﻿1
00:00:05,690 --> 00:00:17,320
د/مجـــــــــــــدى بسيـــــــــــــونى
يقـــــــــــــــــدم
magdy.bassuony5@yahoo.com

2
00:00:50,650 --> 00:00:53,440
هكذا افضل, افضل كثيرا

3
00:00:55,270 --> 00:00:58,440
اقل شئ نفعله انمنحكم الجو المناسب

4
00:00:59,360 --> 00:01:01,740
هذه حقا اداة عجيبة

5
00:01:02,280 --> 00:01:04,320
سائل يرفع الأصوات عاليا

6
00:01:05,030 --> 00:01:08,200
انه ممتاز ايضا لصنع اصوات الأبواب القديمة

7
00:01:08,700 --> 00:01:12,330
وفى الليالى المظلمة,يمكن نشرها فى الهواء فى حالة

8
00:01:12,410 --> 00:01:14,580
ان الرياح لاتصفر بصوت عالى

9
00:01:14,750 --> 00:01:16,460
انها عملية جدا ايضا

10
00:01:16,790 --> 00:01:19,670
انها تستطيع ان تجعل الأحذية القديمة تصفر مثل الجديدة ثانية

11
00:01:20,960 --> 00:01:23,340
والآنو وقد رتبنا لأمزجتنا

12
00:01:23,510 --> 00:01:27,510
اخبركم ان قصة الليلة تاليف راى برودبرى

13
00:01:27,970 --> 00:01:30,680
ومعروفة تحت عنوان

14
00:01:30,970 --> 00:01:32,930
التسوق للموت

15
00:02:01,210 --> 00:02:04,960
يقود بسرعة 50 ميل فى الساعة على الطريق الرئيسى, لابد وانه مجنون

16
00:02:23,430 --> 00:02:26,650
ربما سقط, وربما قفز

17
00:02:26,730 --> 00:02:29,360
لقد رأيته منذ دقيقة وهو واقف على الشباك

18
00:02:29,440 --> 00:02:33,150
ثم رايته بين الشباك والأرض

19
00:02:33,320 --> 00:02:35,070
هذا امر سئ جدا

20
00:02:39,820 --> 00:02:43,410
هناك من ترك سيجارة مشتعلة
هذا ما حدث

21
00:02:44,830 --> 00:02:46,790
امر بسيط كهذا ثم انظر الآن ماحدث

22
00:02:46,870 --> 00:02:48,830
انظر الى المبنى المحترق

23
00:02:58,380 --> 00:03:00,590
هناك, 989 هه

24
00:03:04,430 --> 00:03:07,350
هناك حيث تعيش, هيا يا المر

25
00:03:08,890 --> 00:03:13,730
ماء لطيف بارد

26
00:03:16,690 --> 00:03:19,480
كلارنس, لماذا نحن هنا ؟

27
00:03:19,570 --> 00:03:23,860
لماذا تسحبنى يوما بعد يوم فى هذا الجو الحار الرطب

28
00:03:24,110 --> 00:03:26,870
الى حيث الجرائم و الحوادث ؟

29
00:03:26,950 --> 00:03:30,410
والآن الى هذا الحشد الهراء بشأن امراة لم التق بها ابدا.

30
00:03:30,450 --> 00:03:33,750
لماذا!؟ لدينا عمل لنقوم به, هذا هو السبب

31
00:03:34,620 --> 00:03:37,620
نحن ندين بهذا لأنفسنا ولمجتمعنا لنكون هنا

32
00:03:38,290 --> 00:03:40,750
طوال حياتنا, ولمدة 50 عاما تقريبا

33
00:03:40,840 --> 00:03:43,000
كنا رجال مبيعات للتأمين, صحيح ؟

34
00:03:43,090 --> 00:03:45,300
صحيح
لقد بعنا ملايين الدولارات

35
00:03:45,380 --> 00:03:49,090
قيمة التأمين, والتى ساعدت الاف المحتاجين,صحيح ؟

36
00:03:49,180 --> 00:03:53,010
صحيح
وقد تقاعدنا منذ ثلاثة اشهر, اليس كذلك ؟

37
00:03:53,100 --> 00:03:55,600
نعم, ولكن الأحصائيات تثبت

38
00:03:55,770 --> 00:04:00,060
ان الرجال المتقاعدين يموتون اسرع من الرجال الذين يظلوا نشطاء, نعم اعرف هذا

39
00:04:00,730 --> 00:04:03,110
ولكنى اجلس على الخطوط الجانبية

40
00:04:03,190 --> 00:04:04,310
الخطوط الجانبية ؟

41
00:04:04,980 --> 00:04:07,280
المر, كيف لك ان تجلس

42
00:04:07,320 --> 00:04:10,900
بعدما رأيته فى الشهور الثلاثة الماضية ؟

43
00:04:11,610 --> 00:04:13,490
تلك الحادثة بالشاحنة

44
00:04:13,570 --> 00:04:17,030
الرجل كان يقود بسرعة كبيرة ولا يرى الى اين يذهب

45
00:04:17,330 --> 00:04:19,790
والرجل الذى سقط من الدور 12 من المبنى

46
00:04:20,160 --> 00:04:21,960
والحريق الذى فى المخزن

47
00:04:22,040 --> 00:04:24,750
لأن هناك من نسى ان يطفئ سيجارة

48
00:04:25,170 --> 00:04:28,460
كل هؤلاء الرجال الثلاثة ماتوا نتيجة اهمالهم

49
00:04:31,510 --> 00:04:32,800
لماذا ؟

50
00:04:33,920 --> 00:04:35,510
ماذا خلف هذا ؟

51
00:04:36,930 --> 00:04:38,300
اريد ان اعرف

52
00:04:39,600 --> 00:04:40,930
وسوف اعرف

53
00:04:44,430 --> 00:04:47,270
هناك الكثير من التعاسة حولنا

54
00:04:48,150 --> 00:04:51,480
كيف نستطيع ان نرفض المساعدة حتى ولو كنا تقاعدنا ؟

55
00:04:52,980 --> 00:04:57,110
لقد فات الأوان لمساعدة هؤلاء الرجال

56
00:04:57,860 --> 00:05:00,820
تماما, ولكن, مازال هناك الوقت لمساعدة غيرهم

57
00:05:01,410 --> 00:05:03,740
والآن, هذه المرأة فى هذا المبنى هنا

58
00:05:04,370 --> 00:05:08,500
لنراها كى نعرفها,انها تكابد الخيالات

59
00:05:08,830 --> 00:05:10,540
انها غير معقولة

60
00:05:10,710 --> 00:05:12,040
وكذلك نحن

61
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
الحرارة 89 درجة

62
00:05:16,920 --> 00:05:19,670
لو عرف الناس هنا سبب وجودنا هنا

63
00:05:20,670 --> 00:05:23,050
انهم يطلقون علينا مختلسوا النظر

64
00:05:24,510 --> 00:05:25,800
ها هى الآن

65
00:05:25,890 --> 00:05:27,680
الا توجد بعض الرحمة هنا

66
00:05:33,020 --> 00:05:34,270
لقد ايقظت الطفل

67
00:05:34,350 --> 00:05:38,190
حسنا, لقد ايقظت الطفل
انه يبقينى مستيقظة طوال الليل

68
00:05:38,310 --> 00:05:40,860
يظل يبكى طول الليل..ابتعد عن طريقى

69
00:05:42,610 --> 00:05:44,490
تعال يا المر, بسرعة

70
00:05:47,530 --> 00:05:49,490
اعطنى بعض الأيس كريم

71
00:05:49,570 --> 00:05:52,200
اريد هذا الذى فى الأسفل هناك

72
00:05:54,910 --> 00:05:56,870
ما شأنكم, هل رايتم شئ مسلى ؟

73
00:06:04,840 --> 00:06:08,590
هيا, ابتعدى عن طريقى, هل تغلقين المدخل ؟

74
00:06:10,840 --> 00:06:12,550
تحركى بعيدا

75
00:06:17,560 --> 00:06:19,230
حسنا, تحركى

76
00:06:19,270 --> 00:06:22,060
ماذا تظنين, ان هناك صفا هنا او شئ من هذا القبيل ؟

77
00:06:22,520 --> 00:06:24,900
اريد قطعة جيدة من اللحم, وبدون دهن كثير

78
00:06:25,150 --> 00:06:26,310
نعم سيدتى

79
00:06:26,400 --> 00:06:28,940
قطعة جيدة وليست فاسدة, اتسمعنى ؟

80
00:06:29,900 --> 00:06:32,240
القطعة التى اعطيتها لى بالأمس

81
00:06:32,320 --> 00:06:35,490
قد اعطيتها للقطط, فلا تعطنى مثلها, اتسمعنى؟

82
00:06:35,570 --> 00:06:37,950
لا يا سيدتى
ماذا لديك هنا ؟

83
00:06:38,280 --> 00:06:42,290
أليست كلاسيكية؟ أرأيت شيئا مثلها من قبل؟

84
00:06:43,290 --> 00:06:45,750
ماذا عن المخ, هل لديك مخ؟
نعم سيدتى

85
00:06:45,790 --> 00:06:47,000
دعنى ارى

86
00:06:48,790 --> 00:06:51,380
اعطنى قطعة مخ بقرى جيدة

87
00:06:51,960 --> 00:06:53,460
وتأكد انها طازجة ايضا

88
00:06:53,550 --> 00:06:56,510
لا اريد شيئا مثل الأمس, اتسمعنى ؟

89
00:06:56,970 --> 00:06:59,010
دعنى ارى ماذا لديك

90
00:06:59,220 --> 00:07:02,970
هل هذا مخ بقرى؟ لا اريد مخ خراف

91
00:07:03,600 --> 00:07:04,810
هيا الآن

92
00:07:04,890 --> 00:07:08,640
اعمل لى معروفا وابعد أصبعك الكبير هذا عن الميزان هذه المرة

93
00:07:10,270 --> 00:07:13,020
هيا, ضع المزيد, هيا, ماذا تفعل ؟

94
00:07:13,110 --> 00:07:15,270
من تظن انك تغش ؟

95
00:07:15,320 --> 00:07:16,400
نعم سيدتى

96
00:07:16,480 --> 00:07:19,320
نعم سيدتى..لا سيدتى..,ايها المغرور

97
00:07:19,820 --> 00:07:20,820
انظر

98
00:07:20,990 --> 00:07:22,780
حسنا, هيا

99
00:07:22,990 --> 00:07:26,240
لماذا انت تقف؟ هل تظن اننى سأظل هنا طول اليوم؟

100
00:07:27,870 --> 00:07:29,410
مغرور

101
00:07:32,920 --> 00:07:36,040
شكرا على لاشئ, وضعها على الحساب

102
00:07:38,000 --> 00:07:39,340
نعم يا سادة

103
00:07:41,510 --> 00:07:45,300
لقد نسيت القائمة, سنعود ثانية, هيا يا المر

104
00:08:04,190 --> 00:08:06,650
الآن, هل رأيت كيف هى تحتاج الى مساعدتنا ؟

105
00:08:06,700 --> 00:08:08,240
هى بالتأكيد تحتاجه

106
00:08:08,410 --> 00:08:11,160
ولكن دعنا ننصرف بعيدا, انها مدمرة

107
00:08:11,780 --> 00:08:15,040
لا يا المر, انها ليست مدمرة

108
00:08:15,790 --> 00:08:18,120
انها تريد ان تتحطم

109
00:08:19,250 --> 00:08:21,000
تتوسل لكى تُقتل

110
00:08:21,330 --> 00:08:24,540
ولو لم نساعدها, سنجد اسمها مع الوفيات

111
00:08:24,840 --> 00:08:29,210
الوفيات, لا, بل فى عنواين الصفحة الأولى من الجرائد الشعبية

112
00:08:30,050 --> 00:08:31,430
انظر اليها

113
00:08:32,880 --> 00:08:35,720
ماذا تعنى بجنيه ونصف ؟ اللوحة تقول بجنيه وربع

114
00:08:35,800 --> 00:08:38,760
لماذا لاتزن جيدا ؟ لاتتذاكى علىّ

115
00:08:43,060 --> 00:08:47,440
انظر الى اين تذهب, هل جننت فى عقلك؟

116
00:08:47,520 --> 00:08:49,650
ما شأنك ؟

117
00:08:51,530 --> 00:08:53,650
هيا, ابتعدوا من هنا يا اولاد

118
00:08:53,690 --> 00:08:55,700
لماذا لاتذهبوا لتلعبوا فى الشارع ؟

119
00:08:55,740 --> 00:08:59,530
هل يجب ان تظلوا هنا طول الوقت؟
أليس لديكم بيوتا ؟

120
00:08:59,620 --> 00:09:00,780
اذهبوا لبيوتكم

121
00:09:00,870 --> 00:09:03,120
اكره ان اجعلها فى ضميرى

122
00:09:05,790 --> 00:09:08,170
هناك وسيلة وحيدة للأتصال بها

123
00:09:08,790 --> 00:09:12,040
لقد درست عاداتها اليومية خلال الأسبوع الماضى

124
00:09:13,050 --> 00:09:15,630
الأتصال المباشر هو الوسيلة الوحيدة

125
00:09:17,130 --> 00:09:18,550
هيا يا المر

126
00:09:32,980 --> 00:09:33,980
هذا مضحك

127
00:09:34,060 --> 00:09:35,060
اخرسى

128
00:09:35,150 --> 00:09:36,400
ارجع هنا

129
00:09:36,480 --> 00:09:37,690
الى اين تظن انك ذاهب ؟

130
00:09:37,730 --> 00:09:38,860
انت ذاهب الى العمل, اراهن على ذلك

131
00:09:38,900 --> 00:09:42,360
اراهن انك ستذهب الى ذلك البار وتشرب حتى تسكر, انظر ان كنت اهتم

132
00:09:42,450 --> 00:09:44,610
اخرسى ماذا والا

133
00:09:48,240 --> 00:09:52,330
ها هنا, السيد و السيدة البرت شريك, شقة رقم 321 هنا

134
00:09:53,160 --> 00:09:55,790
كم هذا مناسب, يا له من اسم

135
00:09:56,880 --> 00:09:59,840
طائر الجزار,... شريك

136
00:10:01,090 --> 00:10:05,340
انصت اليها...وهل رأيت زوجها ؟

137
00:10:09,550 --> 00:10:14,180
لقد سمعت و رايت ما فيه الكفاية ليجعلنى اشعر كأننى رجل عجوز

138
00:10:14,930 --> 00:10:19,150
اننى اموت...انه يوم تعيس ,حار و رطب

139
00:10:19,690 --> 00:10:23,570
العيش فى مبنى كهذا فى يوم كهذا كالعيش وانت تغلى حيا

140
00:10:24,150 --> 00:10:25,530
فى غرفة بخار

141
00:10:25,690 --> 00:10:28,860
لماذا لا نفتح الباب ؟ اننى اموت من الحر

142
00:10:29,530 --> 00:10:31,990
موت...نعم

143
00:10:34,160 --> 00:10:35,490
طقس مميت

144
00:10:36,700 --> 00:10:40,080
جرائم اكثر تُرتكب فى درجة 92 فهرنهايت

145
00:10:40,160 --> 00:10:42,210
اكثر من اى حرارة اخرى

146
00:10:42,290 --> 00:10:43,710
كلارنس, انا اعرف الأحصائيات

147
00:10:43,790 --> 00:10:45,670
نعم,والبوليس يعرف ايضا

148
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
هيا

149
00:10:49,300 --> 00:10:52,800
تحت درجة 90,يظل مزاج الناس هادئا

150
00:10:53,630 --> 00:10:55,680
ولكن فى درجة 92 فهرنهايت

151
00:10:56,260 --> 00:10:58,430
نتحول جميعا الى العصبية

152
00:10:58,850 --> 00:10:59,810
التوتر

153
00:11:00,970 --> 00:11:02,180
خارج المنطق

154
00:11:07,190 --> 00:11:11,150
ونغلى بالكراهية,
وعلى اقل شئ

155
00:11:11,900 --> 00:11:14,610
كلمة...نظرة...او صوت

156
00:11:15,440 --> 00:11:17,740
يحدث القتل العصبى

157
00:11:24,540 --> 00:11:27,370
لا, لاتنظر الى ارقام الشقق

158
00:11:27,870 --> 00:11:30,870
اراهم اننا سنجد شقتها بلا...ا

159
00:11:30,960 --> 00:11:32,170
ارقفهم يا فتى

160
00:11:32,210 --> 00:11:34,040
من الجرى هنا و هناك

161
00:11:34,130 --> 00:11:35,590
هاى, اتسمع

162
00:11:38,760 --> 00:11:39,840
ما الأمر ؟

163
00:11:39,880 --> 00:11:42,300
الا يمكن للمرء ان يرتاح بين الحين و الآخر؟

164
00:11:43,470 --> 00:11:47,600
اسمع, اسكت هؤلاء الأطفال, او سأنادى الشرطة

165
00:11:47,680 --> 00:11:49,680
انا لا امزح, اتسمعنى ؟

166
00:11:49,770 --> 00:11:51,430
اجعلهم يهدأون

167
00:11:52,690 --> 00:11:54,190
ماذا تريد ؟

168
00:11:54,400 --> 00:11:57,440
لقد حضرنا...لكى
هيا, تكلم, لا استطيع ان اسمعك

169
00:11:57,820 --> 00:11:59,730
هل يمكنك ان تغلقى الراديو؟

170
00:11:59,820 --> 00:12:02,650
اسمع, انا لن اشترى شيئا, لذا فوجودكم هنا بلا فائدة

171
00:12:02,740 --> 00:12:03,990
انتظر لحظة

172
00:12:04,780 --> 00:12:07,820
قلت لكم ان تُسكتوا هؤلاء الأطفال

173
00:12:09,910 --> 00:12:12,040
اسمعوا, اننى مشغولة جدا

174
00:12:12,160 --> 00:12:14,200
لذا, اختصروا

175
00:12:14,540 --> 00:12:17,920
اسمى هو كلارنس فوكس, وهذا السيد شور

176
00:12:18,000 --> 00:12:20,540
نحن مندوبى مبيعات للتأمين متقاعدين

177
00:12:20,630 --> 00:12:22,250
انا لا اريد اى تأمين, لذا هيا من هنا

178
00:12:22,340 --> 00:12:24,960
لا, ليس المال هو ما احضرنا الى هنا

179
00:12:25,050 --> 00:12:27,550
نعم,نعم, اين سمعت هذا الكلام من قبل ؟

180
00:12:27,760 --> 00:12:30,970
هل يمكن ان نجلس؟
لقد قلت لكم اننى مشغولة, لدى اعمال لأقوم بها

181
00:12:35,100 --> 00:12:37,890
كما ترين...بما اننا تقاعدنا

182
00:12:38,640 --> 00:12:41,600
فاننا نحاول ان نجد الوسيلة لأنقاذ الناس

183
00:12:42,100 --> 00:12:46,360
مستفيدين من الأحصائيات التى تعلمناها اثناء عملنا فى شركة التأمين

184
00:12:47,900 --> 00:12:51,110
العديد من الناس يموتون قبل اوانهم يا سيدة شريك

185
00:12:51,650 --> 00:12:53,280
لقد أخفتنى

186
00:12:53,860 --> 00:12:58,620
لقد فكّرنا اننا ربما انشأنا نوع جديد من الخدمة لمساعدة الناس المرضى

187
00:12:59,200 --> 00:13:01,250
من المريض ؟ انا لست مريضة

188
00:13:01,540 --> 00:13:03,580
بل انك كذلك
اسمع, لاتخبرنى ما انا عليه

189
00:13:03,660 --> 00:13:06,460
أتعرفين, الناس يمكن ان يكونوا مرضى دون ان يعلموا

190
00:13:06,960 --> 00:13:10,920
وظيفتنا هو ان نكتشف هؤلاء الناس ونحذرهم

191
00:13:12,130 --> 00:13:15,090
الآن..الناس يموتون كل يوم

192
00:13:15,800 --> 00:13:19,890
لماذا ؟ لأنهم يُرهقون..وليسوا حريصين بما فيه الكفاية

193
00:13:20,140 --> 00:13:23,140
والنتيجة,انهم يقتلون انفسهم حقا

194
00:13:23,180 --> 00:13:25,770
انا لا اقتل نفسى

195
00:13:26,770 --> 00:13:28,480
ولكن ربما تفعلين

196
00:13:29,400 --> 00:13:32,020
دعينى اعرض عليك شيئا

197
00:13:32,980 --> 00:13:34,110
الآن, انظرى

198
00:13:35,860 --> 00:13:40,320
هذا المصباح معلق فوق البانيو تماما

199
00:13:40,820 --> 00:13:44,660
والسلك متآكل, والعزل الكهربى عريان

200
00:13:45,580 --> 00:13:47,830
مجرد مكالمة واحدة للكهربائى

201
00:13:47,870 --> 00:13:50,040
وسوف يقوم باصلاحه على الفور

202
00:13:53,580 --> 00:13:55,500
والآن, انظرى..شاهدى

203
00:13:59,920 --> 00:14:01,590
انظرى

204
00:14:03,220 --> 00:14:04,930
انت هنا فى البانيو

205
00:14:07,180 --> 00:14:09,100
مبتلة من الراس الى القدم

206
00:14:09,180 --> 00:14:13,850
والآن, انت بدأت بالخروج, ثم انزلقت, فامسكت

207
00:14:15,600 --> 00:14:17,350
ثم يموت شخص آخر

208
00:14:22,400 --> 00:14:25,360
كلارنس, يجب ان تكون حريصا

209
00:14:25,900 --> 00:14:28,910
شكرا يا المر

210
00:14:32,370 --> 00:14:33,370
أترين ؟

211
00:14:33,660 --> 00:14:36,870
اترين, الناس يصبحوا كسالى فى عاداتهم من وقت لآخر

212
00:14:37,790 --> 00:14:40,920
ليسوا حريصين بالقدر الكافى فى طريقة قيامهم باعمالهم

213
00:14:41,500 --> 00:14:44,290
ما علاقة سلك الكهرباء بى ؟

214
00:14:44,380 --> 00:14:46,130
انا لم اجعله بهذا الشكل

215
00:14:46,300 --> 00:14:48,920
لا, ولكنك تركتيه بهذا الشكل

216
00:14:50,010 --> 00:14:51,550
قد يتسبب بقتلك

217
00:14:51,630 --> 00:14:53,140
اذن؟ اذن انا ميتة.

218
00:14:53,220 --> 00:14:55,640
اذن انت هنا لأمر الجنازة مبكرا, لماذا؟

219
00:14:55,720 --> 00:14:59,220
لماذا؟ ان هذا المكان مصيدة للموت

220
00:14:59,730 --> 00:15:02,940
اسمع يامن هناك, هل ارسلتك العناية الألهية لتفحصنا ؟

221
00:15:03,060 --> 00:15:04,730
No, no, no.

222
00:15:07,440 --> 00:15:11,030
هنا, انظرى

223
00:15:11,190 --> 00:15:14,570
هذا الطعام كان يحب ان يكون فى الثلاجة

224
00:15:15,070 --> 00:15:17,240
ألم تسمعى ابدا عن التسمم الغذائى؟

225
00:15:17,320 --> 00:15:19,120
ما هذا؟ تسمم الطعام

226
00:15:19,990 --> 00:15:22,540
فى هذا الطقس..فى هذه الحرارة

227
00:15:23,620 --> 00:15:25,330
انها 91 درجة.

228
00:15:25,410 --> 00:15:26,460
ماذا يعنى ؟

229
00:15:26,580 --> 00:15:29,960
ماذا حدث لصديقك؟ هل اصابته الشمس؟

230
00:15:30,000 --> 00:15:32,630
نعم, كلنا كذلك

231
00:15:33,500 --> 00:15:36,460
وانت كذلك, وكل واحد فى هذا البيت

232
00:15:38,180 --> 00:15:40,590
زوجك..اينما كان

233
00:15:40,840 --> 00:15:43,930
انه الآن يزداد حرارة وسخونة

234
00:15:44,510 --> 00:15:46,850
انت لم تقل شيئا جديدا

235
00:15:50,270 --> 00:15:51,770
اسمع..ماذا تحاول ان تفعل هنا؟

236
00:15:51,850 --> 00:15:53,860
انت تدور حول المبنى كله

237
00:15:53,940 --> 00:15:55,570
وخلال الحجرات وتلقى بالخطب ؟

238
00:15:55,650 --> 00:15:56,980
No, no.

239
00:15:57,070 --> 00:16:00,240
ماذا؟ هل حضرت فقط لحجرتى؟
فقط من اجلك

240
00:16:00,400 --> 00:16:02,820
ولماذا؟ ما الذى تقلقوننى بشأنه ؟

241
00:16:02,910 --> 00:16:04,200
اريد ان اساعدك

242
00:16:04,280 --> 00:16:06,490
نعم, هذا عظيم

243
00:16:06,990 --> 00:16:09,950
ارجوك, استمعى لى قبل فوات الأوان

244
00:16:10,290 --> 00:16:13,870
كلنا نرتكب الأخطاء فى حياتنا, صحيح؟

245
00:16:14,000 --> 00:16:14,960
نعم

246
00:16:15,040 --> 00:16:19,380
نحن نخسر المال, نمرض, ملايين الأشياء تحدث لنا لتؤذينا

247
00:16:20,170 --> 00:16:22,000
بعدها, نكره الجميع

248
00:16:22,420 --> 00:16:23,920
الآن, انت تتحدث بلغتى

249
00:16:24,010 --> 00:16:25,970
نحن متفاهمين
نعم

250
00:16:26,050 --> 00:16:30,970
ثم نتحول الى عدائيين, ونجعل الناس تريد ان تضربنا, او يسقطوننا ارضا,او اسوأ من هذا

251
00:16:31,930 --> 00:16:33,680
وربما حتى يقتلوننا

252
00:16:35,480 --> 00:16:37,140
نعم, هيا ,استمر

253
00:16:38,520 --> 00:16:41,650
هل يمكن ان نفتح ولو نافذة واحدة هنا؟

254
00:16:43,480 --> 00:16:45,610
لا اريد اى نافذة مفتوحة هنا

255
00:16:49,570 --> 00:16:52,660
هل سمعت من قبل مصطلح "عُرضة للحوادث"؟

256
00:16:54,080 --> 00:16:57,540
انها تعنى مثلا, الناس الذين يسقطون عادة من على السلالم

257
00:16:57,910 --> 00:17:00,710
وتنكسر اعناقهم, او ايديهم او ارجلهم

258
00:17:01,460 --> 00:17:05,920
ان عقلك الباطن يستطيع ان يجعل يدك تنفلت

259
00:17:06,710 --> 00:17:08,380
وتجرحين نفسك

260
00:17:08,840 --> 00:17:13,090
يستطيع ان يجعلك تسيرى زائغة فى الشارع وربما تدهسك السيارات

261
00:17:14,840 --> 00:17:19,810
بمعنى آخر, كل منا يمكن ان يكون ضحية لنفسه

262
00:17:20,850 --> 00:17:25,270
وماذا تفعل ؟ تدور فى ارجاء المدينة تبحث عن اناس مثل هؤلاء ؟

263
00:17:25,600 --> 00:17:27,690
فقط لكى اساعدهم

264
00:17:29,150 --> 00:17:32,900
انت تتبع الناس ؟ هه, تراقبهم ؟

265
00:17:33,110 --> 00:17:35,400
نعم, لأحصل على الحقائق

266
00:17:36,360 --> 00:17:39,490
احد الرجال شاهدته وهو يسقط من ارتفاع 12 دور

267
00:17:40,660 --> 00:17:42,910
اهى حادثة ؟ لا

268
00:17:43,450 --> 00:17:45,620
لأنه سرا, كان يريد ان يموت

269
00:17:46,290 --> 00:17:48,870
رجل آخر نسى ان يطفئ سيجارته

270
00:17:49,460 --> 00:17:51,130
واحرق نفسه

271
00:17:51,580 --> 00:17:53,960
أهى حادثة ؟ لا

272
00:17:54,050 --> 00:17:55,840
لقد اراد ان يموت ايضا

273
00:17:56,260 --> 00:17:59,050
أدلة, أدلة, لدى العديد منها

274
00:17:59,590 --> 00:18:03,180
العديد من الموتى, والجرحى الذين احصيتهم

275
00:18:03,260 --> 00:18:05,470
وشاهدتهم وانا عاجز عن منع هذا

276
00:18:07,390 --> 00:18:09,770
اذن, فقد كنت تراقبنى؟
فقط لكى اساعدك

277
00:18:09,810 --> 00:18:11,940
ماذا ستفعل؟ هل معك الكرة السحرية ؟

278
00:18:12,020 --> 00:18:14,730
تزحف حول المبنى والطرقات لترى كيفية معيشة كل واحد ؟

279
00:18:14,770 --> 00:18:16,980
من تظن نفسك؟ تأتى وتُشمشم حولنا هنا

280
00:18:17,070 --> 00:18:19,360
انت لا تحب اى شئ تراه, انت غبى

281
00:18:19,440 --> 00:18:21,610
وتقول لكل واحد ما يجب ان يفعله
تقول له " افتح النافذة " هه

282
00:18:21,690 --> 00:18:24,780
" دع الهواء النقى يدخل" الآن, افتح النافذة لكى تجعل الذباب يدخل

283
00:18:24,860 --> 00:18:28,530
وانت ميت, انت غبى
تقول " اغلقى الراديو", لماذا ؟

284
00:18:28,780 --> 00:18:32,080
لماذا؟ لكى اسمع اصوات الشاحنات بالخارج, واصوات بكاء الأطفال؟

285
00:18:32,370 --> 00:18:34,120
اصلحى الغاز المتسرب هنا, كيق ؟

286
00:18:34,160 --> 00:18:35,540
أتريد ان تُقرضنى المال ؟ وسوف اصلحه

287
00:18:35,620 --> 00:18:38,670
اسمع, انا استطيع ان اُصلح كل شئ هنا, اُصلح المكان بأكمله

288
00:18:38,750 --> 00:18:41,130
سأمسح الأرضية واجعلها نظيفة بحق

289
00:18:41,170 --> 00:18:44,420
انظف الأرضية وسأرتدى فستانا نظيفا لطيفا

290
00:18:44,460 --> 00:18:47,760
واغسل الأطباق, وأمشط شعرى
وسأحرق كل هذه القمامة

291
00:18:47,800 --> 00:18:51,390
احرق كل هذه القمامة حولى هنا
اصلح المكان ليكون لطيفا بحق

292
00:18:51,470 --> 00:18:52,890
بالتأكيد سأصلح كل شئ هنا

293
00:18:52,970 --> 00:18:54,560
فقط اعطنى وعدا بشئ واحد

294
00:18:54,640 --> 00:18:57,430
يجب ان تفعل شيئا واحدا لى
لقد وعدتنى بشئ واحد

295
00:18:57,480 --> 00:18:58,730
اى شئ

296
00:18:58,810 --> 00:19:01,480
أجعلنى أصغر ب 20 عاما, هل تستطيع ان تفعل هذا ؟

297
00:19:01,650 --> 00:19:04,940
وان تُنقص زوجى هذا 40 باوند

298
00:19:05,190 --> 00:19:08,280
حتى لايعود للبيت وهو كالمجنون او سكران

299
00:19:08,650 --> 00:19:12,610
واصلح هذا المكان هنا,
اصلحه كى لا اسمع الجيران

300
00:19:12,660 --> 00:19:14,820
الشقة المجاورة, والعليا والشارع تحت هناك

301
00:19:15,490 --> 00:19:17,830
ثم اعطنى مكيف للهواء

302
00:19:17,910 --> 00:19:22,460
او مبرد للهواء لكى استطيع ان انام بالليل

303
00:19:25,460 --> 00:19:28,540
كل هذا اثناء يوليو و اغسطس وسبتمبر

304
00:19:28,840 --> 00:19:31,880
انا اتفهم مشكلتك
هراء

305
00:19:32,090 --> 00:19:35,840
انت لا تفهم حتى انفك الذى فى وجهك
انت غبى

306
00:19:40,140 --> 00:19:41,890
ما الذى يجعلك تظن انك تعرفنى ؟

307
00:19:41,970 --> 00:19:44,350
هيا, ما الذى تظن انك تعرفه ؟

308
00:19:44,850 --> 00:19:47,520
انا فى ال 45 من عمرى, هل هذه جريمة ؟

309
00:19:49,230 --> 00:19:52,690
لقد كنت فى الثلاثين, ومن قبلها العشرين

310
00:19:52,860 --> 00:19:54,860
لقد كان مظهرى جميلا وقتها

311
00:19:55,030 --> 00:19:58,280
بلا مزاح..استطيع ان اعرفك على بعض الناس الذين كانوا يعرفوننى وقتها

312
00:19:58,950 --> 00:20:00,820
انت غبى, هيا اكمل

313
00:20:00,870 --> 00:20:03,910
قل لى شيئا لا اعرفه عن نفسى, هيا

314
00:20:03,990 --> 00:20:07,200
لا اعرف كيف اكمل

315
00:20:07,250 --> 00:20:08,790
هيا, اكمل

316
00:20:08,870 --> 00:20:11,460
ألست ذكيا, قل لى شيئا لا اعرفه

317
00:20:11,540 --> 00:20:14,670
اخرج من هنا ايها العجوز ,البائس, القذر

318
00:20:14,750 --> 00:20:15,920
انت تحتاجيننا

319
00:20:16,000 --> 00:20:18,800
انا لااحتاج الى احد
لم اعد احتاج الى احد منذ فترة طويلة

320
00:20:18,880 --> 00:20:19,960
ولكن

321
00:20:20,050 --> 00:20:23,220
لا احتاج الى رجل عجوز يتبعنى فى الأرجاء

322
00:20:23,380 --> 00:20:24,550
اسمعى هنا يا سيدة شيرك

323
00:20:24,640 --> 00:20:27,180
لا تنادينى سيدة شريك

324
00:20:28,680 --> 00:20:31,100
كلارنس, كلارنس

325
00:20:31,180 --> 00:20:33,390
ارجوك, اهدأ يا كلارنس

326
00:20:35,850 --> 00:20:37,360
ماذا تفعل ؟

327
00:20:37,440 --> 00:20:39,190
لماذا تفعل هذا؟

328
00:20:39,230 --> 00:20:41,570
ما شأنك؟ أتحاول ان تقتلنى ؟

329
00:20:41,610 --> 00:20:43,940
انا لم افعل شيئا لك ابدا
ماذا دهاك ؟

330
00:20:44,030 --> 00:20:46,990
هل هو مجنون ؟
لقد حاول قتلى, أرأيت ذلك ؟

331
00:20:47,070 --> 00:20:50,280
دعنا نخرج من هنا
انت شاهد على ذلك

332
00:20:50,660 --> 00:20:53,700
لقد حاول قتلى, هذا يُعتبر قتل تقريبا

333
00:20:53,830 --> 00:20:58,170
قاتل, بوليس, قاتل

334
00:21:02,590 --> 00:21:07,300
هل رأيت ما فعلت ؟ لقد اقتربت كثيرا

335
00:21:08,170 --> 00:21:10,130
قريبا جدا

336
00:21:11,800 --> 00:21:14,930
هذه المرأة المسكينة...انها على حق

337
00:21:15,350 --> 00:21:17,470
انا غبى, عجوز غبى

338
00:21:18,100 --> 00:21:19,770
من الأفضل ان تنسى

339
00:21:19,810 --> 00:21:22,140
أنسى؟ كيف ؟

340
00:21:22,350 --> 00:21:25,020
ان كبريائى منعنى من انقاذ تلك المرأة

341
00:21:26,020 --> 00:21:27,520
كبريائى

342
00:21:27,940 --> 00:21:30,740
لقد عاملتها كنوع غريب من البشر

343
00:21:30,820 --> 00:21:33,280
فى حين يجب ان اراها كروح ضائعة

344
00:21:33,700 --> 00:21:36,200
ككائن انسانى فى حاجة لأن نفهمه

345
00:21:37,410 --> 00:21:40,790
كل ماكان يجب ان افعله هو ان اطيب جراحها

346
00:21:42,000 --> 00:21:44,660
ما كانت لتشعر بهذا ابدا
حقا ؟

347
00:21:46,120 --> 00:21:49,750
لن نعرف هذا ابدا الآن
وكل هذا غلطتى

348
00:21:51,090 --> 00:21:54,130
ربما من الأفضل ان نذهب الى زوجها

349
00:21:54,300 --> 00:21:58,800
لا يا المر, لا, لقد فات الآوان

350
00:22:00,140 --> 00:22:01,720
مسكينة يا سيدة شريك

351
00:22:03,180 --> 00:22:05,470
مسكينة ايتها المرأة المنكوبة

352
00:22:12,690 --> 00:22:15,320
مازلت اعتقد اننا يجب ان نتحدث الى زوجها

353
00:22:16,030 --> 00:22:17,860
ونخبره بمشاعرها

354
00:22:19,900 --> 00:22:22,240
المر...انه لن...ا

355
00:22:37,540 --> 00:22:40,050
ما هذا الشئ المتدلى من جيبه الخلفى؟

356
00:22:40,210 --> 00:22:42,590
خطاف صيادين طويل

357
00:22:43,550 --> 00:22:44,760
المر

358
00:22:45,050 --> 00:22:47,890
كم الحرارة الآن ؟

359
00:22:51,180 --> 00:22:56,020
انها 92 درجة فهرنهايت تماما

360
00:23:34,550 --> 00:23:39,270
انتم لستم فى حاجة ان تجلسوا وتحدّقوا
لن نعرض عليكم المزيد

361
00:23:40,520 --> 00:23:43,480
فى الحقيقة, انا لن اخبركم بما حدث

362
00:23:44,350 --> 00:23:47,900
مشاهدوا التلفزيون اصبحوا يعتمدوا على انفسهم تماما

363
00:23:49,480 --> 00:23:52,030
انت تتوقع ان نفعل كل شئ لك

364
00:23:52,110 --> 00:23:54,780
هذا الزيت من الصعب ازالته

365
00:23:58,370 --> 00:24:01,370
الأسبوع القادم أراكم في نفس الوقت

366
00:24:02,540 --> 00:24:14,460
د/مجـــــــــــــدى بسيـــــــــــــونى
magdy.bassuony5@yahoo.com

