[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: toco Audio File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP29-nezumi.mkv Video File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP29-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,75,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H000B142B,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0.75,2,10,10,15,1 Style: title,Hacen Typographer Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,10.125,0,8,26,26,26,1 Style: new,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Tico,Bahij Jalal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H54000000,&H3A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,10,10,10,1 Style: Tico of the Seven Seas,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB1000000,&H92000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sea Loves You,Bahij TheSansArabic ExtraBold,50,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H85000000,&H8D000000,0,0,0,0,100,130,0,0,1,0,1,2,10,10,30,1 Style: Credit,Hacen Algeria Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,Tico,,0,0,200,,{\fs100\shad0\bord0\c&H162BC4&\b0\pos(512,245)}مسرح تحف العالم{\b1} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:21.15,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\fad(500,000)\c&H543DFF&\pos(698,281)}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Atarashii kimi ga hajimaru Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:35.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mune de naru beru o kiitara Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Fune o dasou Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hiro garu aoi chizu ni Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.77,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kimi dake no mirai ima egaku you ni Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.03,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:59.16,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Toki no nami mo koete yokou Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.66,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Ashita o don't worry Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Shinjite ite Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.42,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hitori ja nai boku to yokou Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.09,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsudemo don't worry Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Wasurenaide Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:13.60,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالبحر يُحبّك」{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Sea Loves You,,0,0,0,,.نفسك الجديدة تبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:35.18,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDEFEFF&}.حينما تسمع صوت دقّات قلبك Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.60,Sea Loves You,,0,0,0,,لِنقُم بإخراج سفينتنا Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.73,Sea Loves You,,0,0,0,,في تلك الخريطة الزرقاء الكبيرة Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Sea Loves You,,0,0,0,,أنت فقط من يرسم مستقبله الآن Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:55.06,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:59.16,Sea Loves You,,0,0,0,,دعنا نتجاوز موجة الوقت Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.69,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}لا تقلق من أجل الغد Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.45,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}ثِق فحسب Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.05,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}بأنّ البحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.42,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Sea Loves You,,0,0,0,,تعال معي، فأنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:18.13,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}.لا تقلق، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Sea Loves You,,0,0,0,,لا تنسى أبدًا Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.90,Sea Loves You,,0,0,0,,فالبحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:30.28,Default,,0,0,0,,{\i1}ساعدني يا سيد آل لأجد الأقراط Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:32.76,Default,,0,0,0,,{\i1}!إياك أن تجدهم Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:35.65,Default,,0,0,0,,اختفت الأقراط Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:38.59,Default,,0,0,0,,...يشعر آل بخيبة الأمل Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:42.68,Default,,0,0,0,,لا تجعل النقود تعمي بصيرتك Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:50.90,Sea Loves You,,0,0,0,,{\pos(532,666)}الحلقة التاسعة والعشرون: مغامرة نانامي\N!الجزيرة التي ترقص فيها الفراشات Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:05.82,Default,,0,0,0,,آل Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:09.15,Default,,0,0,0,,علينا أن نتوقف عند الميناء قريبًا Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:12.00,Default,,0,0,0,,لدينا العديد من النواقص Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:16.47,Default,,0,0,0,,صحيح، إن المؤنة في المخزن شارفت على النفاذ Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:17.80,Default,,0,0,0,,!أمسك الدفة قليلاً Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:18.63,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.57,Default,,0,0,0,,ما رأيك بجزيرة بريطانيا الجديدة؟ Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.57,note,,0,0,0,,{\pos(509.98,26)}بريطانيا الجديدة أو هي أكبر جزيرة في أرخبيل بيسمارك وبابوا نيو غينيا Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:29.61,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نصل إلى هناك في غضون خمسة أيام Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:30.66,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:43.83,Default,,0,0,0,,...الكثير من الفراشات Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:48.00,Default,,0,0,0,,...إلى أي مدى سيستمرون بالطيران يا تُرى Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:14.12,Default,,0,0,0,,!إنه سرب من فراشات الميرو تاي ماي Dialogue: 0,0:03:11.82,0:03:14.12,note,,0,0,0,,{\pos(514.016,8)}الذيل الخطافي المرقط الأرجواني ، نوعًا من أنواع الفراشة في عائلة بشق الذيل Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.70,Default,,0,0,0,,!يا لجمالها Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:49.97,Default,,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:52.12,Default,,0,0,0,,...يا لها من طريقة بدائية حقًا Dialogue: 0,0:03:52.36,0:03:55.13,Default,,0,0,0,,أليس هناك أدوات تنظيف حديثة؟ Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:57.53,Default,,0,0,0,,!لقد تعبت Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:02.84,Default,,0,0,0,,سوف أخذ استراحة Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:05.60,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:10.23,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:11.79,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:13.29,0:04:16.33,Default,,0,0,0,,من الذي وضع الممسحة في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:19.48,Default,,0,0,0,,ما...ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:21.57,Default,,0,0,0,,...مقزز Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.16,Default,,0,0,0,,السرطان الناسك Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.16,note,,0,0,0,,{\pos(475.914,22)}السرطان الناسك أو السلطعون الناسك هو حيوان عشاري أرجل قشري يشبه السرطان Dialogue: 0,0:04:26.21,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,!سٌحقًا! لا تهربوا! أمسكوا بهم Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:32.17,Default,,0,0,0,,!إنها سلعة مهمة سنبيعها في الميناء التالي Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:32.94,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.90,Default,,0,0,0,,هل تخطط لبيع شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:35.77,Default,,0,0,0,,!أسرعوا! أسرعوا Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.37,Default,,0,0,0,,!أسرع يا توماس Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.73,Default,,0,0,0,,...هذه وتلك Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:50.63,Default,,0,0,0,,!أجل، سنحتاج لهذه أيضًا Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.30,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:56.04,Default,,0,0,0,,طلب السيد جيمس أن أحضر الشاي Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:59.55,Default,,0,0,0,,...حسنًا، الشاي الأحمر، الشاي الأحمر Dialogue: 0,0:05:00.01,0:05:00.77,Default,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:05:06.87,0:05:07.86,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,!جميلة-\N!مذهلة- Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:11.74,Default,,0,0,0,,دانيال Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:14.73,Default,,0,0,0,,أتلك الفراشة التي كانت تطير في \Nالسماء يومها؟ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:16.00,Default,,0,0,0,,!هذا أكيد Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,لقد تكبدت عناء الذهاب إلى جزيرة جليتر لإحضارتها Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:19.52,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:20.15,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:21.49,Default,,0,0,0,,!واجهنا وقتًا عصيبًا Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:25.90,Default,,0,0,0,,!فبعد كل شيء، هناك شبح أعور عفي تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:05:26.91,0:05:29.41,Default,,0,0,0,,!وهناك مستنقع لا نهاية له هناك Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.19,Default,,0,0,0,,!وذلك الجسر المعلق Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:35.73,Default,,0,0,0,,...لو انزلقت ولو في خطوة واحدة Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:39.63,Default,,0,0,0,,!تتوجه مباشرة نحو أعماق الجحيم Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.36,Default,,0,0,0,,!محال\N!كذبة Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:43.76,Default,,0,0,0,,مخيف حقًا Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:46.59,Default,,0,0,0,,!يا لروعتها Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:49.11,Default,,0,0,0,,!إنها ليست ميرو تاي ماي Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:53.47,Default,,0,0,0,,!حسنًا، هذه الفراشة هي وسام شرفنا Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:54.60,Default,,0,0,0,,!كاذب Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:58.49,Default,,0,0,0,, الفراشة ليست ميرو تاي ماي الموجودة في\N!جزيرة جليتر Dialogue: 0,0:05:58.59,0:05:59.58,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:01.60,Default,,0,0,0,,...مهلا يا بين Dialogue: 0,0:06:01.63,0:06:04.05,Default,,0,0,0,,إنها فراشة باريدس يوريمديس من أمريكا الجنوبية Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:07.53,Default,,0,0,0,,إنها من العائلة ذاتها خطافية الذيل\N!لكنهما مختلفتان كليا Dialogue: 0,0:06:07.74,0:06:09.40,Default,,0,0,0,,!أنت يا بين Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:11.02,Default,,0,0,0,,!دعك من قول هذا الهراء Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:14.50,Default,,0,0,0,,...هذا ليس بهراء Dialogue: 0,0:06:14.50,0:06:19.00,Default,,0,0,0,,!إ...إن بين يعرف كل شيء عن الحشرات\N!فهو عالم الحشرات Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:20.60,Default,,0,0,0,,عالم حشرات؟ Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,هل سبق لك أن زرت جزيرة جليتر؟ Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:25.67,Default,,0,0,0,,...لم أفعل Dialogue: 0,0:06:26.25,0:06:28.91,Default,,0,0,0,,بما أنك لم يسبق لك زيارتها، فلمَ \Nتتصرف بهذه العجرفة؟ Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:30.78,Default,,0,0,0,,!أنت هو الكاذب Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:31.99,Default,,0,0,0,,...محال Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:32.99,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:35.39,Default,,0,0,0,,ألم تلتقط الصور يومها يا هارولد؟ Dialogue: 0,0:06:35.53,0:06:36.29,Default,,0,0,0,,أرني إياهم Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:39.99,Default,,0,0,0,,ليست هذه Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:42.96,Default,,0,0,0,,ولا هذه، ولا تلك أيضًا Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:44.43,Default,,0,0,0,,!ولا هذه Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:45.80,Default,,0,0,0,,!كلا، ليست تلك Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:46.71,Default,,0,0,0,,!ولا هذه Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:47.96,Default,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:49.47,Default,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:52.10,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.47,Default,,0,0,0,,أليست مجرد صورة ضبابية؟ Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:00.78,Default,,0,0,0,,بين Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:03.85,Default,,0,0,0,,لقد تجرأت وشككت بفراشتي Dialogue: 0,0:07:06.06,0:07:08.99,Default,,0,0,0,,{\i1}!فلتفعلها! فلتفعلها Dialogue: 0,0:07:09.02,0:07:10.31,Default,,0,0,0,,{\i1}!هيا يا دانيال Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:12.29,Default,,0,0,0,,!اضربه Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:13.76,Default,,0,0,0,,...توقف يا دانيال Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:15.85,Default,,0,0,0,,!أنت كاذب لعين Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:18.17,Default,,0,0,0,,...بين-\Nتوقف Dialogue: 0,0:07:18.47,0:07:20.40,Default,,0,0,0,,!نل منه-\N!اجعله يبكي- Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:22.40,Default,,0,0,0,,!أنت! توقف عن هذا Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:25.99,Default,,0,0,0,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:27.44,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:31.28,Default,,0,0,0,,ألا تشعر بالخجل من تنمرك على فتى\Nأصغر منك بكثير؟ Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:32.47,Default,,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:35.48,Default,,0,0,0,,!لا تحشري أنفكِ فيما لا يعينيكِ Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:40.37,Default,,0,0,0,,وفي المقام الأول، هو من بدأ برمي الاتهامات\N!بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:41.72,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.09,Default,,0,0,0,,!إنه المخطئ Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:46.79,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:48.82,Default,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:51.70,Default,,0,0,0,,لقد رحل بين مع هارولد Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:53.17,Default,,0,0,0,,!لقد هربا Dialogue: 0,0:07:54.67,0:07:55.51,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ؟ Dialogue: 0,0:07:55.51,0:07:58.44,Default,,0,0,0,,تفهمين الآن أننا على حق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:58.44,0:07:59.98,Default,,0,0,0,,!أيتها المتطفلة Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.97,Default,,0,0,0,,تقول أنني متطفلة؟ Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:04.40,Default,,0,0,0,,{\i1}!نانامي Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:17.22,Default,,0,0,0,,ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:18.48,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:28.60,Default,,0,0,0,,!يا سلاطيعي Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.23,Default,,0,0,0,,!فلتعودوا Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:33.63,Default,,0,0,0,,!عودوا من فضلكم Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:36.36,Default,,0,0,0,,هل عادوا إلى المحيط يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.44,Default,,0,0,0,,...لماذا أقوم بهذا Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:44.09,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا بين؟ Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:45.38,Default,,0,0,0,,إنني بخير Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:51.52,Default,,0,0,0,,!أنتما Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:56.29,Default,,0,0,0,,!تمهلا قليلا Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:57.82,Default,,0,0,0,,!أمسك هذه من فضلك يا أبي Dialogue: 0,0:08:59.25,0:08:59.90,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:02.21,Default,,0,0,0,,!انتظرا Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:13.69,Default,,0,0,0,,!تمهلا Dialogue: 0,0:09:16.98,0:09:18.74,Default,,0,0,0,,!أخبرتكما أن تنتظرا Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:20.97,Default,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.20,Default,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:09.53,Default,,0,0,0,,!أمسكتكما Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:10.84,Default,,0,0,0,,!شكرًا يا تيكو Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:17.64,Default,,0,0,0,,هل...أنتِ صديقة لهذا الحوت القاتل؟ Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:19.61,Default,,0,0,0,,أجل، إنها تُدعى تيكو Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:24.70,Default,,0,0,0,,دعك من هذا، لماذا اختفتما فجأة؟ Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:25.88,Default,,0,0,0,,...آسف Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:26.93,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:27.89,Default,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:29.89,Default,,0,0,0,,!لا يفسر هذا شيئًا Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:36.66,Default,,0,0,0,,تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:41.76,Default,,0,0,0,,تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:51.52,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:10:51.82,0:10:55.75,Default,,0,0,0,,تظن أن فراشة دانيال غير حقيقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:59.10,Default,,0,0,0,,إنها فراشة مختلفة حتمًا Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:01.29,Default,,0,0,0,,إنها ليست ميرو تاي ماي Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:05.87,Default,,0,0,0,,لو كنتَ على حق، فمَ الداعي لتتسلل هاربًا؟ Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:09.50,Default,,0,0,0,,...لأننا لسنا ندًا لدانيال ورفاقه Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:13.20,Default,,0,0,0,,لكنني شعرتُ بالأسف من أجلكِ يا نانامي Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:32.28,Default,,0,0,0,,!اسمعا Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:36.40,Default,,0,0,0,,ما رأيكم أن نمسك بالميرو تاي ماي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:37.55,Default,,0,0,0,,!ماذا؟-\N!ماذا؟- Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:40.56,Default,,0,0,0,,!ثم نجعل دانيال والآخرين يرونها Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.87,Default,,0,0,0,,!ونثبت لهم أن دانيال ورفاقه هم الكاذبون Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:44.90,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:48.34,Default,,0,0,0,,سمعتُ أنه في جزيرة جليتر حيث توجد\N!الفراشات أنه يوجد هناك شبح أعور Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:51.10,Default,,0,0,0,,1ومستقنع الهاوية وجسر الجحيم Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:54.73,Default,,0,0,0,,هل تصدق ما يقوله الشخص الذي يتباهى بالفراشات المزيفة؟ Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:58.51,Default,,0,0,0,,..لكن... جزيرة جليتر بعيدة حقًا Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:00.83,Default,,0,0,0,,...لا أستطيع السباحة Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.21,Default,,0,0,0,,ولا أنا Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:05.30,Default,,0,0,0,,...ولا يوجد قارب Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:06.29,Default,,0,0,0,,!لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:09.29,Default,,0,0,0,,!لدينا تيكو Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:11.79,Default,,0,0,0,,صحيح يا تيكو؟ Dialogue: 0,0:12:23.62,0:12:24.53,Default,,0,0,0,,...سُحقًا Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:28.38,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أظل عالقة مع سلاطيع آل للأبد Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:48.39,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:55.11,Default,,0,0,0,,!يا لحظك Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:58.23,Default,,0,0,0,,يمكنكِ اللهو مع تيكو دائمًا Dialogue: 0,0:12:58.38,0:12:59.41,Default,,0,0,0,,!هذا أكيد Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:01.88,Default,,0,0,0,,!هذا لأن تيكو تعتبر من عائلتنا Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:02.97,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.70,Default,,0,0,0,,إنه كحلم بالنسبة إليّ أن أركب حوتًا قاتلاً Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:06.78,Default,,0,0,0,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:09.10,Default,,0,0,0,,!سنصل قريبًا Dialogue: 0,0:13:25.14,0:13:28.80,Default,,0,0,0,,...الشبح الأعور...الشبح الأعور... الشبح الأعور Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:30.10,Default,,0,0,0,,!مهلا، توقف Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:33.14,Default,,0,0,0,,لكن، الأمر يصبح مخيفًا عندما تصمت Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:36.35,Default,,0,0,0,,ألم يكذب دانيال بشأن إمساك الفراشات؟ Dialogue: 0,0:13:36.55,0:13:38.98,Default,,0,0,0,,لذا لا صحة للشبح الأعور Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:41.12,Default,,0,0,0,,...أنتِ محقة Dialogue: 0,0:14:02.46,0:14:03.67,Default,,0,0,0,,!!النجدة Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:05.75,Default,,0,0,0,,!لقد أمسك بي الشبح الأعور Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:10.30,Default,,0,0,0,,!الشبح.... الشبح... النجدة Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:11.66,Default,,0,0,0,,!هارولد Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:14.12,Default,,0,0,0,,!لا تقلق، إنه مجرد فرع شجرة Dialogue: 0,0:14:18.95,0:14:20.05,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:22.70,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:25.56,Default,,0,0,0,,هذا هو الشبح الأعور إذن؟ Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:29.38,Default,,0,0,0,,إذن فدانيال ورفاقه جاؤوا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:32.26,Default,,0,0,0,,التالي إذن... سيكون مستنقع الهاوية Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:33.63,Default,,0,0,0,,فكر بالأمر مليا Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:38.20,Default,,0,0,0,,،لم يكن هناك وجود للشبح الأعور\N!فلا بدأن مستنقع الهاوية مجرد هراء Dialogue: 0,0:14:39.28,0:14:41.64,Default,,0,0,0,,...لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:14:42.10,0:14:44.41,Default,,0,0,0,,!أريد العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:47.61,Default,,0,0,0,,!هارولد Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:05.29,Default,,0,0,0,,!إنه مستنقع الهاوية Dialogue: 0,0:15:07.85,0:15:09.25,Default,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,!لا أعرف السباحة Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:13.01,Default,,0,0,0,,!سآتي حالاً Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:16.81,Default,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:15:20.12,0:15:22.24,Default,,0,0,0,,أين هو مستنقع الهاوية هذا؟ Dialogue: 0,0:15:22.29,0:15:25.20,Default,,0,0,0,,!لقد سئمتُ حقًا من كذب أولئك الأطفال Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:39.57,Default,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:15:39.82,0:15:41.27,Default,,0,0,0,,!أبذلا جهديكما Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:03.26,Default,,0,0,0,,!إنها ميرو تاي ماي Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:04.56,Default,,0,0,0,,!انتظر يا بين Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:06.80,Default,,0,0,0,,انظر إلى الجسر Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:11.84,Default,,0,0,0,,!جسر الجحيم Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:14.26,Default,,0,0,0,,يبدو أنه كان محقًا بشأن تلك Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:20.21,Default,,0,0,0,,!انظرا لهذا Dialogue: 0,0:16:21.44,0:16:23.41,Default,,0,0,0,,إنها قبعة دانيال Dialogue: 0,0:16:23.70,0:16:25.93,Default,,0,0,0,,!إذن جاء دانيال إلى هنا فعلا Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:32.21,Default,,0,0,0,,فلنغادر Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:35.32,Default,,0,0,0,,الأمر مبحط، لكننا لا نستطيع عبور الجسر Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:38.49,Default,,0,0,0,,إنه أمر بغاية الخطورة علينا Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:40.56,Default,,0,0,0,,!أ-أنتِ محقة Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:41.56,Default,,0,0,0,,!لا أريد Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:44.50,Default,,0,0,0,,!لن أعود Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:46.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله يا بين؟ Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.43,Default,,0,0,0,,!لو عدتُ خالي الوفاض، فسينتهي بي الأمر مع دانيال ورفاقه Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:52.01,Default,,0,0,0,,!لا أريد هذا Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:53.03,Default,,0,0,0,,...بين Dialogue: 0,0:16:53.41,0:16:57.40,Default,,0,0,0,,بعد أن تكبدت عناء إيجاد ميرو تاي ماي \N!وأريد رؤيتها عن قرب Dialogue: 0,0:16:58.25,0:17:00.47,Default,,0,0,0,,يمكنكما العودة لو أردتما Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:01.49,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:04.45,Default,,0,0,0,,أنا سأعبر ولو لوحدي Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:05.66,Default,,0,0,0,,...بين Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:18.12,Default,,0,0,0,,!لو هرب واحدٌ آخر، لن أسامحك Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:20.07,Default,,0,0,0,,لا داعي لتغضبي هكذا Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:21.40,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:23.66,Default,,0,0,0,,!لقد وصلت لغرفة الاستحمام حتى Dialogue: 0,0:17:23.67,0:17:25.38,Default,,0,0,0,,!هذا مقززٌ جدًا Dialogue: 0,0:17:38.94,0:17:40.47,Default,,0,0,0,,!تماسك يا هارولد Dialogue: 0,0:17:40.79,0:17:41.78,Default,,0,0,0,,...لستُ خائفًا Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:42.91,Default,,0,0,0,,...لستُ خائفًا Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.42,Default,,0,0,0,,...لستُ خائفًا Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:45.29,Default,,0,0,0,,أصغِ إليّ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:47.76,Default,,0,0,0,,لا تنظر للأسفل يا هارولد Dialogue: 0,0:17:53.34,0:17:56.43,Default,,0,0,0,,!إنني حقًا مرعوب Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:12.54,Default,,0,0,0,,!نجحنا Dialogue: 0,0:18:15.54,0:18:16.96,Default,,0,0,0,,!لقد نجحنا يا بين Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:19.05,Default,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:18:19.76,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,!ساعداني Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:25.13,Default,,0,0,0,,كان ذلك مخيفًا Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:27.43,Default,,0,0,0,,!هيا لقد اقتربنا-\N!أجل- Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:29.63,Default,,0,0,0,,!ا-انتظراني Dialogue: 0,0:18:48.76,0:18:49.60,Default,,0,0,0,,بين Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:15.45,Default,,0,0,0,,يا لجمالها Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:20.77,Default,,0,0,0,,...نانامي Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:22.73,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:19:22.86,0:19:25.12,Default,,0,0,0,,بفضلكِ تمكنا من الوصول إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:19:25.16,0:19:26.12,Default,,0,0,0,,أبدًا Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:28.60,Default,,0,0,0,,بل هذا بفضل جهدكما Dialogue: 0,0:19:28.73,0:19:29.22,Default,,0,0,0,,بين Dialogue: 0,0:19:29.37,0:19:32.04,Default,,0,0,0,,أي دليل ستقدمه لدانيال ورفاقه؟ Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:33.45,Default,,0,0,0,,هيا فلنمسكهم بسرعة Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:34.53,Default,,0,0,0,,!إياك أن تفعل هذا Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:35.57,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:38.44,Default,,0,0,0,,ألم تكن تريد جعل دانيال ورفاقه محبطين؟ Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:39.90,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:50.11,Default,,0,0,0,,لأن هذا المكان هو جنة الفراشات Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.66,Default,,0,0,0,,انظروا من لدينا هنا، إنه الكذاب بين Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:35.66,Default,,0,0,0,,والضبابي هارولد Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:46.04,Default,,0,0,0,,ما الذي تريدونه؟ Dialogue: 0,0:20:47.52,0:20:49.72,Default,,0,0,0,,هل تحاولون العبث معي؟ Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:12.38,Default,,0,0,0,,نانامي Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:15.61,Default,,0,0,0,,ما الذي يضحككِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:17.30,Default,,0,0,0,,لـ...لا شيء Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:19.43,Default,,0,0,0,,ليس بشيء مهم حقًا Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:20.68,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:23.43,Default,,0,0,0,,{\i1}آسفة يا أبي Dialogue: 0,0:21:24.13,0:21:25.99,Default,,0,0,0,,{\i1}لكنني أريد هذا Dialogue: 0,0:21:25.99,0:21:29.92,Default,,0,0,0,,{\i1}أن يكون سرًا بيني وهارولد وبين Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:53.12,Default,,0,0,0,,{\i1}خلد الماء حيوان نادر في أستراليا Dialogue: 0,0:21:53.47,0:21:55.31,Default,,0,0,0,,{\i1}هناك عصابة تهدف لصيد بيض ذلك الحيوان Dialogue: 0,0:21:55.40,0:21:57.26,Default,,0,0,0,,{\i1}!قاموا باختطاف الآنسة شيريل Dialogue: 0,0:21:57.29,0:21:59.60,Default,,0,0,0,,{\i1}!أسرعي يا تيكو\N!الحقي بهذا القارب Dialogue: 0,0:22:00.53,0:22:01.23,Default,,0,0,0,,{\i1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:01.37,0:22:04.37,Default,,0,0,0,,{\i1}"الجمال الأبدي بين يديك"\N"!البيضة المعجزة" Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:05.62,Default,,0,0,0,,{\i1}!ترقبوها Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.95,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالحديث الوميضي」{\b0} Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Sea Loves You,,0,0,0,,.لننظر إلى السّماء اللّيلية Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Sea Loves You,,0,0,0,,لا أدري سبب عدم قدرتي على النوم باللّيل Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.97,Sea Loves You,,0,0,0,,...أعتقد أني أسمع صوت Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Sea Loves You,,0,0,0,,همسات النجوم الطّفيفة Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.48,Sea Loves You,,0,0,0,,كما اعتقدتُ تمامًا Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:57.99,Sea Loves You,,0,0,0,,أن الشيء الذي تمنّيته سيتحقّق حقًا Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Sea Loves You,,0,0,0,,الأعين التي تُصوّر أحلامي الرائعة على الدّوام Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.09,Sea Loves You,,0,0,0,,بإمكانها التكلّم مع النجوم بمجرد غمزة فحسب Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:17.19,Sea Loves You,,0,0,0,,لهذا السّبب لن أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.89,Sea Loves You,,0,0,0,,حديثٌ وميضي مع قلبي Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Yozora miage you Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Naze ka nemuranai yoru wa Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.98,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi no sasayaki ga Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kikoeru ki ga suru Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.49,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mayowazuni shinjite itara Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:58.00,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Negatta koto wa itsuka kanauto Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsumo yume o utsusu hitomi wa Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.10,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi to hanshi dekiru matatakide Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:17.19,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Dakara ima wa utsumukanai Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.90,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kokoro de oh Twinkle talk Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:07.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:07.62,Default,,0,0,0,,