1
00:00:00,320 --> 00:00:06,240
الترجمة: مصطفى القصير

2
00:00:58,000 --> 00:01:02,900
الوصايا العَشر: أربعة

3
00:01:05,000 --> 00:01:07,400
سيناريو: كريشتوف كيشلوڤسكي
كريشتوف بيَشَڤيچ

4
00:02:07,844 --> 00:02:12,164
«تُفتح بعد موتي»

5
00:02:34,364 --> 00:02:37,284
آنكا توقفي! تبًا!
أرجوكِ توقفي

6
00:02:38,000 --> 00:02:39,005
آنكا

7
00:02:40,124 --> 00:02:42,544
توقفي، هل تسمعين؟

8
00:02:42,709 --> 00:02:45,000
آنكا

9
00:02:48,524 --> 00:02:50,164
إنه إثنين الفصح!

10
00:02:59,604 --> 00:03:00,364
لا

11
00:03:00,524 --> 00:03:01,564
ماذا تعنين بقولك "لا"؟
افتحي الباب

12
00:03:01,684 --> 00:03:02,364
لا

13
00:03:03,124 --> 00:03:04,584
آنكا أرجوكِ دعيني أدخل
أنا مستعجل.

14
00:03:04,604 --> 00:03:05,544
لن أفعل

15
00:03:05,604 --> 00:03:07,324
افتحي الباب، اللعنة!

16
00:03:10,164 --> 00:03:11,364
إثنين الفصح ها؟

17
00:03:11,500 --> 00:03:11,900
لا!

18
00:03:12,084 --> 00:03:12,964
إثنين الفصح؟

19
00:03:13,044 --> 00:03:14,864
لن يتسع لي الوقت للتجفيف إن...

20
00:03:33,564 --> 00:03:34,564
نعم أنا آنكا

21
00:03:36,200 --> 00:03:36,610
لحظة واحدة

22
00:03:36,904 --> 00:03:40,224
أبي هلّا أغلقت الهاتف
سآخذ الاتصال من غرفتي

23
00:03:40,384 --> 00:03:41,224
حسنًا

24
00:03:48,644 --> 00:03:49,644
هل أغلقَ الخط؟

25
00:03:50,484 --> 00:03:51,604
نعم

26
00:03:55,004 --> 00:03:56,764
هل أغلقتَ الخط يا أبي؟

27
00:03:57,884 --> 00:03:58,924
نعم

28
00:04:00,364 --> 00:04:00,724
حسنًا؟

29
00:04:00,884 --> 00:04:03,884
الأمور على ما يرام، إنذارٌ خاطئ.
أتتني الدورة في الصباح.

30
00:04:04,604 --> 00:04:05,404
حمدًا لله

31
00:04:06,524 --> 00:04:07,924
أتريدينَ مني المجيء إلى المطار؟

32
00:04:18,524 --> 00:04:19,324
ما الأمر؟

33
00:04:20,324 --> 00:04:22,084
تذكرتي... اللعنة عليها

34
00:04:24,364 --> 00:04:25,644
هل أنت خائف؟

35
00:04:26,204 --> 00:04:28,484
لن تصدقيني على أية حال
إن قلت لا

36
00:04:30,764 --> 00:04:32,284
لا يعجبني أن تذهب بعيدًا

37
00:04:37,364 --> 00:04:39,604
إنه رطب

38
00:04:40,684 --> 00:04:43,364
وداعًا أبي

39
00:04:43,484 --> 00:04:45,804
وداعًا، اعتني بنفسك.

40
00:05:02,204 --> 00:05:02,724
آنكا

41
00:05:05,524 --> 00:05:08,004
نسيت أن أدفع الإيجار
وفاتورة الهاتف

42
00:05:08,924 --> 00:05:10,324
أين هي هذه الفاتورات؟

43
00:05:10,444 --> 00:05:13,124
في أحد أدراج المكتب
ستجدينها

44
00:05:19,764 --> 00:05:20,764
أبي!

45
00:06:18,404 --> 00:06:21,924
"تُفتح بعد موتي"

46
00:06:27,884 --> 00:06:28,524
اسمكِ من فضلك

47
00:06:28,644 --> 00:06:29,444
آنّا

48
00:06:30,004 --> 00:06:30,564
العمر؟

49
00:06:30,684 --> 00:06:31,684
عشرون

50
00:06:32,044 --> 00:06:32,884
هل أنتِ طالبة؟

51
00:06:33,044 --> 00:06:34,644
م. ف. م.
السنة الثالثة

52
00:06:36,644 --> 00:06:38,124
معهد الفن المسرحي

53
00:06:38,244 --> 00:06:39,044
أعرف

54
00:06:39,644 --> 00:06:41,324
أتسائل إن...

55
00:06:41,524 --> 00:06:44,244
ابني يريد أن يدرس هناك،
ما هي الامتحانات المطلوبة للقبول؟

56
00:06:44,524 --> 00:06:47,244
الأدب - الشعر - النثر - الأغنية

57
00:06:47,900 --> 00:06:49,700
ماذا لديكم في الشعر؟

58
00:06:51,124 --> 00:06:53,844
دعيني أرى...
إليوت وهيربرت

59
00:06:54,484 --> 00:06:58,884
إليوت؟
أرى أن لا فرصة لديه.

60
00:06:59,324 --> 00:07:00,604
هل لديكِ مشاكل في الرؤية؟

61
00:07:00,844 --> 00:07:04,564
نعم، بالأمس نظرتُ إلى طائرةٍ
من بعيد

62
00:07:04,724 --> 00:07:06,944
كان ينبغي أن أراها بوضوح
لكنها بدت ضبابية

63
00:07:06,994 --> 00:07:10,364
ثم تذكرت أنني لا ألاحظ
أرقام الحافلات

64
00:07:10,444 --> 00:07:13,244
إلا من مسافة قريبة جدًا

65
00:07:22,444 --> 00:07:23,324
ها أنتِ ذي

66
00:07:31,084 --> 00:07:34,324
F-A-T-H-E-R, Father
(أب)

67
00:07:36,084 --> 00:07:38,244
كنتِ تخمنين الأحرف الأخيرة
على الأقل.

68
00:07:38,924 --> 00:07:39,804
نعم

69
00:07:40,604 --> 00:07:41,964
وأنتِ تتحدثين الإنگليزية؟

70
00:07:43,084 --> 00:07:43,444
نعم

71
00:07:44,524 --> 00:07:46,524
لماذا رتبتِ الحروف هكذا؟

72
00:07:46,804 --> 00:07:48,764
تحققت من مستوى ذكائك أيضًا

73
00:07:51,284 --> 00:07:54,524
أبي كان على متن الطائرة التي
لم أستطع رؤيتها بالأمس

74
00:07:58,944 --> 00:08:03,004
"تُفتح بعد موتي"

75
00:08:56,954 --> 00:08:57,394
هل اقترفتُ خطأً ما؟

76
00:09:02,594 --> 00:09:03,994
هل فعلت؟

77
00:09:04,074 --> 00:09:04,994
لا

78
00:09:05,594 --> 00:09:08,074
لستَ محورَ كل شيء

79
00:09:09,154 --> 00:09:10,274
مزاجكِ سيء؟

80
00:09:14,704 --> 00:09:16,514
لا يعجبني أن يذهب أبي بعيدًا

81
00:09:25,854 --> 00:09:28,434
إن كنتِ تشعرين بالحزن أو الخوف

82
00:09:29,004 --> 00:09:31,474
يمكنني أن أبقى معكِ طوال الوقت

83
00:13:00,000 --> 00:13:01,200
هيا

84
00:13:02,154 --> 00:13:03,514
من التالي؟

85
00:13:08,874 --> 00:13:09,994
أعلم أنه سيتعين عليّ...

86
00:13:10,434 --> 00:13:11,314
وأنا

87
00:13:15,954 --> 00:13:17,574
اقتربا من بعضكما

88
00:13:23,754 --> 00:13:25,114
طابت ليلتك

89
00:13:26,154 --> 00:13:27,914
كفانا ألاعبيًا لهذه الليلة

90
00:13:29,274 --> 00:13:30,314
طابت ليلتك

91
00:13:30,994 --> 00:13:33,354
ماكرة! تذكري أنكِ تحبينه

92
00:13:35,274 --> 00:13:39,474
أنت تحبينه وتشعرين بالإهانة.
أميرةٌ مهانة، ركزي.

93
00:13:39,874 --> 00:13:43,474
لماذا يجدر بي أن أحبه؟

94
00:13:46,594 --> 00:13:48,354
هل تمزحين؟
ألا تفهمين المعنى المبطن؟

95
00:13:48,514 --> 00:13:52,034
من الممكن أن نحب أي شخص
لدينا جميعًا سبب سخيف لذلك

96
00:13:52,154 --> 00:13:54,834
- حسنًا، لكن لماذا أنا أحبه؟
- لا أعلم، فكري بشيءٍ ما...

97
00:13:55,074 --> 00:13:55,834
مثلًا؟

98
00:13:55,954 --> 00:13:57,914
تحبينه لأنه حدّق بك

99
00:13:59,054 --> 00:14:00,634
حسنًا يا سيدي، إن تفضلتَ...

100
00:14:00,754 --> 00:14:04,674
لا تجعلوا الأمرَ شخصيًا
استلقيا على الطاولة

101
00:14:07,034 --> 00:14:08,434
فلنتخيل موقفًا كهذا

102
00:14:09,834 --> 00:14:10,634
النص فقط

103
00:14:11,274 --> 00:14:12,274
طابت ليلتك

104
00:14:13,114 --> 00:14:13,714
جيد

105
00:14:14,434 --> 00:14:16,114
كفى ألاعيبًا هذه الليلة

106
00:14:19,394 --> 00:14:24,074
فَليحوطكَ الملاكُ بجناحيه الأزرقين

107
00:14:24,314 --> 00:14:25,594
لا تكوني خجولة

108
00:14:26,874 --> 00:14:28,034
طابت ليلتك

109
00:14:29,914 --> 00:14:34,194
فلترتح عيناك اللتان...

110
00:14:35,754 --> 00:14:37,114
بكتا كثيرًا

111
00:14:38,714 --> 00:14:41,954
دعي الابتسامة تتلاشى الآن
واقتربي منه

112
00:14:44,194 --> 00:14:45,114
طابت ليلتك

113
00:14:49,074 --> 00:14:52,432
- انظر إلي...
- انظر إلي مرة أخيرة

114
00:14:56,634 --> 00:14:59,194
- أدِر خدّك...
- أدر خدّك إلي

115
00:15:00,794 --> 00:15:01,514
- طابت ليلتك
- طابت ليلتك

116
00:15:02,394 --> 00:15:05,234
أنتِ لا تركزين، هلا فعلتِ!

117
00:15:05,354 --> 00:15:07,434
دعني أقبلك

118
00:15:07,914 --> 00:15:08,874
طابت ليلتك

119
00:15:11,754 --> 00:15:13,594
هل ستغادر هكذا؟

120
00:15:14,634 --> 00:15:16,474
دعيني أقبل نهديكِ

121
00:15:16,594 --> 00:15:19,834
طابت ليلتك، إنهما مختبئان 
تحت الملابس.

122
00:15:23,234 --> 00:15:25,074
بأواصر الحب

123
00:15:26,634 --> 00:15:29,034
لن أدعك تنام

124
00:15:31,354 --> 00:15:35,274
أترين؟ أنتِ تركزين الآن.

125
00:15:36,154 --> 00:15:38,154
شكرًا لكم، سنحظى باستراحة الآن.

126
00:15:38,274 --> 00:15:38,874
استراحة

127
00:15:41,514 --> 00:15:44,594
"إلى ابنتي آنّا"

128
00:18:25,794 --> 00:18:30,794
"إلى ابنتي آنّا"

129
00:18:44,194 --> 00:18:45,154
مرحبًا

130
00:18:45,434 --> 00:18:47,874
اعتذر لأنّي لم أتصل
صادف أنني مررت بالحي

131
00:18:48,754 --> 00:18:50,794
طلب مني ميشيل أن أجمع
بعض الرسوم

132
00:18:51,754 --> 00:18:52,874
أنا في عجلةٍ من أمري

133
00:18:53,154 --> 00:18:56,434
أحدهم ينتظرني بالأسفل

134
00:18:56,554 --> 00:18:57,674
آدم

135
00:18:57,794 --> 00:18:58,594
نعم؟

136
00:18:59,214 --> 00:19:03,314
أنت تعرف أبي منذ زمن طويل
أليس كذلك؟

137
00:19:03,504 --> 00:19:04,274
لقد درسنا معًا

138
00:19:04,954 --> 00:19:06,074
هل كنت تعرف والدتي؟

139
00:19:06,434 --> 00:19:09,154
نعم، قليلًا...

140
00:19:10,114 --> 00:19:11,274
كيف كانت؟

141
00:19:11,614 --> 00:19:13,154
- مثلكِ
- أقصد شكلها

142
00:19:13,274 --> 00:19:17,914
كانت تشبهكِ أيضًا.
كان لديها حدس، مثلكِ.

143
00:19:18,594 --> 00:19:20,674
أتعتقد أنها كانت
تخفي سرًا ربما؟

144
00:19:20,794 --> 00:19:21,594
لا أعرف

145
00:19:22,354 --> 00:19:24,394
شيءّ ما أرادتني أن أعرفه؟

146
00:19:24,674 --> 00:19:27,354
كانت لِتُخبركِ، كانت مثلكِ.

147
00:19:28,034 --> 00:19:29,874
كان عمري خمسة أيام
عندما ماتت

148
00:19:32,034 --> 00:19:32,794
نعم...

149
00:19:34,394 --> 00:19:36,674
كانت لتكتب لكِ رسالةً
أو شيئًا ما

150
00:19:37,914 --> 00:19:40,154
آسف، يجب أن أذهب.

151
00:19:41,485 --> 00:19:43,314
سأتصل في أحد الأيام
عندما يعود ميشيل

152
00:19:50,434 --> 00:19:51,434
شكرًا

153
00:20:25,220 --> 00:20:26,500
مرحبًا

154
00:20:27,274 --> 00:20:28,694
لمَ هنا من بين كل الأماكن؟

155
00:20:35,474 --> 00:20:36,514
جميلة

156
00:20:38,194 --> 00:20:39,194
لونٌ فاتح

157
00:20:49,754 --> 00:20:50,914
هل ثمة مشكلة ما؟

158
00:20:51,554 --> 00:20:52,394
لا

159
00:20:52,594 --> 00:20:53,714
في المدرسة؟

160
00:20:54,754 --> 00:20:55,514
إذًا ما الأمر؟

161
00:21:01,634 --> 00:21:03,194
"ابنتي العزيزة..."

162
00:21:03,314 --> 00:21:04,314
ماذا؟

163
00:21:04,954 --> 00:21:06,434
"ابنتي العزيزة...

164
00:21:08,034 --> 00:21:11,034
لا أعلم كيف تبدين عندما
تقرأين هذه الرسالة

165
00:21:11,714 --> 00:21:15,354
لا بد أنكِ بالغة الآن، امرأة.
وميشيل ميتٌ بالفعل.

166
00:21:15,674 --> 00:21:19,514
عندَ كتابتي لهذا، أنتِ طفلة
صغيرة، رأيتكُ مرة واحدة.

167
00:21:20,354 --> 00:21:23,514
رفضوا أن أراكِ مجددًا.
أفترض لأنني سأموت قريبًا...

168
00:21:26,394 --> 00:21:28,474
ثمة أمرٌ مهم يجب أن أخبرك به

169
00:21:30,354 --> 00:21:32,714
ميشيل ليس والدك.

170
00:21:34,354 --> 00:21:36,594
لكن لا يهم حقًا من هو والدك

171
00:21:37,634 --> 00:21:40,954
لحظة واحدة من النسيان
وينمحي الضرر

172
00:21:42,394 --> 00:21:46,944
أعلم أن ميشيل سيحبك مثل
ابنته وستكونين مرتاحةً معه.

173
00:21:49,554 --> 00:21:51,634
أفكر فيكِ الآن
أتسائل كيف يبدو شكلك

174
00:21:52,554 --> 00:21:55,194
عندما تقرأين هذه الرسالة

175
00:21:56,394 --> 00:21:58,354
لديكِ شعرٌ داكن، أليس كذلك؟

176
00:21:59,714 --> 00:22:01,794
ويدان رفيعتان

177
00:22:02,714 --> 00:22:04,394
ورقبةٌ دقيقة

178
00:22:05,954 --> 00:22:07,434
أتمنى ذلك"

179
00:22:07,914 --> 00:22:08,914
- ماما

180
00:23:28,994 --> 00:23:32,354
مساء الخير
هل ياريك هنا؟

181
00:23:32,474 --> 00:23:33,394
كلا، لقد خرج.

182
00:23:34,114 --> 00:23:35,594
لكنه سيعود، تفضلي بالدخول.

183
00:23:46,594 --> 00:23:49,154
هل أخبركِ أنه يريد الزواج بي؟

184
00:23:49,634 --> 00:23:52,594
خمّنت ذلك على أية حال

185
00:23:57,434 --> 00:23:59,314
يمكنني الزواج به في الحال

186
00:24:01,114 --> 00:24:02,554
ماذا بشأنِ والدك؟

187
00:24:02,714 --> 00:24:03,874
لا يهم

188
00:24:06,634 --> 00:24:08,314
إنه ليس أبي في الواقع

189
00:24:51,794 --> 00:24:52,994
كنتُ أبحث عنكِ

190
00:24:54,434 --> 00:24:55,954
نسيتُ المفاتيح

191
00:25:06,474 --> 00:25:07,394
هذا طابقنا

192
00:25:15,674 --> 00:25:16,834
آسف

193
00:25:24,394 --> 00:25:25,474
مساء الخير

194
00:25:26,474 --> 00:25:27,474
هل تريدون النزول؟

195
00:25:27,594 --> 00:25:28,314
نعم

196
00:25:44,594 --> 00:25:45,754
هل علمتَ بالأمر؟

197
00:25:52,354 --> 00:25:53,614
- طاب مساؤكم
- طاب مساؤك

198
00:26:02,154 --> 00:26:03,834
أخبرني

199
00:26:06,354 --> 00:26:07,674
نعم، خمنت ذلك.

200
00:26:08,354 --> 00:26:10,754
يبدو أنني جعلتكم
تهبطون إلى هنا

201
00:26:10,874 --> 00:26:12,194
كنا سننزل 

202
00:26:12,354 --> 00:26:13,194
إنه القبو

203
00:26:13,314 --> 00:26:14,434
لا يهم

204
00:26:34,474 --> 00:26:35,514
هل تعرفتِ على أمكِ؟

205
00:26:35,634 --> 00:26:36,394
نعم

206
00:26:39,954 --> 00:26:41,954
قد يكون أحدهم والدك

207
00:26:48,994 --> 00:26:49,994
وهذه؟

208
00:26:53,434 --> 00:26:54,534
لأمكِ

209
00:26:55,474 --> 00:26:56,999
أعادوها إليّ في المستشفى

210
00:27:03,274 --> 00:27:04,594
منذ متى علمتَ؟

211
00:27:07,034 --> 00:27:09,034
لم أعلم على وجه اليقين مطلقًا

212
00:27:10,114 --> 00:27:11,714
كنت أشك وحسب

213
00:27:13,634 --> 00:27:15,034
لقد خدعتني

214
00:27:17,474 --> 00:27:20,634
لم يهمني الأمر قط
لطالما كنتِ ابنتي

215
00:27:20,914 --> 00:27:22,754
كان يجب أن تخبرني

216
00:27:25,154 --> 00:27:26,777
في البداية خططت لأن أريك
هذه الرسالة

217
00:27:27,154 --> 00:27:29,114
عندما تبلغين العاشرة

218
00:27:29,274 --> 00:27:31,794
لكن اتضح أنكِ ما زلتِ
صغيرة حينها

219
00:27:33,234 --> 00:27:35,954
ثم قررتُ أن أنتظر إلى
أن تبلغي الخامسة عشرة

220
00:27:37,154 --> 00:27:39,834
فاتضح أنك أكبر مما يجب

221
00:27:40,834 --> 00:27:44,514
فوضعتها في ذلك الظرف
الأصفر وحسب

222
00:27:44,674 --> 00:27:46,434
يا للبساطة!

223
00:27:47,434 --> 00:27:50,234
اعتقدتُ أن الأمور ستكون
كما هي عليه بيننا

224
00:27:53,514 --> 00:27:54,914
لكنك تكذب

225
00:27:58,274 --> 00:27:59,314
نعم أنت تكذب

226
00:28:07,914 --> 00:28:09,194
انظر

227
00:28:11,234 --> 00:28:12,634
لدي شمعتان

228
00:28:15,194 --> 00:28:16,474
هذه لي

229
00:28:17,594 --> 00:28:18,874
والأخرى لك

230
00:28:20,954 --> 00:28:24,634
من تنطفئ شمعته أولًا
سيسأل سؤالًا، موافق؟

231
00:28:31,474 --> 00:28:32,474
حسنًا

232
00:28:49,874 --> 00:28:50,874
إنها للتهوية

233
00:29:00,514 --> 00:29:01,634
هل لديكَ سيجارة؟

234
00:29:16,714 --> 00:29:17,594
لقد فزتَ

235
00:29:18,634 --> 00:29:21,794
يمكنكَ أن تسأل
ستلقى جوابًا صادقًا

236
00:29:27,474 --> 00:29:29,314
لماذا قرأتُ الرسالة؟

237
00:29:32,394 --> 00:29:34,354
قرأتها لأنك أردت ذلك

238
00:29:45,234 --> 00:29:46,274
رأيتها أول مرة

239
00:29:47,834 --> 00:29:51,314
بالصدفة عندما انتقلنا

240
00:29:52,034 --> 00:29:54,394
سقطت أوراق من حقيبة لك

241
00:29:54,914 --> 00:29:56,594
كنت بعمر ال16 حينها

242
00:29:56,794 --> 00:29:58,674
15 ونصف

243
00:29:58,954 --> 00:30:00,674
حسنًا، 15 ونصف.

244
00:30:01,714 --> 00:30:04,394
أعدت الرسالة إلى الحافظة
لكنني قد علمت بوجودها بالفعل

245
00:30:05,674 --> 00:30:08,794
كان الأمرُ مشوقًا في بادئ
الأمر، أن يكون هناك شيءٌ

246
00:30:08,834 --> 00:30:10,394
يمكنني معرفته فقط بعد موتك

247
00:30:17,874 --> 00:30:20,714
لاحظت أنك كنت تأخذ الرسالة
معك عندما تذهب بعيدًا

248
00:30:22,674 --> 00:30:24,634
لكنك لم تأخذها آخر مرة

249
00:30:25,450 --> 00:30:26,450
لا

250
00:30:26,794 --> 00:30:27,794
فعلتها عن عمد

251
00:30:30,874 --> 00:30:31,834
حسنًا، أخذتُها.

252
00:30:34,474 --> 00:30:36,634
حملتها معي ثلاثة أيام بطولها

253
00:30:46,194 --> 00:30:49,454
مرَّ أسبوع، جلست عند نهر
الڤيستولا وفتحت الرسالة.

254
00:30:54,514 --> 00:30:58,274
يا له من جوابٍ مُتعب

255
00:31:02,514 --> 00:31:03,914
هل قرأتها من قبل؟

256
00:31:05,514 --> 00:31:06,394
لا

257
00:31:11,714 --> 00:31:14,474
لم يكن متعبًا في الحقيقة

258
00:31:16,154 --> 00:31:19,394
كما يخبروننا في المعهد
"فكّر بالسبب الذي يجعلك...

259
00:31:19,794 --> 00:31:22,194
تقول الأشياء قبل قولها، فكر
بالنوايا والمعنى المبطن"

260
00:31:22,200 --> 00:31:23,500
لا

261
00:31:23,674 --> 00:31:26,234
ألا تريد أن تعرف المعنى المبطن؟

262
00:31:26,454 --> 00:31:27,434
المعنى المبطن هو أنني

263
00:31:27,554 --> 00:31:30,954
أحسست أو خمنت محتويات هذه
الرسالة منذ عدة سنوات

264
00:31:31,074 --> 00:31:35,154
عندما حظيت بأول حبيب
عرفت أنني أخون أحدًا ما

265
00:31:35,274 --> 00:31:36,354
ما أمكنني أن أفهم ذلك

266
00:31:37,554 --> 00:31:38,994
أن ذلك الشخص كان أنت

267
00:31:40,594 --> 00:31:42,354
أستمر بالبحث عن شخص

268
00:31:43,034 --> 00:31:44,634
شخص آخر

269
00:31:46,474 --> 00:31:50,114
لكن عندما يلمسني
شخصٌ ما أفكر بيدك

270
00:31:51,074 --> 00:31:54,514
عندما أكون قريبةً من أحدهم
لا أكون في الحقيقة معه إنما...

271
00:32:06,954 --> 00:32:08,794
كيف لي أن أتكلم معك الآن؟

272
00:32:13,274 --> 00:32:14,394
لا أعلم

273
00:33:05,594 --> 00:33:07,394
آنكا
(صلاة الشكر)

274
00:33:16,434 --> 00:33:19,514
ها أنت ذا!
مرحبًا بعودتك

275
00:33:19,714 --> 00:33:20,774
حسنًا، كيف كانت؟

276
00:33:20,734 --> 00:33:21,654
لا بأس 

277
00:33:21,874 --> 00:33:25,674
ها هي ذي رسوماتك، نسختها وأرسلتها. 

278
00:33:27,674 --> 00:33:28,894
مرحبًا آنكا

279
00:33:38,554 --> 00:33:39,874
سمعت أنها للتهوية

280
00:33:40,074 --> 00:33:40,954
نعم

281
00:33:42,914 --> 00:33:43,834
هذه؟

282
00:33:44,594 --> 00:33:45,594
نعم

283
00:33:46,500 --> 00:33:47,500
نعم مثلها

284
00:33:49,354 --> 00:33:50,654
مثلها تمامًا، شكرًا لك.

285
00:33:50,674 --> 00:33:52,504
- هل له مفعول؟
- طبعًا

286
00:33:52,634 --> 00:33:54,034
فقط انظري يا آنكا

287
00:33:55,154 --> 00:33:57,754
بعد شهر واحد، ألا تصدقون؟

288
00:33:58,734 --> 00:33:59,994
جربه

289
00:34:04,474 --> 00:34:05,834
آه... هل كنتما تشربان معًا؟

290
00:34:07,874 --> 00:34:09,434
نعم، آنكا...

291
00:34:22,114 --> 00:34:24,634
كيف هي الأمور في المدرسة؟
متى ستتخرجين؟

292
00:34:25,274 --> 00:34:26,114
في ماي

293
00:34:26,594 --> 00:34:28,114
وماذا بشأن أحلامك؟

294
00:34:28,754 --> 00:34:29,754
عذرًا

295
00:34:39,674 --> 00:34:42,914
لا، شكرًا يا رفيق، سأرحل.
لم تفرغ حقائبك حتى.

296
00:35:29,914 --> 00:35:31,074
اذهب إليه

297
00:35:32,274 --> 00:35:33,154
لقد ذهب

298
00:35:33,314 --> 00:35:34,074
أعلم

299
00:35:34,794 --> 00:35:36,674
خذ الحافلة واذهب إليه

300
00:35:37,554 --> 00:35:40,954
أو خذ سيارة أجرة واذهب إلى أي مكان
أنت لا تريد التحدث إلي

301
00:35:42,394 --> 00:35:42,994
آنكا يا صغيرتي

302
00:35:43,594 --> 00:35:44,594
لستُ أسمعك!

303
00:36:16,234 --> 00:36:17,474
اتركني وشأني!

304
00:37:14,834 --> 00:37:16,114
ممن أنت خائف؟

305
00:37:17,954 --> 00:37:19,354
مني أم من نفسك؟

306
00:37:25,394 --> 00:37:27,034
لا سبب يدعوك للخوف

307
00:37:28,354 --> 00:37:29,834
سوف أتزوج

308
00:37:33,314 --> 00:37:34,234
ردي

309
00:37:37,554 --> 00:37:39,674
قد تكون كريشتينا أو مارتا

310
00:37:40,074 --> 00:37:41,754
أو ياريك، ردي عليه.

311
00:37:44,754 --> 00:37:45,874
نعم؟

312
00:37:47,194 --> 00:37:48,114
لا أعلم

313
00:37:48,900 --> 00:37:50,500
لا، كنت نائمة.

314
00:37:51,954 --> 00:37:53,274
اتصل بي غدًا، حسنًا؟

315
00:38:02,634 --> 00:38:04,754
إنه لا يعلم أنه سوف يتزوج
أليس كذلك؟

316
00:38:05,794 --> 00:38:08,594
لا، لكنني أخبرت أمه.

317
00:38:10,794 --> 00:38:12,154
ألستِ خائفة؟

318
00:38:16,034 --> 00:38:17,314
أتريد التحدث؟

319
00:38:26,594 --> 00:38:27,514
حقًا؟

320
00:38:31,434 --> 00:38:33,874
يمكنكِ الهروب

321
00:38:35,274 --> 00:38:37,354
اذهبي بعيدًا، تزوجي...

322
00:38:39,334 --> 00:38:40,994
لكن لن ينفع ذلك شيئًا

323
00:38:47,714 --> 00:38:50,874
ما أخبرتك به قبل أن 
يأتي آدم كان حقيقيًا

324
00:38:51,914 --> 00:38:54,334
دائمًا ما شعرت بالذنب في السرير

325
00:38:56,474 --> 00:39:00,194
الآن أعرف لماذا كنت أخدعك

326
00:39:01,354 --> 00:39:02,594
لم أشعر بذلك

327
00:39:04,394 --> 00:39:06,274
لنعقد اتفاقًا

328
00:39:07,154 --> 00:39:10,394
إن كذبتَ وكشفتك ستعترف 
بذلك، حسنًا؟

329
00:39:10,994 --> 00:39:11,914
حسنًا

330
00:39:14,154 --> 00:39:16,834
كذبت بشأن عدم شعورك بذلك

331
00:39:20,274 --> 00:39:21,434
نعم

332
00:39:22,394 --> 00:39:23,554
شعرت بذلك إذًا؟

333
00:39:25,354 --> 00:39:26,234
نعم

334
00:39:33,074 --> 00:39:34,754
فلتعيشي حياتك الخاصة

335
00:39:37,154 --> 00:39:38,834
لك الحرية في فعل ما تشائين

336
00:39:40,714 --> 00:39:43,354
وأنا أتظاهر بأن الأمور على ما يرام

337
00:39:45,514 --> 00:39:48,794
حتى لو كنتِ حقًا تريدين 
الزواج بذلك الفتى ياريك

338
00:39:50,994 --> 00:39:53,394
لن أخبركِ ألا تفعلي
مهما أردتِني أن أقول ذلك

339
00:39:55,434 --> 00:39:59,834
ليس لي الحق في أن أمنعك 
من أي شيء

340
00:40:01,994 --> 00:40:04,834
إن منعتكِ من شيء
أو أجبرتك على شيء ما

341
00:40:06,074 --> 00:40:08,914
سأجد نفسي أشعر بالغيرة

342
00:40:11,494 --> 00:40:13,434
ليس كما يغار الأب على ابنته

343
00:40:13,554 --> 00:40:17,914
تلكَ غيرة طبيعية.
أقصد الغيرة بين رجل وامرأة.

344
00:40:18,074 --> 00:40:19,474
هل تفهمين ما أعنيه؟

345
00:40:21,714 --> 00:40:25,074
لا أرغب في أن أكون كذلك
لم أرغب في ذلك أبدًا

346
00:40:26,154 --> 00:40:27,354
لكن الأمر كان كذلك

347
00:40:29,394 --> 00:40:30,914
لا أعرف السبب

348
00:40:34,514 --> 00:40:35,834
أتتذكر قبل ثلاث سنوات

349
00:40:37,414 --> 00:40:39,514
عندما ضبطتني في السرير مع مارسِن؟

350
00:40:41,194 --> 00:40:42,794
أذهبت بعيدًا بسبب ذلك؟

351
00:40:42,914 --> 00:40:43,914
نعم

352
00:40:45,954 --> 00:40:48,314
حاولت أن أجد عذرًا حينها أيضًا

353
00:40:48,914 --> 00:40:53,114
لا أبَ يحب ذلك، عندما تبدأ
ابنته بالنوم مع رجال آخرين.

354
00:40:55,674 --> 00:40:57,794
لكني لم أكن ابنتك

355
00:40:58,634 --> 00:40:59,514
لا أعرف

356
00:41:01,754 --> 00:41:04,994
فكرت في أن أمك ربما قد نسيت

357
00:41:07,154 --> 00:41:09,794
لكن يقال إنّ النساء دائمًا يعرفن

358
00:41:12,234 --> 00:41:13,834
لكن ربما أخطأت

359
00:41:13,954 --> 00:41:15,074
- لا، لم تخطئ.

360
00:41:16,674 --> 00:41:18,474
النساء دائمًا يعرفن

361
00:41:21,794 --> 00:41:22,934
أنى لكِ أن تعلمي ذلك؟

362
00:41:25,474 --> 00:41:26,654
أعلم وحسب

363
00:41:29,954 --> 00:41:31,114
هل كنتِ حبلى من قبل؟

364
00:41:34,450 --> 00:41:35,650
نعم

365
00:41:40,754 --> 00:41:41,714
متى؟

366
00:41:43,714 --> 00:41:45,434
العام الماضي

367
00:42:20,394 --> 00:42:21,394
اسمعي

368
00:42:21,950 --> 00:42:22,952
كنت أرحل

369
00:42:24,234 --> 00:42:26,194
وأقضي الليل في الخارج

370
00:42:26,514 --> 00:42:29,874
تركتكِ وحدك لأنني أردت
أن يحدث شيء ما

371
00:42:29,994 --> 00:42:32,274
شيءٌ لا رجعة عنه

372
00:42:32,674 --> 00:42:37,434
في البداية ظننتُ أنه سيحدث
مع أول رجل، لكنه لم يحدث.

373
00:42:37,554 --> 00:42:40,434
ثم تمنيت ولا زلت أتمنى
لو أنكِ تنجبين طفلًا.

374
00:42:41,434 --> 00:42:46,194
لهذا السبب أجهضت، لم أرغب أن
تخبرني بأن كل شيء على ما يرام.

375
00:42:46,874 --> 00:42:49,594
ولهذا السبب نفسه لم أخبرك
أني سأجري الإجهاض.

376
00:42:50,114 --> 00:42:54,794
كنت أخشى أنك ستقول: "حسنًا،
افعلي ما تشائين يا عزيزتي"

377
00:42:54,954 --> 00:42:56,434
"ليست مشكلة"

378
00:43:02,094 --> 00:43:04,954
ألم يخطر في بالك أنني لم أرغب
في حدوث شيءٍ لا رجعة فيه؟

379
00:43:07,114 --> 00:43:08,434
ومن أجل ماذا تريد أن أنجب؟

380
00:43:09,434 --> 00:43:13,754
كل ما تريده هو تسوية الأمور بدون
تدخلك مرة أخرى، مثل الرسالة.

381
00:43:13,994 --> 00:43:15,874
"تُفتح بعد موتي"

382
00:43:52,154 --> 00:43:53,834
سأعيدها إلى مكانها

383
00:43:56,394 --> 00:43:57,754
إنها موجهةٌ لكِ

384
00:43:57,834 --> 00:43:58,874
لا أريدها

385
00:44:07,034 --> 00:44:08,234
لا أريد

386
00:44:17,594 --> 00:44:18,874
لا أريد

387
00:44:24,914 --> 00:44:27,994
عندما كنت فتاة صغيرة
كنتَ تلاعب ظهري

388
00:44:35,274 --> 00:44:37,394
كنت أبكي عن عمد
في بعض الأحيان

389
00:44:38,994 --> 00:44:42,554
لأجعلك تلاعبني من تحت البيجاما

390
00:44:42,754 --> 00:44:44,474
كان ذلك يشعرني بالإثارة

391
00:44:46,874 --> 00:44:49,114
أردتني أن أبقى فتاة صغيرة
أليس كذلك؟

392
00:44:50,954 --> 00:44:52,794
أن أكون طفلة

393
00:44:54,914 --> 00:44:58,394
منعتني من ارتداء بدلة سباحة مناسبة
رغم امتلاكي نهودًا بالفعل

394
00:44:59,234 --> 00:45:03,474
عندما جاءني الحيض أول مرة، أخذتني
إلى الجبال لإيقافه بطريقة ما.

395
00:45:05,474 --> 00:45:08,314
ولم تتزوج أبدًا، لا مارتا 
ولا أي امرأة أخرى.

396
00:45:10,954 --> 00:45:12,074
كنت أخشى أن تفعل

397
00:45:22,314 --> 00:45:23,594
لكن لم يوجد أي سبب

398
00:45:24,714 --> 00:45:26,234
أنت لم تتزوج مرة أخرى

399
00:45:28,994 --> 00:45:30,794
كنت تنتظرني، أليس كذلك؟

400
00:45:33,994 --> 00:45:35,034
أليس كذلك؟

401
00:45:39,474 --> 00:45:40,634
نعم

402
00:45:42,634 --> 00:45:44,434
كان ذلك مقدرًا أن يحدث

403
00:46:01,814 --> 00:46:03,034
أنا لست ابنتك

404
00:46:06,354 --> 00:46:07,674
أنا امرأة

405
00:46:11,594 --> 00:46:13,074
أتريد أن تلمسني؟

406
00:46:16,034 --> 00:46:16,954
أتريد؟

407
00:46:36,794 --> 00:46:37,994
حسنًا

408
00:46:39,674 --> 00:46:42,034
إذن أجب سؤالًا واحدًا بعد

409
00:46:43,274 --> 00:46:44,714
واحدٌ وحسب

410
00:46:46,114 --> 00:46:48,274
لماذا أردتني أن أقرأ الرسالة؟

411
00:46:52,074 --> 00:46:54,554
أردت المستحيل

412
00:46:55,434 --> 00:46:58,314
لم تعلم أنه كان مستحيلًا

413
00:46:58,750 --> 00:47:00,000
بلى

414
00:47:02,114 --> 00:47:05,834
لهذا ضربتكُ للمرة الأولى
اليوم في المطار

415
00:47:14,914 --> 00:47:16,634
لأنك قرأتِ الرسالة

416
00:47:18,074 --> 00:47:20,634
ولأنني أردتك أن تقرأيها

417
00:47:21,674 --> 00:47:22,834
بسبب أمك

418
00:47:24,234 --> 00:47:27,314
ولأنها كتبت أشياءً
لم تخبرني بها قط

419
00:47:29,474 --> 00:47:30,114
لأنني أحبك

420
00:47:31,434 --> 00:47:33,274
لكنكِ لستِ ابنتي

421
00:47:35,154 --> 00:47:39,114
لأن كل شيء كان يمكن أن
يحدث بطريقة مختلفة

422
00:47:43,034 --> 00:47:45,874
وبسبب الأيام التي لن تعود أبدًا

423
00:47:48,554 --> 00:47:52,114
عندما كنت تداعب ظهري
كلما بكيتُ

424
00:47:54,194 --> 00:47:55,994
🎵ملك الحلوى🎵

425
00:47:57,034 --> 00:47:59,034
🎵خبز الزنجبيل🎵

426
00:48:00,314 --> 00:48:03,074
🎵كعكة اللوز والعسل🎵

427
00:48:38,314 --> 00:48:39,194
أبي

428
00:48:50,000 --> 00:48:51,030
أبي

429
00:49:06,700 --> 00:49:07,950
أبي

430
00:49:19,434 --> 00:49:20,634
أبي!

431
00:49:23,354 --> 00:49:24,754
أبي!

432
00:49:45,514 --> 00:49:46,634
كذبتُ عليك يا أبي

433
00:49:47,274 --> 00:49:49,434
لم أقرأ الرسالة
لم أفتحها حتى

434
00:49:52,200 --> 00:49:53,200
أبي

435
00:49:53,594 --> 00:49:57,754
لقد كتبتُ ما قرأتَه بنفسي

436
00:49:58,314 --> 00:50:02,674
رأيت الرسالة ونسخت
خط أمي من غلافها

437
00:50:17,074 --> 00:50:18,514
أبي، ما الذي كتبته أمي؟

438
00:50:20,474 --> 00:50:21,674
لا أعرف

439
00:50:26,714 --> 00:50:27,874
أين كنت ذاهبًا؟

440
00:50:28,994 --> 00:50:30,034
لأجلب الحليب

441
00:50:39,674 --> 00:50:41,554
أعلم ما ينبغي أن نفعله بالرسالة

442
00:51:12,874 --> 00:51:14,674
هذه هي الأصلية

443
00:51:16,074 --> 00:51:17,434
هل ستساعدني؟

444
00:51:19,394 --> 00:51:20,474
نعم

445
00:52:24,114 --> 00:52:26,034
"ابنتي العزيزة"

446
00:52:30,954 --> 00:52:33,314
"أود أن..."

447
00:52:34,754 --> 00:52:37,594
أهذه "أخبر"؟

448
00:52:37,754 --> 00:52:39,634
"أود أن أخبرك"

449
00:52:40,554 --> 00:52:41,834
"شيئًا..."

450
00:52:44,474 --> 00:52:45,794
"مهمًا جدًا"

451
00:52:47,674 --> 00:52:48,794
"ميشيل..."

452
00:52:52,200 --> 00:52:53,650
لي...؟

453
00:52:54,650 --> 00:52:56,200
ليس

454
00:52:56,874 --> 00:52:58,474
"ميشيل ليس..."

455
00:53:01,354 --> 00:53:02,654
الباقي قد احترق

456
00:53:27,200 --> 00:53:32,600
الترجمة: مصطفى القصير

457
00:53:46,507 --> 00:53:50,000
إخراج: كريشتوف كِيشلوڤِسكي

458
00:54:01,000 --> 00:54:03,300
موسيقى تصويرية: زبِگنيڤ برايزنير

