1
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
 لصالحك : سنفعل أي شيءٍ لأجلك  

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,660
لماذا تتركون الشيء حول فضيحة التوظيف؟!

3
00:00:06,780 --> 00:00:09,530
هذا هو الشيء الرئيسي في فضيحة الفساد لمدرسة ( سيول سونغ ) الثانوية

4
00:00:10,620 --> 00:00:13,390
- لكن يا ( سوّ جيونغ ) ، هذا هو ... 
 - أنا سأشهد

5
00:00:25,470 --> 00:00:28,350
 تأمن الشاهد 

6
00:00:29,350 --> 00:00:31,750
سأكون الشخص الذي يظهر الوجه الفاسد لهذه المدرسة

7
00:00:31,750 --> 00:00:34,540
سأكون ذلك الشاهد و البرهان

8
00:00:34,540 --> 00:00:39,290
- يا ( سوّ جيونغ ) 
 أنت حقاً تحتاج لشاهد

9
00:00:39,290 --> 00:00:42,800
هل نسيت ؟ أنا الشخص لفساد التوظيف

10
00:00:42,800 --> 00:00:44,650
و لكن كُنتِ مخدوعة

11
00:00:44,650 --> 00:00:49,250
أنتِ تعرفين ما تقوليه ، صحيح ؟

12
00:00:52,950 --> 00:00:54,620
أنا أعلم

13
00:00:55,710 --> 00:00:58,120
و أنا مستعدة لذلك أيضاً

14
00:01:04,020 --> 00:01:06,020
أنتِ و أنا بحاجة للتحدث

15
00:01:07,860 --> 00:01:09,840
لا تفعلي ذلك يا ( سوّ جيونغ ) .  أبقي خارج ذلك

16
00:01:09,840 --> 00:01:12,190
أنا سأفعل ذلك . أ فنتم يا رفاق بحاجة لشاهد

17
00:01:12,190 --> 00:01:15,150
إذا كُنا بحاجة إلى شاهد ، فأنا سأجده . و حتى لو لم أجده

18
00:01:15,150 --> 00:01:17,360
-  أنا ذاهب للعثور على أدلةٍ أخرى  
 - أي أدلة ؟

19
00:01:17,360 --> 00:01:20,360
- هل يوجد دليلٌ أفضل مني ؟ 
 -  يا ( سوّ جيونغ )

20
00:01:20,360 --> 00:01:22,880
الثانية أنتِ مكشوفة

21
00:01:24,070 --> 00:01:27,880
وقتكِ كمعلمة سينتهي

22
00:01:27,880 --> 00:01:30,290
هل أنتِ لا تفهمين ؟

23
00:01:34,320 --> 00:01:37,380
لقد كُنت أحمل ذلك العبء في قلبي

24
00:01:37,380 --> 00:01:40,430
شعرت بالحرج من أنني لم أتمكن من الوقوف بفخر أمام الأطفال

25
00:01:40,430 --> 00:01:43,830
لقد أعطيت ( ميونغ هو ) المال لأنني كُنت معمية بالمنصب التوظيف بدوامٍ كامل

26
00:01:43,830 --> 00:01:47,170
كُنت أعرف بأنهم يفعلون أشياءً سيئة و لكنني تظاهرت بكوني عمياء عن ذلك

27
00:01:47,170 --> 00:01:49,680
أنا لستُ مؤهلة بأن أكون معلمة

28
00:01:50,970 --> 00:01:55,320
الأطفال يتبعون المسار الذي مهدهُ الشخص الذي أخذ ذلك الطريق أمامهم

29
00:01:55,320 --> 00:01:56,960
المعلم ( بارك ) قال ذلك

30
00:01:56,960 --> 00:01:59,700
أُريد الطريق الذي أسير فيه أن

31
00:01:59,700 --> 00:02:02,990
يكون واحداً الذي لن أشعر بالخجل منه أمام الأطفال

32
00:02:02,990 --> 00:02:08,300
حتى لو كُنت لا أستطيع أن أكون معلمة رائعة ، فأريد أن أكون مرشدة لائقة لهم

33
00:02:09,400 --> 00:02:12,050
لذا دعني أشهد

34
00:02:12,050 --> 00:02:14,140
لكن قد كان حلمكِ

35
00:02:14,920 --> 00:02:16,810
بأن تكوني معلمة

36
00:02:22,280 --> 00:02:26,260
أنت وجدت ذلك الحلم لي على أية حال

37
00:02:27,050 --> 00:02:31,710
يمكنك أن تجد لي حلمٌ مختلف الآن

38
00:02:41,520 --> 00:02:45,730
ورقة الإجابة تم ألتقاطها في الهاتف لوالدة ( تشاي مين )

39
00:02:45,730 --> 00:02:48,210
إنهُ تسريبٌ واضح للإمتحانات

40
00:02:48,210 --> 00:02:50,740
التبرعات هي للمدفوعات

41
00:02:50,740 --> 00:02:53,630
برؤية أن هذه التبرعات تتم بشكلٍ منتظم فقط خلال الإختبارات

42
00:02:53,630 --> 00:02:57,160
هذه هي عادة و لا تحدث لمرة واحدة أو مرتين

43
00:02:57,160 --> 00:02:58,710
كيف يمكن أن تصل إلى هذا الحد ؟ 
  التبرعات المقدمة لثانوية ( سيول سونغ )  

44
00:02:58,710 --> 00:03:00,990
الفساد هو يحدث بطرقٍ مختلفة

45
00:03:00,990 --> 00:03:02,980
يبدو بأنهم فعلوا كل شيء لكسب المال

46
00:03:02,980 --> 00:03:06,800
كُنت أتساءل ما الذي ( تشاي مين ) كان يثق به ليكون بذلك الوقح  ...

47
00:03:06,800 --> 00:03:08,130
إنهُ هذا

48
00:03:08,130 --> 00:03:11,450
الحقيقة بأن والدة ( تشاي مين ) لديها ورقة الإجابة هي أدلة ظرفية

49
00:03:11,450 --> 00:03:14,990
إنها لا يمكن أن تكون دليلاً مباشراً على قيام ( تشاي مين ) بنسخ ورقة الإجابة

50
00:03:14,990 --> 00:03:19,020
إذا كان صحيحاً بأن ( تشاي مين )  شاهد أجوبة الإمتحان بشكلٍ سري

51
00:03:19,020 --> 00:03:23,400
فذلك يعني بأنهُ داس على العمل الشاق للطلاب الآخرين

52
00:03:23,400 --> 00:03:27,400
أُريد أن أكون حذرة لأن حياة أحد الطلاب على المحك

53
00:03:27,400 --> 00:03:30,390
أنا سأتحقق منها مرةً أخيرة

54
00:03:39,130 --> 00:03:40,920
   الحلقــ 25 ــة   

55
00:03:50,750 --> 00:03:53,890
مهلاً ، لماذا تستمر في ملاحقتي ؟

56
00:03:53,890 --> 00:03:55,510
ألا تعرف بأننا أنفصلنا ؟

57
00:03:55,510 --> 00:03:57,720
أنا أعرف بأننا أنفصلنا

58
00:03:57,720 --> 00:04:01,270
لهذا السبب أنا أسير بهذه المسافة بعيداً عنكِ

59
00:04:01,270 --> 00:04:05,770
أذهبي .  أستمري بطريقكِ يا حبيبتي السابقة

60
00:04:07,110 --> 00:04:14,400
♫  هل كُنتِ تشعرين بنفس الشعور الذي كُنت أشعر به ، أو   ♫

61
00:04:14,400 --> 00:04:21,250
♫    كُنتِ خجولة جداً لأخباري ؟   ♫

62
00:04:22,420 --> 00:04:24,720
يجب أن تذهب الآن يا حبيبي السابق

63
00:04:24,720 --> 00:04:27,210
ألست تكون متشبثاً جداً ؟

64
00:04:27,210 --> 00:04:30,310
- أنا ذاهبة 
 - مهلاً يا ( سون سوّ جيونغ )

65
00:04:31,900 --> 00:04:34,950
أنتِ تعلمين بأن متوسط ​​العمر المتوقع هو 100 عام هذه الأيام ، أليس كذلك؟

66
00:04:34,950 --> 00:04:37,880
فلا يوجد شيء مثل وظيفة مدى الحياة

67
00:04:37,880 --> 00:04:41,810
أنا سأجد حلمكِ مرةً أخرى

68
00:04:41,810 --> 00:04:45,480
حلمكِ الثاني و الثالث ،  أنا سأجدها كلها لأجلكِ

69
00:04:45,480 --> 00:04:50,220
لذا لا تقلقي كثيراً

70
00:04:51,360 --> 00:04:53,390
فلديكِ أنا

71
00:05:05,060 --> 00:05:08,740
 جدول تصنيف غرض الربح   
 ورقة الإجابة 

72
00:05:12,510 --> 00:05:15,260
 وصفي . مقال ، أستبيان الإجابات النموذجية ، و معايير التسجيل 

73
00:05:17,580 --> 00:05:21,100
دعوني أحصل على إنتباهكم ، من فضلكم

74
00:05:22,530 --> 00:05:25,230
الشخص المسؤول عن الإدارة أعتباراً من اليوم هي

75
00:05:25,230 --> 00:05:27,810
المعلمة ( هونغ جيونغ اي )  التي ستتولى ذلك الدور

76
00:05:27,810 --> 00:05:31,000
من فضلكم أعتنوا بي

77
00:05:33,750 --> 00:05:37,800
آه يا معلمة ( سون ) ، تعرفين اليوم هو آخر يوم لتقديم ورقة الإمتحان ، أليس كذلك؟

78
00:05:37,800 --> 00:05:40,320
أنتِ الشخص الوحيد الذي لم يقدمها . فأسرعي

79
00:05:40,320 --> 00:05:43,260
نعم ، أنا سأرسلها لك اليوم

80
00:06:23,420 --> 00:06:28,370
الإختبار الذي قُمتم به لتخصيص دروسكم

81
00:06:28,370 --> 00:06:31,010
ليس لديه تأثيرٌ كبير على دخول الكلية

82
00:06:31,010 --> 00:06:35,860
ما هو مهم هي إمتحاناتكم النهائية .  أنتم تعلمون ذلك ، صحيح ؟

83
00:06:35,860 --> 00:06:38,680
تحتاجون فقط  بأن تبلوا جيداً في النهائيات

84
00:06:38,680 --> 00:06:41,590
هذه المرة ، دعونا نحصل على المرتبة الأولى للمدرسة

85
00:06:41,590 --> 00:06:45,460
للعودة إلى صف اللبلاب بسمعتنا

86
00:06:45,460 --> 00:06:48,420
لدي إيمانٌ بكم يا رفاق

87
00:06:48,420 --> 00:06:50,560
خصوصاً ...

88
00:07:12,860 --> 00:07:17,480
يا ( تشاي مين ) !  يا عزيزي ( تشاي مين )

89
00:07:17,480 --> 00:07:20,160
لماذا هو الشخص الذي يُبلي جيداً يكون هكذا ؟

90
00:07:20,770 --> 00:07:24,980
في مثل هذه الأوقات ، عليك أن تُبقي عقلك قوياً لأداءٍ جيد

91
00:07:24,980 --> 00:07:28,050
فقط أفعل ذلك بمهاراتك

92
00:07:28,950 --> 00:07:31,410
لقد فهمت  ، لذا توقف

93
00:07:35,920 --> 00:07:38,420
ذلك الفاسق

94
00:08:10,450 --> 00:08:14,440
هذا الفاسق . هل كُنت من النوع الذي يدرس في المنزل و ينام في المدرسة ؟

95
00:08:14,440 --> 00:08:18,690
لا عجب بإنهُ ينام دائماً . هل ذلك يعني بأنهُ يدرس كل ليلة أذاً ؟

96
00:08:18,690 --> 00:08:21,400
خيانة

97
00:08:21,400 --> 00:08:25,420
يا ( يون سيونغ وو ) ! مهلاً ! هل تعيش حياتك بنفسك ؟

98
00:08:25,420 --> 00:08:27,120
دعنا ندرس معاً

99
00:08:27,120 --> 00:08:29,470
نعم !

100
00:08:29,470 --> 00:08:30,930
هل تُريد حقاً أن تفعل ذلك ؟

101
00:08:30,930 --> 00:08:34,560
هل تُريدان أن تدرسا بأسلوب إسبارطة القاسي ؟

102
00:08:35,590 --> 00:08:37,400
نحن سنفعل ذلك

103
00:08:39,340 --> 00:08:41,800
يا ( سانغ هيون ) تدرس مع معلم خصوصـ ...

104
00:08:42,560 --> 00:08:46,750
أنا لا أعرف هذا ، لذا هل يمكنك أن تُعلمني ؟

105
00:08:48,050 --> 00:08:50,350
ظننتِ بأنني لن أضربكِ ، صحيح ؟

106
00:09:00,160 --> 00:09:04,010
إذا كان صحيحًا أن (تشاي مين) رأى إجابات الامتحان بشكل سري ، 

107
00:09:04,010 --> 00:09:07,890
هذا يعني أنه داس على العمل الشاق للطلاب الآخرين. 

108
00:09:30,220 --> 00:09:32,820
أ. التأنف
ب. التأنف
الاستخدام التجاري

109
00:09:34,160 --> 00:09:36,210
أضيف

110
00:09:38,960 --> 00:09:41,400
قطار مباشر

111
00:09:48,670 --> 00:09:52,460
ماكينات ميغايديو
الوضع الحالي للخصم
المدير (كيم كي هو)

112
00:09:52,460 --> 00:09:56,160
قمت بفصل جميع بيانات الخصم الخاصة بمجلس الإدارة كما ذكرت.

113
00:09:56,160 --> 00:10:00,280
جميع الأنشطة التجارية التي كان كل من المديرين جزءًا منها كان لها علاقة بالدفتر المزدوج ، التلاعب المقدر

114
00:10:00,280 --> 00:10:04,030
والمبلغ الذي حصل عليه هؤلاء الأشخاص بشكل خاص من خلال هذه المعاملات كلها موجودة في هذا الملف

115
00:10:05,240 --> 00:10:08,980
شكرا لك على كل شيء، سكرتير (يون). أنا متأكد من أن هذا لم يكن قرارًا سهلاً عليك القيام به.

116
00:10:08,980 --> 00:10:11,440
هل انت مستعد الان، سيدي؟

117
00:10:11,440 --> 00:10:13,870
لقد كنت مستعد لبعض الوقت الان

118
00:10:15,530 --> 00:10:18,770
سوف استخدام هذه البيانات

119
00:10:18,770 --> 00:10:22,200
لكن مسألة متى  تعتمد على رد فعل أمي الآن.

120
00:10:23,510 --> 00:10:28,900
الآن ، سنبدأ الاجتماع التاسع والأربعين لمجلس إدارة مؤسسة (سيول سونغ)

121
00:10:28,900 --> 00:10:33,480
ستقوم الرئيسة بإلقاء بيان الافتتاح مع تحيتها

122
00:10:33,480 --> 00:10:37,410
ايها المدراء ، هل كنتم بخير؟

123
00:10:40,430 --> 00:10:44,620
التالي، سنراجع القضية الملحة

124
00:10:44,620 --> 00:10:47,410
القضية الملحة الأولى

125
00:10:47,410 --> 00:10:53,240
أنا أحضر فصل المدير الحالي ، (أوه سي هو) ، إلى الطاولة

126
00:10:58,700 --> 00:11:00,200
ثانوية (سيول سونغ)

127
00:11:00,200 --> 00:11:02,830
أرجوكم تحدثوا إذا كان لديكم رأي حول هذه المسألة

128
00:11:02,830 --> 00:11:06,610
على الرغم من أن رئيس الإدارة (أوه سي هو) بذل قصارى جهده

129
00:11:06,610 --> 00:11:11,020
بسبب الالتماس الأخير إلى قسم التعليم وشكاوى الآباء

130
00:11:11,020 --> 00:11:14,500
أعتقد أنه غير كفء بما يكفي لإدارة المدرسة

131
00:11:14,500 --> 00:11:17,920
من البداية ، في الوقت الذي أصبحت فيه المدرسة مشكلة لفترة وجيزة

132
00:11:17,920 --> 00:11:22,220
أخشى أن يكون منصبك مؤقتًا ، وأنك لا تزال صغيرًا جدًا على هذا المنصب أيضًا

133
00:11:22,220 --> 00:11:27,080
مديرة (ايم ساي كيونغ) ، لا المديرة السابقة لا تزال نابض بالحياة ، لذلك

134
00:11:27,080 --> 00:11:33,920
ما رأيك ان نعيد تعيينها وأنت تأخذ الإدارة لاحقًا في حياتك؟

135
00:11:35,300 --> 00:11:37,800
هل لدى شخص آخر رأي مختلف؟

136
00:11:39,700 --> 00:11:43,580
- إذن سنصوت على هذه المسألة - 
 - أنا موافقة

137
00:11:47,620 --> 00:11:49,980
أنا رأيي مختلف

138
00:12:10,860 --> 00:12:14,150
 الاجتماع التاسع والأربعين لمجلس إدارة مؤسسة (سيول سونغ)

139
00:12:17,030 --> 00:12:19,780
أرقام أسماء أصحاب الحساب الحقيقيين 

140
00:12:19,780 --> 00:12:22,140
إنه دفتر الحسابات للخصومات المتلقاة

141
00:12:22,140 --> 00:12:25,390
من الشركات التي تتعاون مع المدرسة ويتم الحفاظ عليها من قبل كل من المدراء.

142
00:12:25,390 --> 00:12:30,460
مبلغ الخصم الذي تم تضخيمه عن طريق الاحتفاظ بها في دفتر  منفصل هو مبلغ عملاق.

143
00:12:31,390 --> 00:12:36,200
على الرغم من أنني لست كفء بما يكفي ولا أزال أصغر من أن أكون مديراً في منصب مؤقت

144
00:12:36,200 --> 00:12:41,440
المديرة السابقة (إيم سي كيونغ) ، التي هي نابضة بالحياة ، جنبا إلى جنب مع المدراء الآخرين الذين أداروا  هذا الخصم العملاق ،

145
00:12:41,440 --> 00:12:44,910
والأعمال التجارية التي تخلق ربحًا متعددا باستخدام المدرسة

146
00:12:46,000 --> 00:12:48,180
أود القيام بذلك معا.

147
00:12:49,720 --> 00:12:55,010
أعطوني منصبا أيضًا. أليس من اللطيف التعايش مع (سيول سونغ)؟

148
00:12:57,510 --> 00:13:00,340
إذا كنت الوحيد المهمل من هذا المقعد الجيد

149
00:13:01,280 --> 00:13:03,660
سأكون حزين جدا

150
00:13:05,200 --> 00:13:09,390
نتيجة للتصويت ، أعلن أن الاقتراح 

151
00:13:09,390 --> 00:13:12,190
لفصل المدير الحالي ، (أوه سي هو)، تم رفضه

152
00:13:15,160 --> 00:13:17,470
لقد تحديتك ان تأخذي

153
00:13:17,470 --> 00:13:19,480
مدرستي مني

154
00:13:20,500 --> 00:13:22,110
لماذا؟

155
00:13:23,360 --> 00:13:26,050
أليس هذا الجانب مني الذي أردت رؤيته؟

156
00:13:26,050 --> 00:13:29,010
العثور على نقطة ضعف الشخص والسيطرة عليه وتهديده.

157
00:13:29,010 --> 00:13:30,290
هل أنت راضية؟

158
00:13:30,290 --> 00:13:32,120
راضية؟

159
00:13:33,440 --> 00:13:35,290
انت مازلت لا تعرف

160
00:13:35,290 --> 00:13:40,070
بغض النظر عما تفعله ، لا يمكنك أن تكون الابن الذي أحبه.

161
00:13:40,070 --> 00:13:42,510
كان الأمر هكذا منذ ولادتك

162
00:13:51,790 --> 00:13:55,910
سماع هذه الأشياء من أمي هو الآن ...

163
00:13:55,910 --> 00:13:58,010
متعب جدا.

164
00:14:04,080 --> 00:14:07,790
هل تشعر بالانتعاش؟

165
00:14:07,790 --> 00:14:09,810
لا أعرف

166
00:14:09,810 --> 00:14:14,650
كنت أعلم أنه سيحدث ، لكنه أقل مما كنت أعتقد

167
00:14:16,470 --> 00:14:18,320
في الوقت الحالي

168
00:14:22,360 --> 00:14:23,220
وبالتالي؟

169
00:14:23,220 --> 00:14:25,370
ماذا تعني وبالتالي؟

170
00:14:25,370 --> 00:14:28,670
سمعت ان (أوه سي هو)  طعن والدته في اجتماع مجلس الإدارة

171
00:14:28,670 --> 00:14:31,460
لقد ألقى لكمة كبيرة

172
00:14:31,460 --> 00:14:35,720
(أوه سي هو)، هذا الشاب استثنائي جدا

173
00:14:35,720 --> 00:14:40,840
ليس لدي اي فكرة اين أقف. هل هو (أوه سي هو) أو (إيم سي كيونغ)؟

174
00:14:40,840 --> 00:14:44,830
أشعر أنني بحاجة إلى اتخاذ قرار بسرعة.

175
00:14:45,280 --> 00:14:49,850
ما هو الخط الذي تعتقد أنه أقوى؟

176
00:14:49,850 --> 00:14:54,610
قرار سريع يحدد تقاعدي

177
00:14:54,610 --> 00:14:56,770
انا مشوش

178
00:14:56,770 --> 00:15:01,850
أنا بحاجة إلى اتخاذ شريان الحياة القوي لكي لا أقع على مؤخرتي.

179
00:15:04,070 --> 00:15:07,030
لكن ما هو نوع الدواء هذا؟

180
00:15:07,030 --> 00:15:09,030
خليط (سيب جيون داي بو)

181
00:15:09,030 --> 00:15:10,720
يجب عليك مشاركة الأشياء الجيدة--

182
00:15:10,720 --> 00:15:13,870
اوه! أمي! ماذا قلت؟

183
00:15:13,870 --> 00:15:16,270
ذلك الوقح...

184
00:15:19,100 --> 00:15:21,790
لقد سمعتم، صحيح؟ تم رفض اقتراح فصل المدير.

185
00:15:21,790 --> 00:15:24,390
إذن المدير (أوه سي هو) لا يزال مسؤولا للآن ، صحيح؟

186
00:15:24,390 --> 00:15:29,750
الحقيقة هي، أن المدرسة أصبحت فوضوية للغاية بعد أن جاء المدير (أوه سي هو) إليها

187
00:15:29,750 --> 00:15:34,290
صف الزهور البرية ، (كانغ بوك سو) ، وقضية المعلم (بارك). تستمر المشاكل في الظهور بدون نهاية

188
00:15:34,290 --> 00:15:38,010
أنا متوترة لأنني أشعر أن شيئًا كبيرًا سيحدث

189
00:15:38,010 --> 00:15:39,750
إنه شعور مثل الليلة قبل العاصفة

190
00:15:39,750 --> 00:15:41,780
هذا ما يقوله لي حدسي

191
00:15:41,780 --> 00:15:44,710
أشعر أيضا بهذا الشكل.

192
00:15:47,190 --> 00:15:49,410
عليك ان تبقى منخفضا في وقت كهذا

193
00:15:49,410 --> 00:15:52,350
دعونا نكون حذرين ولا نتدخل

194
00:15:52,350 --> 00:15:56,930
و، معلمة (سون)، لقد تحققت من الأخطاء والأجوبة للامتحان النهائي ، صحيح؟

195
00:15:56,930 --> 00:16:00,370
ماذا؟ اجل

196
00:16:00,370 --> 00:16:02,040
حسنا

197
00:16:23,180 --> 00:16:26,510
٥٧٣ رمز الإغلاق

198
00:16:27,780 --> 00:16:29,770
ثانوية (سيول سونغ)، الامتحان النهائي للفصل الدراسي الثاني
لطلاب السنة الثانية ٢٠١٨، صف اللبلاب، الساعة الأولى
اللغة الكورية

199
00:16:39,580 --> 00:16:42,740
حسنا، حصلت على أدلة لتسرب الامتحان.

200
00:16:42,740 --> 00:16:45,410
جيد

201
00:16:45,410 --> 00:16:47,870
لأنه بدا وكأنه لا يمكنك التركيز هذه الأيام

202
00:16:47,870 --> 00:16:52,130
أحضرت لك أجوبة للامتحان النهائي.

203
00:16:52,130 --> 00:16:54,050
ستكون المركز الأول بهذه الطريقة

204
00:16:54,050 --> 00:16:57,200
دعنا نكون المركز الأول هذه المرة، (لي تشاي مين)

205
00:16:59,710 --> 00:17:01,420
أمي

206
00:17:02,990 --> 00:17:05,560
لكن ماذا لو تم القبض علي؟

207
00:17:05,560 --> 00:17:07,910
أنا خائف، أمي

208
00:17:07,910 --> 00:17:12,400
انا فقط....سوف أعمل بجد أكثر

209
00:17:12,400 --> 00:17:16,100
لقد قلت أنك ستفعل جيدًا هذه المرة ، لكنك كنت في المرتبة الخامسة

210
00:17:16,100 --> 00:17:18,250
أنت بالفعل تعمل بجد

211
00:17:18,250 --> 00:17:22,280
قدرتك  فقط إلى هذا الحد.

212
00:17:22,280 --> 00:17:25,900
(تشاي مين)، ليس هناك جدوى إذا لم تكن المركز الأول.

213
00:17:25,900 --> 00:17:29,520
اذاً ماذا يجب أن أفعل؟ يجب أن أضع جهدي كأم

214
00:17:29,520 --> 00:17:33,820
الحمد لله لديك أم لديها القدرة.

215
00:17:33,820 --> 00:17:37,940
لا تفكر وأحفظه فقط كما هو.

216
00:17:38,880 --> 00:17:44,440
سوف تستمر أمك في جعلك تحتل المركز الأول حتى النهاية.

217
00:17:51,810 --> 00:17:54,770
انتظري، انتظري، انتظري

218
00:17:54,770 --> 00:17:57,430
يجب على المرأة الضعيفة ألا تحمل أشياء كهذه.

219
00:17:57,430 --> 00:18:01,670
هذا ... هذا ، هناك ... من هي؟ تلك ... الأخت.

220
00:18:01,670 --> 00:18:03,880
أختك ليست امرأة؟

221
00:18:03,880 --> 00:18:07,980
كلا. تلك المرأة جنرال. إنها مثل جنرال

222
00:18:07,980 --> 00:18:12,810
انسة (جيونغ سون) الرقيقة والضعيفة، تعالي واجلسي هنا

223
00:18:18,040 --> 00:18:23,930
لدي شيء أقوله لك، انسة (جيونغ سون)

224
00:18:25,120 --> 00:18:26,460
لماذا تفعل هذا؟ انت تخيفني؟

225
00:18:26,460 --> 00:18:32,440
انا سأحصل على الانتقام

226
00:18:32,440 --> 00:18:35,320
جديا، يا فتى. اذهب للدراسة!

227
00:18:35,320 --> 00:18:37,870
لقد عملت بجهد كبير حتى تعود أخيراً إلى المدرسة ، وتريد أن تفعل ماذا الآن ؟!

228
00:18:37,870 --> 00:18:41,740
الدراسة ليست مهمة الآن. المدرسة هي فوضى كبيرة!

229
00:18:41,740 --> 00:18:45,600
أصبحت تماما واحدة من تلك الشركات المشبوهة. إذن ، كيف يمكنني الجلوس هناك والمشاهدة؟

230
00:18:45,600 --> 00:18:48,120
وقال المعلم (بارك) شيئًا عن كيف يجب أن تكون المدرسة ،

231
00:18:48,120 --> 00:18:51,020
لكن انتهى به الأمر بالطرد لأنه قاتل من اجلنا!

232
00:18:52,150 --> 00:18:53,680
هل هذا ما تحاول الحصول على الانتقام من اجله؟

233
00:18:53,680 --> 00:18:56,110
لقظ أخذوا أيام المدرسة مني

234
00:18:56,110 --> 00:18:59,430
وهذا يتعلق بالعبث مع الأيام المدرسية للطلاب الحاليين.

235
00:18:59,430 --> 00:19:01,520
هذا ما أنا أحصل على الانتقام من اجله

236
00:19:01,520 --> 00:19:03,090
إذن افعل ذلك

237
00:19:03,090 --> 00:19:05,650
إذا كان هذا هو نوع الانتقام ، فأنا أوافق

238
00:19:06,520 --> 00:19:09,850
هذا النوع من الانتقام؟ ما هو نوع الانتقام الذي كنت سأقوم به إذن؟

239
00:19:09,850 --> 00:19:15,850
كنت أخشى من أنك قد تذهب إلى مكتب ذلك المدير وتقوم بأحد رقصات السيف الغريبة لك.

240
00:19:15,850 --> 00:19:18,020
كنت أخشى أن أرى ابني في أخبار الساعة التاسعة أو شيء من هذا.

241
00:19:18,020 --> 00:19:19,720
ماذا تحسبينني، أمي؟

242
00:19:19,720 --> 00:19:24,140
لكن أريدك أن تعدني بشيء واحد

243
00:19:24,140 --> 00:19:26,670
عدني أنك ستتخرج هذه المرة.

244
00:19:26,670 --> 00:19:29,150
ليس كأنك تركت المدرسة بإرادتك

245
00:19:29,150 --> 00:19:33,270
لقد اتخذت القرار الصعب بالعودة إلى المدرسة مرة أخرى ،

246
00:19:33,270 --> 00:19:37,150
لذلك دعنا نتأكد من ان تتخرج هذه المرة ، حسنا؟

247
00:19:37,150 --> 00:19:39,200
سأفعل

248
00:19:39,870 --> 00:19:44,230
سوف أتخرج مهما حصل

249
00:19:44,230 --> 00:19:47,430
سأجعل أمنيتك تتحقق، انسة (جيونغ سون)

250
00:20:10,830 --> 00:20:13,830
ما هذا؟ ما الأمر؟

251
00:20:13,830 --> 00:20:14,720
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟!

252
00:20:14,720 --> 00:20:16,360
إنه يتعلق بتلقي الطاقة الجيدة ، يا صاح

253
00:20:16,360 --> 00:20:18,890
أنت الطالب رقم واحد في المدرسة بأكملها ، لذا إذا تلقينا طاقتك الجيدة ، يمكننا الحصول على المزيد من الإجابات في امتحاننا. فقط عد إلى النوم يا صاح

254
00:20:18,890 --> 00:20:20,380
اسرع وعد إلى النوم، يا رجل

255
00:20:20,380 --> 00:20:22,190
ابتعدوا. ابتعدوا!

256
00:20:22,190 --> 00:20:24,720
- ابتعدوا!
- دعنا نحصل على بعض الطاقة الجيدة منك

257
00:20:24,720 --> 00:20:27,330
ضعوا كل أيديكم معًا. ما هي الزهرة البرية؟

258
00:20:27,330 --> 00:20:29,010
شجرة الخشخاش ، أعشاب البوغلي

259
00:20:29,010 --> 00:20:29,820
حتى عندما يداس على تلك الزهور البرية

260
00:20:29,820 --> 00:20:30,920
تزهر إلى شيء جميل!

261
00:20:30,920 --> 00:20:32,520
- الان، الان!
- مرحى!

262
00:20:32,520 --> 00:20:34,220
مرحى!

263
00:20:37,390 --> 00:20:40,300
دليل الامتحانات النهائية ٢٠١٨ للسنة الثانية صف ٢

264
00:20:40,300 --> 00:20:42,500
صف الزهور البرية

265
00:21:29,120 --> 00:21:33,250
أ. التأنف

266
00:21:34,500 --> 00:21:39,590
أ. التأنف
ب. مضاف
قطار مباشر

267
00:21:57,360 --> 00:22:00,220
السنة الثانية ٢٠١٨ صف ٢ 
اللغة الكورية

268
00:22:01,330 --> 00:22:03,160
مهلاً ، هل أبليت جيدا؟

269
00:22:05,070 --> 00:22:08,630
لماذا؟ هل تعتقد انني أخسر أمامك مرة أخرى أو شيء ما؟

270
00:22:08,630 --> 00:22:10,980
تريدني أن أقوم بعمل سيء، أليس كذلك؟

271
00:22:10,980 --> 00:22:14,650
يا صاح ، كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ إنه بسبب هذا الفاسق (يون سيونغ وو)

272
00:22:14,650 --> 00:22:17,520
سمعت أنه إذا حصل (يون سيونغ وو) على أفضل نتيجة في المدرسة ، فستجتمع جميع الأمهات ويحتجون على ذلك

273
00:22:17,520 --> 00:22:19,420
أي نوع من الاحتجاج؟

274
00:22:21,880 --> 00:22:23,520
تسرب أوراق الامتحان

275
00:22:23,520 --> 00:22:25,380
إذا لم يسرق أحدهم ورقة الامتحان

276
00:22:25,380 --> 00:22:29,180
كيف يكون من المعقول أن الشخص الذي كان في المركز الأخير أصبح رقم واحد؟

277
00:22:29,180 --> 00:22:31,790
اصمت، يا رجل

278
00:22:31,790 --> 00:22:35,380
لماذا تتصرف أمك بجموح دائمًا في أي وقت وأي مكان بحق الجحيم؟!

279
00:22:35,380 --> 00:22:37,720
مهلاً (لي تشاي مين)، انت تتخطى الحدود هنا

280
00:22:37,720 --> 00:22:39,770
اغرب عن وجهي، ايها الفاسق

281
00:22:39,770 --> 00:22:41,940
انا علي ان أدرس

282
00:23:21,130 --> 00:23:23,430
المركز الأول: (لي تشاي مين)
 المركز الثاني:( يون سيونغ وو) 

283
00:23:23,430 --> 00:23:26,690
تهانينا يا رجل. أنت (لي تشاي مين) العظيم والقوي بعد كل شيء

284
00:24:00,960 --> 00:24:02,620
(تشاي مين)

285
00:24:02,620 --> 00:24:04,400
ماذا تريدين؟

286
00:24:05,520 --> 00:24:09,190
هل هناك شيء تود ان تقوله لي؟

287
00:24:09,190 --> 00:24:12,300
شيء تريد أن تتحدث عنه بصدق

288
00:24:14,400 --> 00:24:17,420
ليس لدي مثل هذه الأشياء.

289
00:24:17,420 --> 00:24:20,960
يجب عليك المغادرة فحسب ، أنا علي أن أدرس الآن

290
00:24:25,470 --> 00:24:31,430
(تشاي مين)، هناك كل أنواع الناس هناك دائما يخطئون

291
00:24:31,430 --> 00:24:34,210
على الرغم من أنني بالغة ، حتى أنا أخطئ

292
00:24:34,210 --> 00:24:38,460
لكن عندما تحصل على فرصة لتصحيح الخطأ ، وينتهي بك الأمر بإغلاق فمك

293
00:24:38,460 --> 00:24:41,120
سيكون هناك وقت سوف تندم فيه بالتأكيد.

294
00:24:41,120 --> 00:24:45,830
وبعد ذلك ، ستشعر بالألم أكثر مما كنت تتوقع.

295
00:24:50,190 --> 00:24:52,360
لماذا انت تخبرينني  هذا الهراء فجأة؟

296
00:24:52,360 --> 00:24:54,480
خطأ تقوم به في لحظة واحدة

297
00:24:54,480 --> 00:24:57,550
يمكن أن يدمر حياتك كلها. هذا ما أحاول إخبارك به

298
00:24:59,310 --> 00:25:02,080
إذا كان لديك شيء محدد لتقوليه لي ، فلماذا لا تكونين أكثر مباشرة بشأنه؟

299
00:25:02,080 --> 00:25:04,060
انت حقا ليس لديك أي شيء لتقوله لي؟!

300
00:25:04,060 --> 00:25:07,620
أنا أسألك للمرة الأخيرة. إذا لم تستجمع الشجاعة الآن--

301
00:25:07,620 --> 00:25:10,420
أنا أخبرك أنه لا يوجد شيء كهذا

302
00:25:36,380 --> 00:25:40,480
إنه صحيح أن (تشاي مين) قد خضع للاختبار مع ورقة الاختبار التي تم تسريبها

303
00:25:40,480 --> 00:25:44,260
أعتقد أن الشيء الوحيد الذي تبقى علينا فعله هو نشر الأخبار للجميع.

304
00:25:44,260 --> 00:25:46,020
هل لا مانع عندك من ذلك؟

305
00:25:46,020 --> 00:25:49,930
لكن (بوك سو) ، ماذا لو أصبحت الأمور خطرة بالنسبة لك مرة أخرى بسبب هذا؟

306
00:25:49,930 --> 00:25:53,360
نحن انفصلنا لذا لماذا أنت متشبثة جدا؟

307
00:25:56,480 --> 00:26:01,780
إن الإبلاغ عنها إلى وسائل الإعلام وتوجيه الإتهامات من خلال إخبار إدارة التعليم سيكون عديم الفائدة

308
00:26:01,780 --> 00:26:05,610
يجب علينا أن نكشف بكل ثقة المعلومات التي نتلقاها من خلال هذا ، لكي لا يتمكنوا من القيام بعمل شيء بلا مبالاة  لنا.

309
00:26:05,610 --> 00:26:07,950
ذلك لأنهم حساسون للرأي العام

310
00:26:08,680 --> 00:26:13,790
لا تقلقي. هذا شيء علي القيام به

311
00:26:27,880 --> 00:26:31,420
معلمة، أعتقد أن هناك خطأ ما في إجابات امتحان اللغة الكورية

312
00:26:31,420 --> 00:26:34,220
إنه السؤال المقالي حول تغيير الصوتيات.

313
00:26:34,220 --> 00:26:38,560
انت محق. انا أعلم انه كان خطأ


