

227
00:19:22,280 --> 00:19:28,870
أجل، عندما تأخّرت الليلة الماضية
بدأنا نتحدّث، وقد توالت الأمور

228
00:19:30,170 --> 00:19:31,500
وماذا؟

229
00:19:31,750 --> 00:19:34,670
هل أقمت علاقة معها؟ -
لا! لا! لا! لا، قبّلتها وحسب -

230
00:19:34,800 --> 00:19:38,630
ماذا؟ هذا أسوأ بعد -
كيف يمكن أن يكون أسوأ -

231
00:19:38,760 --> 00:19:41,260
...لا أعرف، لكن الأمر مشابه

232
00:19:42,010 --> 00:19:45,560
أنا آسف، لكن ليس بيدي حيلة
أظن أنني مغرم بها

233
00:19:45,640 --> 00:19:49,480
لا يهمّ! لقد خدعتني؟
لم أكن لأفعل هذا بك

234
00:19:49,600 --> 00:19:53,270
أنت محقّ، ليس لديّ أي تبرير
فقد تخطّيت الحدود

235
00:19:53,400 --> 00:19:56,440
الحدود؟ أنت بعيد جداً عن الحدود

236
00:19:56,610 --> 00:20:00,240
لا يمكنك أن ترى الحدود حتى
إن الحدود أشبه بنقطة من حيث تقف

237
00:20:00,700 --> 00:20:05,580
أجل، أجل، هذا صحيح
أنا أشعر بالسوء، عليك أن تصدّقني

238
00:20:06,200 --> 00:20:09,160
!يا للهول
ألهذا اشتريت هذه الأشياء كلها؟

239
00:20:10,000 --> 00:20:16,460
أتعرف أمراً؟ لن أستعمل تلفازك
ولن أستمع إلى مذياعك

240
00:20:16,590 --> 00:20:21,090
وثمة رغيف بالقرفة والزبيب في فرن
الخبز الجديد، أنا لن آكله، أتعرف لماذا؟

241
00:20:21,220 --> 00:20:25,350
...ربما لأنه -
لأنه ملطّخ بخيانتك -

242
00:20:26,180 --> 00:20:29,640
من الآن وصاعداً
باتت هذه الشقة فارغة بالنسبة إلي

243
00:20:29,770 --> 00:20:32,440
وأنا لست راضياً عنك أيضاً

244
00:20:37,690 --> 00:20:39,070
...لتعرف وحسب

245
00:20:40,110 --> 00:20:43,160
كنت قد حضّرت ذلك الخبز لك

246
00:20:57,090 --> 00:21:00,420
يا للهول، فَقد قدرته على العزف تماماً

247
00:21:01,590 --> 00:21:03,340
ماذا؟

248
00:21:03,510 --> 00:21:06,640
فيبي)، لا يمكن لهذه الموسيقى)
أن تكون أسوأ بعد

249
00:21:06,850 --> 00:21:10,180
ثمة جرذان في الدور السفلي تشنق نفسها

250
00:21:19,400 --> 00:21:21,650
شكراً، شكراً

251
00:21:25,320 --> 00:21:27,450
أجل، لقد فقدت مهارتي

252
00:21:29,160 --> 00:21:33,960
لن أعزف بعد الآن
أيمكنك أن تكملي مكاني؟

253
00:21:34,500 --> 00:21:36,040
بعد هذا، أجل

254
00:21:38,000 --> 00:21:41,090
لا، أعني أنه يمكنني المساعدة

255
00:21:45,970 --> 00:21:49,550
أجل، وكأنه يمكنني أن أفقد مهارتي

256
00:21:50,310 --> 00:21:55,100
ماذا؟ عزفت بشكل سيّىء عن قصد

257
00:21:57,020 --> 00:22:01,780
كنت تعزف بشكل سيّىء طوال الوقت -
أجل، لا، هذه الأغنية الأخيرة وحسب -

