[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.3,0,2,10,10,25,1 Style: اغنية,Tajawal Black,32,&H001476D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,28,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AbdoMaster-Medium,60,&H00DFDADC,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,3,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Title #2,AwanZaman,100,&H00CA5804,&H0004FF00,&H002AE51A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اغنية #3,Tajawal Black,32,&H004242EE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.4,2,10,10,28,1 Style: اغنية #2,Tajawal Black,32,&H003525D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: عنوان,Tajawal Black,32,&H000EAF0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.4,2,10,10,20,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.9,1.5,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(538.032,9)} Areej Dialogue: 0,0:00:07.27,1:07:08.84,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(3,-3)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:12.02,Trans #2,,0,0,0,,كان يا مكان Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:14.96,Trans #2,,0,0,0,,كان لدي حلم الفتى المثالي Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:18.46,Trans #2,,0,0,0,,كان سيدخل حياتي على حصان مثالي Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:22.18,Trans #2,,0,0,0,,ويوقظني من نومي الأبدي بقبلة أولى مثالية Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:26.42,Trans #2,,0,0,0,,ياله من دلو تقيأ مثالي Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.24,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم أدركت أنه إذا طابقت أظافري لون حقيبتي تمامًا Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:34.24,Trans #2,,0,0,0,,سيبدو وكأنني أحاول بشدة،فهمت ؟ Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:35.88,Trans #2,,0,0,0,,لا لا،لم أفهم Dialogue: 0,0:00:36.62,0:00:37.12,Trans #2,,0,0,0,,علم الأحياء Dialogue: 0,0:00:37.32,0:00:38.28,Trans #2,,0,0,0,,جيمي- \Nوداعًا- Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:39.38,Trans #2,,0,0,0,,!جدار الحجب خاصتي Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:40.14,Trans #2,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:41.90,Trans #2,,0,0,0,,هذا سخيف Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.66,Trans #2,,0,0,0,,سيكون عليك رؤية جايك وباتي سويًا في وقت ما Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:47.74,Trans #2,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنني سئمت من ألا يتمكن أحد من رؤية الجزء الخلفي من لباسي Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:52.00,Trans #2,,0,0,0,,سأضع شرائط صغيرة على ظهر هذا الزي لمصلحتك Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.28,Trans #2,,0,0,0,,لا نستطيع أنا وجينا مرافقتك حول المدرسة للأبد Dialogue: 0,0:00:54.56,0:00:56.48,Trans #2,,0,0,0,,لقد تأخرت على المباراة 3 مرات هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:58.68,Trans #2,,0,0,0,,لأنني كنت أنتظرك خارج الحمام Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:02.60,Trans #2,,0,0,0,,أنت محق،سيتوجب علي الاعتياد على رؤيتهم Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:04.00,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي فرصتك Dialogue: 0,0:01:18.44,0:01:19.44,Trans #2,,0,0,0,,!أنفي Dialogue: 0,0:01:19.54,0:01:20.42,Trans #2,,0,0,0,,!مؤخرتي Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:22.12,Trans #2,,0,0,0,,أدي،هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:23.06,Trans #2,,0,0,0,,أدي Dialogue: 0,0:01:23.34,0:01:25.18,Trans #2,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:27.84,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سنرافقك إلى صف التاريخ Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.76,Trans #2,,0,0,0,,لكن غدًا،ينبغي عليك إحضار مظلة كبيرة للغاية لتختبئي خلفها Dialogue: 0,0:01:30.76,0:01:34.00,Trans #2,,0,0,0,,لأنني اخطط لارتداء زي لطيف مكشوف الظهر Dialogue: 0,0:01:35.98,0:01:39.43,اغنية,,0,0,0,,يوما بعد يوم،إنه غير رائع Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:42.43,اغنية,,0,0,0,,والجميع حولي لا يطاقون Dialogue: 0,0:01:42.55,0:01:46.04,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص بارد الأعصاب Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:48.83,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:52.16,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:52.76,0:01:55.90,اغنية,,0,0,0,,وسأكون الشخص الذي لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:58.59,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:02.67,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص الذي لا يُنسى Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:05.11,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:08.48,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:13.05,اغنية,,0,0,0,,أنا أفضل وأنا غير رائعة Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:18.53,عنوان,,0,0,0,, الحلقة التاسعة - قائمة القبلات Dialogue: 0,0:02:22.32,0:02:25.12,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن ذلك بنصف السوء الذي ظننته Dialogue: 0,0:02:25.18,0:02:27.00,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني بدأت حقًا أتخطاه Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:28.12,Trans #2,,0,0,0,,صحيح،صحيح Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:30.10,Trans #2,,0,0,0,,أنت تخطيتي جايك،وأنا قنفذ Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:33.00,Trans #2,,0,0,0,,والليلة الماضية،نمت لزاك أجنحة وطار بها إلى وايكيكي Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.28,Trans #2,,0,0,0,,كونت صداقات مع الدلافين Dialogue: 0,0:02:35.28,0:02:39.00,Trans #2,,0,0,0,,لقد اعتقدت دائمًا فقط أن جايك سيكون الشخص الذي يضعني على القائمة Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:40.96,Trans #2,,0,0,0,,خبئوني Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.00,Trans #2,,0,0,0,,!باتاكي Dialogue: 0,0:02:42.07,0:02:45.00,Trans #2,,0,0,0,,إذا أخبرتك مرة فهذا يعني أنني أخبرتك ملايين المرات Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.84,Trans #2,,0,0,0,,هذا رواق تعليمي Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:50.24,Trans #2,,0,0,0,, وليس منتزه تزلج توني هاوك المجاني للجميع في روما Dialogue: 0,0:02:50.34,0:02:53.56,Trans #2,,0,0,0,,إذا كنت تعتقد أنك لديك مناعة لأنك تعمل في مكتبي Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.00,Trans #2,,0,0,0,,فكر مرة أخرى أيها الفتى Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:58.08,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا عزيزتي Dialogue: 0,0:02:59.02,0:03:01.08,Trans #2,,0,0,0,,لم دعاك للتو بعزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:03:01.10,0:03:03.00,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،لأنه غريب Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.40,Trans #2,,0,0,0,,على أي حال،الآن بعد خروج جايك من الصورة Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:07.56,Trans #2,,0,0,0,,علي إيجاد طريقة أخرى للوصول إلى القائمة Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:09.66,Trans #2,,0,0,0,,مهلًا،أي قائمة ؟ Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:11.60,Trans #2,,0,0,0,,قائمة تيارا كوبر للقبلات Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.32,Trans #2,,0,0,0,,قائمة تيارا كوبر لـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:15.52,Trans #2,,0,0,0,,لن تعرف عنها Dialogue: 0,0:03:15.58,0:03:17.12,Trans #2,,0,0,0,,إنها في حمام الفتيات Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:21.96,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:23.90,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن أكون هنا Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:27.20,Trans #2,,0,0,0,,اوه نعم،سمعت عن قبلتك Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.14,Trans #2,,0,0,0,,كانت على الخد Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:31.56,Trans #2,,0,0,0,,على الأقل تبعد إنشان من الشفاه Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:34.00,Trans #2,,0,0,0,,عليكِ أن تفعلي أفضل من هذا Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:42.14,Trans #2,,0,0,0,,لا تشعري بالسوء Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:45.20,Trans #2,,0,0,0,,أنا لست فيها أيضًا Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:48.98,Trans #2,,0,0,0,,كاتينا،أنت طالبة الصف السادس التي تخطت صفًا دراسيًا Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:50.34,Trans #2,,0,0,0,,أنت في العاشرة Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:53.06,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لكنني في صف رياضيات الصف الثامن Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:00.86,Trans #2,,0,0,0,,حمام الفتيات عالم في حد ذاته Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:04.00,Trans #2,,0,0,0,,لو تمكن شاب من الوصول إلى ذلك Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:08.66,Trans #2,,0,0,0,,أنتما الاثنتان ابنيا لي جدار حاجب،سندخل Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:09.74,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:12.68,Trans #2,,0,0,0,,اذا علي أن أكون في تلك القائمة Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:14.92,Trans #2,,0,0,0,,أعني،ما الذي أنتظره ؟ Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:16.66,Trans #2,,0,0,0,,"أنا أقترح لعبة "لف الزجاجة Dialogue: 0,0:04:16.76,0:04:19.84,Trans #2,,0,0,0,,إنها تخرج عناصر الإختيار من العملية كلها Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:20.94,Trans #2,,0,0,0,,إنها مثالية Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:25.18,Trans #2,,0,0,0,,نعم باستثناء الجزء حيث ينتهي بك الأمر مرغمًا على تقبيل كرانبيري Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:28.08,Trans #2,,0,0,0,,لن أترك هذا للصدفة Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:29.46,Trans #2,,0,0,0,,علي اختيار شخص وحسب Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:31.12,Trans #2,,0,0,0,,..ألم تكن قبلتك الأولى مع Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:33.12,Trans #2,,0,0,0,,نعم،جوناثان غرين Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:34.18,Trans #2,,0,0,0,,ليس جيدًا Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:37.16,Trans #2,,0,0,0,,كان طعمه مثل البصل والعلكة Dialogue: 0,0:04:40.42,0:04:41.32,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.00,Trans #2,,0,0,0,,رحلت تارا منذ بضعة أشهر Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.36,Trans #2,,0,0,0,,بعيد عن الأنظار،بعيد عن البال Dialogue: 0,0:04:45.48,0:04:46.18,Trans #2,,0,0,0,,أفهم الأمر Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:50.00,Trans #2,,0,0,0,,حدث لي الأمر مع ميشا بارتون عندما \N طيلة الصيف The O.C لم يعرضوا مسلسل Dialogue: 0,0:04:50.07,0:04:52.64,Trans #2,,0,0,0,,كأنه نفذت منا المواضيع التي نتحدث بها Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:55.82,Trans #2,,0,0,0,,إنها كاليفورنية بالكامل الآن Dialogue: 0,0:04:55.84,0:04:57.14,Trans #2,,0,0,0,,تتناول السوشي Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:01.14,Trans #2,,0,0,0,,الليلة الماضية،أخبرتني أنها حصلت على تسمير للبشرة Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:03.24,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني احتمال هذا Dialogue: 0,0:05:03.46,0:05:04.62,Trans #2,,0,0,0,,إنه قرار صعب يا صاح Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:06.26,Trans #2,,0,0,0,,لكن قرار عليك اتخاذه Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:09.28,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن الانفصال برسالة نصية قاسٍ للغاية Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:10.32,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:11.52,Trans #2,,0,0,0,,هيا،هو Dialogue: 0,0:05:11.64,0:05:12.10,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:15.02,Trans #2,,0,0,0,,قالت جيني باركستون أنه يقبل مثل ضفدع يأكل الذباب Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:16.36,Trans #2,,0,0,0,,مقرف Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:18.90,Trans #2,,0,0,0,,ربما يجب عليك تعليق إعلان على لوحة الإعلانات Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:20.28,Trans #2,,0,0,0,,تجرين مقابلات Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:27.22,Trans #2,,0,0,0,,اذا كما ترين،أنا طموح،متعاون حقيقي Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:30.56,Trans #2,,0,0,0,,وأنا ماهر جدًا في أداء المهام المتعددة Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.00,Trans #2,,0,0,0,,حسنا دين Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Trans #2,,0,0,0,,مراجعك جيدة Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:35.52,Trans #2,,0,0,0,,كريستين ياسمين Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.22,Trans #2,,0,0,0,,أفترض أن أرقام الهواتف هذه جارية حتى أتمكن من الاتصال بهم Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:40.14,Trans #2,,0,0,0,,لدي مقالتك المكتوبة Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:42.74,Trans #2,,0,0,0,,اذا كل ما تبقى الآن هو الأسلوب Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:47.00,Trans #2,,0,0,0,,أسدِ لي معروفًا وأرني كيف تقبُل هذه البرتقالة Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لا تنتظر بجوار الهاتف Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:57.46,Trans #2,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:57.54,0:06:00.02,Trans #2,,0,0,0,,يا سينغر،يوجد بعض العصير عليك هناك Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:01.94,Trans #2,,0,0,0,,من جعلك تنظرين ؟ Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:04.16,Trans #2,,0,0,0,,عجبًا،كان ذلك مذهلًا Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:05.84,Trans #2,,0,0,0,,هل ألفت هذه بنفسك ؟ Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:08.00,Trans #2,,0,0,0,,لأنني لم أرَ شيء كهذا Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.54,Trans #2,,0,0,0,,ربما المرة القادمة يمكنك الوقوف إلى يساري Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:12.96,Trans #2,,0,0,0,,وتربت على كتفي الأيمن لتجعلني أنظر بالاتجاه الخاطئ Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.16,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق أنني لم أدرك الأمر مبكرًا Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:16.04,Trans #2,,0,0,0,,إيلاي Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:17.28,Trans #2,,0,0,0,,ماذا به ؟ Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.40,Trans #2,,0,0,0,,إنه معجب بك تمامًا Dialogue: 0,0:06:19.66,0:06:20.66,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:21.78,Trans #2,,0,0,0,,إنه واضح Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:25.00,Trans #2,,0,0,0,,لم تعتقدين برأيك يقوم بمضايقتك طيلة الوقت ؟ Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.40,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أنه طفولي بعض الشيء لكن Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:28.32,Trans #2,,0,0,0,,إيلاي Dialogue: 0,0:06:28.54,0:06:30.86,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنه لطيف نوعًا ما عندما لا يبتز زاك Dialogue: 0,0:06:30.90,0:06:32.14,Trans #2,,0,0,0,,أو يدعوكي بألقاب Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:33.36,Trans #2,,0,0,0,,أو التدخل في شؤون الآخرين Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:35.26,Trans #2,,0,0,0,,أو كتابة إيقاف لبرانديواين Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:38.76,Trans #2,,0,0,0,,أو فك غطاء علبة الملح ليجعله ينسكب على معكرونتي بالجبنة Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.96,Trans #2,,0,0,0,,كل العلامات التقليدية للاهتمام الرومانسي Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:43.44,Trans #2,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:06:43.58,0:06:44.42,Trans #2,,0,0,0,,حُسم الأمر إذا Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:47.84,Trans #2,,0,0,0,,سيوصلني إيلاي باتاكي إلى قائمة القبلات Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:49.00,Trans #2,,0,0,0,,تم Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:53.34,Trans #2,,0,0,0,,الآن هناك مكانين فقط في المدينة يمكن للأشخاص بعمرنا تبادل القبلات فيه Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:55.70,Trans #2,,0,0,0,,لا أحد يقود والأهل في المنزل دائمًا Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:57.84,Trans #2,,0,0,0,,هذا يترك لنا Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.74,Trans #2,,0,0,0,,تحت المدرجات في ملعب كرة القدم Dialogue: 0,0:06:59.84,0:07:02.02,Trans #2,,0,0,0,,لكن عليك اختيار الوقت المناسب عندما لا تكون الرشاشات مُشغلة Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:03.06,Trans #2,,0,0,0,,أو السينما Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:04.42,Trans #2,,0,0,0,,لنختر السينما Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:05.68,Trans #2,,0,0,0,,اختيار جيد Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:07.86,Trans #2,,0,0,0,,سنخطط لموعد جماعي ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.50,Trans #2,,0,0,0,,زاك،اسأل إيلاي من أجل أدي Dialogue: 0,0:07:09.80,0:07:11.74,Trans #2,,0,0,0,,سأكتب ما عليك قوله بالضبط Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:13.26,Trans #2,,0,0,0,,ثم اختر شخصًا لنفسك Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:14.44,Trans #2,,0,0,0,,ماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:16.78,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب بمفردي لأتمكن من التركيز عليكِ Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.08,Trans #2,,0,0,0,,لدي خطط ليلة الجمعة Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:22.16,Trans #2,,0,0,0,,"سنذهب أنا وأبي إلى مسيرة "أنقذوا خراف البحر Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:23.20,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:24.72,Trans #2,,0,0,0,,اوه صحيح Dialogue: 0,0:07:25.05,0:07:28.40,Trans #2,,0,0,0,,من الذي لن يختار بقرة بحر على صديقه المقرب ؟ Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:29.36,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:31.20,Trans #2,,0,0,0,,لكنني سأختار الفيلم Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:32.12,Trans #2,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:34.72,Trans #2,,0,0,0,,فقط تأكد أنه شيء شاهدته أدي بالفعل Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:37.38,Trans #2,,0,0,0,,هكذا يمكنها قضاء الفيلم كله في التقبيل Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:39.70,Trans #2,,0,0,0,,ومع ذلك تلخصه إلى والديها عندما تعود للمنزل Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:53.94,Trans #2,,0,0,0,,وقبل أن أقدم لكم المديرة الرائعة،المذهلة،الشرسة برانديواين Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.50,Trans #2,,0,0,0,,ادخل في الموضوع يا باتاكي Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:58.52,Trans #2,,0,0,0,,لدي إعلان خاص بي Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:00.00,Trans #2,,0,0,0,,أدي سينغر ؟ Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.20,Trans #2,,0,0,0,,أقبل دعوتك إلى السينما ليلة الجمعة مشكورًا Dialogue: 0,0:08:03.35,0:08:05.00,Trans #2,,0,0,0,,أعطني الميكرفون Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:10.00,Trans #2,,0,0,0,,هذه الإعلانات الصباحية وليس خط دردشة المراهقين في هاتف جماعي Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.56,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخبرتك ألا تنحرف عن النص الذي كتبته لك Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:13.74,Trans #2,,0,0,0,,لم أفعل Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:14.82,Trans #2,,0,0,0,,هذا كله هو Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:18.00,Trans #2,,0,0,0,,لمَ لم تخبرني بذلك بنفسك وحسب ؟ Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.60,Trans #2,,0,0,0,,أدي،الآن عندما يتعلق الأمر بموعد محتمل Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.12,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك الذهاب فقط إلى فتاة تواعدها وتتحدث إليها Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:26.70,Trans #2,,0,0,0,,كل شيء مختلف الآن Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:29.00,Trans #2,,0,0,0,,نتحدث عن الإعجاب هنا Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:35.34,Trans #2,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:36.22,Trans #2,,0,0,0,,ماذا على العشاء ؟ Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:37.28,Trans #2,,0,0,0,,لازانيا Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:39.58,Trans #2,,0,0,0,,وصل إليك طرد اليوم من تارا Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:45.26,Trans #2,,0,0,0,,سيكون أصعب مما اعتقدت Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:49.90,Trans #2,,0,0,0,,..كيف تنفصل عن فتاة مغرمة بك جدًا لدرجة أنها ترسل لك Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.20,Trans #2,,0,0,0,,استعارت تارا هذا ليلة حفل التخرج Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:57.56,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتها أنها تستطيع الاحتفاظ به طالما نحن واقعان في الحب Dialogue: 0,0:09:00.96,0:09:05.12,Trans #2,,0,0,0,,عزيزي بين،الوقت الذي قضيناه سويًا سيكون في قلبي دائمًا Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:07.82,Trans #2,,0,0,0,,لكن أشعر أنه حان الوقت لنمضي قدمًا Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:10.44,Trans #2,,0,0,0,,مجموعتي ؟ Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:11.66,Trans #2,,0,0,0,,ورافي ؟ Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:13.52,Trans #2,,0,0,0,,كان لدينا حضانة مشتركة Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:16.14,Trans #2,,0,0,0,,يفترض بي أخذه في الصيف وعيد الميلاد Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:18.14,Trans #2,,0,0,0,,بين،أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:22.00,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أن الانفصالات الصعبة،لكن ربما هذا للأفضل Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:23.00,Trans #2,,0,0,0,,للأفضل ؟ Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:25.20,Trans #2,,0,0,0,,انكسار قلب ابنك الوحيد هو للأفضل ؟ Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:26.98,Trans #2,,0,0,0,,كيف أمكنها الانفصال عني ؟ Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Trans #2,,0,0,0,,كنت سأنفصل عنها Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:32.98,Trans #2,,0,0,0,,تارا،إنه أنا Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:34.26,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني قبول طردك للانفصال Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:36.14,Trans #2,,0,0,0,,سأعيده إليكِ Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:39.46,Trans #2,,0,0,0,,هل لديك أي طوابع ؟ Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:14.44,اغنية,,0,0,0,,إيلاي معجب بي،جايك معجب بباتي Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.40,اغنية,,0,0,0,,كيف أمكن حدوث ذلك Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:26.00,اغنية,,0,0,0,,لا أحد يحب أحدًا نفسه بالضبط Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:31.00,اغنية,,0,0,0,,جاين معجبة بجوني،لكن جوني غير معجب بجاين Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:32.00,Trans #2,,0,0,0,,تارا،من فضلك Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:35.06,اغنية,,0,0,0,,الإرباك ليس نصف الأمر Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:37.00,اغنية,,0,0,0,,يمكنك أيضًا الضحك عليه Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,اغنية,,0,0,0,,لن أقع أبدًا Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:45.00,اغنية,,0,0,0,,يجب أن أضع قبلتي على قائمة جدار الحمام Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:13.92,Trans #2,,0,0,0,,بين،هل يمكنك وضع هذا الشيء بعيدًا ؟ Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:16.00,Trans #2,,0,0,0,,نحن نحاول الاستمتاع بعشاء عائلي Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Trans #2,,0,0,0,,أرسل لتارا صور وجبتي Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.30,Trans #2,,0,0,0,,لأريها أنني لا أستطيع الأكل حتى ترجعني Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:21.42,Trans #2,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:25.00,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء يعبر عن عدم قدرتي على العيش من دونك مثل الإضراب عن الطعام Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:32.66,Trans #2,,0,0,0,,اذا،ليلة الغد هناك هذا الشيء في السينما Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:36.10,Trans #2,,0,0,0,,إنه ليس موعدًا حقًا،لأنه الجميع سيذهب Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:40.00,Trans #2,,0,0,0,,من الفتى المحظوظ ؟ Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:42.72,Trans #2,,0,0,0,,إيلاي باتاكي Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:45.30,Trans #2,,0,0,0,,كنتِ تعرفينه منذ أن كنتِ بهذا الطول Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.00,Trans #2,,0,0,0,,ألم يكن يركل الرمل في وجهك في ساحة اللعب ؟ Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:50.76,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لكن كان ذلك قبل 9 سنين Dialogue: 0,0:11:51.22,0:11:52.80,Trans #2,,0,0,0,,وهو معجب بي الآن Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:54.00,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتِ معجبة به ؟ Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:58.00,Trans #2,,0,0,0,,اذا،هل يمكنني الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:00.00,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.56,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني الذهاب إلى كاليفورنيا ؟ Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:04.44,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Trans #2,,0,0,0,,تحصل هي على ما تريد دائمًا Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:12.50,Trans #2,,0,0,0,,تذكري التحقق من حبات الفشار العالقة بين أسنانك قبل أن يقوم بتقبيلك Dialogue: 0,0:12:13.36,0:12:14.66,Trans #2,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.30,Trans #2,,0,0,0,,اذا،كيف أبدو ؟ Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:19.88,Trans #2,,0,0,0,,عظيم،الآن إلى الاكسسوارات Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:27.46,Trans #2,,0,0,0,,اختاري الأقراط الحلقية Dialogue: 0,0:12:27.52,0:12:29.00,Trans #2,,0,0,0,,ثم إذا علق شعرك في واحدة Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.28,Trans #2,,0,0,0,,يمكنه إخراجه ويكون لديه عذر للمس وجهك Dialogue: 0,0:12:31.50,0:12:33.06,Trans #2,,0,0,0,,تارا،إنه أنا مجددًا Dialogue: 0,0:12:33.20,0:12:37.00,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف إذا وصلتك رسائلي ال18 الأخيرة،لكن علينا التحدث Dialogue: 0,0:12:38.20,0:12:39.06,Trans #2,,0,0,0,,لا تسألي Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:40.18,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:46.24,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،بين الحين والآخر،تظاهري بعدم سماعه حتى يُضطر للانحناء مقتربًا Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:48.56,Trans #2,,0,0,0,,هكذا ستتاح له الفرصة ليشم شعرك Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:50.62,Trans #2,,0,0,0,,استخدمتي شامبو الفراولة الذي أعطيتك إياه،صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:51.68,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:52.70,0:12:54.74,Trans #2,,0,0,0,,سمعت أننا سنقيم موعدًا جماعيًا Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:57.42,Trans #2,,0,0,0,,تعرفان يا رفاق ماري فيري،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:57.70,0:12:58.98,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لم أعرف أنكما كنتما تتواعدان Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:00.42,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لم نكن كذلك Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:01.76,Trans #2,,0,0,0,,ليس بالبداية على أي حال Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.04,Trans #2,,0,0,0,,سكب واين هنا حليب الشوكلاتة كله علي في الغداء Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:07.26,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتها أنها بدت حلوة Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:08.98,Trans #2,,0,0,0,,فهمتم؟ Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:12.26,Trans #2,,0,0,0,,ليس الغزل الأكثر ابتكارًا لكنه Dialogue: 0,0:13:12.78,0:13:14.02,Trans #2,,0,0,0,,نجح Dialogue: 0,0:13:19.72,0:13:22.24,Trans #2,,0,0,0,,زاك،لقد أسقطت تذكرتي Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:29.30,Trans #2,,0,0,0,,عجبًا،لابد أنك جائعة Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:30.48,Trans #2,,0,0,0,,املأ لي Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:35.90,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أدي Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:37.00,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،إيلاي Dialogue: 0,0:13:39.74,0:13:40.92,Trans #2,,0,0,0,,تبدين رائعة Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:42.44,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لي Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:45.16,Trans #2,,0,0,0,,أنت أيضًا Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:53.08,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،عليك اختيار طريقك بحرص Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:56.34,Trans #2,,0,0,0,,لا يجب أن يكون هناك أحد نعرفه في محيط 10 أقدام Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:01.48,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفين ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:02.54,Trans #2,,0,0,0,,اجلسوا هنا يا رفاق Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:03.64,Trans #2,,0,0,0,,سأجلس بالخلف Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:04.44,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:06.00,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:18.00,Trans #2,,0,0,0,,كونوا حذرين،قد تصبح الأمور ساخنة قليلًا في هذا القسم Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:22.00,Trans #2,,0,0,0,,يكافح واين هنا تحت انطباع أننا سنتبادل القبلات لاحقًا Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني القول أن لدي الكثير من الأمل ؟ Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Trans #2,,0,0,0,,سيجلب لك هذا ونيكل أجرة للحافلة Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:29.00,Trans #2,,0,0,0,,عم تتحدثان يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد حافلة تكلف نيكل Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:33.18,Trans #2,,0,0,0,,نحن نفعل شيئًا،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.00,Trans #2,,0,0,0,,لا تتدخلي فقط،حسنا ؟ Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:44.14,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هل لديك اتصال لجاكسون بوند ؟. Dialogue: 0,0:14:44.22,0:14:46.36,Trans #2,,0,0,0,,زاك،لقد أضعت عدساتي اللاصقة Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:53.44,Trans #2,,0,0,0,,لا عليك،لقد عادت إلى عيني Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:54.52,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.50,Trans #2,,0,0,0,,نفذ مني الفشار مجددًا،هل يمكنني تناول البعض من فشارك ؟ Dialogue: 0,0:15:20.76,0:15:24.34,Trans #2,,0,0,0,,لقد نسيت،علي إخبار جينا أمرًا Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:36.12,Trans #2,,0,0,0,,اذا،أي شيء حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:38.70,Trans #2,,0,0,0,,لا،أعتقد أنه علي الانتظار حتى المرة القادمة Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.40,Trans #2,,0,0,0,,رائحة فمي كالحلوى Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:48.00,Trans #2,,0,0,0,,اذهبي واحصلي عليه يا بطلة Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:49.40,Trans #2,,0,0,0,,سأتناول البعض Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:56.34,Trans #2,,0,0,0,,أراهنك أن الفتاة هناك جاسوسة أو ما شابه Dialogue: 0,0:15:54.82,0:15:56.00,Trans #2,,0,0,0,,عذرًا Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:03.64,Trans #2,,0,0,0,,ساعديني Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:05.60,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتك أن تبقي في الداخل Dialogue: 0,0:16:05.68,0:16:07.16,Trans #2,,0,0,0,,لم أعتقد أنك ستعود Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:08.84,Trans #2,,0,0,0,,عليك الذهاب إلى السلطات Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:10.26,Trans #2,,0,0,0,,سيزداد الأمر سوءًا Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:13.04,Trans #2,,0,0,0,,سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:15.74,Trans #2,,0,0,0,,لديك بعض من الشعر عالق في قرطك Dialogue: 0,0:16:16.06,0:16:17.26,Trans #2,,0,0,0,,هذا جزئي المفضل Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:20.82,Trans #2,,0,0,0,,هل شاهدتِ هذا الفيلم من قبل ؟ Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:24.54,Trans #2,,0,0,0,,لا،لقد سمعت Dialogue: 0,0:16:27.44,0:16:29.30,Trans #2,,0,0,0,,لقد قفز من النافذة للتو Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:31.20,Trans #2,,0,0,0,,لم سيفعل أحد هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:34.64,Trans #2,,0,0,0,,لم أرد الأمر بهذه الطريقة،لكنك مشتركة فيه الآن Dialogue: 0,0:16:34.76,0:16:35.68,Trans #2,,0,0,0,,علينا الرحيل،ليس المكان آمنًا هنا Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:38.76,Trans #2,,0,0,0,,كنت أعرف أنها كانت جاسوسة،لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.64,Trans #2,,0,0,0,,أدي،هل بقي عندكم أي فشار ؟ Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:43.08,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:45.56,Trans #2,,0,0,0,,سأحبك حتى يوم مماتي Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.00,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:16:53.32,0:16:55.06,Trans #2,,0,0,0,,لقد دفعته من منحدر للتو Dialogue: 0,0:16:55.18,0:16:58.12,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك تخيل دفع أحد من منحدر ؟ Dialogue: 0,0:16:58.70,0:17:01.26,Trans #2,,0,0,0,,لا،بالطبع لا Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:02.54,Trans #2,,0,0,0,,مطلقًا Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:04.58,Trans #2,,0,0,0,,مطلقًا Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:13.60,Trans #2,,0,0,0,,إذا تريدين شرب عصير بعد هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:15.48,Trans #2,,0,0,0,,العصير يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:17.00,Trans #2,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:19.78,Trans #2,,0,0,0,,سنذهب أيضًا Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:23.74,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء مثل الحصول على موعد مثير مع عصير بارد\N Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:31.20,Trans #2,,0,0,0,,هذا ما تجيده الآن يا رافي Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:32.76,Trans #2,,0,0,0,,مسح الفوضى Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:35.66,Trans #2,,0,0,0,,مثل التي في قلبي Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:39.04,Trans #2,,0,0,0,,أنا،أنت،رحلة طريق الآن Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:41.00,Trans #2,,0,0,0,,تريد استعادة الفتاة ؟ اذا لنذهب لإحضارها Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:43.00,Trans #2,,0,0,0,,ستقلني كل تلك المسافة إلى كاليفورنيا ؟ Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.00,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Trans #2,,0,0,0,,أنا وأنت على الطريق السريع Dialogue: 0,0:17:46.22,0:17:48.76,Trans #2,,0,0,0,,نقوم بمهمة فيلم "الفريق السيء" لاستعادة تارا Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.70,Trans #2,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك،ربما سأحصل على لمحة من ميشا بارتون Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:53.00,Trans #2,,0,0,0,,لنفعلها يا صاح Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:56.00,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني الظهور على عتبة بابها مع زهور وما شابه Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:57.78,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:17:58.36,0:17:59.52,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:00.64,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Trans #2,,0,0,0,,لن أقابل ميشا بارتون أبدًا Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:09.76,Trans #2,,0,0,0,,أعتبر نفسي الرابحة Dialogue: 0,0:18:11.14,0:18:14.54,Trans #2,,0,0,0,,هل ذكرت الفوائد المعوية لمحاصيل القمح؟ Dialogue: 0,0:18:14.58,0:18:17.72,Trans #2,,0,0,0,,كن حذرًا،حديث كهذا قد يجعل فتاة تقع في الحب Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Trans #2,,0,0,0,,تلك الفتاة حيوية Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:24.68,Trans #2,,0,0,0,,اذا،هل أعجبك الفيلم ؟ Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:25.84,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:26.38,0:18:29.00,Trans #2,,0,0,0,,أعني،في الواقع كان غبيًا للغاية Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.70,Trans #2,,0,0,0,,أعرف،لكن ما خطب ذلك الأمر كله مع الجاسوس Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:33.24,Trans #2,,0,0,0,,لقد كان واقع في حبها نوعًا ما،ثم Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:34.66,Trans #2,,0,0,0,,دفعته من منحدر Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:35.72,Trans #2,,0,0,0,,الأسوء Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:38.00,Trans #2,,0,0,0,,سأخذ سرك إلى قبري Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:40.26,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك الاعتماد على ذلك Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:42.16,Trans #2,,0,0,0,,مشروب رازماتاز وأيا كان مشروب أدي Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:43.06,Trans #2,,0,0,0,,سأتولى هذا Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:44.00,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:45.00,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:48.42,Trans #2,,0,0,0,,أوصلك إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:49.40,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:53.76,0:18:55.54,Trans #2,,0,0,0,,وماذا حدث لكلبه ؟ Dialogue: 0,0:18:55.60,0:18:57.76,Trans #2,,0,0,0,,عندما ذهب في مهمة ال6 أسابيع تلك إلى اسطنبول Dialogue: 0,0:18:57.88,0:19:00.20,Trans #2,,0,0,0,,ربما تركه مع أحد الجيران Dialogue: 0,0:19:01.24,0:19:02.32,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،عمتِ مساءًا Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:04.02,Trans #2,,0,0,0,,عمت مساءًا Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.24,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،ها هي قادمة Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:09.60,Trans #2,,0,0,0,,فقط تماشي مع الأمر Dialogue: 0,0:19:09.84,0:19:11.34,Trans #2,,0,0,0,,ما أسوء شيء يمكن أن يحدث ؟ Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:17.52,اغنية #3,,0,0,0,,هل دق قلبي يومًا ؟ Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:19.64,اغنية #3,,0,0,0,,هل طلع القمر يومًا ؟ Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:22.80,اغنية #3,,0,0,0,,هل كان العالم يدور حتى Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:26.56,اغنية #3,,0,0,0,,قبل أن أنظر في عينيكِ ؟ Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:28.70,Trans #2,,0,0,0,,من أين يأتي صوت الموسيقى هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:31.58,اغنية #3,,0,0,0,,عندما أُقبّل أدي Dialogue: 0,0:19:31.62,0:19:33.00,اغنية #3,,0,0,0,,سيحسم مصيري Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:37.00,اغنية #3,,0,0,0,,تظهر الشمس والقمر والسماء Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:39.26,اغنية #3,,0,0,0,,سأكون حبها الحقيقي Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.26,اغنية #3,,0,0,0,,وستكون ملكي Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:44.56,اغنية #3,,0,0,0,,سويًا للأبد حتى نهاية Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:48.28,اغنية #3,,0,0,0,,الزمان Dialogue: 0,0:19:51.14,0:19:53.44,Trans #2,,0,0,0,,إيلاي،أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:55.54,Trans #2,,0,0,0,,أنت فتى رائع وكل شيء لكن Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:59.38,Trans #2,,0,0,0,,لكنني لا أريد أن أكون شمسك وقمرك وسمائك Dialogue: 0,0:19:59.66,0:20:01.96,Trans #2,,0,0,0,,كنت سأخبرك فقط أن هناك حشرة على وجهك Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:02.70,Trans #2,,0,0,0,,! أبعدها ! أبعدها Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:04.00,Trans #2,,0,0,0,,لا لا،لقد ذهبت،لا بأس Dialogue: 0,0:20:05.95,0:20:07.00,Trans #2,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:09.38,Trans #2,,0,0,0,,أنا معجبة بك كصديقة فقط Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:11.90,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد تقبيلك Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.00,Trans #2,,0,0,0,,ولا أنا Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:14.72,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.82,0:20:18.00,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أردت الانتهاء من قبلتي الأولى Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:20.24,Trans #2,,0,0,0,,إنه يبدو خاطئًا وحسب Dialogue: 0,0:20:20.64,0:20:22.40,Trans #2,,0,0,0,,أخبرني زاك أنك معجب بي Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:24.70,Trans #2,,0,0,0,,لقد قال أن هذا سبب مضايقتك لي دائمًا Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:28.80,Trans #2,,0,0,0,,أدي،أليس ذلك طفوليًا بعض الشيء ؟ Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.00,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:20:32.85,0:20:35.54,Trans #2,,0,0,0,,اتصلي بي في أي وقت إذا أردتِ الخروج ومشاهدة فيلم Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.00,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،كأصدقاء Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.20,Trans #2,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:03.38,Trans #2,,0,0,0,,اذا؟ Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:06.06,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:06.10,0:21:10.02,Trans #2,,0,0,0,,تبعتك للمنزل من جوس،لكن حُجبت رؤيتي بسبب الشجيرات Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:12.58,Trans #2,,0,0,0,,اذا،كيف كانت ؟ Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:14.00,Trans #2,,0,0,0,,لم أفعل Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:15.54,Trans #2,,0,0,0,,لم نفعل Dialogue: 0,0:21:15.56,0:21:17.18,Trans #2,,0,0,0,,هل تراجع ؟ Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:19.06,Trans #2,,0,0,0,,لا،كان أنا Dialogue: 0,0:21:19.90,0:21:21.98,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أن قبلتي الأولى قد لا تكون مع جايك Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.64,Trans #2,,0,0,0,,لكن هذا لا يعني أنه علي إهدارها على شخص لست معجبة به،فهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:21:26.77,0:21:28.00,Trans #2,,0,0,0,,أفهم ما تقصدينه Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:30.00,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن معجبة بجوناثان جرين لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:33.00,Trans #2,,0,0,0,,ولن أكون قادرة على مضغ اللبان مجددًا Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:35.00,Trans #2,,0,0,0,,علي الذهاب Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.00,Trans #2,,0,0,0,,تبقى لدي 8.2 دقيقة بالضبط حتى حظر التجول Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:41.00,Trans #2,,0,0,0,,إذا عبرت من خلال فناء كوبلاند الخلفي،يمكنني الوصول Dialogue: 0,0:21:42.32,0:21:43.52,Trans #2,,0,0,0,,وداعًا جينا Dialogue: 0,0:21:51.42,0:21:54.60,اغنية,,0,0,0,,قال لويس أرمسترونج أن القبلة مجرد قبلة Dialogue: 0,0:21:54.60,0:21:58.36,اغنية,,0,0,0,," لكنني لا أريد أن ينتهي بي الأمر أقول "أهذا كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:01.56,اغنية,,0,0,0,,أريد ألعاب نارية،أريد حماسًا Dialogue: 0,0:22:01.58,0:22:04.00,اغنية,,0,0,0,,حتى لو انتظرت حتى أصبح في ال23 Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:07.00,اغنية,,0,0,0,,أريد حب حقيقي،أريد جانب لطيف Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:09.00,اغنية,,0,0,0,,حتى لو انتظرت حتى أصبح في ال45 Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:12.00,اغنية,,0,0,0,,لن أقبل بالأقل،أريد سعادة تامة Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:17.00,اغنية,,0,0,0,,وحينها سأجد طريقي إلى قائمة القبلات Dialogue: 0,0:22:22.10,0:22:26.00,Trans #2,,0,0,0,,لقد سمعت أن الرشاشات اشتغلت عندما تبادلا القبل تحت المدرجات Dialogue: 0,0:22:28.96,0:22:31.08,Trans #2,,0,0,0,,كاتينا باركر ؟ Dialogue: 0,0:22:33.76,0:22:36.20,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقي يا أدي،سيأتي وقتك Dialogue: 0,0:22:38.82,0:22:40.32,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ في العاشرة Dialogue: 0,0:22:40.58,0:22:41.48,Trans #2,,0,0,0,,! العاشرة Dialogue: 0,0:23:00.06,0:23:04.02,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،إذا ربما لن تكون حكاية خيالية كما في الكتب القصصية Dialogue: 0,0:23:04.12,0:23:06.26,Trans #2,,0,0,0,,لكنني مازلت اؤمن بالقبلة الأولى المثالية Dialogue: 0,0:23:06.26,0:23:08.26,Trans #2,,0,0,0,,يومًا ما Dialogue: 0,0:23:10.00,0:23:13.00,Trans #2,,0,0,0,,ها هي البيتزا التي طلبتها،يا آنستي Dialogue: 0,0:23:13.00,0:23:15.68,Trans #2,,0,0,0,,لكنني لن أنتظر فارس ما في درع لامع Dialogue: 0,0:23:15.86,0:23:17.00,Trans #2,,0,0,0,,سيحدث هذا عندما يحدث Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:20.00,Trans #2,,0,0,0,,وحتى ذلك الحين،سأعيش حياتي وحسب Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:22.00,Trans #2,,0,0,0,,