1
00:00:01,660 --> 00:00:05,980
-كيف أصبحت ملكًا؟ لا تقفز إلى أي شخص.

2
00:00:06,140 --> 00:00:09,500
سيكون معظمهم غير مؤمنين، والبعض الآخر سيفعلون ما هو أسوأ.

3
00:00:09,660 --> 00:00:12,300
- ما الذي أتى بك إلى بيت لحم؟ -أنت تعرف.

4
00:00:12,460 --> 00:00:15,260
أطلب يدك الأصغر سنا، ميكال.

5
00:00:15,420 --> 00:00:21,740
تم إعداد مائة من الفلسطينيين وغلفاتهم لتقويم الزفاف.

6
00:00:21,900 --> 00:00:25,660
-My?t?j?iseni. - إنه لشرف لي أن أدعوك ابني.

7
00:00:25,820 --> 00:00:30,620
-يهوذا منخرط في الاتحاد. - لقد طلبت مني الزواج مني.

8
00:00:30,780 --> 00:00:33,420
-يمكن قتلهم. - إذا رفضت.

9
00:00:33,580 --> 00:00:37,220
افعل ما تريد طالما والدك لا يعلم.

10
00:00:39,860 --> 00:00:43,860
لقد هجرتك. ومع ذلك بقيت صادقًا معي.

11
00:00:45,300 --> 00:00:49,380
بقيت والدتنا مع ديفيد مرة واحدة على الأقل.

12
00:01:23,400 --> 00:01:25,800
ريسبا، توقيت ممتاز.

13
00:01:25,960 --> 00:01:30,600
ملكك نائم في العطش.

14
00:01:30,760 --> 00:01:34,720
حلقي جاف مثل حمار الجمل في العاصفة الرملية.

15
00:01:34,880 --> 00:01:40,560
سيكون لدينا حفل زفافين غدا.

16
00:01:40,720 --> 00:01:44,360
- يمكنك مساعدتها؟ -ما هو فقط لملوكي؟

17
00:01:44,520 --> 00:01:48,320
احضرونا لنأكل الليل سيكون طويلا.

18
00:02:06,840 --> 00:02:11,280
تحتفل مدينتنا اليوم بإعادة توحيد إسرائيل.

19
00:02:11,440 --> 00:02:15,080
عندما تغرب الشمس، يتم نسج الأزواج.

20
00:02:15,240 --> 00:02:18,400
يتنحون تحت قيادة تشوبان لإتمام زواجهما -

21
00:02:18,560 --> 00:02:21,720
وبين شاول وبيت يهوذا.

22
00:02:21,880 --> 00:02:27,800
يتجسد جوناتان وسارة في هذا التحالف العظيم.

23
00:02:27,960 --> 00:02:33,320
ولكن هناك زوج آخر هو قلبها.

24
00:02:33,480 --> 00:02:37,680
ديفيد. ميكال. تعال.

25
00:02:44,880 --> 00:02:47,680
ديفيد؟

26
00:02:47,840 --> 00:02:51,560
-هل هذا صحيح؟ -بالطبع لا. لم اكن...

27
00:02:53,400 --> 00:02:55,480
لم أكن مع والدتك.

28
00:02:56,720 --> 00:03:00,320
الذي قال ذلك؟ - سيكون من البلطجة.

29
00:03:00,480 --> 00:03:02,800
- لا يجوز إعدامه. - إنها فالي.

30
00:03:04,080 --> 00:03:08,840
أحبك. لا تدع أحمق يشعر بالإحباط.

31
00:03:10,400 --> 00:03:15,440
عندما أنظر إلى والدي وأمي... فإنهما يبكون كثيراً من بعضهما البعض.

32
00:03:15,600 --> 00:03:20,120
من فضلك لا تختبئ من بعضها البعض.

33
00:03:21,320 --> 00:03:23,520
أعدك.

34
00:04:13,320 --> 00:04:15,760
ملكتي.

35
00:04:21,200 --> 00:04:24,200
-هل سألت ميكال عنا؟ -لماذا تعتقد؟

36
00:04:24,360 --> 00:04:26,760
سأل إذا كان بإمكاننا النوم معًا.

37
00:04:26,920 --> 00:04:29,200
-ماذا أجبت؟ - أنا فعلت هذا.

38
00:04:29,360 --> 00:04:34,960
لقد تعلمت أخيرا البقاء على قيد الحياة. ومع ذلك، فالي ليس بداية جيدة للتحالف.

39
00:04:35,120 --> 00:04:39,760
-شاول سيقتلنا نحن الاثنين. -أضمن أن الأمر ليس كذلك.

40
00:04:49,880 --> 00:04:54,800
سامحوني يا بنات أود أن أقتبس من ابنتي ميرافيا.

41
00:04:56,720 --> 00:04:59,000
لحظة الجنس.

42
00:05:01,120 --> 00:05:04,640
-أي كل شيء... -مص عليك إذا استطعت.

43
00:05:07,640 --> 00:05:10,920
-ماذا سمع ميكال عنك؟ -لا أعلم.

44
00:05:11,080 --> 00:05:13,760
- كنت مستلقيا. -بالطبع.

45
00:05:13,920 --> 00:05:17,080
لن يتم إخبار النوم مع أنوب في يوم الزفاف.

46
00:05:17,240 --> 00:05:22,720
-أنت لم تخبرني حتى. - يجب أن أقول لها الحقيقة.

47
00:05:22,880 --> 00:05:25,680
- وماذا لو أخبر شاول؟ - الملكة توقفه.

48
00:05:25,840 --> 00:05:31,720
لا توجد أسرار في القصر، فقط التهديدات. ولديك اثنان.

49
00:05:31,880 --> 00:05:34,440
-ماذا تقصد؟ - لقد تم مسحه ملكا.

50
00:05:34,600 --> 00:05:39,280
شاول سيقتلك من أجل تاجه لا من أجل زوجته.

51
00:05:57,600 --> 00:06:01,480
جيد، أنت مستيقظ. لا يصلح الأب أن ينام ابنه قبل العرس.

52
00:06:01,640 --> 00:06:05,080
- من فضلك قلت لك . .. - لم أخبرك.

53
00:06:06,640 --> 00:06:09,960
ياسي، أنت لم تخبرني أي شيء.

54
00:06:10,120 --> 00:06:12,720
انها الماء.

55
00:06:14,400 --> 00:06:19,120
أنا لا أطلب الكثير. أريدك فقط أن تؤكد ما أعرفه بالفعل.

56
00:06:19,280 --> 00:06:25,840
حاول ثانية. لقد جاء صموئيل إلى منزلك. انت كنت هناك.

57
00:06:26,000 --> 00:06:31,440
خلال الاجتماع، قام صموئيل بتشحيم داود الملك التالي.

58
00:06:31,600 --> 00:06:34,760
-ليس هذا الحق؟ -لا.

59
00:06:37,240 --> 00:06:41,080
لا يا إيساي يجب أن تكون فخور.

60
00:06:41,240 --> 00:06:44,480
إنه لشرف عظيم

61
00:06:45,560 --> 00:06:47,560
ينظر.

62
00:06:49,760 --> 00:06:53,440
ديفيد يصبح جزءا من عائلتنا. أنت أيضاً.

63
00:06:53,600 --> 00:06:57,360
يجب ألا تكون هناك أسرار بين أفراد العائلة.

64
00:06:59,680 --> 00:07:04,920
يقول الكلمات. قلها.

65
00:07:07,400 --> 00:07:09,920
حسنا، دعنا نذهب.

66
00:07:13,280 --> 00:07:19,640
لدينا بضع ساعات قبل الزفاف. استمتع بها معًا.

67
00:07:29,840 --> 00:07:32,280
ما هو كل شيء؟

68
00:07:32,440 --> 00:07:38,600
وكانت المرأة غير مخلصة. إذا أخبرتني، سأحصل على نفس المصير.

69
00:07:44,160 --> 00:07:46,960
-نعم. -انا لست.

70
00:07:47,120 --> 00:07:50,760
تريد تدميري. هم!

71
00:07:55,920 --> 00:07:58,320
تعال.

72
00:07:58,480 --> 00:08:03,320
حان الوقت لإصلاح الضرر الذي أحدثته. يذهب.

73
00:08:10,400 --> 00:08:16,560
لم تكن في الصباح. هل كل شيء على ما يرام؟

74
00:08:17,880 --> 00:08:21,600
سر معي. ما وزنك؟

75
00:08:21,760 --> 00:08:24,880
هل سمع ميكال أو رأى شيئا؟

76
00:08:25,040 --> 00:08:27,920
ربما أنت خائف من الشامواه؟

77
00:08:28,080 --> 00:08:32,480
- حسنًا ... - سوف تغفر وقتها.

78
00:08:32,640 --> 00:08:35,480
نحن نعرف أي نوع من الرجال هم.

79
00:08:35,640 --> 00:08:41,480
لكن لا تنس أن أفضل شيء هو حب الملكة الطيبة.

80
00:08:41,640 --> 00:08:44,960
آمل أن يكون اتحادكم سعيدًا مثل اتحادي.

81
00:08:48,800 --> 00:08:52,760
ماذا؟ أرى أنك في مزاج جيد.

82
00:08:52,920 --> 00:08:56,480
شهدت علاقتي مع الملكة انتعاشاً جديداً.

83
00:08:56,640 --> 00:09:01,520
لقد عوضت أخطائي بسبب مستقبلنا.

84
00:09:03,320 --> 00:09:06,000
يسعدني يا ملكي.

85
00:09:07,760 --> 00:09:09,760
من الرائع أن تكون في العائلة.

86
00:09:21,560 --> 00:09:25,160
-ماذا تريد؟ - يجب أن أقول لك شيئا.

87
00:09:27,240 --> 00:09:29,280
لا تكرهني لذلك.

88
00:09:31,760 --> 00:09:34,040
لقد كذبت بشأن ديفيد وأمي.

89
00:09:36,800 --> 00:09:41,160
موت ماتيجاهو سيقودني إلى حفرة داخلي.

90
00:09:41,320 --> 00:09:45,280
أصبحت باردا. لقد شعرت بالكراهية فقط.

91
00:09:45,440 --> 00:09:49,120
عندما رأيتك مع ديفيد، بدا الأمر غير عادل.

92
00:09:49,280 --> 00:09:52,720
سامحني ولك الفضل.

93
00:09:52,880 --> 00:09:58,160
هل تتذكرين الصغيرة عندما سأل والدي من سأتزوج؟

94
00:09:58,320 --> 00:10:00,480
قلت لك أنني سأتزوجك.

95
00:10:01,760 --> 00:10:05,360
اعتقدت أننا يمكن أن نكون معا.

96
00:10:10,480 --> 00:10:14,200
تعال. جفف دموعك.

97
00:10:31,560 --> 00:10:36,440
إذا أتيت إلى حفل الزفاف، فيجب إزالة تلك الأماكن من رقبتك.

98
00:10:37,960 --> 00:10:44,120
سوف أرفض ذلك. هذه آلهة.

99
00:10:44,280 --> 00:10:48,960
ومن غير القانوني عبادة آلهة أخرى غير إلوهيم.

100
00:10:49,120 --> 00:10:51,840
وقد أمر الملك بذلك.

101
00:10:52,000 --> 00:10:56,520
ملكك ليس آلهتي.

102
00:10:58,080 --> 00:11:00,880
كما تحب. اريدك ان تأتي.

103
00:11:01,040 --> 00:11:08,040
لقد حصلت على أموال جيدة مقابل مساعدتك لديفيد. أنا مدين له.

104
00:11:08,200 --> 00:11:12,400
-هل تريد الذهاب يا يوآب؟ -انا لست.

105
00:11:14,080 --> 00:11:17,320
لكن إذا ظهروا، فنحن جاهزون.

106
00:11:18,960 --> 00:11:23,400
- من فضلك، تفوت نصيحتك. -بالتأكيد. تفضل بالدخول.

107
00:11:24,920 --> 00:11:31,200
روت ميراف قصة داود المثيرة، لكنها ألغت كلمته.

108
00:11:32,600 --> 00:11:34,760
ما هو الإصدار الذي أعتقده؟

109
00:11:41,840 --> 00:11:44,240
حصلت على إجابتي.

110
00:11:45,640 --> 00:11:49,520
لقد حدث ذلك قبل أن أعرف مشاعرك.

111
00:11:49,680 --> 00:11:52,560
- هل يجب أن أهدأ؟ -انها الحقيقة.

112
00:11:52,720 --> 00:11:54,920
عليك أن تعرف ذلك.

113
00:11:55,080 --> 00:11:59,760
لقد كنت وحيدًا، ولم يكن والدك يريدني أن أنام.

114
00:11:59,920 --> 00:12:04,200
يتعلم كيفية رعاية احتياجاتهم الخاصة.

115
00:12:07,040 --> 00:12:12,680
- نظر ديفيد إلى عيني وكذب. -تعبك.

116
00:12:12,840 --> 00:12:16,600
الدفن عميق جدًا لدرجة أنه يجب عليك أن تكون بالقرب منها.

117
00:12:18,080 --> 00:12:23,640
هذه الأعراس مهمة لوالدك ولإسرائيل.

118
00:12:23,800 --> 00:12:27,480
- انا لا اهتم. -إنه الأقل.

119
00:12:29,280 --> 00:12:34,880
على الأقل أنت لست كاذبة، مثل زوجي المستقبلي.

120
00:12:43,680 --> 00:12:45,200
-لو. -اغرب عن وجهي.

121
00:12:45,360 --> 00:12:47,520
يجب أن نتحدث.

122
00:12:48,720 --> 00:12:51,640
- من فضلك، ميكال. - لا ينبغي أن يكون هنا.

123
00:12:51,800 --> 00:12:56,200
لقد كذبت عليك. كنت مع أخينوعم.

124
00:12:57,600 --> 00:13:00,080
كنت خادما. لقد أتى إلي و...

125
00:13:03,240 --> 00:13:07,960
هذا ليس صحيحا. لقد سمحت بحدوث ذلك.

126
00:13:08,120 --> 00:13:11,480
لكنه لم يكن يعني شيئا، ولم يفعل.

127
00:13:13,640 --> 00:13:18,080
-اغفر لي. -أنا لا أصدقك.

128
00:13:18,240 --> 00:13:20,240
أرجوك صدقني.

129
00:13:22,640 --> 00:13:27,280
طموحك واضح جدا.

130
00:13:27,440 --> 00:13:34,440
لقد قتلت أسدًا، قتلت جولجيت، فزت بيد الأميرة.

131
00:13:34,600 --> 00:13:36,840
كل شيء كما لو كان من قبيل الصدفة.

132
00:13:37,000 --> 00:13:43,000
انظر الى نفسك. تستمتع بفكرة الجلوس على طاولة الملك.

133
00:13:43,160 --> 00:13:47,600
- تم حساب كل شيء. - كان عنك.

134
00:13:47,760 --> 00:13:51,560
- لا أريد أن أضاجعك. - انت تريده.

135
00:13:55,680 --> 00:13:58,240
خارج!

136
00:14:08,720 --> 00:14:13,880
- لقد سألتني يا سيدي. -لذا. لقد وصل والدك.

137
00:14:14,040 --> 00:14:18,280
-هل ؟نيك؟؟ أين هو؟ - شعرت بالراحة معها.

138
00:14:23,520 --> 00:14:26,760
-إلياب يا ولدي. -أب.

139
00:14:26,920 --> 00:14:29,360
لم أكن أعتقد أنك سوف تأتي.

140
00:14:30,360 --> 00:14:33,240
لا تزرع؟ -الله يبارك.

141
00:14:36,640 --> 00:14:39,960
لقد جاء والدك شوطا طويلا. الرجل الفقير.

142
00:14:40,120 --> 00:14:42,840
شكراً جزيلاً.

143
00:14:43,000 --> 00:14:46,520
ربما الآن بعد أن أصبح إلياب هنا، يمكنك التحدث بحرية.

144
00:14:46,680 --> 00:14:52,640
أحتاج إلى بعض المعلومات، لكن والدك كان مترددًا.

145
00:14:52,800 --> 00:14:59,240
-عن ماذا يتحدث؟ - ماذا فعل صموئيل معك؟

146
00:14:59,400 --> 00:15:03,360
- هل أنت متأكد من اليابيلتكين؟ -أب؟

147
00:15:21,640 --> 00:15:27,360
عندما اعتمد في بيت لحم، جاء صموئيل إلى منزلنا.

148
00:15:27,520 --> 00:15:32,200
ثم مسحه ابني داود -

149
00:15:32,360 --> 00:15:35,720
ملك إسرائيل القادم.

150
00:15:45,280 --> 00:15:48,280
يا لها من نكتة قاسية.

151
00:15:48,440 --> 00:15:52,840
إلوهيم يضحك في أعالي مناوراته الحربية للدمى.

152
00:15:53,000 --> 00:15:57,240
يرسل ابنا، نوعي، الراعي.

153
00:15:57,400 --> 00:15:59,920
سآخذه إلى منزلي وإلى قلبي.

154
00:16:00,080 --> 00:16:03,160
سأعطيه ابنتي.

155
00:16:03,320 --> 00:16:06,520
كيف حالك القيل والقال لي؟

156
00:16:06,680 --> 00:16:11,800
يحاول الثعبان الذي يرتدي بدلة الصبي أن يأخذ مني كل شيء.

157
00:16:11,960 --> 00:16:15,720
أنت تعرف ماذا تفعل. ديفيد يجب أن يموت.

158
00:16:15,880 --> 00:16:19,280
قتله أمام ضيوف حفل الزفاف.

159
00:16:19,440 --> 00:16:24,800
ليس فقط بعد الزفاف، ولكن أيضًا لأنه لم يتم دمجه معنا.

160
00:16:24,960 --> 00:16:28,760
- قدم للفلسطينيين. -صحيح.

161
00:16:28,920 --> 00:16:31,960
ادعى أنه أحد السجناء كعامل.

162
00:16:32,120 --> 00:16:34,800
لا أحد يستهين بأي شيء.

163
00:16:34,960 --> 00:16:37,920
ولا نعلم ماذا سيفعل داود في قلبه.

164
00:16:38,080 --> 00:16:41,520
-لقد عرضتك للخطر. -مينونكو؟

165
00:16:41,680 --> 00:16:44,440
هل أنت نفسك؟ - وقالت انها ستعمل على التخلي عن السلطة.

166
00:16:44,600 --> 00:16:46,840
-أنت سوف تجبرني. -بالطبع.

167
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
إذا تم اختيار داود، فأنت تعرف ما هو العبء.

168
00:16:50,160 --> 00:16:56,760
ربما تتوقع منك أن تصبح عجوزًا، وتعبت من السلطة، وتعطيها له.

169
00:16:56,920 --> 00:17:00,120
كيف يمكنك أن تكون معجبا بها؟

170
00:17:00,280 --> 00:17:04,600
- كيف أعمى لك؟ - أنا لست أعمى.

171
00:17:04,760 --> 00:17:07,880
قال صموئيل "أن ينتزعوا من العرش".

172
00:17:08,040 --> 00:17:11,560
يعني نزيف.

173
00:17:11,720 --> 00:17:14,760
إما ديفيد أو نحن.

174
00:17:20,400 --> 00:17:22,520
عناوين ملفات جات

175
00:17:22,680 --> 00:17:27,960
وضرب داود ابنة شاول ويوناثان بنت يهوذا.

176
00:17:28,120 --> 00:17:30,560
حفل الزفاف يجمع 12 قبيلة من إسرائيل.

177
00:17:30,720 --> 00:17:34,200
عندما يحتفل شاول، تنحط المملكة.

178
00:17:34,360 --> 00:17:36,880
لقد فقدنا الآلاف في إيلانلاك.

179
00:17:37,040 --> 00:17:39,800
لا يمكننا أن نضرب قبل أن نحصل على المزيد من الرجال.

180
00:17:39,960 --> 00:17:43,400
حقيقي. راجيلاوبونكي كيلا -

181
00:17:43,560 --> 00:17:46,680
ولا يوجد سوى قوة عسكرية صغيرة. نحن نأخذها أولا.

182
00:17:46,840 --> 00:17:51,160
-سوف أتأكد. -لا. لديك مهمة خاصة.

183
00:17:51,320 --> 00:17:56,400
خذ زوجك الموثوق به إلى جيبيا. ريسبا في انتظارك.

184
00:17:59,280 --> 00:18:01,680
هذا مستحيل.

185
00:18:04,760 --> 00:18:08,960
أخبرني والد ديفيد.

186
00:18:10,680 --> 00:18:16,600
- بماذا دهن صموئيل داود؟ هل أتركه يلطخ ابنتي؟

187
00:18:17,840 --> 00:18:22,920
- أفضّل الرجل مثل الرجل. -أنت. عليك البقاء هادئا.

188
00:18:28,360 --> 00:18:32,120
ماذا لو تحدث إلوهيم حقًا مع صموئيل؟

189
00:18:32,280 --> 00:18:36,560
وهذا يفسر صعود داود في هذا البيت.

190
00:18:36,720 --> 00:18:39,760
انتصاره على جالوت. الحب لميكال.

191
00:18:39,920 --> 00:18:44,880
ربما يكون مرتكبًا سلميًا وليس مربيًا للسلطة.

192
00:18:47,320 --> 00:18:52,480
لا لا. لقد خانتني.

193
00:18:52,640 --> 00:18:56,400
لقد خانني مثل صموئيل.

194
00:18:56,560 --> 00:19:00,600
لكنك مخلص. امرأة مباركة.

195
00:19:02,600 --> 00:19:06,920
أنت ملكة يمكن الاعتماد عليها.

196
00:19:24,880 --> 00:19:28,440
سأفعل ذلك. هنا.

197
00:19:41,040 --> 00:19:43,600
شكرا لترتيب رحلتنا.

198
00:19:49,320 --> 00:19:51,240
- سأحصل على هذا البلد. - تولكا.

199
00:19:53,200 --> 00:19:58,080
انها غير مفهومة. قوانيننا تحظر إراقة الدماء في حفل الزفاف.

200
00:19:58,240 --> 00:20:03,720
وهنا يتطلب الأمر أفعالاً شجاعة. أنا لن أنتظر خدمة داجون.

201
00:20:03,880 --> 00:20:08,800
- أستميحك عذرا له. أين كان داجون عندما افتقدته؟

202
00:20:11,480 --> 00:20:13,920
لقد مات ابننا يا أكيس.

203
00:20:14,080 --> 00:20:18,320
لقد سلك الطريق الذي بدأ عندما أصيبنا في إلههم.

204
00:20:18,480 --> 00:20:23,200
-أنت تبقى وفيا لنا. - الغدد مريضة.

205
00:20:25,280 --> 00:20:30,240
سننتصر طالما صبرتم.

206
00:20:33,200 --> 00:20:37,480
أنا بالفعل عقيم، ولكن يمكنك الحصول على الأولاد مع نساء أخريات.

207
00:20:37,640 --> 00:20:40,800
لا أريد نساء أخريات.

208
00:20:40,960 --> 00:20:43,480
أو الأولاد. أريد ابننا.

209
00:20:43,640 --> 00:20:48,600
إذا لم أحصل عليه، أريد أن أدفع العين بالعين.

210
00:20:56,640 --> 00:20:59,440
- انها مجنونة. - يريد وقف التحالف القبلي.

211
00:20:59,600 --> 00:21:03,680
أن نقطع العرس ونقتل أبناء شاول.

212
00:21:03,840 --> 00:21:07,600
هناك المئات من الحراس هناك. شاول مستعد لكل شيء.

213
00:21:07,760 --> 00:21:12,560
- يمكنك السماح لنا بالدخول. - أستطيع، سيكون ذلك بمثابة انتحار.

214
00:21:12,720 --> 00:21:17,880
- سنكون لصالح ملكنا. -أكيس ليس ملكي.

215
00:21:18,040 --> 00:21:21,760
لن أموت بسبب خطة التكلفة اليائسة.

216
00:21:23,320 --> 00:21:25,800
أنت تقودنا أو تكسر رقبتك.

217
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
لا أستطيع إدخالك.

218
00:21:40,280 --> 00:21:42,840
لكن ربما أستطيع إخراجهم.

219
00:21:43,000 --> 00:21:48,320
أنا أتسبب في التدخل في حفل الزفاف. انتظري زوجك عند البوابة.

220
00:22:17,800 --> 00:22:19,800
هنا.

221
00:22:24,040 --> 00:22:27,480
-رائع. -سوف تعتاد عليها.

222
00:22:32,120 --> 00:22:35,600
لقد أتت الساعة يا شاول. نحن نفوز باليوم.

223
00:22:38,880 --> 00:22:41,600
الراقصون لا يمانعون في توخي الحذر.

224
00:22:42,960 --> 00:22:46,040
هل هذا والدي؟

225
00:22:49,480 --> 00:22:54,120
- ماذا قلت عن التشحيم يا أبي؟ -أنا أحميها وأنت.

226
00:22:54,280 --> 00:22:57,680
- يجب تحذير المضيف. -لقد تأثرت بنا.

227
00:23:02,800 --> 00:23:06,880
-مرحبا أبي. -ابن.

228
00:23:08,000 --> 00:23:11,160
- لقد فوجئت بالرد على المكالمة. -أونيا يا أخي.

229
00:23:12,720 --> 00:23:16,040
شكرًا لك.

230
00:23:17,320 --> 00:23:19,920
هل تعطي بركاتك يا أبي؟

231
00:23:20,080 --> 00:23:24,480
أنت مفاجأة لي، ديفيد. لقد رأيت ذلك من قبل.

232
00:23:26,680 --> 00:23:28,680
شكرًا لك.

233
00:23:28,840 --> 00:23:31,080
ستكون والدتك فخورة.

234
00:23:36,280 --> 00:23:39,360
احرص.

235
00:23:41,160 --> 00:23:46,200
-ديفيد، أنا... -نعم، دعنا نجلس.

236
00:23:57,720 --> 00:24:02,600
- أنت الحثي. ما الذي تفعله هنا؟ -ديفيد اتصل بي.

237
00:24:04,080 --> 00:24:06,760
ارقص معي.

238
00:24:23,720 --> 00:24:25,600
من هو هذا الرجل؟

239
00:24:25,800 --> 00:24:28,520
لقد ساعد في هزيمة الفلسطينيين.

240
00:24:30,640 --> 00:24:33,880
-مقزز. - أضف النبيذ.

241
00:24:44,640 --> 00:24:49,920
يجب أن يتوقف هذا العبث. يجب أن تتوقف.

242
00:24:50,080 --> 00:24:55,080
هادئ! هل لي بالصمت؟

243
00:24:55,240 --> 00:25:00,480
اليوم الابنة الجميلة لعائلة يهوذا سارة -

244
00:25:00,640 --> 00:25:06,680
يتزوج من الابن الأول لشاول ويبارك يوناثان...

245
00:25:06,840 --> 00:25:11,760
ألا يغلق فمه أبدًا؟ -... ديفيد ناي ميكالين.

246
00:25:13,960 --> 00:25:17,240
قال صموئيل "أن ينتزعوا من العرش".

247
00:25:17,400 --> 00:25:19,720
يعني نزيف.

248
00:25:19,880 --> 00:25:23,080
الرب أعطى كرسي شاول لآخر!

249
00:25:25,200 --> 00:25:30,280
سيحرمك الله إسرائيل ويختار لك الآخر.

250
00:25:31,000 --> 00:25:33,800
أب؟ أب؟

251
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
من المتوقع أن تبدأ الحفل.

252
00:26:00,240 --> 00:26:03,160
التاج يا ملوك.

253
00:26:08,360 --> 00:26:15,160
هيا... جوناثان، هيا. حان الوقت لأخذ حفل زفاف.

254
00:26:30,120 --> 00:26:33,920
سآخذ سارة لبناء منزل مشترك -

255
00:26:34,080 --> 00:26:38,240
الشمس والقمر وعين الله.

256
00:27:01,720 --> 00:27:05,560
آخذ ميكال لبناء منزل مشترك -

257
00:27:05,720 --> 00:27:10,960
الشمس والقمر وعين الله.

258
00:27:33,200 --> 00:27:35,400
ثم تمتص

259
00:27:35,560 --> 00:27:42,040
يرمز Chupa إلى المنزل الجديد الذي ينطلق فيه العريس.

260
00:27:42,200 --> 00:27:45,640
إنه مفتوح ويكشف كل شيء -

261
00:27:45,800 --> 00:27:51,320
كما يكشف الرجل عن نفسه للمرأة والمرأة للرجل.

262
00:28:18,920 --> 00:28:22,120
- أعدك أن أكون لطيفا. - هذا ليس ضروريا.

263
00:28:23,800 --> 00:28:28,120
أنا لست نظيفا. أنا لست عذراء بعد الآن.

264
00:28:37,280 --> 00:28:41,800
ولا يقلل من قيمتك في عيني. انها ليست مهمة.

265
00:28:43,760 --> 00:28:46,720
من المهم بالنسبة لهم.

266
00:28:46,880 --> 00:28:51,000
يجب علينا أن نعرض البياضات الدموية كعلامة على عهدنا.

267
00:28:51,160 --> 00:28:53,520
جسدي يمنعه

268
00:29:15,640 --> 00:29:18,640
هل ترى؟ لا تهم.

269
00:29:25,320 --> 00:29:28,320
نحن الآن رجل وزوجة.

270
00:29:52,540 --> 00:29:56,260
هذا الزواج هو مجرد كوليسيا.

271
00:29:56,420 --> 00:30:01,940
أو "التحالف من أجل إسرائيل". لا توجد علاقة بين الرجل وزوجته.

272
00:30:02,100 --> 00:30:06,900
لقد وعدتك بأنني لن أخفي عنك أي شيء.

273
00:30:11,100 --> 00:30:14,940
أخبرتني نبوءة صموئيل.

274
00:30:17,300 --> 00:30:21,180
وجاء إلى بيت لحم وأخبر عنها.

275
00:30:22,260 --> 00:30:25,180
لقد تم مسحي للعهد القادم.

276
00:30:27,660 --> 00:30:30,220
أنا أعرف. لم أصدق ذلك بنفسي.

277
00:30:30,380 --> 00:30:35,180
لا، أنا أصدقك. الآن كل شيء منطقي.

278
00:30:38,380 --> 00:30:41,860
-ماذا يعني ذلك؟ -لا أعلم.

279
00:30:43,020 --> 00:30:49,060
لكني أعدك أنني لن أخفي أي شيء عنك بعد الآن.

280
00:30:54,020 --> 00:30:57,980
من فضلك كوني زوجتي.

281
00:31:00,660 --> 00:31:05,420
لو سمحت. أحبك.

282
00:31:11,980 --> 00:31:13,980
أحبك.

283
00:31:39,140 --> 00:31:42,300
انت تعال هنا.

284
00:31:42,460 --> 00:31:47,740
- هل تمانع إذا نجحت هذه الخطة؟ -وعد ريسبا بطردهم.

285
00:31:47,900 --> 00:31:51,340
عندما يأتي أبناء شاول، نحن ننتظر.

286
00:32:02,780 --> 00:32:08,260
أنا زوجها، وهي زوجتي من اليوم فصاعدا.

287
00:32:19,740 --> 00:32:23,780
ديفيد! ديفيد!

288
00:32:23,940 --> 00:32:29,020
ديفيد! ديفيد!

289
00:32:29,180 --> 00:32:33,700
ديفيد! ديفيد!

290
00:32:45,620 --> 00:32:51,980
ملكي. في منزلك بين ذراعيك.

291
00:32:52,140 --> 00:32:55,460
تحدثي بصراحة يا امرأة.

292
00:32:55,620 --> 00:33:00,740
شخص ما كان يكذب مع ملكتك، ومازلت تتخلص منه.

293
00:33:03,300 --> 00:33:06,100
ابنك الجديد.

294
00:33:26,860 --> 00:33:28,540
وهم زوجان جميل.

295
00:33:28,700 --> 00:33:32,700
-ديفيد يجعله سعيدا. -كيف تعرف ذلك؟

296
00:33:33,340 --> 00:33:36,980
إذا كذبت يا امرأة، فقد انقطعت.

297
00:33:58,660 --> 00:34:01,620
-فارتيجات! - علينا أن نغادر.

298
00:34:01,780 --> 00:34:06,540
حراس! جدها! قريباً!

299
00:34:08,060 --> 00:34:10,620
احصل على الخيول.

300
00:34:16,740 --> 00:34:18,780
سيف.

301
00:34:18,940 --> 00:34:22,420
-إلى أين نحن ذاهبون؟ -ح؟؟ كاميون. هنا.

302
00:34:24,580 --> 00:34:27,140
لقد ذهب يوآب وهو حثّي.

303
00:34:27,300 --> 00:34:31,940
يمكن العثور على ديفيد فيها. ويجب إعدامه فوراً.

304
00:34:32,100 --> 00:34:35,740
لم نفعل ذلك. يجب أن يُسجن حياً.

305
00:34:35,900 --> 00:34:41,060
قرر من هي عائلتك. ديفيد أو الأب؟

306
00:34:41,220 --> 00:34:45,620
دعونا نرى ما سيحدث أولا. كاي هل يمكنك فعل هذا؟

307
00:34:45,780 --> 00:34:47,940
أنا مخلص للملك.

308
00:34:51,980 --> 00:34:57,340
ابن يهوذا خائن. وأنت أحمق!

309
00:35:03,140 --> 00:35:05,700
الجرة تجلب الخيول إلى البوابة.

310
00:35:05,860 --> 00:35:08,380
لدينا احتياجات لمدة ثلاثة أيام.

311
00:35:09,740 --> 00:35:12,620
- لا يمكننا المغادرة. -يجب. وأنت قادم معي؟

312
00:35:12,780 --> 00:35:15,700
- أستطيع التحدث مع والدي. - انتهى وقت الكلام.

313
00:35:15,860 --> 00:35:18,100
-هل والدي؟ -انا لست.

314
00:35:18,260 --> 00:35:21,980
- لقد أحبك. -ج؟؟ك؟؟ن. نحن نسافر بشكل أخف.

315
00:35:22,140 --> 00:35:26,780
شاول سيقتلني. يجب أن أذهب، ولكنني لن أذهب بدونك.

316
00:35:33,940 --> 00:35:36,900
- علينا أن نغادر! الآن! -لو.

317
00:35:50,020 --> 00:35:56,180
-لا يوجد أحد هنا. -خارج! اذهب، اذهب!

318
00:35:59,020 --> 00:36:01,380
تفضل! أسرع - بسرعة.

319
00:36:05,740 --> 00:36:07,940
اتبعني!

320
00:36:08,100 --> 00:36:11,580
لا يمكنهم الهروب. أسرع!

321
00:36:12,780 --> 00:36:15,780
إنهم خلفنا مباشرة. تفضل!

322
00:36:15,940 --> 00:36:19,340
-امام! - نحن بحاجة للوصول إلى البوابة.

323
00:36:19,500 --> 00:36:21,820
ميخائيل! قف!

324
00:36:21,980 --> 00:36:24,660
انهم قادمون. اذهب إلى الأمير.

325
00:36:26,100 --> 00:36:28,100
تفضل.

326
00:36:33,020 --> 00:36:37,260
كمين! احتمي! حماية الأمير.

327
00:36:56,940 --> 00:37:01,100
الفلسطينيون يا سيدي. لقد حاولوا الاغتيال.

328
00:37:01,260 --> 00:37:06,260
اخرج من هنا يا ديفيد. لا تنتظر ميخا. يتحرك.

329
00:37:06,420 --> 00:37:10,020
الفلسطينيون في بلادنا؟

330
00:37:10,180 --> 00:37:13,500
المضي قدمًا.

331
00:37:14,580 --> 00:37:17,540
هناك. البوابة الرئيسية!

332
00:37:31,020 --> 00:37:36,180
جوناتان. التشحيم كان إرادة الله، وليس إرادةي.

333
00:37:46,420 --> 00:37:48,980
افتح البوابات.

334
00:37:51,940 --> 00:37:55,460
يطيع! افتحهم!

335
00:38:09,220 --> 00:38:13,700
مهلا، ديفيد. الاعتناء به.

336
00:38:13,860 --> 00:38:15,940
-شكرًا لك. -يذهب.

337
00:38:18,980 --> 00:38:21,620
أغلقهم.

338
00:38:29,740 --> 00:38:31,660
دعنا نذهب.

339
00:38:44,580 --> 00:38:49,700
لقد رحلوا. لقد سمحت لهم بالذهاب. - التمرد المتكرر.

340
00:38:49,860 --> 00:38:55,180
يا بني، عملك خيانة.

341
00:38:56,540 --> 00:38:58,220
خيانة.

342
00:39:03,780 --> 00:39:05,820
امسكه.

343
00:39:10,380 --> 00:39:14,060
- هل تسيف علي بالسيف؟ - أنت خائن.

344
00:40:06,340 --> 00:40:08,980
خذها إلى ندف.

345
00:40:12,700 --> 00:40:16,300
ابحث عن ابنتي! ابحث عن ديفيد!

346
00:40:32,580 --> 00:40:35,260
آمل أن تكون راضيا.

