﻿1
00:00:01,870 --> 00:00:04,600
،حياتي كلها
لا أعلم لماذا؟

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,400
.لقد أحببت هذه السيارات دائمًا

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,000
.هذه فرصتي الأولى التي أركب فيها واحدة

4
00:00:08,530 --> 00:00:10,270
.إنّه يحدث

5
00:00:10,270 --> 00:00:12,800
،المرة الأولى التي أركب فيها واحدة
...إنّها تحدّث لأنها رويال

6
00:00:14,400 --> 00:00:16,530
.سيارة الملك (إدوارد) الثامن

7
00:00:17,200 --> 00:00:19,300
.ولها طابع على الواجهة

8
00:00:19,800 --> 00:00:20,830
،بالأسد

9
00:00:21,600 --> 00:00:22,870
.باللون الأسود غير اللامع

10
00:00:23,970 --> 00:00:24,970
ماذا سأفعل؟

11
00:00:25,400 --> 00:00:26,300
.ليس خطئي

12
00:00:26,770 --> 00:00:27,700
.يفترض أن يكون كذلك

13
00:00:31,011 --> 00:00:33,984
{\an8}<font color="#00ffff">"وارنر بروس. ديسكوفري تقدم"</font>

14
00:00:34,300 --> 00:00:38,090
{\an8}<font color="#00ffff">"ماكس للمسلسلات الوثائقية"</font>

15
00:00:38,814 --> 00:00:52,114
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs26}<font color="#ff0000"> # تـرجـمـة #</font>
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs28}<font color="#80ff00">.Ooo نور!لدّين يوسفي ooO.</font>

16
00:00:53,270 --> 00:00:57,500
♪ .ويصبح الطريق عروستي ♪

17
00:00:57,500 --> 00:01:00,600
♪ لقد جردت
.من كلّ شيء إلا الكبرياء ♪

18
00:01:00,600 --> 00:01:04,470
♪ .لذا فأنا أثق بها ♪

19
00:01:04,470 --> 00:01:07,830
♪ خارج المسار المطروق
.أنا أحكم ♪

20
00:01:08,700 --> 00:01:10,330
♪ .رحال، متجول ♪

21
00:01:10,330 --> 00:01:15,730
♪ ،بدوي
.متشرد نادني بما شئت ♪

22
00:01:17,600 --> 00:01:22,030
♪ .أينما يمكنني التجول ♪

23
00:01:22,768 --> 00:01:29,794
<font color="#ffff00">ǁ أثناء التجوال ǁ</font>
<font color="#ff0000">[ الحلقة الساد ســ 6 ـــة ]</font>

24
00:01:49,473 --> 00:01:56,523
{\an8}<font color="#00ffff">"لندن / المملكة المتحدة"</font>

25
00:01:57,600 --> 00:01:58,900
.لقد كان لدي دائمًا سحر

26
00:01:58,900 --> 00:02:00,230
.بالمحركات التقليدية

27
00:02:01,330 --> 00:02:02,300
،في نفس الوقت

28
00:02:02,770 --> 00:02:05,900
أنا أحب الرؤية
.كيف التكنولوجيا داخل هذه القطع

29
00:02:05,900 --> 00:02:07,170
.تطوّرت مع مرور الوقت

30
00:02:09,800 --> 00:02:13,430
أردت الشروع في رحلة
،لدمج القديم مع الجديد

31
00:02:14,100 --> 00:02:17,330
للعثور على وسيلة لتقدير
.هذه المركبات التي أحبها من الماضي

32
00:02:18,030 --> 00:02:19,630
.ومواصلة قصصهم

33
00:02:23,230 --> 00:02:25,900
.كنت في "إنجلترا" أقوم بعمل سريع

34
00:02:27,370 --> 00:02:29,670
.وكان هناك مزاد

35
00:02:29,694 --> 00:02:33,609
{\an8}<font color="#00ffff">"إحياء جودوود"</font>

36
00:02:37,430 --> 00:02:40,400
.لم أذهب إلى "إحياء جودوود" من قبل

37
00:02:40,400 --> 00:02:41,430
.إنّه مثل الرجل المحترق

38
00:02:41,430 --> 00:02:43,930
.للسيارات القديمة والدراجات النارية

39
00:02:45,400 --> 00:02:46,670
.إنّه المكان المثالي بالنسبة لي

40
00:02:48,870 --> 00:02:50,000
.رأيت هذه السيارة

41
00:02:50,000 --> 00:02:51,430
.لقد كان مذهلاً
.كان جميلًا

42
00:02:51,430 --> 00:02:53,670
.ولم أكن سأتجاوز مبلغًا معينًا

43
00:02:53,670 --> 00:02:54,530
.وأنا أجلس مع الدوق

44
00:02:54,530 --> 00:02:56,330
،)وأنا أجلس مع إبنه، (تشارلي

45
00:02:56,330 --> 00:02:58,000
.والصوت مرتفع جدًا هناك

46
00:02:58,000 --> 00:03:00,970
.أنه لا يمكنك سماع ما يحدث

47
00:03:00,970 --> 00:03:02,200
،هؤلاء الرجال مثل
."نعم، نعم"

48
00:03:02,200 --> 00:03:04,700
.إنّهم كدفعي للأمام بينما نشاهد السباق

49
00:03:05,830 --> 00:03:06,770
.أنا أقدم عليه

50
00:03:06,770 --> 00:03:07,900
.وإنتهى بي الأمر بالفوز

51
00:03:09,030 --> 00:03:10,870
.وهذا شيء أردته دائمًا

52
00:03:10,870 --> 00:03:12,130
.و ما إعتقدت.  كان ذلك جميلًا

53
00:03:12,130 --> 00:03:15,900
.إنّها "رولز رويس فانتوم 2 " موديل 1929

54
00:03:15,900 --> 00:03:19,630
كم هو رائع النظر إلى الأسفل
ورؤية هذا الشعار، يا أخي؟

55
00:03:19,630 --> 00:03:21,070
إنّه جنون، أليس كذلك؟

56
00:03:22,600 --> 00:03:23,700
.جميل جدًا

57
00:03:28,430 --> 00:03:31,430
.أنا ناشط بيئي في القلب

58
00:03:31,430 --> 00:03:33,570
.أحاول أن أبذل قصارى جهدي فيما يتعلق بتغيّر المناخ

59
00:03:33,570 --> 00:03:34,570
..إنّه حقًا

60
00:03:35,070 --> 00:03:38,130
.جزء عميق من روحي

61
00:03:38,130 --> 00:03:39,730
.لدي متعة مذنب

62
00:03:41,170 --> 00:03:42,770
.الغاز والنفط

63
00:03:42,770 --> 00:03:45,430
،كما تعلمون، أحاول تعويض ذلك

64
00:03:45,430 --> 00:03:48,900
.لكن هذا شيء أحبه

65
00:03:48,900 --> 00:03:51,630
مع ذلك، كما تعلمون، لدينا
،القلق والشعور بالذنب حيال ذلك

66
00:03:51,630 --> 00:03:54,530
.لكنني كنت أصنع السيارات الإلكترونية

67
00:03:54,530 --> 00:03:56,730
.لدي الكثير من السيارات الكلاسيكية

68
00:03:56,730 --> 00:03:58,100
،وأنا ضخم ..كما تعلم..

69
00:03:58,100 --> 00:04:00,370
.إنّه نوع إدماني هو الغاز والنفط

70
00:04:00,370 --> 00:04:02,200
.ولدي الكثير من هؤلاء

71
00:04:02,200 --> 00:04:04,100
..لذا أردت دائمًا أن آخذ شيئًا كهذا لأنه

72
00:04:04,870 --> 00:04:06,600
إنّها هادئة جدًا بأية حال، أليس كذلك؟

73
00:04:06,600 --> 00:04:09,800
.لم يسبق لي أن رأيت سيارة "فانتوم" كسيارة إلكترونية

74
00:04:09,800 --> 00:04:11,130
،لذا أنا مثل

75
00:04:11,130 --> 00:04:12,630
.لنجعلها سيارة إلكترونية

76
00:04:12,630 --> 00:04:13,630
.لنحاول

77
00:04:17,533 --> 00:04:22,859
{\an8}<font color="#00ffff">" إليكترونيكس "
"كيدلينجتون / المملكة المتحدة"</font>

78
00:04:23,170 --> 00:04:24,970
،ومن أجل تحقيق  مشروع الحلم هذا

79
00:04:25,970 --> 00:04:28,100
.كان علي أن أجد الشريك المناسب

80
00:04:28,100 --> 00:04:30,130
كنت بحاجة إلى فريق
.من شأنه أن يقدر ذلك

81
00:04:30,130 --> 00:04:31,770
.تاريخ هذه السيارة

82
00:04:32,530 --> 00:04:34,030
.أثناء تحديث التكنولوجيا الخاصة به

83
00:04:35,500 --> 00:04:37,000
."ما تفعله شركة "إليكترونيكس

84
00:04:37,000 --> 00:04:38,470
.عندما ننظر إلى السيارات القديمة

85
00:04:38,470 --> 00:04:40,800
.نحن لا نحفر أي شيء أبدًا
.نحن لا نقطع أي شيء أبدًا

86
00:04:40,800 --> 00:04:43,130
.نحن لا نأخذ أي شيء من السيارة أبدًا

87
00:04:43,600 --> 00:04:46,000
،نحن ببساطة نفك الأجزاء التي لا نحتاجها

88
00:04:46,000 --> 00:04:48,230
.ومن ثم نقوم بالتصميم حول ما تبقى

89
00:04:50,230 --> 00:04:51,430
.مهلاً

90
00:04:52,770 --> 00:04:54,130
أتعلم؟
.ستكون هذه المرة الأولى

91
00:04:54,130 --> 00:04:56,100
."لقد أحضى من قبل بسيارة "بورش

92
00:04:56,100 --> 00:04:57,630
 ــ حقًا؟
 ."ــ لم يسبق لي أن كنت في سيارة "بورش

93
00:04:57,630 --> 00:04:59,030
."لم يسبق لي أن جلست في سيارة "بورش

94
00:04:59,870 --> 00:05:01,000
 ..ــ لنذهب إذن
 .ــ نعم

95
00:05:01,000 --> 00:05:02,670
 .ــ هناك سنذهب
 ."ــ طولي 56

96
00:05:02,670 --> 00:05:06,200
 إليكترونيكس " هي كلّ"
،ما يتعلق بتكريم السيارات القديمة

97
00:05:06,200 --> 00:05:07,570
.جعلها كهربائية

98
00:05:07,570 --> 00:05:09,870
.دون أن تفقد أيًا من طابع السيارة

99
00:05:09,870 --> 00:05:11,130
.لقد كانوا مناسبين تمامًا

100
00:05:11,800 --> 00:05:13,200
.لقد قمت بالكثير من الأبحاث

101
00:05:13,200 --> 00:05:16,400
في محاولة لرفع مستوى الوعي
،حول التعدين في أعماق البحار

102
00:05:16,400 --> 00:05:17,830
وهناك طرق مختلفة
.يمكننا من خلالها صنع البطاريات

103
00:05:17,830 --> 00:05:20,530
.التي هي أكثر صحة لكوكبنا

104
00:05:20,530 --> 00:05:21,830
،لذا فإن البحث الذي قمنا به في هذا الشأن

105
00:05:21,830 --> 00:05:24,000
.يريد صنع سيارة الكترونية

106
00:05:24,000 --> 00:05:25,800
،"عثرنا على شركة " إليكترونيكس
،"الموجودة في "إنجلترا

107
00:05:25,800 --> 00:05:27,970
.وتصوّر الأمر برمته

108
00:05:28,630 --> 00:05:29,770
.كان رائع

109
00:05:29,770 --> 00:05:30,770
.لقد كان سريعاً جدًا

110
00:05:30,770 --> 00:05:32,500
 .ــ وتحصل على التحوّل
 .ــ نعم

111
00:05:32,500 --> 00:05:34,930
وكان هذا هو الجزء الأفضّل
.مثل، لا يزال لديه

112
00:05:35,770 --> 00:05:37,830
.السيارة القديمة تبدو بدون ممل

113
00:05:37,830 --> 00:05:39,270
مثل، سيارة (تسلا) العظيمة
.وكلّ شيء

114
00:05:39,270 --> 00:05:41,030
.إنّه لأمر رائع ما يفعلونه من أجل العالم

115
00:05:41,570 --> 00:05:43,030
.لكنها مملة

116
00:05:43,030 --> 00:05:44,730
أنت تعرف ما أعنيه؟
.أنا أحب السيارات القديمة

117
00:05:44,730 --> 00:05:47,270
...مملة بالنسبة لي
.أنا أحب السيارات القديمة

118
00:05:47,270 --> 00:05:50,170
والقدرة على كونك
.في سيارة قديمة وتذهب

119
00:05:50,170 --> 00:05:52,470
إذا كان بإمكاني السير بسرعة 80 ميلاً في الساعة
.على الطريق السريع بهذا الشيء

120
00:05:52,470 --> 00:05:53,530
.لا داعي لذلك

121
00:05:53,530 --> 00:05:55,870
ولكن إذا كان بإمكاني القفز
،خارج الخط وفقط، مثل

122
00:05:55,870 --> 00:05:57,870
،أجلس بجوار موستانغ وأكون مثل

123
00:05:57,870 --> 00:05:59,070
"ما أخبارك؟"

124
00:05:59,070 --> 00:06:00,730
..إخلع و

125
00:06:00,730 --> 00:06:02,430
 .ــ فقط تهب العقول
 .ــ نعم

126
00:06:05,600 --> 00:06:08,300
كنا بحاجة للعثور على شركة
.تكون قادرة على فعل ذلك

127
00:06:08,300 --> 00:06:09,600
."وذلك عندما قابلت "إلكتروجينيك

128
00:06:09,600 --> 00:06:10,630
،لأن الكثير من الناس ذهبت إليهم

129
00:06:10,630 --> 00:06:12,400
،لقد كانوا مثل
."سيكون هذا هو الثمن

130
00:06:12,400 --> 00:06:13,870
سيكلف ذلك
."أنا مثل، "مستحيل

131
00:06:17,830 --> 00:06:18,970
.(قطع لـ(ستيف

132
00:06:18,970 --> 00:06:20,570
.إيجابية للغاية بشأن الأمر برمته

133
00:06:20,570 --> 00:06:22,570
.يريني كلّ السيارات التي صنعها بالفعل

134
00:06:23,670 --> 00:06:24,700
.متحمس حقًا بشأن هذا الموضوع

135
00:06:24,700 --> 00:06:26,500
كان لديّ رؤية لما
.أردت أن تبدو عليه

136
00:06:28,300 --> 00:06:30,400
.لم يتّم القيام بشيء كهذا من قبل

137
00:06:30,400 --> 00:06:32,100
،لا يوجد هذا
 .يبدو مثل ذلك

138
00:06:32,100 --> 00:06:33,070
.هذا تصميم فريد من نوعه

139
00:06:33,600 --> 00:06:35,170
.(لـ(جيسون)، مع (جيسون

140
00:06:37,800 --> 00:06:40,700
،إنّه هذا المزيج القديم جدًا حقًا

141
00:06:40,700 --> 00:06:42,330
.تكنولوجيا عمرها ما يقرب من 100 عام

142
00:06:42,330 --> 00:06:44,070
.والتكنولوجيا الحديثة جدًا

143
00:06:44,070 --> 00:06:45,830
.إنّها فريدة تمامًا في العالم

144
00:06:51,530 --> 00:06:54,100
لقد ألهمني الوقت الذي
."أمضيته في شركة " إليكترونيكس

145
00:06:54,100 --> 00:06:57,300
.حول كافة إمكانيات التكنولوجيا الإلكترونية

146
00:06:57,300 --> 00:06:59,670
.وأردت العثور على قطعة عتيقة أخرى

147
00:06:59,670 --> 00:07:01,400
.يمكنني غرس هذا فيها

148
00:07:04,000 --> 00:07:05,130
<font color="#ff00ff">♪ أرى العلامة ♪</font>

149
00:07:05,130 --> 00:07:07,900
<font color="#ff00ff">  ♪ ــ نعم ♪
  ♪ ــ أرى العلامة ♪</font>

150
00:07:07,900 --> 00:07:10,570
<font color="#ff00ff">  ♪ ــ نعم ♪
  ♪ ــ أرى العلامة ♪</font>

151
00:07:10,570 --> 00:07:12,970
<font color="#ff00ff">♪ ،يا رب
الوقت يقترب ♪</font>

152
00:07:12,970 --> 00:07:14,370
<font color="#ff00ff">♪ العلامة للحكم ♪</font>

153
00:07:15,430 --> 00:07:18,570
{\an8}<font color="#00ffff">"كولومبيا / تينيسي"</font>

154
00:07:18,570 --> 00:07:20,730
<font color="#ff00ff">♪ ،يا رب
الوقت يقترب ♪</font>

155
00:07:20,730 --> 00:07:22,030
<font color="#ff00ff">♪ العلامة التي في شجرة التين ♪</font>

156
00:07:22,030 --> 00:07:23,970
<font color="#ff00ff">  ♪ ــ مرحبًا ♪
  ♪ ــ سجل دخولك إلى شجرة التين ♪</font>

157
00:07:23,970 --> 00:07:26,100
<font color="#ff00ff">  ♪ ــ مرحبًا ♪
  ♪ ــ سجل دخولك إلى شجرة التين ♪</font>

158
00:07:26,100 --> 00:07:28,270
<font color="#ff00ff">♪ يا رب، الوقت يقترب ♪</font>

159
00:07:28,270 --> 00:07:29,600
<font color="#ff00ff">♪ حصان طليق في الوادي ♪</font>

160
00:07:29,600 --> 00:07:31,400
<font color="#ff00ff">  ♪ ــ مرحباً ♪
  ♪ ــ حصان طليق في الوادي ♪</font>

161
00:07:31,400 --> 00:07:33,430
<font color="#ff00ff"> ♪ ــ مرحباً ♪
 ♪ ــ حصان طليق في الوادي ♪</font>

162
00:07:33,430 --> 00:07:35,530
<font color="#ff00ff">♪ يا رب، الوقت يقترب ♪</font>

163
00:07:35,530 --> 00:07:37,930
.أردت العثور على مركبة أخرى

164
00:07:37,930 --> 00:07:39,200
،شيء له قصة فريدة من نوعها

165
00:07:39,200 --> 00:07:40,670
.(تشبه إلى حد كبير (رولز رويس

166
00:07:40,670 --> 00:07:42,130
.شيء مع التاريخ

167
00:07:42,130 --> 00:07:44,870
"ذهبت إلى ولاية "تينيسي
.(لرؤية مجموعة صديقي (مايك وولف

168
00:07:44,870 --> 00:07:46,100
.وأحصل على الإلهام

169
00:07:49,930 --> 00:07:51,130
.لقد أحضرت مطرقتي

170
00:07:53,070 --> 00:07:54,600
.لقد أحضرت مطرقتي

171
00:07:56,230 --> 00:07:57,600
.مايك) هو شخص أعجب به حقًا)

172
00:07:57,600 --> 00:07:58,630
.في مجتمع الدراجة

173
00:07:58,630 --> 00:08:00,330
.لقد قام ببناء مجموعة مذهلة

174
00:08:00,330 --> 00:08:02,970
ولديه الكثير من المعرفة
.التي قام بتخزينها على مرّ السنين

175
00:08:13,800 --> 00:08:14,770
.واحد

176
00:08:16,070 --> 00:08:18,130
.دراجتين أصليتين من طراز 36

177
00:08:18,130 --> 00:08:20,200
 !ــ يا أخي
 .ــ مخزون العظام

178
00:08:21,530 --> 00:08:24,100
.أنا حقًا أحترمه وأحبه

179
00:08:24,100 --> 00:08:27,000
ولذا، فهو شخص آخر
،لديه كلّ هذه الـ36 عامًا

180
00:08:27,000 --> 00:08:28,300
.لقد حصل على طن من الدراجات

181
00:08:28,300 --> 00:08:29,200
.لقد حصل على جميع الأجزاء

182
00:08:29,200 --> 00:08:30,770
.مثل، لقد ذهب إلى كلّ هذه الحظائر

183
00:08:30,770 --> 00:08:32,530
لديه الوقت للذهاب
، لديه عرض حول هذا الموضوع

184
00:08:32,530 --> 00:08:34,400
.أين ليس لدي الوقت للقيام بذلك

185
00:08:37,400 --> 00:08:38,430
.بدأنا نتحدّث على الهاتف

186
00:08:38,430 --> 00:08:39,570
،لكي نتعرف علي بعض

187
00:08:39,570 --> 00:08:41,000
.وكان لدينا الكثير من الأشياء المشتركة

188
00:08:41,000 --> 00:08:42,400
.كما تعلمون، كان يحب الدراجات النارية

189
00:08:42,400 --> 00:08:44,800
،لفترة طويلة جدًا
.تمامًا كما كنت

190
00:08:44,800 --> 00:08:45,830
.يا للهول

191
00:08:46,830 --> 00:08:47,970
.سآخذ ثانية

192
00:08:49,070 --> 00:08:50,630
.نحن هنا، يا رجل

193
00:08:52,300 --> 00:08:54,270
 .ــ نحن هنا
 ...ــ بعض منه

194
00:08:54,270 --> 00:08:57,130
 ــ هل ستبدو هكذا عندما أكبر؟
 .ــ نعم

195
00:08:57,130 --> 00:08:58,730
 !ــ يا رجل
 .ــ أتمنى ذلك

196
00:09:05,370 --> 00:09:07,300
من الطبيعي أن يحكم الكثير
(من الناس على (جيسون

197
00:09:08,170 --> 00:09:10,430
،بنجاحه
.وهو أمر سهل القيام به

198
00:09:10,430 --> 00:09:12,300
،أعني، الرجل أكبر من الحياة

199
00:09:12,300 --> 00:09:13,630
،ليس جسديًا فقط

200
00:09:13,630 --> 00:09:15,400
.ولكن، كما تعلمون، روحيًا

201
00:09:16,230 --> 00:09:18,100
.أعتقد أن هناك

202
00:09:18,100 --> 00:09:20,330
،هناك واحد
.أعتقد أن هناك واحد فقط هنا

203
00:09:20,330 --> 00:09:22,330
.الذي يعمل الآن

204
00:09:22,330 --> 00:09:24,300
 .ــ لا، هناك اثنان. وواحد هناك أيضًا
 .ــ هذا مثل

205
00:09:24,300 --> 00:09:26,130
.هناك دراجتان تعملان هنا

206
00:09:26,970 --> 00:09:28,300
.ما أحبه في (مايك) هو

207
00:09:28,300 --> 00:09:30,870
ذلك أنه يقدّر
.تلك الأشياء من الماضي

208
00:09:30,870 --> 00:09:32,300
،لقد جمع الكثير من الدراجات

209
00:09:32,300 --> 00:09:33,800
.ولكن لا يزال لديه هذا الخشوع

210
00:09:33,800 --> 00:09:35,770
.لمن ومن أين أتوا

211
00:09:35,770 --> 00:09:37,270
.وأعتقد أن هذا مهم

212
00:09:37,900 --> 00:09:39,000
،تربيت على يد والدتي

213
00:09:39,000 --> 00:09:40,770
،وبعد أن كبرت مع التحف

214
00:09:40,770 --> 00:09:42,430
.لقد كنت دائما أقدر الحياة

215
00:09:42,430 --> 00:09:45,200
أن القطعة العتيقة قد عاشت
.قبل أن تصل إليك

216
00:09:45,200 --> 00:09:46,870
.أنت تقدر ذلك على ما هو عليه

217
00:09:46,870 --> 00:09:49,130
هناك الكثير من الأشخاص الآن
،نوعًا ما

218
00:09:49,130 --> 00:09:52,130
،كما تعلمون، إنّهم نوعًا ما
.كما تعلمون، يتصلون بهذا بعدة طرق

219
00:09:52,130 --> 00:09:53,830
،لكن، كما تعلمون
...أعني، لقد لقد

220
00:09:53,830 --> 00:09:55,700
.لقد كنت في هذا لفترة طويلة جدًا

221
00:09:55,700 --> 00:09:57,770
ولقد كنت دائمًا متصلاً
.به بهذه الطريقة

222
00:09:57,770 --> 00:09:59,330
.هناك الكثير من الدراجات هنا

223
00:09:59,330 --> 00:10:00,800
،مثل تلك الدراجة، على سبيل المثال

224
00:10:00,800 --> 00:10:03,470
لقد كان ذلك لمدة 18 عاما
.أعتقد أنني قمت بتنظيفه مرتين

225
00:10:03,470 --> 00:10:04,730
،كما تعلمون، إنّه تقريبًا نوعًا ما، بالنسبة لي

226
00:10:04,730 --> 00:10:05,870
.مثل أخذ السبورة

227
00:10:05,870 --> 00:10:08,300
،ومحوها في بعض النواحي
.كما تعلمون، فقط

228
00:10:08,300 --> 00:10:10,330
..أنا.. لا أنا
.عليهم أن يعملوا بشكل جيّد

229
00:10:10,330 --> 00:10:11,870
.لقد مرّرت ميكانيكيا

230
00:10:11,870 --> 00:10:14,100
.ولكننا فقط فقط فقط

231
00:10:14,100 --> 00:10:17,200
لا أعلم، أنا أتواصل
.معهم بعدة طرق، تمامًا مثل هذا

232
00:10:17,200 --> 00:10:18,500
،انظر، أنا أعلم، أنت تعرف ما أتحدّث عنه

233
00:10:18,500 --> 00:10:19,700
.مثل عندما تريد الخاص بك، مثل

234
00:10:19,700 --> 00:10:21,800
 ...ــ مع أغراضك في الليل
 .ــ نعم

235
00:10:21,800 --> 00:10:23,070
،وأنت تعلم أنني أتيت لهنا

236
00:10:23,070 --> 00:10:24,430
.معي جعتين

237
00:10:24,430 --> 00:10:26,500
،وأجلس، وأنظر إلى كلّ هذه الدراجات

238
00:10:26,500 --> 00:10:28,070
،وأنا أنظر إليهم على الجدران

239
00:10:28,070 --> 00:10:29,200
،وهذا يبدو بالنسبة لي

240
00:10:29,200 --> 00:10:31,200
كما تعلمون، كلّ واحدة
.من هذه الدراجات تشبه

241
00:10:31,200 --> 00:10:32,600
.حلم شخص آخر

242
00:10:32,600 --> 00:10:34,530
أنت تعرف ما أعنيه؟
.مثل، لقد عملوا بجد من أجل ذلك

243
00:10:34,530 --> 00:10:36,400
.هم  هم  هم  هم

244
00:10:36,400 --> 00:10:37,530
.لقد قاموا بالدفع

245
00:10:37,530 --> 00:10:40,200
.لقد ضحوا كثيرًا لامتلاك الدراجة

246
00:10:40,200 --> 00:10:42,370
.ثم يقومون بتخصيص الدراجة لأنفسهم

247
00:10:42,370 --> 00:10:43,930
،لذلك يبدو الأمر كما تعلمون

248
00:10:43,930 --> 00:10:45,700
.كلّ هؤلاء الرجال الذين سبقونا

249
00:10:45,700 --> 00:10:48,500
،أننا الآن نحب ركوب هذه الأشياء، كما تعلمون

250
00:10:48,500 --> 00:10:49,970
.يبدو الأمر كما لو أنهم كانوا يصنعون ذلك

251
00:10:49,970 --> 00:10:51,100
،يبنيها لهم

252
00:10:51,100 --> 00:10:53,170
،لكنهم كانوا أيضًا يبنونها بطريقة ما للمستقبل

253
00:10:53,170 --> 00:10:55,030
.أتعرف؟ من الجنون التفكير في الأمر

254
00:10:59,400 --> 00:11:00,700
،)بينما كنت أسير في منزل (مايك

255
00:11:00,700 --> 00:11:02,800
.أنا فقط أبحث عن شيء مميّز

256
00:11:02,800 --> 00:11:04,770
.كالقطعة التالية التي يمكننا إحيائها

257
00:11:08,430 --> 00:11:09,630
.ذلك هو الافتتاح الكبير

258
00:11:10,300 --> 00:11:12,200
.1947

259
00:11:12,200 --> 00:11:14,600
.هذا هو الافتتاح الكبير لهذا المبنى

260
00:11:14,600 --> 00:11:15,700
انظر لذلك
.ما أقوله

261
00:11:15,700 --> 00:11:18,100
انظروا كم كان هذا أمرًا كبيرًا
.بالنسبة للمجتمع

262
00:11:18,570 --> 00:11:19,400
.لطيف جدًا

263
00:11:19,400 --> 00:11:21,670
.لقد كانت صفقة كبيرة للمدينة

264
00:11:22,670 --> 00:11:24,100
.تريد أن ترى الأصلي

265
00:11:24,100 --> 00:11:25,730
هل تريد رؤية متسابق المسار الأصلي؟

266
00:11:25,730 --> 00:11:27,300
 .ــ نعم
 .ــ تحقق من هذا، موديل 12

267
00:11:27,300 --> 00:11:29,670
!يا أخي! هذا كلّ شيء

268
00:11:29,670 --> 00:11:32,030
 !ــ هذا كلّ شيء
 .ــ هذا كلّ شيء هناك

269
00:11:32,030 --> 00:11:34,130
.هذا  موديل 12، أربعة صمامات

270
00:11:34,130 --> 00:11:37,270
 .ــ هذا محرك أصلي بأربعة صمامات
 .ــ تمهّل

271
00:11:37,270 --> 00:11:39,970
،كارب السباق الأصلي
.الطلاء الأصلي

272
00:11:42,230 --> 00:11:43,730
 .ــ هذه الفترة الزمنية
 .ــ نعم

273
00:11:43,730 --> 00:11:45,570
 .ــ خاصة قبل عام 1920
 .ــ نعم

274
00:11:45,570 --> 00:11:47,330
،عندما تتحدّث عن عام 12، قبل عام 1915

275
00:11:47,330 --> 00:11:48,670
.هذا النوع من الأشياء

276
00:11:48,670 --> 00:11:50,370
.هذا، مثل، يجعل عصائري تتدفق حقًا

277
00:11:50,370 --> 00:11:52,570
..لأنه كان مثل

278
00:11:52,570 --> 00:11:54,430
لقد كان أفضل وقت
،في صناعة الدراجات النارية

279
00:11:54,430 --> 00:11:56,370
،بقدر ما أشعر بالقلق
.الصناعة الأمريكية

280
00:11:58,170 --> 00:12:01,100
،أنظر إلى هذه الدراجات التاريخية

281
00:12:01,100 --> 00:12:02,530
.وبدأت في الحصول على فكرة

282
00:12:05,200 --> 00:12:06,970
.أن تكون قادرًا على أخذ هذا

283
00:12:06,970 --> 00:12:08,200
 ..ــ مثل أنه
 .ــ حرق الكحول

284
00:12:08,200 --> 00:12:10,300
.إنّها دراجة

285
00:12:10,300 --> 00:12:11,930
.إنّها دراجة بها فريك

286
00:12:11,930 --> 00:12:13,470
مشابه جدًا
.لأنه هنا

287
00:12:13,470 --> 00:12:15,470
 .ــ حيث يذهب غريب الأطوار
 .ــ نعم

288
00:12:15,470 --> 00:12:17,830
 .ــ سيكون مثل القوس السفلي. نعم
 .ــ نعم

289
00:12:17,830 --> 00:12:19,770
.لذا، إذا أخرجت هذا المحرك

290
00:12:20,700 --> 00:12:21,970
،وتحويلها إلى دراجة إلكترونية

291
00:12:21,970 --> 00:12:24,100
.أنت تضع  أنت تضع المحور

292
00:12:24,100 --> 00:12:25,300
.وأنت تضع كلّ الأجهزة الإلكترونية

293
00:12:25,300 --> 00:12:26,770
.داخل الخزان

294
00:12:26,770 --> 00:12:28,930
،وإستنساخ هذه

295
00:12:28,930 --> 00:12:30,200
.لم يفعل أحد ذلك من قبل هذا

296
00:12:31,530 --> 00:12:34,400
.لماذا لا تستطيع هذه الآلة الجميلة

297
00:12:34,400 --> 00:12:35,630
لماذا لا تكون هذه فقط دراجة إلكترونية؟

298
00:12:35,630 --> 00:12:37,470
.يعني، إزالة المحرك

299
00:12:37,470 --> 00:12:40,870
لكن الهندسة الكاملة لها
.موجودة على هذه الدراجة الإلكترونية

300
00:12:40,870 --> 00:12:43,470
إذا كنت تستطيع إعادة صنع هذا
.وهذا بأسعار معقولة

301
00:12:43,470 --> 00:12:44,530
 .ــ نعم
 .ــ أخرج المحرك

302
00:12:44,530 --> 00:12:45,570
...وهذا مثل

303
00:12:46,500 --> 00:12:47,670
.لديك دراجة إلكترونية هنا

304
00:12:52,830 --> 00:12:55,230
.أحب فكرة تكريم هذه الدراجات التاريخية

305
00:12:55,230 --> 00:12:56,400
.وتحويلهم إلى شيء ما

306
00:12:56,400 --> 00:12:58,070
.أنه يمكننا الركوب كلّ يوم

307
00:13:01,970 --> 00:13:03,830
،)بعد مغادرة متجر (مايك وولف

308
00:13:03,830 --> 00:13:06,570
كان من الواضح لي نوع الدراجة
.التي أحتاج إلى صنعها

309
00:13:06,570 --> 00:13:08,430
،"لذلك بينما أنا في ولاية "تينيسي

310
00:13:08,430 --> 00:13:09,430
.سأذهب للقاء عامل بناء

311
00:13:09,430 --> 00:13:11,600
.الذي ألهمني طوال حياتي

312
00:13:11,600 --> 00:13:13,170
 !(ــ (بيلي
 .(ــ (بيلي لين

313
00:13:13,170 --> 00:13:15,000
.وقد تأثر أيضًا بشدة

314
00:13:15,000 --> 00:13:17,330
.بواسطة دراجات السباق الأصلية هذه

315
00:13:18,978 --> 00:13:19,639
{\an8}<font color="#00ffff">"(متجر (بيلي لين"
"كولومبيا / تينيسي"</font>

316
00:13:19,770 --> 00:13:20,930
.يا إلهي، يا رجل

317
00:13:20,930 --> 00:13:23,600
،لقد كانت الشوارع تتحدّث، يا رجل
.سمعت أنك كنت في المدينة

318
00:13:23,600 --> 00:13:25,300
 .ــ يا رجل
 ــ كيف حالك صديقى؟

319
00:13:25,300 --> 00:13:27,730
كيف حالك، يا رجل؟

320
00:13:27,730 --> 00:13:29,030
 .ــ أنه من الجيّد أن ألتقي بكم
 .ــ إنّه سخيف

321
00:13:29,030 --> 00:13:31,500
،إنّه لمن دواعي سروري، يا رجل
.أخيراً، أخيراً

322
00:13:33,270 --> 00:13:35,000
،ما أفعله هو

323
00:13:35,000 --> 00:13:37,400
.أنا أبني لعملائي

324
00:13:37,400 --> 00:13:39,330
.ما سأبنيه لنفسي

325
00:13:39,330 --> 00:13:41,500
.أنا أبني هذه الدراجات

326
00:13:41,500 --> 00:13:43,170
.كأنني يجب أن أركبها إلى الأبد

327
00:13:43,170 --> 00:13:46,300
مثل، إنّه الوحيد الذي
.يمكنني أن أتواجد فيه على الإطلاق

328
00:13:46,300 --> 00:13:48,830
.هذا نوع من ما أضعه فيه

329
00:13:48,830 --> 00:13:50,470
.من المستحيل أن نضع في الكلمات

330
00:13:50,470 --> 00:13:52,770
.مدى تأثير (بيلي) بالنسبة لي

331
00:13:53,270 --> 00:13:54,370
،كحرفي

332
00:13:54,370 --> 00:13:57,270
منهجه الكامل في بناء الدراجة هو
.على عكس أي شيء رأيته على الإطلاق

333
00:13:59,170 --> 00:14:00,930
كما تعلم، (جاي) طلب منّي
.أن أصنع له دراجة

334
00:14:00,930 --> 00:14:02,930
.شرف كبير للقيام بذلك

335
00:14:02,930 --> 00:14:04,700
،كما تعلمون، وكما تعرفت عليه

336
00:14:04,700 --> 00:14:06,430
.لقد كانت تجربة رائعة حقًا

337
00:14:06,430 --> 00:14:08,970
.لأن الرجل يحب

338
00:14:08,970 --> 00:14:10,700
يحب إنّه يعيش ويتنفس
.هذه الأشياء، كما تعلم

339
00:14:10,700 --> 00:14:13,500
.وهذا حقيقي جدًا فيه

340
00:14:13,500 --> 00:14:15,370
،لقد قلت ذلك دائمًا عن نفسي
.وأنني صادق

341
00:14:15,370 --> 00:14:17,400
.لقد فعلت هذا طوال حياتي البالغة

342
00:14:17,400 --> 00:14:19,430
.لم أفعل أي شيء آخر

343
00:14:19,430 --> 00:14:21,400
،كلّ شيء تناظري
.كما تعلمون

344
00:14:21,400 --> 00:14:23,500
أنا أفعل كلّ هذه الأشياء
.ليس هناك أجهزة كمبيوتر

345
00:14:23,500 --> 00:14:24,800
.الكمبيوتر الوحيد موجود في هاتفي الخلوي

346
00:14:24,800 --> 00:14:26,530
.هكذا أجد الأجزاء

347
00:14:26,530 --> 00:14:28,030
،إنّها طريقتي في التواصل مع الناس

348
00:14:28,030 --> 00:14:30,800
،لكن كلّ شيء آخر أفعله يتم باليد

349
00:14:30,800 --> 00:14:32,930
 .ــ بالطريقة القديمة التي فعلوها قبل قرن من الزمان
 .ــ هذا رائع

350
00:14:32,930 --> 00:14:34,600
.هذا رائع. هذا راد جدًا

351
00:14:39,800 --> 00:14:41,600
.وأنا أقدر أي وقت أرى شخص ما يفعل

352
00:14:41,600 --> 00:14:44,570
تجارة رائعة وقديمة
،ومصنوعة يدويًا أي نوعها

353
00:14:44,570 --> 00:14:46,470
،أنا أحبه. أعني
.أنه من الرائع رؤيته

354
00:14:46,470 --> 00:14:48,970
.لأن كلّ شيء يمكن التخلص منه الآن

355
00:14:48,970 --> 00:14:51,630
،ومصطنعة، كما تعلمون

356
00:14:51,630 --> 00:14:54,100
.نوع من إزالة العناصر البشرية من الكثير منه

357
00:14:54,100 --> 00:14:55,330
.نعم

358
00:14:55,330 --> 00:14:57,070
،أحب، أعني
.أفعل هذا منذ أن كنت مراهقًا

359
00:14:57,070 --> 00:14:58,600
،كما قلت
.عندما كان عمرك 19 عامًا

360
00:14:58,600 --> 00:15:00,800
لقد بدأت في القيام بذلك
.عندما كان عمري 17-18 عامًا

361
00:15:00,800 --> 00:15:02,900
،لأنني لم أستطع شراء ما أريد

362
00:15:02,900 --> 00:15:04,170
،لذا، إذا لم أتمكن من شراءه

363
00:15:04,170 --> 00:15:05,470
.سأكتشف كيفية صنعه يدويًا

364
00:15:05,470 --> 00:15:08,030
.هكذا دخلت في هذا العمل

365
00:15:08,030 --> 00:15:09,300
.رائع

366
00:15:09,300 --> 00:15:10,870
في أي عام تعتقد أن هذا كان؟

367
00:15:10,870 --> 00:15:13,500
.كان ذلك عام 2004

368
00:15:13,500 --> 00:15:16,570
."إذًا، كما تعلمون، قمت بإنشاء الطريق إلى "بالوما

369
00:15:16,570 --> 00:15:18,830
.أعتقد في 2006 أو 7

370
00:15:18,830 --> 00:15:20,030
،نعم والافتتاح
.مثل هذه الدراجة

371
00:15:20,030 --> 00:15:22,130
أنا أحب  لقد كان ذلك
.مستوحى بالتأكيد من

372
00:15:26,170 --> 00:15:29,100
.يمكن التعرف على دراجاته بسهولة

373
00:15:29,100 --> 00:15:30,900
.لقد كان مصدر إلهام كبير بالنسبة لي

374
00:15:30,900 --> 00:15:33,200
طوال طريق العودة
."عندما قطعت الطريق إلى "بالوما

375
00:15:35,830 --> 00:15:36,870
هل ستبيع ذلك؟

376
00:15:37,500 --> 00:15:39,370
 ــ بيع ماذا؟
 .ــ  ذلك

377
00:15:39,370 --> 00:15:40,370
 ــ الصورة؟
 .ــ نعم

378
00:15:40,370 --> 00:15:41,770
.لا، ولكن سأعطيها لك

379
00:15:45,470 --> 00:15:46,670
 .ــ يمكنك الحصول عليه
 !ــ يا أخي

380
00:15:46,670 --> 00:15:47,970
..لقد أصبح مبللاً قليلاً، ولكن

381
00:15:47,970 --> 00:15:49,800
 !ــ وهذا ما يجعلها رائعة
 .ــ نعم

382
00:15:49,800 --> 00:15:50,700
.اللعنة، يا رجل

383
00:15:50,700 --> 00:15:52,830
.ذلك الشيء الرائع في مسار اللوحة

384
00:15:52,830 --> 00:15:54,100
أعتقد أن تلك كانت
.موسيقى الروك أند رول الأصلية

385
00:15:54,100 --> 00:15:55,530
 .ــ نعم، نعم
 .ــ أعني، هؤلاء الرجال

386
00:15:55,530 --> 00:15:57,570
،لقد كانت أول رياضة متطرفة
.وهي سباقات المضمار

387
00:15:57,570 --> 00:15:59,130
.لقد كانت حقًا أول رياضة متطرفة

388
00:15:59,130 --> 00:16:00,230
،أعني أن هؤلاء الرجال كانوا

389
00:16:00,230 --> 00:16:02,430
،كما تعلمون مثل

390
00:16:02,430 --> 00:16:03,700
الدراجات تغلبت أثناء الإقلاع

391
00:16:03,700 --> 00:16:05,400
. مئة ميل في الساعة على مسار خشبي

392
00:16:05,400 --> 00:16:06,730
 .ــ أعني
 ،ــ وإذا مسحت

393
00:16:06,730 --> 00:16:07,700
.مثل، ستحصل على شظية

394
00:16:07,700 --> 00:16:09,200
.هذا سيخترقك تمامًا

395
00:16:09,200 --> 00:16:10,800
،نعم وكانت تلك المسارات
،كما تعلمون

396
00:16:10,800 --> 00:16:13,530
 40درجة، 50 درجة المصرفية
.أعني، لو مسحت

397
00:16:13,530 --> 00:16:14,870
،كما تعلمون، لم تكن ستنزل فقط

398
00:16:14,870 --> 00:16:16,030
.لكنك كنت على وشك النزول والهبوط

399
00:16:16,030 --> 00:16:17,400
.وأعني أن هناك دراجات أخرى خلفك

400
00:16:17,400 --> 00:16:18,870
.إنّهم مثلهم شديد الانحدار

401
00:16:18,870 --> 00:16:20,100
.شديدة الانحدار، نعم

402
00:16:20,100 --> 00:16:22,530
.حسنًا، أود أن أرى مسار اللوحة هذا

403
00:16:22,530 --> 00:16:24,370
 .ــ أحب أن أرى تلك الدراجة
 .ــ نعم

404
00:16:24,370 --> 00:16:26,330
 .ــ حصلت عليه هنا؟ لنذهب لرؤيته
 .ــ إنّه هنا

405
00:16:27,230 --> 00:16:28,870
.يا رجل

406
00:16:33,930 --> 00:16:35,870
 .ــ هذا مذهل
 .ــ نعم

407
00:16:35,870 --> 00:16:38,030
.كانت الدراجات الهوائية هي المروحيات الأولى

408
00:16:38,030 --> 00:16:40,600
أطلقوا عليها اسم المروحيات
.لأنها ستقطع كلّ شيء عنها

409
00:16:40,600 --> 00:16:41,500
،التي لا تنتمي

410
00:16:41,500 --> 00:16:43,070
،كان ثقيلاً
،أو كان في الطريق

411
00:16:43,070 --> 00:16:45,630
.أو أنها لا تؤدي وظيفة حيوية

412
00:16:45,630 --> 00:16:47,600
لقد نظرت دائمًا
.إلى المتسابقين على متن المضمار

413
00:16:47,600 --> 00:16:49,600
.وسباق الدراجات النارية

414
00:16:49,600 --> 00:16:51,570
وقمت بتطبيق الكثير من ذلك
.على مروحياتي

415
00:16:51,570 --> 00:16:54,370
أعني، من هنا
.جاء الكثير من تأثيري

416
00:17:12,500 --> 00:17:13,630
.ما أحبه في (بيلي) هو

417
00:17:13,630 --> 00:17:15,070
.إنّه يتطور دائمًا

418
00:17:16,300 --> 00:17:18,070
(عندما بدأ (بيلي
،"شركة "أبناء السرعة

419
00:17:18,070 --> 00:17:20,830
لقد وضع مسارات اللوحة
.مرة أخرى في المقدمة

420
00:17:23,770 --> 00:17:25,400
.هذا النمط المجرد

421
00:17:26,800 --> 00:17:28,270
.أريد إستخدام نفس الإلهام

422
00:17:28,270 --> 00:17:29,330
.لفكرة الدراجة الإلكترونية هذه

423
00:17:33,230 --> 00:17:34,430
هناك فريق واحد فقط
.يمكنني التفكير فيه

424
00:17:34,430 --> 00:17:35,670
.يمكن أن تسحب ذلك

425
00:17:37,200 --> 00:17:38,700
.وكان ذلك متخصصًا

426
00:17:50,687 --> 00:17:56,704
{\an8}<font color="#00ffff">"درجات متخصصة"
"مورغان هيل / كاليفورنيا"</font>

427
00:17:58,470 --> 00:18:00,200
ما هذا؟

428
00:18:00,200 --> 00:18:01,870
 ــ ما هذا؟
 .ــ ونحن في طريقنا لركوب ذلك

429
00:18:01,870 --> 00:18:04,130
 .ــ ونحن في طريقنا لركوب ذلك
 .ــ هذا مذهل

430
00:18:05,370 --> 00:18:06,730
.مهلاً

431
00:18:10,270 --> 00:18:11,900
.كلّ ما نقوم به هو

432
00:18:11,900 --> 00:18:13,570
.حول الاستمتاع بالدراجة

433
00:18:13,570 --> 00:18:16,000
 .ــ يمكن للدراجات أن تنقذ الكوكب
 .ــ يستطيعون، يستطيعون

434
00:18:16,000 --> 00:18:18,100
هذا كلّ شيء هذا
.كلّ ما في الامر

435
00:18:19,100 --> 00:18:21,330
!يا صديقي ولدي

436
00:18:21,330 --> 00:18:23,670
.(نعم، (شون

437
00:18:23,670 --> 00:18:25,230
.وكان لا بأس به شخصية

438
00:18:25,230 --> 00:18:27,130
،كما تعلمون، إنّه حقًا

439
00:18:27,130 --> 00:18:28,770
.لقد كان واحدا من أفضل الرياضيين

440
00:18:28,770 --> 00:18:29,830
.للمتخصصة

441
00:18:29,830 --> 00:18:31,230
.لأنه أعطانا الكثير من المصداقية

442
00:18:31,230 --> 00:18:32,730
.كان هذا كلّ شيء
.لقد كان كلّ شيء

443
00:18:32,730 --> 00:18:35,000
كما تعلمون، وهذا الرجل ارتدى للتو بنطال
.جينز وتسابق

444
00:18:35,000 --> 00:18:36,400
 .ــ كما تعلم
 .ــ هذا ما أنا عليه

445
00:18:36,400 --> 00:18:39,170
 .ــ كلّ شيء في السباحة الحرة جاء من بالمر
 .ــ نعم

446
00:18:39,170 --> 00:18:40,270
.هذا ما أحبه فيه

447
00:18:40,270 --> 00:18:41,370
.فهو مثله لم يعط

448
00:18:41,370 --> 00:18:43,400
.لقد كان مجرد موسيقى الروك أند رول

449
00:18:48,800 --> 00:18:50,200
في الأساس، عندما غادرت
،منزل والدتي

450
00:18:50,200 --> 00:18:52,500
كنت من محبي تسلق الصخور
.وركوب الدراجات الجبلية

451
00:18:52,500 --> 00:18:54,530
،"وهكذا عندما خرجت إلى "كولورادو

452
00:18:54,530 --> 00:18:55,530
،وكنت أعيش في فورت كولينز

453
00:18:55,530 --> 00:18:57,600
."عملت في "دراجات ليز

454
00:18:58,900 --> 00:19:01,230
،"وفي متجر "دراجات ليز
،إشتريت دراجتي الأولى

455
00:19:01,230 --> 00:19:04,270
وهي هذه الطائرة البرتقالية
."المتخصصة "ستامب جامبر

456
00:19:04,270 --> 00:19:05,600
.لديّ الكثير من الذِكريات

457
00:19:05,600 --> 00:19:08,070
لقد ركلت الكثير من الرجال
.(الذين كان لديهم، مثل (سانتا كروز

458
00:19:08,070 --> 00:19:09,430
.وكان لديه كلّ هذه الدراجات

459
00:19:09,430 --> 00:19:11,800
إنّه لأمر رائع لقد مرّرت
.بكلّ شيء معِي

460
00:19:11,800 --> 00:19:14,330
لم يكن لديها سوى
.مسافة بوصتين ونصف من السفر

461
00:19:14,330 --> 00:19:15,270
.لقد كانت جامدة

462
00:19:15,270 --> 00:19:16,930
،وسأقصف فيل

463
00:19:16,930 --> 00:19:18,630
.واذهب إلى أسفل

464
00:19:19,430 --> 00:19:21,100
اعتدت على ذلك
."'لم يكن لدي سيارة في "لوس أنجلوس

465
00:19:21,100 --> 00:19:22,930
كنت أركب في كلّ مكان
.اعتدت الركوب للذهاب للتسلق

466
00:19:22,930 --> 00:19:24,230
 .ــ كنت أذهب إلى صالة الألعاب الرياضية
 .ــ يا رجل

467
00:19:24,230 --> 00:19:25,730
ولذلك انتقلت إلى هناك
،عندما كان عمري 19 عامًا

468
00:19:25,730 --> 00:19:27,230
.لقد فعلت كلّ شيء في هذا الشأن يا أخي

469
00:19:27,230 --> 00:19:28,900
،كان لدي أشخاص من صف التمثيل

470
00:19:28,900 --> 00:19:30,000
.مثل، صفي التمثيلي الأول

471
00:19:30,000 --> 00:19:31,370
سيذهبون
.اعتدت أن أشمر

472
00:19:31,370 --> 00:19:33,570
،وسيكون لدي، مثل
."حقيبة غداء فات "ألبرت

473
00:19:33,570 --> 00:19:34,900
 .ــ نعم
 .ــ صندوق الغداء

474
00:19:34,900 --> 00:19:37,430
وقد وضعته في شيء
،تمبوك 2 الراستا" الخاص بي"

475
00:19:37,430 --> 00:19:39,030
."وسأركب عبر "لوس أنجلوس

476
00:19:39,030 --> 00:19:41,230
.وأود أن أركب على هذا، يا صاح

477
00:19:41,230 --> 00:19:42,800
.لقد احتفظت دائمًا بالتخصص معي

478
00:19:42,800 --> 00:19:46,400
وهي شركة جميلة حقًا
.والتي ظلت معي دائمًا

479
00:19:46,400 --> 00:19:48,870
،وإلى الأبد
.سأظل دائمًا متخصصًا

480
00:19:50,800 --> 00:19:52,930
،وهذا ما يسمى الشبل

481
00:19:52,930 --> 00:19:54,570
.دراجة حضرية رائعة

482
00:19:54,570 --> 00:19:58,270
،وهذا للأشخاص الذين يعيشون في المدينة
،ويريدون التخلص من سيارتهم

483
00:19:58,270 --> 00:20:01,100
ولديهم فقط دراجة للقيام بكلّ
.ما يحتاجون إلى القيام به

484
00:20:01,100 --> 00:20:03,870
 ."ــ إذن هذه مبنية على "شيلبي موستانج
 ."ــ "شيلبي

485
00:20:03,870 --> 00:20:06,130
 .ــ هناك ناقل الحركة الصغير هناك
 .ــ مدهش

486
00:20:06,130 --> 00:20:07,400
.أنظر إلى هذا

487
00:20:08,800 --> 00:20:11,170
.فتاحة الزجاجة

488
00:20:13,870 --> 00:20:16,530
:إنّهم مذهلون، لأنهم يقولون
."ابتكر أو مت"

489
00:20:16,530 --> 00:20:18,830
،وتذهب من خلال متحفهم

490
00:20:18,830 --> 00:20:20,970
،وهذا يذهل عقلك
.لأنك تستطيع أن ترى

491
00:20:20,970 --> 00:20:23,070
،وكلّ ما بنوه وصنعوه

492
00:20:23,070 --> 00:20:25,570
.وكان رائعًا

493
00:20:25,570 --> 00:20:28,600
أعتقد أن ما أحبه
.في الإختصاص بإصرارهم الشديد

494
00:20:28,600 --> 00:20:32,000
،على الابتكار
.دون التضحية بجودة الصناعة اليدوية

495
00:20:32,000 --> 00:20:34,800
لقد حافظوا على
.هذا المستوى من الحرفية لفترة طويلة

496
00:20:34,800 --> 00:20:36,930
،ابدأ بتلك الكتلة من الألومنيوم

497
00:20:36,930 --> 00:20:38,830
.استخدم هذه الآلة لتقطيعها إلى ذلك

498
00:20:38,830 --> 00:20:40,770
،ارميها في معمل الاختبار
،واذهبي وضعها تحتك

499
00:20:40,770 --> 00:20:42,100
.ركوب المسار

500
00:20:42,100 --> 00:20:44,230
.هذا ما نقوم به

501
00:20:44,230 --> 00:20:46,970
.بالنسبة لهذه الفكرة الطموحة، كانا الشريك المثالي

502
00:20:50,930 --> 00:20:53,800
،أعني أنني فشلت في المدرسة الثانوية بشكلّ كبير
.لكنك لم تفعل ذلك

503
00:20:53,800 --> 00:20:56,770
.مثل، أنا الرجل الذي يركب هذه

504
00:20:56,770 --> 00:20:59,730
،ها هي دمية الاختبار
.ها هي العبقرية التي تصنعها

505
00:20:59,730 --> 00:21:01,570
 .ــ نحن جميعا نعمل معاً
 .ــ نعم، بالطبع

506
00:21:01,570 --> 00:21:02,870
.أعرف مكاني

507
00:21:02,870 --> 00:21:04,930
،أنا أحطم الأشياء
.وأنت تصلح وتصنع الأشياء

508
00:22:07,970 --> 00:22:10,430
.لذا ما سأفعله اليوم هو أنني سأريكم شيئًا

509
00:22:10,430 --> 00:22:12,370
.الذي كنت متحمسًا له لسنوات عديدة

510
00:22:12,370 --> 00:22:13,370
.الحق عليّ

511
00:22:13,370 --> 00:22:15,870
...والتخصص كان في قلبي

512
00:22:15,870 --> 00:22:17,370
.لقد كان ملكي

513
00:22:17,370 --> 00:22:19,030
معظم الناس لا يعرفون
،أنني ركبت الدراجات

514
00:22:19,030 --> 00:22:21,370
،لكنه، مثل
،أحد الأشياء المفضلة لدي

515
00:22:21,370 --> 00:22:22,830
.وأنا أشعر بالحنين

516
00:22:22,830 --> 00:22:24,600
أنا أحب الأشياء القديمة
."لقد نشأت في "ايوا

517
00:22:24,600 --> 00:22:26,130
.ربّتني أمي على التحف

518
00:22:26,130 --> 00:22:29,370
أنا من هواة الجمع إلى حد كبير
، كما يسميه بعض الناس

519
00:22:29,370 --> 00:22:31,170
 .ــ (سلاش هودر) نعم
 .(ــ (سلاش دودر

520
00:22:31,170 --> 00:22:34,530
،مثلًا، أنا رجل يعمل في مجال الغاز والنفط بنسبة 100%، كما تعلمون
،أعني أنني أحب ذلك

521
00:22:34,530 --> 00:22:36,900
،لكن في الوقت نفسه
.أنا ناشطة بيئية، وناشطة

522
00:22:36,900 --> 00:22:40,530
أنا، كما تعلمون، أبي
.للجيل القادم

523
00:22:40,530 --> 00:22:43,330
،أحب ركوب الخّيل
،أحب التكنولوجيا

524
00:22:43,330 --> 00:22:44,870
لكني أحب رؤية
،من أين تأتي الأشياء

525
00:22:44,870 --> 00:22:46,700
وأنا أحب رؤية
،كيف بدأت الأمور

526
00:22:46,700 --> 00:22:48,230
وبدأ الأمر كله
بالدراجة، أليس كذلك؟

527
00:22:48,230 --> 00:22:50,430
 .ــ وبعد ذلك تطورت إلى الأشياء التي أحبها
 .ــ نعم

528
00:22:50,430 --> 00:22:52,400
.حلم كبير بالنسبة لي

529
00:22:52,400 --> 00:22:55,100
لتكون قادرًا على أن تكون متخصصًا
.وأظهر لك هذا يا رفاق

530
00:22:55,100 --> 00:22:57,730
..لقد كان شغفًا مدى الحياة، لذا

531
00:22:57,730 --> 00:23:00,230
 !ــ رجل
 .ــ تبًا

532
00:23:00,230 --> 00:23:02,330
 !ــ  أحببتها
 !ــ هذا لا يصدق

533
00:23:02,330 --> 00:23:04,430
 !ــ أنظر إلى الأشياء
 !ــ أنا أحبه! يا رجل

534
00:23:04,430 --> 00:23:07,130
.هذه هي "هارلي ديفيدسون" عام 1915

535
00:23:07,130 --> 00:23:10,330
لم يبدأوا في المسار
.الصحيح حتى عام 1916

536
00:23:10,330 --> 00:23:12,730
.هذا هو أول اقتران قصير

537
00:23:12,730 --> 00:23:15,530
 .ــ هذا هو المكان الذي أدخلوا فيه الإطار
 .ــ نعم، نعم، أدخلوه في مكانه

538
00:23:15,530 --> 00:23:16,970
.وكان مدسوسًا فيه

539
00:23:16,970 --> 00:23:20,070
لذلك قد يكون هذا هو المسار الأول
.الذي قام به هارلي على الإطلاق

540
00:23:20,070 --> 00:23:24,530
أريدكم يا رفاق أن تصنعوا
.هذه الدراجات ذات المسار اللوحي

541
00:23:25,670 --> 00:23:26,630
.هي دراجة

542
00:23:26,630 --> 00:23:28,670
 .ــ إذا قمت بإزالة هذا المحرك
 .ــ صحيح

543
00:23:28,670 --> 00:23:30,330
.ولك هذا الموقف...

544
00:23:30,330 --> 00:23:31,870
..ويمكننا أن نجعل هذه الدراجة تسير لمسافة 40 ميلاً..

545
00:23:31,870 --> 00:23:34,670
مثلاً، يمكنك صنع
،دراجة متخصصة من هذه

546
00:23:34,670 --> 00:23:36,470
...وإرجاع شيء ما

547
00:23:36,470 --> 00:23:38,100
 .ــ الناس لا يستطيعون الحصول على هذه
 .ــ صحيح

548
00:23:38,100 --> 00:23:39,830
...لكن الفكرة هي الذهاب

549
00:23:39,830 --> 00:23:42,830
لم يتمكن أحد
،من ركوب دراجة هوائية

550
00:23:42,830 --> 00:23:44,630
،المواصفات، وانظر إلى كلّ شيء
..ثم اذهب، مثل

551
00:23:44,630 --> 00:23:47,430
 .ــ سنقوم بتفكيك كلّ شيء
 .ــ صحيح

552
00:23:47,430 --> 00:23:50,230
أي شيء تفعلونه يا رفاق
.لتعيين هذه، مثل

553
00:23:50,230 --> 00:23:51,970
،إليكم هذه التصاميم المختلفة

554
00:23:51,970 --> 00:23:53,270
،والفكرة هي ضبط النغمة

555
00:23:53,270 --> 00:23:55,330
.لأنكقلتها

556
00:23:55,330 --> 00:23:56,770
.الدراجات يمكن أن تنقذ العالم

557
00:23:56,770 --> 00:23:58,730
،أنا رجل الغاز والنفط
،وأنا أحب هذا

558
00:23:58,730 --> 00:24:01,370
لكنني أركب هذه الأشياء فقط
.ربما مرتين في السنة

559
00:24:01,370 --> 00:24:03,330
 .ــ نعم
 .ــ مرة كلّ سنة

560
00:24:03,330 --> 00:24:05,570
،إنّهم مميزون بالنسبة لي
.يجعلونني، مثل يجعلونني أفكّر

561
00:24:05,570 --> 00:24:07,230
،هذا ما أريد أن أفعله

562
00:24:07,230 --> 00:24:09,970
.قم بإزالة هذا وتحويله إلى دراجة

563
00:24:09,970 --> 00:24:11,370
 .ــ نعم
 .ــ نعم

564
00:24:11,370 --> 00:24:13,670
من الصعب شرح
.مدى تأثير هذه الدراجات

565
00:24:13,670 --> 00:24:16,030
.للبناة على مدى القرن الماضي

566
00:24:16,030 --> 00:24:18,430
لذا لتحدي هؤلاء الفنانين
.من خلال بناء دراجة إلكترونية

567
00:24:18,430 --> 00:24:21,830
،مستوحاة منهم
.وهذا هو الشرف في نهاية المطاف

568
00:24:22,730 --> 00:24:24,730
.وهي مهمة ضخمة

569
00:24:33,270 --> 00:24:34,830
.هذا كلّ شيء، هناك

570
00:24:39,730 --> 00:24:42,930
!تباً، يا أخي

571
00:24:42,930 --> 00:24:44,900
 .ــ هذه رحلة طويلة
 .ــ هذه رحلة طويلة

572
00:24:44,900 --> 00:24:46,500
 ــ كيف حالك؟
 .ــ حسنًا

573
00:24:47,730 --> 00:24:49,870
 ــ كيف حالك؟
 .ــ ليس سيئا ليس سيئاً

574
00:24:49,870 --> 00:24:51,200
.على طول الطريق من الشرق الأوسط

575
00:24:51,200 --> 00:24:52,830
.نعم، رحلة طويلة

576
00:24:52,830 --> 00:24:54,600
.على التجوال، حقًا

577
00:24:55,500 --> 00:24:57,330
..سترى أنه يحتوي على

578
00:24:57,330 --> 00:24:58,530
.إنّها مختلفة قليلًا

579
00:24:58,530 --> 00:25:00,130
 .ــ إنّه شكل مختلف في الأمام
 .ــ رائع

580
00:25:00,130 --> 00:25:02,530
.وقد تمت الآن إزالة بعض الأجزاء الأساسية

581
00:25:04,070 --> 00:25:05,700
.رائع

582
00:25:05,700 --> 00:25:08,600
،إنّها قطعة هندسية جميلة

583
00:25:08,600 --> 00:25:11,800
.وشيء رائع للقيادة

584
00:25:12,400 --> 00:25:15,770
،وسيكون أكثر هدوءًا

585
00:25:15,770 --> 00:25:19,630
أكثر سلاسة
.وأكثر قوة عندما تكون كهربائية

586
00:25:19,630 --> 00:25:21,300
.بالتأكيد أكثر قوة

587
00:25:24,100 --> 00:25:25,530
.رائع

588
00:25:29,900 --> 00:25:31,030
.رجل

589
00:25:31,770 --> 00:25:32,970
.فقط اتركها هناك

590
00:25:34,330 --> 00:25:36,070
!التهمت طفلي

591
00:25:36,070 --> 00:25:39,170
.نعم

592
00:25:53,030 --> 00:25:56,300
الشيء المهم حقًا في صنع سيارة
.مثل هذه الكهربائية

593
00:25:56,300 --> 00:25:58,330
،هو أن نحترمه حقًا

594
00:25:58,330 --> 00:26:02,130
لأننا لا نستطيع أن ندفع الأمر
.إلى أبعد من ذلك

595
00:26:02,130 --> 00:26:04,470
،مما كان يقصده المصممون الأصليون

596
00:26:04,470 --> 00:26:06,830
لأنك تبدأ بعد ذلك
،في خلق مشاكل أخرى

597
00:26:06,830 --> 00:26:09,800
،لذا فالأمر يتعلق بالتعاطف
هذا النوع من الأشياء

598
00:26:09,800 --> 00:26:12,600
لذا يحتمل أن يكون هناك سرعة معينة
.يمكن أن يسير بها هذا الشيء وليس

599
00:26:12,600 --> 00:26:14,530
 .ــ نعم
 ــ عليك أن سقف عليه في شيء؟

600
00:26:14,530 --> 00:26:15,570
ما هي السرعة في ذلك؟

601
00:26:15,570 --> 00:26:17,700
 .ــ حوالي 60، على ما أعتقد
 ــ حقًا؟

602
00:26:17,700 --> 00:26:19,170
.أسرع قليلًا من ذلك

603
00:26:19,170 --> 00:26:22,400
.قد تنهار

604
00:26:22,400 --> 00:26:24,600
.(أحد أهم الأشياء بالنسبة لي مع (الرولز رويس

605
00:26:24,600 --> 00:26:27,400
.كان يحمي الروح التي كان يملكها منذ قرن مضى

606
00:26:28,530 --> 00:26:30,430
.لم أكن أريد أن تضيع هذه القصة

607
00:26:31,970 --> 00:26:34,270
!التي تبدو جيّدة

608
00:26:34,270 --> 00:26:36,170
احصل على فكرة عن الشكل الذي
...يمكن أن يبدو عليه، و

609
00:26:36,170 --> 00:26:39,700
لذلك فإن هذا دائمًا هو
."الشيء المثير في سيارة "رولز

610
00:26:39,700 --> 00:26:40,630
.نعم

611
00:26:40,630 --> 00:26:43,430
لذا، الحصول عليها فقط
.ولكن أصغر، كما تعلم

612
00:26:43,430 --> 00:26:44,570
.فقط للكابلات أو أيا كان

613
00:26:44,570 --> 00:26:47,270
 .ــ يمكننا تشغيل ذلك شيء بسيط
 .ــ نعم

614
00:26:47,270 --> 00:26:48,630
،توصلت إلى بعض الأفكار

615
00:26:48,630 --> 00:26:49,700
.(وناقشناها مع (جيسون

616
00:26:49,700 --> 00:26:51,270
،جيسون) بصري للغاية)

617
00:26:51,270 --> 00:26:54,970
وكان واضحًا جدًا بشأن الكيفية التي يريد
.أن تبدو بها السيارة تحت غطاء المحرك

618
00:26:57,500 --> 00:27:00,400
القدرة على أخذ شيء
،من 100 عام مضت

619
00:27:00,400 --> 00:27:02,570
،وغرس هذه التكنولوجيا الجديدة فيه

620
00:27:02,570 --> 00:27:05,130
،دون أن تفقد طابع عمرها

621
00:27:05,930 --> 00:27:07,430
.هذا ما أحبه

622
00:27:23,200 --> 00:27:24,900
،كما تعلمون
.أنا لست أفضّل حرفي

623
00:27:24,900 --> 00:27:27,770
كما تعلمون، هناك الكثير من الرجال الذين هم
،حرفيين أفضل مني

624
00:27:27,770 --> 00:27:29,530
.وأنا لا أحاول

625
00:27:29,530 --> 00:27:31,270
.لا أحاول أن أكون ما لست عليه

626
00:27:31,270 --> 00:27:35,100
لم أحاول أبدًا أن أكون
.أي شيء آخر غير ما أنا عليه الآن

627
00:27:39,900 --> 00:27:43,470
.وأعتقد أنها مسؤولية أي رجل

628
00:27:43,470 --> 00:27:45,470
،لتعرف ما هي موهبتك الحقيقية

629
00:27:45,470 --> 00:27:48,700
،وتطويرها
.ومشاركتها

630
00:27:48,700 --> 00:27:51,930
أعني، وهذا ما كنت أفعله
.منذ أكثر من ثلاثين عامًا

631
00:27:55,830 --> 00:27:57,700
،هذا هو تعبيري
.تمامًا مثل الأغنية

632
00:27:57,700 --> 00:28:00,270
،شخص ما يكتب أغنية
.إنّهم فقط يعبرون عن أنفسهم

633
00:28:00,270 --> 00:28:02,030
.بطريقة ربما لا يستطيعون قولها

634
00:28:02,030 --> 00:28:03,830
.كما تعلمون، بأي طريقة أخرى

635
00:28:08,230 --> 00:28:11,470
كما تعلمون، لنفترض
.أنك اشتريت لوحة فنية راقية

636
00:28:11,470 --> 00:28:13,800
تعلقها على جدار منزلك
،وتؤمنها

637
00:28:13,800 --> 00:28:15,930
ويمكنك إحضار
،عدد قليل من الأشخاص لرؤيته

638
00:28:15,930 --> 00:28:17,870
لكن قصتي، يمكنني إخراجها
،وأريها لكم

639
00:28:17,870 --> 00:28:19,900
وشخص آخر
.لن يخرج

640
00:28:27,900 --> 00:28:30,800
(سواء كان (جيسون موموا
.أو أي شخص من الشارع

641
00:28:30,800 --> 00:28:34,130
،الذي لم يسمع به أحد منا من قبل
،إنّه نفس الشرف

642
00:28:34,130 --> 00:28:37,500
لأن أحدهم يطلب منّي
.أن أعطيه قطعة منّي

643
00:28:37,500 --> 00:28:40,100
وكما تعلمون، أحاول دائمًا
.أن أقدم كلّ ما في وسعي

644
00:28:42,500 --> 00:28:44,330
هناك العديد من
،الأنواع المختلفة من البنائين

645
00:28:44,330 --> 00:28:47,630
كلّ ما أعرفه هو أنني من
.عشاق الدراجات النارية

646
00:28:47,630 --> 00:28:50,100
...أنا أحب، فقط
.أحب أن أكون في مهب الريح

647
00:28:51,800 --> 00:28:54,870
،أنا فقط أحتفل بالفنانين

648
00:28:54,870 --> 00:28:57,300
الجميع لأنهم يضعون
،شكلهم الفني الخاص، وما شابه

649
00:28:57,300 --> 00:29:01,600
سواء كان ذلك إعادة شيء
،ما كقطعة مخزون

650
00:29:01,600 --> 00:29:04,200
سواء كان الأمر، مثل بناء
،مروحية، كما تعلمون

651
00:29:04,200 --> 00:29:05,730
.تصنيع كلّ شيء من الألف إلى الياء

652
00:29:05,730 --> 00:29:07,330
.أنا فقط أنا أحترم كلّ شيء

653
00:29:09,400 --> 00:29:10,670
.أنت تخرج على الطريق

654
00:29:10,670 --> 00:29:12,770
.أنت تشارك تلك المساحة

655
00:29:30,613 --> 00:29:33,413
{\an8}<font color="#00ffff">"أوكلاند / نيوزيلندا"</font>

656
00:29:33,530 --> 00:29:36,030
 ــ مرحباً ! كيف حالك؟
 !ــ مرحباً

657
00:29:36,030 --> 00:29:38,730
!يا إلهي

658
00:29:40,730 --> 00:29:42,770
!رائع

659
00:29:42,770 --> 00:29:44,400
!هذه مذهلة

660
00:29:44,870 --> 00:29:46,670
.يا للهول

661
00:29:47,170 --> 00:29:48,500
.رائع

662
00:29:52,670 --> 00:29:55,000
.يا رجل، لقد قتله

663
00:29:55,000 --> 00:29:57,100
"إنّها تقريباً مثل "هارلي
.يبدو رائعاً للغاية

664
00:29:57,100 --> 00:29:58,900
.إنّها مثل "هارلي" الأصلية

665
00:29:58,900 --> 00:30:01,570
يا إلهي! يا رجل، هناك
.الكثير لذلك أيضًا

666
00:30:02,970 --> 00:30:05,870
."لقد فاجأوني في "نيوزيلندا

667
00:30:05,870 --> 00:30:08,100
،طار بهم هنا
،وجمعهم معا

668
00:30:08,100 --> 00:30:11,430
،وكان لدي محركان
لقد أذهلتني

669
00:30:12,100 --> 00:30:14,330
.محركان إلكترونيان في هذا الشيء

670
00:30:24,370 --> 00:30:25,700
.(إنّها من (روبرت

671
00:30:25,700 --> 00:30:27,370
،"لقد صممت وبنيت هاتين الدراجتين

672
00:30:27,370 --> 00:30:29,430
وأردت فقط أن أقول
.يا له من شرف عظيم

673
00:30:29,430 --> 00:30:31,300
.وفرصة لبناء دراجة لك

674
00:30:31,300 --> 00:30:33,230
يرجى إختيار الشخص
،الذي تفضله بشكل أفضّل

675
00:30:33,230 --> 00:30:36,000
.وأرسل الآخر مرة أخرى على راحتك

676
00:30:36,000 --> 00:30:38,400
.نريد عرضه في متحفنا، بالطّبع

677
00:30:38,400 --> 00:30:40,430
"(أستمتع بوقتك (روبرت"
.كم هو جميل

678
00:30:44,030 --> 00:30:45,300
.نعم

679
00:30:46,530 --> 00:30:47,930
!اللّعنة

680
00:30:51,800 --> 00:30:54,630
خذها إلى الشاطئ، يا عزيزي
.هيّا لنذهب إلى الشاطئ

681
00:31:08,370 --> 00:31:11,200
إنّها تجربة مذهلة
،أن تكون على دراجة إلكترونية

682
00:31:11,730 --> 00:31:13,330
.وعلى الشاطئ

683
00:31:13,330 --> 00:31:15,270
،وبقدر ما أحب الدراجات النارية والصوت
،وكلّ هذه الأشياء

684
00:31:15,270 --> 00:31:16,730
.من الجميل أن تكون

685
00:31:16,730 --> 00:31:18,470
.عندما تسمع فقط صوت الأمواج

686
00:31:21,030 --> 00:31:23,200
،كان ذلك مثل الحلم
،أن أتمكن من المجيء إلى هنا

687
00:31:23,200 --> 00:31:25,830
،الشمس تغرب، وتكون

688
00:31:25,830 --> 00:31:27,900
.مجرد التجول على الشاطئ مع أصدقائي

689
00:31:35,370 --> 00:31:38,700
.الدراجات النارية التي تعمل بالكهرباء هي تطّور طبيعي

690
00:31:39,970 --> 00:31:41,830
،سأظل أحب هذا دائمًا

691
00:31:41,830 --> 00:31:45,230
.لكن بالطّبع سأحتضن

692
00:31:45,230 --> 00:31:48,770
،إنّه التطور الطبيعي للأشياء
.سيحدث

693
00:31:48,770 --> 00:31:50,630
.وأنا سعيد برؤية ذلك يحدث الآن

694
00:31:53,670 --> 00:31:56,000
أعتّقد أن مصدر إلهامي الرئيسي
،للأمر برمته هو

695
00:31:56,000 --> 00:31:57,770
.أنا أحب هذه الأشياء القديمة

696
00:31:57,770 --> 00:32:00,470
كيف أجعلهم يتناسبون مع هذا العالم؟

697
00:32:00,470 --> 00:32:02,870
حيث نحن بحاجة لحمايته؟

698
00:32:04,500 --> 00:32:07,830
.ليبين للجميع ما هي إمكانيات المستقبل

699
00:32:07,830 --> 00:32:09,530
.أخذ شيء من الماضي

700
00:32:09,530 --> 00:32:12,270
،ووضعها في المستقبل جميل

701
00:32:12,270 --> 00:32:15,130
والرغبة في الحصول على
.حلول لأمنا الأرض

702
00:32:24,330 --> 00:32:26,900
.هؤلاء الحرفيين الذين أحاطت نفسي بهم

703
00:32:27,770 --> 00:32:29,330
.ما زالوا يواجهون نفس السؤال

704
00:32:29,330 --> 00:32:31,730
التي واجهها صانعو الدراجات
.منذ قرن من الزمان

705
00:32:32,830 --> 00:32:35,230
كيف تكرم ما تحب من الماضي؟

706
00:32:35,900 --> 00:32:37,700
ومازال تحسين عليه؟

707
00:33:11,601 --> 00:33:18,099
{\an8}<font color="#00ffff">"سوسيت / لندن"</font>

708
00:33:25,400 --> 00:33:27,400
 !ــ مرحباً
 ــ عامين في الصنع

709
00:33:27,400 --> 00:33:28,900
.نعم

710
00:33:28,900 --> 00:33:30,600
.مرحبًا بك في سيارتك الجديدة الجميلة

711
00:33:30,600 --> 00:33:32,830
.نعم.. أخبرني كلّ شيء

712
00:33:36,270 --> 00:33:39,200
.يا للهول

713
00:33:40,700 --> 00:33:41,900
جميلة، أليس كذلك؟

714
00:33:41,900 --> 00:33:45,270
!يا أخي، هذا مدهش

715
00:33:49,400 --> 00:33:50,900
.هذا هو الجانب المفضل لدي

716
00:33:50,900 --> 00:33:52,600
.نعم

717
00:33:55,030 --> 00:33:58,230
،)وكما تعلم، (هنري رويس
،في أوائل العشرينيات من القرن العشرين

718
00:33:58,230 --> 00:34:01,600
وقال إن مستقبل (رولز رويس) كهربائي

719
00:34:01,600 --> 00:34:03,770
 .ــ إذًا نحب أن نعتقد أن هذه سيارة
 ــ حقًا؟

720
00:34:03,770 --> 00:34:06,070
 ــ نعم، هذه سيارة عام 1929
 .ــ يا أخي

721
00:34:06,070 --> 00:34:07,970
.هذه سيارة ربما يكون قد صنعها

722
00:34:07,970 --> 00:34:10,170
إذا كان لديه التكنولوجيا
.المتاحة له في ذلك الوقت

723
00:34:11,930 --> 00:34:13,670
.داخل السيارة فقط

724
00:34:13,670 --> 00:34:16,700
،كلّ شيئ عنها مثالي اللون
.الخشب

725
00:34:16,700 --> 00:34:19,800
.الحقيقة أنهم لم يغيروا شيئًا

726
00:34:19,800 --> 00:34:23,930
كانت جميع الأقراص القديمة
تتجه الآن للأمام والخلف

727
00:34:23,930 --> 00:34:25,670
لذا يمكنك في الواقع
،إخراج المحرك الإلكتروني

728
00:34:25,670 --> 00:34:28,000
(أعد محرك (الرولز رويس
،إلى العمل مرة أخرى

729
00:34:28,000 --> 00:34:29,130
.وكلّ شيء سيكون على ما يرام

730
00:34:29,130 --> 00:34:31,100
.يجب أن نتدحرج

731
00:34:31,100 --> 00:34:33,000
!يا إلهي

732
00:34:34,000 --> 00:34:35,370
!يا صديقي

733
00:34:46,270 --> 00:34:49,000
(أراد (هنري رويس
،أن تكون تلك السيارات كهربائية في المقام الأول

734
00:34:49,000 --> 00:34:49,930
..إذن هو.. كما تعلم

735
00:34:49,930 --> 00:34:52,470
،تريد أن تمتلك سيارة هادئة

736
00:34:52,470 --> 00:34:54,370
،وهي سلمية
.وهي فاخرة

737
00:35:19,670 --> 00:35:20,800
.شكرًا لك

738
00:35:20,824 --> 00:35:21,769
{\an8}<font color="#00ffff">"إحياء جودوود"</font>

739
00:35:21,870 --> 00:35:23,770
."وأخيرا العودة مع "جودوود

740
00:35:23,770 --> 00:35:24,870
.نعم

741
00:35:24,870 --> 00:35:27,470
،إنّها واحدة من الأماكن المفضلة لدي
.وأكثر الأحداث تسلية

742
00:35:27,900 --> 00:35:29,500
.الإحياء

743
00:35:29,500 --> 00:35:32,300
،وآخر مرة كنت هنا

744
00:35:33,370 --> 00:35:35,530
.لقد فعلت شيئًا مجنونًا حقًا

745
00:35:35,530 --> 00:35:37,670
.اشتريت سيارة "رولز رويس" موديل 1929

746
00:35:49,470 --> 00:35:51,030
 ــ و كيف حالك؟
 .ــ رائع، رائع

747
00:35:51,030 --> 00:35:52,130
.من الجيّد أنك هنا

748
00:35:52,130 --> 00:35:53,500
،كما تعلمون
،لقد استغرق الأمر عامين

749
00:35:53,500 --> 00:35:55,800
،بسبب الوباء
،بسبب، كما تعلمون

750
00:35:55,800 --> 00:35:58,000
،الوقت الذي يستغرقه صنعه
.ومن ثم دخولي

751
00:35:58,000 --> 00:36:00,300
لذلك عليهم الانتظار في نقاط معينة
،حتى أتمكن من الدخول

752
00:36:00,300 --> 00:36:01,900
.يمكننا أن نكون جزءًا منه

753
00:36:01,900 --> 00:36:05,200
،أخيرًا، إنّه أمر رائع حقًا
كيف انتهى الأمر بكلّ ذلك معًا؟

754
00:36:05,200 --> 00:36:08,200
."كان الأمر كما لو أننا عدنا بعد عامين إلى "جودوود

755
00:36:25,130 --> 00:36:26,330
.يذهب

756
00:36:44,970 --> 00:36:46,530
."هناك الكثير من لحظات "قرصني

757
00:36:46,530 --> 00:36:48,770
،هناك الكثير من، مثل
،"لا أستطيع أن أصدق أننا فعلنا هذا"

758
00:36:48,770 --> 00:36:52,370
لكن نهاية اللعبة
،"هي التواجد في "جودوود

759
00:36:52,370 --> 00:36:56,200
"والقيادة في أنحاء "لندن
،"بسيارة فانتوم تحمل الحرف "اي

760
00:36:57,270 --> 00:36:59,130
،إنّه أروع شيء

761
00:36:59,130 --> 00:37:01,130
،يا رجل
.لقد جعلنا هذا حقيقة

762
00:37:01,130 --> 00:37:03,800
...وكم
.كم عدد الفنيين والحرفيين الذين دخلوا

763
00:37:03,800 --> 00:37:05,570
.لجعل هذا الشيء حقيقة

764
00:37:28,070 --> 00:37:30,270
.أنت في كبسولة زمنية

765
00:37:30,270 --> 00:37:32,930
...أنت مثل
.لا يمكنك.. أن تشعر بكلّ شيء

766
00:37:36,130 --> 00:37:38,830
،يجعلني أبتسم
.روحي تشعر بالإرتياح

767
00:37:38,830 --> 00:37:40,430
.أنا مرّكز

768
00:37:41,830 --> 00:37:44,270
.ونأمل أن ينتشر هذا الأمر

769
00:37:46,770 --> 00:37:48,230
.نأمل أن تكون ملهمة للناس

770
00:37:50,330 --> 00:37:53,070
.أنا حقًا أحاول فقط

771
00:37:53,070 --> 00:37:54,700
إنّها فقط كلّ الأشياء
،التي أشعر بها في روحي

772
00:37:54,700 --> 00:37:57,370
.وأنا أريد... أريد فعل ذلك

773
00:37:58,990 --> 00:38:18,157
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs26}<font color="#ff0000"> # تـرجـمـة #</font>
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs28}<font color="#80ff00">.Ooo نور!لدّين يوسفي ooO.</font>

