1
00:00:01,660 --> 00:00:05,780
أنت تضع نفسك فوق الرب. أنت لست الرب.

2
00:00:05,940 --> 00:00:08,060
- أنا النبي. وأنا الملك!

3
00:00:09,140 --> 00:00:13,460
- القصر ليس فيه أسرار. جاء صموئيل.

4
00:00:13,620 --> 00:00:18,340
ومسح داود ابني ونادى به ملكا على إسرائيل.

5
00:00:18,500 --> 00:00:21,620
- ديفيد سوف يموت. - أنا آخذ سارة.

6
00:00:21,780 --> 00:00:26,300
- بناء منزل معًا تحت الشمس. تحت القمر تحت عين الله .

7
00:00:26,460 --> 00:00:30,020
هناك انقلاب في منزلك. لقد كان شخص ما مع الملكة الخاصة بك.

8
00:00:31,020 --> 00:00:34,020
ابنك الجديد.

9
00:00:34,180 --> 00:00:38,340
- يجب أن نذهب بعيدا. - كانت إرادة الله، وليس إرادة بلدي.

10
00:00:38,500 --> 00:00:40,980
افتح البوابة.

11
00:00:41,140 --> 00:00:44,500
يا ابني لقد خنت.

12
00:00:45,820 --> 00:00:48,700
- أنت ترفع سيفك ضدي. - أنت خائن.

13
00:00:50,300 --> 00:00:53,740
ابحث عن ابنتي! ابحث عن ديفيد!

14
00:01:05,780 --> 00:01:08,660
نحن لا نبتعد أبدا!

15
00:01:16,580 --> 00:01:18,580
أسرع!

16
00:01:26,340 --> 00:01:29,740
أي طريق؟ ديفيد، أي طريق!

17
00:01:37,420 --> 00:01:40,420
قف.

18
00:01:46,780 --> 00:01:49,140
إلى اليمين!

19
00:01:54,060 --> 00:01:56,060
حسنا، هيا.

20
00:01:57,820 --> 00:02:00,300
قف!

21
00:02:06,980 --> 00:02:10,580
- لا يقطعون مسافة طويلة سيرًا على الأقدام. - تراجع!

22
00:02:19,220 --> 00:02:22,260
هكذا لم أفكر في ليلة الزفاف.

23
00:03:05,420 --> 00:03:09,340
وقد ذهب الكشافة إلى الشمال، إلى السامرة وإلى الغرب إلى يافا.

24
00:03:09,500 --> 00:03:11,860
ويجب أن يمتد البحث إلى ترصة.

25
00:03:12,020 --> 00:03:14,860
وحتى الآن، لم يسيروا على الأقدام.

26
00:03:15,020 --> 00:03:17,500
هل يمكنهم أخذ حصان، هل يمكنهم أخذ آخر.

27
00:03:17,660 --> 00:03:22,460
إذا كان بإمكانهم أن يأخذوا ابنة، يمكنهم أن يأخذوا حصاناً. قم بانجازها!

28
00:03:25,980 --> 00:03:28,420
إيتان ملك يهوذا، لماذا أنت هنا؟

29
00:03:28,580 --> 00:03:32,060
ألا تذهب إلى يهوذا لتبحث عن داود؟

30
00:03:32,220 --> 00:03:35,540
- لا أريد ذلك. - ألا تطيع أمر ملكك؟

31
00:03:35,700 --> 00:03:39,460
لقد نسيت شيئا، شاول. - تم دمج قبائلنا.

32
00:03:39,620 --> 00:03:42,060
- القانون كان دمويا، أليس كذلك؟ - نعم.

33
00:03:42,220 --> 00:03:46,460
لقد مرت ثلاثة أسابيع منذ حفل الزفاف ولم نر جوناثان.

34
00:03:46,620 --> 00:03:49,820
- لا أحد يقول أين هو. - زوجك خائن!

35
00:03:57,780 --> 00:04:00,020
جوناثان.

36
00:04:00,180 --> 00:04:02,660
لا يجب ان تكون هنا.

37
00:04:02,820 --> 00:04:06,260
- ولا أنت - أنا خائن.

38
00:04:06,420 --> 00:04:08,980
هذا هو المكان الذي انتمي اليه.

39
00:04:09,140 --> 00:04:12,620
كلام فارغ. أنت أفضل ما أعرفه.

40
00:04:14,260 --> 00:04:17,220
لقد تركت داود يهرب من بر أبينا.

41
00:04:17,380 --> 00:04:19,380
لماذا فعلت ذلك؟

42
00:04:20,580 --> 00:04:22,580
إنه رجل جيد.

43
00:04:25,140 --> 00:04:27,340
لديك حمى.

44
00:04:29,420 --> 00:04:33,380
- الجرح لا يلتئم بل يزداد سوءا. - فقط اذهب، ميراب.

45
00:04:33,540 --> 00:04:35,980
دعني أموت

46
00:04:47,100 --> 00:04:50,500
من هناك؟

47
00:04:50,660 --> 00:04:53,860
شاول، ابننا مريض.

48
00:04:54,020 --> 00:04:56,580
- ليس لدينا ما نتحدث عنه. لقد أصيب بجروح بالغة.

49
00:04:56,740 --> 00:05:01,420
- ثمن الخيانة . - يوناثان هو بكرك.

50
00:05:01,580 --> 00:05:03,620
لا تدع له أن يموت في الزنزانة.

51
00:05:03,780 --> 00:05:07,180
- لا تدع ذلك يكون إرثك. - أبعدها عني.

52
00:05:07,340 --> 00:05:10,860
أنا لا أحكم عليها بالكذب مع الراعي.

53
00:05:11,020 --> 00:05:13,740
وقال النبي الحق.

54
00:05:13,900 --> 00:05:18,340
ويأخذ الله منك مملكة إسرائيل.

55
00:05:19,340 --> 00:05:22,300
سوف يأخذ داود عرشك كما أخذ ابنتك.

56
00:05:31,780 --> 00:05:34,140
أبعدهما عني.

57
00:05:36,900 --> 00:05:39,500
لم يعد لدي عائلة.

58
00:05:44,380 --> 00:05:46,460
طريق ميلاد يهوذا إلى نوب

59
00:05:46,620 --> 00:05:50,020
يقع Sanktuariet في Nob فوق التلال.

60
00:05:50,180 --> 00:05:55,380
"يمكننا أن نفعل ذلك يومًا ما. - الحدود هي الطريق.

61
00:05:55,540 --> 00:05:58,980
الكهنة في نوب يتبعون النبي وعلي أن أجيب.

62
00:05:59,140 --> 00:06:02,380
كشافة شاول في كل مكان. هناك ثمن على رأسك.

63
00:06:02,540 --> 00:06:05,420
وتريد التحدث مع كهنة نوب؟

64
00:06:05,580 --> 00:06:09,140
ديفيد، انظر ماذا وجدت في الشجيرات.

65
00:06:09,300 --> 00:06:12,100
- إنه يتجسس علينا. - لا تقتلني.

66
00:06:12,260 --> 00:06:16,060
"أنا مجرد راعي فقير. - إعادة فتح الجبال؟

67
00:06:16,220 --> 00:06:18,220
صياد الدش، تقصد.

68
00:06:18,380 --> 00:06:21,380
سوف تبيع رؤوسنا لملك جيبين المجنون.

69
00:06:21,540 --> 00:06:25,020
- أنت فشلت. - انتظر، توقف.

70
00:06:25,180 --> 00:06:28,060
دعه يذهب فهذا شرع الله.

71
00:06:28,220 --> 00:06:30,940
- الراعي لا يقتل. - أنا لا قطيع.

72
00:06:31,100 --> 00:06:33,980
يذهب مباشرة إلى شاول ويخبرنا أين نحن.

73
00:06:34,140 --> 00:06:36,980
لقد رد الله شاول إلى الوراء.

74
00:06:37,140 --> 00:06:40,380
لقد مسح آخر. لماذا يجب أن أذهب إلى شاول؟

75
00:06:40,540 --> 00:06:43,020
أطلقوا سراحه.

76
00:06:44,100 --> 00:06:46,580
أطلقوا سراحه.

77
00:06:51,540 --> 00:06:53,620
- يذهب. - شكرًا لك. شكرًا.

78
00:06:53,780 --> 00:06:56,220
وكان شاول قد قتله.

79
00:06:56,380 --> 00:06:59,980
- أنا لست شاول. - قد تفكر مثل شاول.

80
00:07:00,140 --> 00:07:02,580
لأن ذلك الرجل كان فأراً.

81
00:07:04,180 --> 00:07:08,060
هل سيجعل شاول ملكا؟ أنه يقتل كل من هو ضده؟

82
00:07:08,220 --> 00:07:14,420
الملك يحمي الشعب، يقود الجيش، ويخطط لتحقيق رغباتهم -

83
00:07:14,580 --> 00:07:18,420
- يضع الخطة موضع التنفيذ ويفوز.

84
00:07:18,580 --> 00:07:21,540
لا أرى أي ملوك هنا.

85
00:07:23,060 --> 00:07:25,620
جبعة، المدينة الرئيسية في إسرائيل

86
00:07:27,460 --> 00:07:29,580
- في الطريق إلى الملك؟ - لقد ناداني.

87
00:07:31,180 --> 00:07:34,420
لقد أخبرت والدي عن والدتي وديفيد.

88
00:07:34,580 --> 00:07:37,300
يموت أخي في السجن لأنني كنت غبياً.

89
00:07:37,460 --> 00:07:41,460
ساعدني في حلها أو أموت. أنت مدين لي بذلك.

90
00:07:48,980 --> 00:07:51,340
- ماذا تفعل هنا؟ - إنها تعرف شخص ما.

91
00:07:51,500 --> 00:07:54,380
أنا لا أثق بها.

92
00:07:57,900 --> 00:08:02,060
أنا أعرفك يا أخينوعم. أكثر من أي شيء، هل تحب أطفالك؟

93
00:08:02,220 --> 00:08:05,020
لديك فرصة لإنقاذ حياة ابنك.

94
00:08:07,060 --> 00:08:09,260
أم ...

95
00:08:09,420 --> 00:08:11,500
... استمع لي.

96
00:08:11,660 --> 00:08:17,180
هذا خطأي. لا تدع جوناثان يموت لأنني فقدت حياتي.

97
00:08:17,340 --> 00:08:19,340
أرجوك.

98
00:08:20,420 --> 00:08:22,580
أرجوك.

99
00:08:25,980 --> 00:08:28,180
لماذا تريد مساعدتنا؟

100
00:08:28,340 --> 00:08:31,620
لم يكن من المفترض أن يضربه.

101
00:08:31,780 --> 00:08:34,540
عن من تتكلم؟

102
00:08:34,700 --> 00:08:38,100
إنها شفاء عظيم.

103
00:08:40,820 --> 00:08:44,300
حرم المقبض يهوذا بيرج

104
00:08:53,500 --> 00:08:57,260
- ماذا حدث؟ وسلب الفلسطينيون قعيلة.

105
00:08:57,420 --> 00:09:02,380
وفر المئات مدى الحياة. واتخذهم الكهنة لاجئين.

106
00:09:05,060 --> 00:09:07,700
كهنة إسرائيل الكرام.

107
00:09:10,140 --> 00:09:14,740
أنا داود من بيت لحم، جزار جالوت وزوج الأميرة.

108
00:09:14,900 --> 00:09:20,460
لقد مسحني النبي صموئيل لأصبح ملكًا وأنا أطلب النصيحة.

109
00:09:31,140 --> 00:09:33,860
إنها جيدة.

110
00:10:12,900 --> 00:10:15,060
نبي.

111
00:10:23,060 --> 00:10:26,260
لقد ارتكبت خطأ. أنا لست ملكا.

112
00:10:26,420 --> 00:10:31,340
أنا مرهق. أنا مطارد ومضطهد..

113
00:10:31,500 --> 00:10:33,740
أنا أطير مدى الحياة.

114
00:10:33,900 --> 00:10:38,260
لماذا مسحتني؟ - فعلت كما أمر الله.

115
00:10:38,420 --> 00:10:40,860
لقد اختارك.

116
00:10:45,660 --> 00:10:49,900
عندما مسحت شاول، هتف الناس من قمم الجبال.

117
00:10:50,060 --> 00:10:52,740
وإسرائيل كلها وقفت وراء ذلك.

118
00:10:52,900 --> 00:10:58,300
إذا كنت اختيار إلوهيم ويريدني كملك إسرائيل القادم -

119
00:10:58,460 --> 00:11:03,060
- ويقود قومه لماذا أنتم صامتون؟

120
00:11:05,620 --> 00:11:09,220
إلوهيم يختبر دائمًا مختاريه.

121
00:11:09,380 --> 00:11:13,060
ديفيد، عليك أن تستعد.

122
00:11:14,340 --> 00:11:18,340
كيف؟ انا لاشئ.

123
00:11:18,500 --> 00:11:23,540
سيقتلني والد زوجي، لكنني لست خطراً. لا بد لي من الدفاع عن نفسي.

124
00:11:23,700 --> 00:11:26,740
أحتاج إلى جيش وسلاح!

125
00:11:26,900 --> 00:11:28,940
المطالبة بهم!

126
00:11:29,100 --> 00:11:34,020
سيف يؤدي إلى آخر.

127
00:11:43,340 --> 00:11:45,660
سيف؟ هل فقد عقله؟

128
00:11:45,820 --> 00:11:48,340
نحن بحاجة إلى 3000 رجل.

129
00:11:48,500 --> 00:11:51,300
لقد كان جالوت.

130
00:11:51,460 --> 00:11:55,740
وعندما أعطيتها لشاول انتقلت إلى الكهنة.

131
00:11:55,900 --> 00:11:58,940
إنه سيف كبير بلا شك.

132
00:12:00,260 --> 00:12:02,540
لكنه أعطاك واحدة فقط؟

133
00:12:03,900 --> 00:12:06,020
"السيف يؤدي إلى آخر."

134
00:12:06,180 --> 00:12:11,900
بعد أن قتلت جالوت، تبعني الجيش بأكمله -

135
00:12:12,060 --> 00:12:16,620
- للتغلب على الملفات - نعم؟

136
00:12:16,780 --> 00:12:18,820
لكن ليس لديك جيش.

137
00:12:21,180 --> 00:12:26,020
- أعرف أين يمكننا أن نجد واحدة. - هل رسمت جيشا؟

138
00:12:26,180 --> 00:12:33,100
كيلة. فوج من الجنود الإسرائيليين محتجز من قبل الفلسطيين.

139
00:12:33,260 --> 00:12:36,580
سوف ننقذهم. لديك المحاربين الخاص بك.

140
00:12:43,100 --> 00:12:48,780
كيلة، الحدود بين إسرائيل وفوستيا

141
00:13:01,660 --> 00:13:04,620
أنتم أغنى ثلاثة تجار في كيلا.

142
00:13:04,780 --> 00:13:08,740
أخذنا المدينة كجزء من جهودنا ضد شاول.

143
00:13:08,900 --> 00:13:14,220
أريد أن أؤمن مدن الحدود الأخرى حتى تقوم أمة شاول -

144
00:13:14,380 --> 00:13:18,900
- يتكون فقط من جيبيا وبعد ذلك أريد أن أسحقه.

145
00:13:19,060 --> 00:13:21,740
ولكن لا أستطيع أن أكون في أي مكان.

146
00:13:21,900 --> 00:13:25,700
يجب على أحدكم أن يتحكم في كيلا تحت رايتي.

147
00:13:25,860 --> 00:13:30,060
في مقابل الولاء أنت محمي بالسيف.

148
00:13:30,220 --> 00:13:35,220
إذن من منكم سيكون رئيسي؟

149
00:13:36,380 --> 00:13:41,340
- هل الولاء لشاول ضعيف إلى هذا الحد؟ - ليس هو الذي أغرقه.

150
00:13:41,500 --> 00:13:44,420
لكنك تقتلنا.

151
00:13:44,580 --> 00:13:47,100
تحدث مثل رجل أعمال حقيقي.

152
00:13:47,260 --> 00:13:50,380
وأنا أنقذ حياتك مقابل خدماتك.

153
00:13:50,540 --> 00:13:53,700
لكن أولاً، أثبت جدارتك.

154
00:14:05,860 --> 00:14:07,940
اقتلهم.

155
00:14:11,900 --> 00:14:14,460
وقال انه يمشي.

156
00:14:46,980 --> 00:14:51,100
- ما هذا؟ - الفلسطينيون يا داجون.

157
00:14:51,260 --> 00:14:53,260
وهي تعبد آلهة كثيرة.

158
00:14:54,900 --> 00:14:58,300
- فهي غير قانونية. - لكنك لم تراهم قط.

159
00:14:59,660 --> 00:15:02,260
لأنك لم تكن هنا.

160
00:15:04,340 --> 00:15:06,860
- ساحرة إندور. هل أنت ساحرة؟

161
00:15:07,020 --> 00:15:10,580
يدعوني بعض. تقول ذلك لتضايقني.

162
00:15:15,340 --> 00:15:17,700
من هذا؟

163
00:15:21,020 --> 00:15:23,660
ابنة الملك شاول.

164
00:15:31,020 --> 00:15:35,300
- لماذا تغادر القصر؟ - أخي مريض.

165
00:15:35,460 --> 00:15:39,660
- عنده جرح ملتهب. - لماذا تأتي لي؟

166
00:15:40,980 --> 00:15:45,140
أنا أثق بها في حياتي. يمكنك أن تفعل ذلك أيضا.

167
00:15:48,220 --> 00:15:50,660
إنه في الزنزانة، مهجور.

168
00:15:59,900 --> 00:16:03,780
كن حذرا. يجب أن يوضع هذا على الجرح.

169
00:16:19,180 --> 00:16:23,460
- هل كان من الحكمة أن تأخذها؟ - يموت شقيقها قريبا دون رعاية.

170
00:16:23,620 --> 00:16:30,340
وسوف يسحق أخيش أولئك الذين قتلوا عائلتك ليأخذ شاول وعائلته.

171
00:16:30,500 --> 00:16:35,260
لكنك تشفي ابن شاول حتى يقتل أخيش فيما بعد.

172
00:16:35,420 --> 00:16:36,860
أنت الموت.

173
00:16:37,020 --> 00:16:41,340
كيف أنسى موت الأدوميين؟

174
00:16:41,500 --> 00:16:44,820
رأس والدي على عمود. دماء والدتي على الأرض.

175
00:16:44,980 --> 00:16:50,860
لا تنسى ريسبا. وتذكر أن الدم الملكي يجري في عروقك.

176
00:16:51,020 --> 00:16:54,460
يجب أن تسعى إلى السلطة، وليس الانتقام.

177
00:17:08,460 --> 00:17:11,540
اين ابنتي؟ أين ميكال؟

178
00:17:12,820 --> 00:17:15,140
أين هي!

179
00:17:16,500 --> 00:17:19,620
- ألم تجد أختك؟ - لا يا أبي.

180
00:17:20,940 --> 00:17:23,060
لكنني وجدت شيئًا آخر.

181
00:17:24,060 --> 00:17:28,580
وهو راعي الغنم وصائد الجوائز. ورأى داود في الهيكل.

182
00:17:30,780 --> 00:17:33,540
- بواسطة نوب؟ - نعم.

183
00:17:35,660 --> 00:17:40,580
الكهنة الذين يتبعون صموئيل.

184
00:17:40,740 --> 00:17:44,140
يحاول ديفيد أن يقودهم إلى شيء ما.

185
00:17:46,300 --> 00:17:50,140
سيأخذ الرب العرش من شاول ويضع آخر مكانه!

186
00:17:50,300 --> 00:17:53,780
لقد كان شخص ما مع الملكة الخاصة بك. ابنك الجديد.

187
00:17:53,940 --> 00:17:55,980
كيف جعلك أعمى؟

188
00:17:56,140 --> 00:17:58,500
غنم؟

189
00:17:58,660 --> 00:18:00,820
هل أنت بخير؟

190
00:18:14,700 --> 00:18:16,820
أدخله

191
00:18:18,100 --> 00:18:20,380
- رد. - لقد تبعت ديفيد إلى نوب.

192
00:18:20,540 --> 00:18:23,500
- رأيته هناك. - ومع من كان؟

193
00:18:24,660 --> 00:18:27,780
هل أحصل على المال؟

194
00:18:31,380 --> 00:18:33,500
وكان مع رجلين وامرأة واحدة.

195
00:18:33,660 --> 00:18:37,340
- ميكال. - ماذا حدث لنوب؟

196
00:18:37,500 --> 00:18:40,580
وأخذ الكهنة داود. - هل رأيت صموئيل؟

197
00:18:40,740 --> 00:18:43,580
- هل رأيت صموئيل؟ - لا يا ملك .

198
00:18:43,740 --> 00:18:45,940
أفترض أنه كان في الداخل.

199
00:18:46,100 --> 00:18:49,540
ذهبت على الفور إلى Gibea للإبلاغ.

200
00:18:49,700 --> 00:18:53,780
أنا أفهم ذلك الآن. صموئيل يسحب الخيوط.

201
00:18:53,940 --> 00:18:57,980
إنه مدين لراعي بسيط حتى يتمكن من السيطرة عليه.

202
00:18:58,140 --> 00:19:00,980
- النبي يموت! - غنم ...

203
00:19:03,740 --> 00:19:06,780
لقد أرسلت قاتلاً خلف صموئيل.

204
00:19:06,940 --> 00:19:08,940
هل تذكر؟

205
00:19:09,100 --> 00:19:12,220
الآن أستطيع أن أرى أنه كان خطأ.

206
00:19:12,380 --> 00:19:15,700
- لقد فشلت، يعني. - نعم يا رب ليكن الثمن .

207
00:19:19,860 --> 00:19:26,060
إن قتل صموئيل سيجعل كل إسرائيل يثور علينا.

208
00:19:26,220 --> 00:19:28,740
ديفيد هو العدو الحقيقي.

209
00:19:28,900 --> 00:19:31,140
نعم. نعم.

210
00:19:31,300 --> 00:19:33,540
هو الذي سيأخذ عرشك.

211
00:19:34,980 --> 00:19:37,460
أنت على حق.

212
00:19:37,620 --> 00:19:41,060
نعم كلامك صحيح.

213
00:19:42,660 --> 00:19:47,420
عندما يصبح دماء ديفيد عند قدمي، ستحصل على أموالك.

214
00:19:55,220 --> 00:19:57,860
كيلا، إسرائيل الخضراء

215
00:20:14,980 --> 00:20:18,580
ديفيد، هنا جيشك.

216
00:20:18,740 --> 00:20:23,140
الجنود المعتقلون من إسرائيل، عدد كل منهم يصل إلى 10.

217
00:20:23,300 --> 00:20:28,300
جيش بحد ذاته. تحتاجهم بجانبك..

218
00:20:28,460 --> 00:20:30,820
إذا كنت ستصبح ملكا

219
00:20:32,980 --> 00:20:36,500
الصبي هناك إسرائيلي. قد يكون مفيدا.

220
00:20:37,980 --> 00:20:40,180
الصبي، تعال هنا.

221
00:20:42,620 --> 00:20:45,140
- ما اسمك؟ - شمعون.

222
00:20:45,300 --> 00:20:47,820
اسمي ديفيد، سجيمون.

223
00:20:47,980 --> 00:20:52,100
- ماذا حدث هنا؟ وجاء الفلسطينيون من الصحراء.

224
00:20:52,260 --> 00:20:55,100
يتم بيع والدي كعبد.

225
00:20:55,260 --> 00:20:57,300
هل ترغب في مساعدتنا؟

226
00:20:59,420 --> 00:21:02,860
يجب أن نحرر الجنود قبل أن يتم بيعهم.

227
00:21:03,020 --> 00:21:05,460
إنه مستحيل في وضح النهار.

228
00:21:06,500 --> 00:21:10,860
في انتظارهم، يتم نشرهم من قبل أصحاب العبيد الذين اشتروهم.

229
00:21:11,020 --> 00:21:15,220
- البحث عن مناورة مشتقة. - نعم واحدة كبيرة.

230
00:21:15,380 --> 00:21:17,740
مزاد العبيد بعد ظهر هذا اليوم.

231
00:21:19,220 --> 00:21:24,540
في جيبيا، أصبح السوق مؤثرًا عندما تم بيع النساء.

232
00:21:24,700 --> 00:21:27,220
أنا أتسبب في لمسها.

233
00:21:27,380 --> 00:21:29,940
لا تعرض نفسك للخطر.

234
00:21:30,100 --> 00:21:33,300
يتم تثبيتها وبيعها. هؤلاء في خطر.

235
00:21:33,460 --> 00:21:38,060
شمعون، أخبره بما قلته لي.

236
00:21:38,220 --> 00:21:40,820
الحراس أمام السياج.

237
00:21:40,980 --> 00:21:43,420
هناك صنبور على الظهر.

238
00:21:46,100 --> 00:21:49,660
انها على حق. يمكنها خلق الارتباك.

239
00:21:56,060 --> 00:21:58,540
القليل من النبيذ للمتاعب.

240
00:22:09,100 --> 00:22:11,100
جوناثان.

241
00:22:12,980 --> 00:22:14,980
يسعدني رؤيتك يا ميراب.

242
00:22:16,500 --> 00:22:19,460
- لا أريد أن أموت وحدي. - أنت لن تموت.

243
00:22:19,620 --> 00:22:22,100
لدي دواء قوي للجرح.

244
00:22:27,540 --> 00:22:29,740
أسرعي يا أميرة.

245
00:22:34,100 --> 00:22:36,820
كم من الوقت يريدون النوم؟

246
00:22:36,980 --> 00:22:39,340
إنهم لا ينامون.

247
00:22:50,900 --> 00:22:54,340
جوناثان. يجلس.

248
00:22:54,500 --> 00:22:56,660
انه ضعيف جدا.

249
00:22:59,660 --> 00:23:02,140
إذهب أرجوك.

250
00:23:08,140 --> 00:23:10,540
أمي، لم أعتقد أنني سوف أراك مرة أخرى.

251
00:23:10,700 --> 00:23:12,820
أنا أيضاً.

252
00:23:14,420 --> 00:23:16,620
يجب أن يتم إحضارك إلى الأمن.

253
00:23:16,780 --> 00:23:19,380
أنت تخاطر بالشنق.

254
00:23:19,540 --> 00:23:22,780
لقد فعلت ذلك من أجل داود، وليس ضد والدي.

255
00:23:22,940 --> 00:23:26,020
أنا لا أفشله أكثر من ذلك.

256
00:23:26,180 --> 00:23:28,460
أبقى.

257
00:23:33,860 --> 00:23:35,860
غنم؟

258
00:23:36,860 --> 00:23:40,380
لا يجب ان تكون هنا.

259
00:23:40,540 --> 00:23:43,980
- أبعديه. نعم، معك ورجالك.

260
00:23:44,140 --> 00:23:47,900
- هل تريد أن تخرجنا؟ - أنا بحاجة إلى جيش.

261
00:23:48,060 --> 00:23:51,220
أنا ملك إلوهيم المنتخب.

262
00:23:51,380 --> 00:23:54,860
- ماذا؟ لا، هذا مستحيل. - هذا سيف جالوت.

263
00:23:55,020 --> 00:23:58,300
- السيف. "أنا أقوم ببناء عالم. هل تتابعني؟

264
00:24:02,740 --> 00:24:05,060
جبعة، المدينة الرئيسية في إسرائيل

265
00:24:12,980 --> 00:24:16,020
سوف يرى شعب إسرائيل وجه أبطالهم.

266
00:24:16,180 --> 00:24:18,860
بجوار ملكهم.

267
00:24:19,020 --> 00:24:21,460
أنا في خدمتك.

268
00:24:22,580 --> 00:24:25,580
ديفيد، أنا بحاجة إليك الآن.

269
00:24:57,340 --> 00:25:01,940
- ريسبا، اذهب إلى السرير. أنا متعب. - أنا متعب أيضا.

270
00:25:04,940 --> 00:25:09,060
- انا لا اتكلم معك. - شاول، عليك أن تتوقف عن هذا.

271
00:25:09,220 --> 00:25:13,300
- الناس يتجهون إليك. - كان يجب أن تفكر في ذلك!

272
00:25:13,460 --> 00:25:16,580
لقد كان الأمر بلا جدوى، كما تعلم.

273
00:25:16,740 --> 00:25:21,180
لديك العديد من المحظيات والأطفال مع كل منهم.

274
00:25:21,340 --> 00:25:23,940
هذا هو ثمن الحكم.

275
00:25:24,100 --> 00:25:28,140
هل تعلمون أنه مُسح قبل أن تذروا له أرجلكم؟

276
00:25:28,300 --> 00:25:30,620
بالطبع لا.

277
00:25:30,780 --> 00:25:33,380
سوف يأخذ عرشي.

278
00:25:45,860 --> 00:25:48,300
وسنهزمه معًا -

279
00:25:48,460 --> 00:25:53,500
- كما هزمنا جميع أعدائنا.

280
00:25:55,180 --> 00:25:58,540
نحن بحاجة لبعضنا البعض الآن، أكثر من أي وقت مضى.

281
00:26:00,380 --> 00:26:02,940
وقد شوهد ميكال في نوب ...

282
00:26:04,100 --> 00:26:06,740
... مع الكهنة.

283
00:26:06,900 --> 00:26:09,220
هناك فشل الفشل.

284
00:26:09,380 --> 00:26:12,380
ميكال لم يخذلك.

285
00:26:12,540 --> 00:26:15,100
لقد وقعت للتو في الحب.

286
00:26:23,940 --> 00:26:29,420
أستطيع أن أقتلك ويجب أن أقتلك. لكني أنتظر.

287
00:26:29,580 --> 00:26:34,060
عندما أحصل على رأس ديفيد، فهذا دورك.

288
00:27:03,860 --> 00:27:06,740
لقد بحثت عنك في القصر.

289
00:27:06,900 --> 00:27:09,140
والآن وجدتني.

290
00:27:09,300 --> 00:27:13,100
هل سمعت أن شاول خرج ليأخذ ابنته المفقودة؟

291
00:27:13,260 --> 00:27:15,260
ماذا يحدث عندما يعود؟

292
00:27:15,420 --> 00:27:20,140
- قل ما ستقوله، إيتان. - لقد وصل التحالف إلى نقطة الانهيار.

293
00:27:20,300 --> 00:27:22,500
نبوءة صموئيل تصبح رملية.

294
00:27:22,660 --> 00:27:25,500
سيتم هدم زوجك من العرش.

295
00:27:27,780 --> 00:27:29,860
ليس إذا قتل ديفيد أولاً.

296
00:27:31,020 --> 00:27:33,940
العرش ليس لشاول أو لداود.

297
00:27:34,100 --> 00:27:36,660
إنه جوناثان الذي أفكر فيه.

298
00:27:41,180 --> 00:27:45,620
جوناثان مخلص لوالده. ليس لديه مصلحة في العرش.

299
00:27:45,780 --> 00:27:49,900
يجب أن نقنعه. له القصور وأنا جيش.

300
00:27:50,060 --> 00:27:53,940
شاول يركب غدا. يمكننا أن نأخذ جيبيا قبل أن يعود.

301
00:27:57,300 --> 00:27:59,300
إنها خيانة.

302
00:28:01,500 --> 00:28:03,500
نعم إنه كذلك.

303
00:28:03,660 --> 00:28:06,500
الجميع يعرفك أنت وديفيد.

304
00:28:09,660 --> 00:28:12,140
أنت بالفعل خائن.

305
00:28:28,700 --> 00:28:31,380
لا أثر لملكنا الممسوح.

306
00:28:31,540 --> 00:28:36,020
لو كان أحد أبناء جيسي سيستخدم المرهم، لأعتقدت أنه أنت.

307
00:28:37,940 --> 00:28:40,940
يخطئ داود للحظة، ويندم في اللحظة التالية.

308
00:28:42,980 --> 00:28:45,060
كان بإمكان النبي أن يختار الحكماء.

309
00:28:46,860 --> 00:28:49,140
نعم.

310
00:28:52,900 --> 00:28:55,300
لماذا توقفنا؟

311
00:28:56,900 --> 00:28:59,220
أين أبي؟

312
00:28:59,380 --> 00:29:03,340
كانت والدتي تزرع الزهور.

313
00:29:03,500 --> 00:29:06,340
لقد باعتها في السوق كما تفعل أنت.

314
00:29:06,500 --> 00:29:08,980
لقد كانت سنة جيدة يا ملكي.

315
00:29:09,140 --> 00:29:11,500
وباركنا صموئيل النبي.

316
00:29:16,060 --> 00:29:19,740
انا احميك. أنا أحمي رقائقك.

317
00:29:19,900 --> 00:29:21,900
وماذا يفعل النبي حيال ذلك؟

318
00:29:22,060 --> 00:29:26,740
- لن أسيء إلى ملكي. - من يطلب إخلاصك أكثر ...

319
00:29:26,900 --> 00:29:30,380
... نبيك أم ملكك؟

320
00:29:34,140 --> 00:29:37,380
أيها الأب، جيشك ينتظر أمرك.

321
00:29:37,540 --> 00:29:39,940
نحن نسير ضد نوب.

322
00:29:47,820 --> 00:29:51,780
يبدو أن الملك منزعج.

323
00:29:51,940 --> 00:29:54,140
انه على ما يرام.

324
00:29:56,340 --> 00:29:58,860
الآن يجب بيع النساء.

325
00:29:59,020 --> 00:30:01,100
- تعال. - انتظر رحلتك.

326
00:30:01,260 --> 00:30:05,100
لماذا الانتظار؟ ابدأ بالأفضل.

327
00:30:10,140 --> 00:30:13,140
غنم؟

328
00:30:13,300 --> 00:30:16,260
هل أسمع سبعة؟ شاب.

329
00:30:18,140 --> 00:30:20,380
شكلت بشكل جيد.

330
00:30:23,980 --> 00:30:26,220
إنها جميلة!

331
00:30:33,860 --> 00:30:36,540
جميل. هل أسمع 10؟

332
00:30:36,700 --> 00:30:40,580
عشر قطع ذهبية! عشرة! عشرة!

333
00:30:47,140 --> 00:30:49,980
ديفيد، ديفيد! لا تقلق بشأن ميكال.

334
00:30:50,140 --> 00:30:53,460
أنا متأكد من أنها آمنة. تعال.

335
00:30:53,620 --> 00:30:56,060
تعال.

336
00:31:05,620 --> 00:31:08,100
تمام.

337
00:31:25,620 --> 00:31:29,060
تعال بسرعة. عجل!

338
00:31:29,220 --> 00:31:31,740
هيا بسرعة.

339
00:31:40,660 --> 00:31:44,740
- ولهذا السبب لن ... - لم ينجح؟

340
00:31:47,100 --> 00:31:50,620
النساء يباعن كالماشية في السوق.

341
00:31:50,780 --> 00:31:54,260
- إنه أمر مقزز. - يحدث ذلك. الرجال يقاتلون ويموتون.

342
00:31:54,420 --> 00:31:59,100
- النساء تباع وتشترى. - ليس عندما أصبح ملكا.

343
00:32:01,420 --> 00:32:05,300
وعندما نذهب إلى الشرق، نذهب إلى عين جدي عند شروق الشمس.

344
00:32:06,460 --> 00:32:10,380
نحن لا تذهب. النساء في كيلا يذهبن إلى أسواق العبيد.

345
00:32:10,540 --> 00:32:14,380
نحن ننقذ المدينة من الكلاب الفلسطينية.

346
00:32:14,540 --> 00:32:17,540
نحن قليلون جداً. يجب أن نجمع القوة.

347
00:32:17,700 --> 00:32:22,780
- ثم سيتم بيع النساء. - جاري، أنا أوافق.

348
00:32:22,940 --> 00:32:25,940
نقتل تجار العبيد ونحرر المدينة.

349
00:32:28,260 --> 00:32:30,940
ماذا؟ لدي أخوات.

350
00:32:33,180 --> 00:32:35,740
كيف ينبغي لنا أن نحقق ذلك؟

351
00:32:35,900 --> 00:32:40,860
الملك يحمي شعبه ويسيطر على جيش ولديه خطة.

352
00:32:43,660 --> 00:32:46,380
لقد حان الوقت لأن أتصرف مثل الملك.

353
00:32:54,140 --> 00:32:56,380
شكرا لحمايتك، الملك أكيش.

354
00:32:56,540 --> 00:33:00,300
- لن تندم على ثقتك. - لقد أثبتت ولائك.

355
00:33:00,460 --> 00:33:04,260
أنا أثق في كلمتك بأنك تمتثل لاتفاقنا.

356
00:33:14,620 --> 00:33:16,980
قف! قف!

357
00:33:33,940 --> 00:33:38,220
إنه ديفيد. لديه رجال.

358
00:33:39,380 --> 00:33:42,060
لدينا 1000 رجل على بعد ساعتين من هنا.

359
00:33:42,220 --> 00:33:44,580
يمكننا كسرها في نصف يوم.

360
00:33:44,740 --> 00:33:48,860
- الملك الشاب يحصل على انتصاره. - لماذا؟

361
00:33:49,020 --> 00:33:51,580
سوف يلفت انتباه شاول.

362
00:34:26,020 --> 00:34:29,660
المدينة المقدسة لجبال نوب يهوذا

363
00:34:47,180 --> 00:34:49,500
هيا يا ولدي.

364
00:34:51,940 --> 00:34:55,020
- هل كان هذا حيث رأيتهم؟ - نعم. قبل يومين.

365
00:34:55,180 --> 00:34:59,300
صلي من أجل أن يكونوا هنا إذا كنت تريد مكافأتك.

366
00:34:59,460 --> 00:35:01,860
ابحث عن داود بيت لحم!

367
00:35:02,020 --> 00:35:04,020
أعطني رأسه!

368
00:35:07,100 --> 00:35:09,100
قف!

369
00:35:21,540 --> 00:35:25,300
كيلة، الحدود بين إسرائيل وفوستيا

370
00:35:27,220 --> 00:35:30,980
المدينة أصبحت حرة ولدينا ستة جنود جدد.

371
00:35:31,140 --> 00:35:35,340
يجب أن نواصل طريقنا قبل أن يجدنا جيش شاول، أو قبل أن يأتي الفلسطينيون.

372
00:35:35,500 --> 00:35:37,900
- باقون - الشعب يريد حمايته.

373
00:35:38,060 --> 00:35:40,140
سوف يكرمونه.

374
00:35:40,300 --> 00:35:43,140
يوآب هل تؤيد ذلك؟

375
00:35:43,300 --> 00:35:46,460
يمكننا الحصول على قاعدة هنا. الجدران تحمينا.

376
00:35:46,620 --> 00:35:49,220
- إنهم لا يوقفون جيشا. - لا نريد الهروب.

377
00:35:49,380 --> 00:35:52,220
عندما يأتي شاول، أنا وميكال سنقنعه -

378
00:35:52,380 --> 00:35:53,900
- لا أريد العرش.

379
00:35:54,060 --> 00:35:58,380
آخر شيء أتذكره هو أنه رمى رمحًا خلفك.

380
00:35:58,540 --> 00:36:00,980
لأن داود كان مع الملكة.

381
00:36:04,220 --> 00:36:06,860
- عفو. - لقد فعلت أشياء غبية -

382
00:36:07,020 --> 00:36:10,020
- كما سأطلب المغفرة من الملك.

383
00:36:11,420 --> 00:36:14,460
إذا كان بإمكاني أن أسامح، فإن والدي يستطيع ذلك أيضًا.

384
00:36:14,620 --> 00:36:19,020
أنت تقلل من غضبه. لقد شنق هانوك وعائلته.

385
00:36:19,180 --> 00:36:23,700
أنا لست خائنا جاري. رجل لديه خطأ، ولكن ليس خائنا.

386
00:36:24,900 --> 00:36:30,140
واعلم أن الملك في قلبه رجل رشيد.

387
00:36:30,300 --> 00:36:32,740
يجب أن نتحدث معه إلى العقل.

388
00:36:34,380 --> 00:36:37,180
- أنت تعرف لماذا أنا هنا. - نعم.

389
00:36:37,340 --> 00:36:40,020
كان الصبي هنا. كلمته.

390
00:36:40,180 --> 00:36:42,180
سوف يأخذ عرشي.

391
00:36:42,340 --> 00:36:44,700
إنها إرادة الله أن يفعل ذلك.

392
00:36:46,860 --> 00:36:48,860
لا، انها لك.

393
00:36:50,340 --> 00:36:52,620
كل شيء بسببك.

394
00:36:54,820 --> 00:36:58,300
- توجتك يا شاول. - لأن الشعب طالب بذلك.

395
00:37:01,340 --> 00:37:04,260
لا اتذكره.

396
00:37:06,620 --> 00:37:09,140
إذن كيف تتذكر ذلك؟

397
00:37:09,300 --> 00:37:11,580
كنا صغاراً معاً.

398
00:37:11,740 --> 00:37:13,900
لقد بنينا هذا العالم معًا.

399
00:37:14,060 --> 00:37:16,580
لقد جمعت القبائل معًا.

400
00:37:16,740 --> 00:37:21,660
بغيرتك الانتقامية جعلتني حيواناً.

401
00:37:24,700 --> 00:37:29,340
في زمنك كنت ملكاً عظيماً يا شاول.

402
00:37:29,500 --> 00:37:32,620
تخيل أشياء أفضل مما حدث.

403
00:37:34,020 --> 00:37:36,060
لكن الآن ...

404
00:37:37,380 --> 00:37:42,820
... هو الوقت المناسب لكل منا للراحة.

405
00:37:47,580 --> 00:37:50,180
عليك أن تخلع التاج.

406
00:37:55,220 --> 00:37:58,260
لا يجب أن تأمر به.

407
00:37:58,420 --> 00:38:00,500
سيكون إلوهيم.

408
00:38:02,700 --> 00:38:04,980
أنت لست إلهاً يا صموئيل.

409
00:38:07,060 --> 00:38:09,260
أنت مجرد رجل.

410
00:38:17,220 --> 00:38:19,500
الجميع يموت.

411
00:38:22,660 --> 00:38:27,100
الكهنة حمى داود الخائن وهم خونة.

412
00:38:28,460 --> 00:38:30,460
اقتلهم جميعا.

413
00:38:32,260 --> 00:38:34,900
- لماذا؟ - اقتلهم!

414
00:38:35,060 --> 00:38:38,220
إنهم ليسوا آلهة! هم رجال!

415
00:38:38,380 --> 00:38:42,420
اقتلهم! افعلها الآن!

