﻿1
00:01:10,500 --> 00:01:13,400
الحلقة 2 - العقيدة والانضباط

2
00:01:40,600 --> 00:01:58,300
ترجمة : حسام علي الغزي

3
00:01:19,100 --> 00:01:21,100
الرحمة هي عذر الخونة والجبناء

4
00:01:21,200 --> 00:01:25,100
فليعلق الذين يستخدمونه
على ألسنتهم المنافقين

5
00:01:25,200 --> 00:01:26,200
المعترف بليثئيل

6
00:01:28,900 --> 00:01:33,400
الجزء السابع – دماء الشهداء

7
00:03:11,400 --> 00:03:12,700
تدفق الادرينالين

8
00:03:14,900 --> 00:03:16,400
حاصرات الألم

9
00:03:18,600 --> 00:03:20,400
مصل الشعب الهوائية

10
00:03:42,900 --> 00:03:46,200
أيها الحارس، لقد أظهرت شجاعة كبيرة

11
00:03:46,600 --> 00:03:48,400
لكنني لست بحاجة لمساعدتكم

12
00:03:49,000 --> 00:03:52,700
لا بد لي من أداء طقوس الجنازة قبل أن أخلي

13
00:03:54,900 --> 00:03:56,100
ابتعد

14
00:03:56,800 --> 00:03:58,100
ابحث عن مكان آمن

15
00:03:58,500 --> 00:04:00,300
...لا أستطيع

16
00:04:00,800 --> 00:04:03,600
- لن أفعل
- اهرب أيها الجندي

17
00:04:06,800 --> 00:04:09,500
وأي نوع من الخيانة هذا؟

18
00:04:10,900 --> 00:04:13,900
- لن أفعل
- أم أنه جنون؟

19
00:04:14,000 --> 00:04:16,100
فارغ..أعمى

20
00:04:16,200 --> 00:04:17,600
تراجع للخلف

21
00:04:17,700 --> 00:04:18,800
لا أستطبع

22
00:04:18,900 --> 00:04:21,300
من...؟  أين...؟

23
00:05:07,800 --> 00:05:09,500
اقتل

24
00:05:11,200 --> 00:05:13,100
اقتلني

25
00:05:14,500 --> 00:05:18,000
أنت تستحق هذه المعاناة أيها الخائن

26
00:05:18,000 --> 00:05:19,100
بارد

27
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
بارد

28
00:05:37,900 --> 00:05:42,100
الجزء التاسع - قصص المعركة

29
00:08:41,600 --> 00:08:43,200
من أجل الإمبراطور

30
00:08:44,800 --> 00:08:47,300
للسيدة الشهيدة

31
00:08:49,400 --> 00:08:52,300
الموت للغرباء

32
00:09:22,600 --> 00:09:24,000
أنت

33
00:09:24,000 --> 00:09:26,400
أنت سرطان

34
00:09:26,500 --> 00:09:30,000
تجوب هذه المجرة

35
00:09:37,000 --> 00:09:38,400
و انا

36
00:09:39,700 --> 00:09:43,200
أنا مشمئزة منك

37
00:10:29,900 --> 00:10:33,700
الجزء العاشر - الصفة

38
00:11:11,500 --> 00:11:13,400
التصوير الحراري

39
00:11:30,100 --> 00:11:31,200


40
00:11:51,300 --> 00:11:52,800
مرحبًا

41
00:11:59,400 --> 00:12:02,300
هل أنت أحد ملائكة الإمبراطور؟

42
00:12:04,100 --> 00:12:05,300
أنا هو

43
00:12:09,400 --> 00:12:13,200
أدرك أن وجهي قد يبدو شريرًا بالنسبة لك

44
00:12:13,800 --> 00:12:19,000
لكن هذا نتيجة للتحسينات الجينية
لدي، وليس علامة على الفساد

45
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
انتظروا

46
00:12:25,200 --> 00:12:27,600
أرى أنكم قد واجهتم معاناة كبيرة

47
00:12:27,700 --> 00:12:30,000
ومظهري قد يثير القلق بين البشر

48
00:12:31,400 --> 00:12:33,100
ولكن أنا على جانبكم 

49
00:12:40,000 --> 00:12:41,200
انت تنزف

50
00:12:44,400 --> 00:12:45,700
نعم، كان الأمر كذلك

51
00:12:45,800 --> 00:12:47,300
ولكن هذا في الماضي

52
00:12:49,100 --> 00:12:51,300
لم أكن أعلم أن الملائكة تنزف

53
00:12:52,100 --> 00:12:53,600
الآن أنت تعرف

54
00:12:54,000 --> 00:12:55,300
هل يؤلم؟

55
00:12:55,400 --> 00:12:59,200
تعرضت أعضائي الداعمة لفشل
في الجهاز التنفسي والدورة الدموية

56
00:13:00,600 --> 00:13:01,700
أنا لا

57
00:13:01,800 --> 00:13:03,400
لا اعرف ما تعنى

58
00:13:04,000 --> 00:13:07,200
وهذا يعني أن قلبي الثاني توقف

59
00:13:09,600 --> 00:13:12,200
نعم، إنه يؤلم قليلا

60
00:13:12,200 --> 00:13:14,200
هل لديك قلبان؟

61
00:13:14,800 --> 00:13:16,300
وثلاث رئات

62
00:13:17,700 --> 00:13:19,600
لكن أحدهم انهارت أيضاً

63
00:13:19,700 --> 00:13:21,500
لكن الآن عليك أن تخبرني

64
00:13:21,600 --> 00:13:23,100
هل تمتلك اسم؟

65
00:13:23,900 --> 00:13:27,500
اسمي سقان

66
00:13:29,500 --> 00:13:31,800
هل أتيت لإنقاذنا؟

67
00:13:38,700 --> 00:13:41,000
ما أسمائكم أيها الصغار؟

68
00:13:42,000 --> 00:13:43,100
ليساندر

69
00:13:43,900 --> 00:13:45,000
عطية

70
00:14:03,000 --> 00:14:04,100
خذنا معك

71
00:14:04,900 --> 00:14:06,700
انها ليست آمنة هنا.

72
00:14:07,700 --> 00:14:10,000
الوضع ليس آمنًا في أي مكان هنا

73
00:14:10,600 --> 00:14:13,200
لذلك لا تتركنا وحدنا، ايها الملاك

74
00:14:14,200 --> 00:14:15,200
لو سمحت

75
00:14:20,600 --> 00:14:24,900
الجزء الحادي عشر - علامة الرحمة

76
00:14:39,400 --> 00:14:40,700
من أنت؟

77
00:14:55,800 --> 00:14:58,700
الأخ سقان من فرع فالوك

78
00:14:58,800 --> 00:15:01,100
شركة السلمندر الثالثة

79
00:15:04,600 --> 00:15:07,400
الأخت دانيكا من رتبة السيدة الشهيدة

80
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
رأيت مكوكًا تم إسقاطه

81
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
هل هو ملكك؟

82
00:15:28,100 --> 00:15:30,500
لقد تم إرسالنا إلى هنا لإجراء اتصالات

83
00:15:30,500 --> 00:15:33,000
مع الملازم فورينوس من يولترامارينز

84
00:15:33,300 --> 00:15:35,400
للبحث عن طريقة للجمع بين قوانا

85
00:15:35,500 --> 00:15:37,600
لاستعادة المدن الجنوبية

86
00:15:40,400 --> 00:15:41,400
انه ميت

87
00:15:42,300 --> 00:15:43,500
كلهم ماتوا

88
00:15:45,400 --> 00:15:47,400
هل هذه معلومات مؤكدة؟

89
00:15:50,000 --> 00:15:51,800
انظر حولك سالاماندرا

90
00:15:51,800 --> 00:15:54,600
لا يوجد شيء هنا سوى الموتى

91
00:16:01,600 --> 00:16:02,900
ماذا حدث هنا؟

92
00:16:04,500 --> 00:16:05,600
خسرنا

93
00:16:07,300 --> 00:16:08,700
هذا ما حدث

94
00:16:10,400 --> 00:16:13,100
والزينوس... أخذوا أسرى

95
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
هم

96
00:16:18,300 --> 00:16:19,600
لقد فعلوا بهم شيئاً

97
00:16:29,000 --> 00:16:31,400
هل تحمي هؤلاء البشر عديمي الفائدة؟

98
00:16:31,700 --> 00:16:32,800
عديمي الفائدة؟

99
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
ابتعد عن طريقي

100
00:16:36,300 --> 00:16:37,300
لا

101
00:16:38,400 --> 00:16:39,700
اخفضي سلاحك

102
00:16:39,800 --> 00:16:41,400
لا تفعل هذا

103
00:16:41,500 --> 00:16:45,300
إنهم مجردون من الإيمان
سوف تتعفن عقولهم، مثل أي شخص آخر

104
00:16:46,300 --> 00:16:49,000
من الأفضل منحهم نعمة
الموت باسم الإمبراطور 

105
00:16:51,100 --> 00:16:54,000
اخفضي سلاحك يا أختاه

106
00:16:54,700 --> 00:16:55,700
الآن

107
00:16:56,500 --> 00:16:59,300
الرحمة؟  من اجل عشتروت؟

108
00:17:00,000 --> 00:17:01,500
كم عدد العوالم التي أشعلت النار فيها؟

109
00:17:02,000 --> 00:17:05,300
كم من الناس ذبحت بسيفك؟

110
00:17:05,400 --> 00:17:07,100
لا تفعلي هذا يا دانيكا

111
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
أنا

112
00:17:16,300 --> 00:17:17,300
اجري

113
00:17:17,800 --> 00:17:18,800
احتمي

114
00:17:20,100 --> 00:17:21,300
الان

115
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
أختاه

116
00:17:47,100 --> 00:17:48,400
أختاه

117
00:17:52,500 --> 00:17:53,700
أختاه

118
00:17:55,300 --> 00:18:18,800
ترجمة : حسام علي الغزي
