[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 632 PlayResY: 472 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.3,0,2,10,10,25,1 Style: اغنية,Tajawal Black,32,&H001476D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,28,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AbdoMaster-Medium,60,&H00DFDADC,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,3,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Title #2,AwanZaman,100,&H00CA5804,&H0004FF00,&H002AE51A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اغنية #3,Tajawal Black,32,&H00A059D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,28,1 Style: اغنية #2,Tajawal Black,32,&H003525D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: عنوان,Tajawal Black,32,&H000EAF0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.4,2,10,10,20,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.9,1.5,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(528.016,10)} Areej Dialogue: 0,0:00:07.27,1:07:08.84,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(3,-3)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:12.52,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أن هذا يبدو سيئًا،لكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.72,Trans #2,,0,0,0,,أنا فقط أتسلل من المنزل بعدما كذبت على أمي،هذا كل شيء Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:18.34,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا يبدو سيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:00:18.38,0:00:20.44,Trans #2,,0,0,0,,لكنكم لا تعرفون القصة كاملة Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:24.52,Trans #2,,0,0,0,,كل شيء بدأ بنادي قراءة الأم والابنة Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:29.30,Trans #2,,0,0,0,,بدأته أمي قبل شهور كطريقة مسلية للتعلم وقضاء الوقت سويًا Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:31.54,Trans #2,,0,0,0,,"سمته "معلومات وترفيه Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:33.54,Trans #2,,0,0,0,,أنا أسميه،ممل Dialogue: 0,0:00:33.66,0:00:37.80,Trans #2,,0,0,0,,اعتقدت أنه كان رائعًا عندما انهمرت الدموع من عيني ليندزي Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:39.86,Trans #2,,0,0,0,,وسقطت على زهور الزنبق خاصتها Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:47.60,Trans #2,,0,0,0,,زهور الزنبق البنفسجية تمثل خوف ليندزي من الرفض Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:52.20,Trans #2,,0,0,0,,هذا ذو بصيرة جدًا يا كارين Dialogue: 0,0:00:52.54,0:00:54.84,Trans #2,,0,0,0,,إنه كاهرين Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:57.12,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:58.99,Trans #2,,0,0,0,,أدي،أي أفكار ؟ Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:01.24,Trans #2,,0,0,0,,!أدي Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.42,Trans #2,,0,0,0,,أدي ؟ Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:15.74,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،أعتقد أنه من الرائع أن كتاب يحوي شخصيات نسائية كثيرة كتبه رجل Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:23.11,Trans #2,,0,0,0,,هذه امرأة،دكتور الينور ميزرو Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:26.11,Trans #2,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:29.35,Trans #2,,0,0,0,,اعتقد،تعرفون،بسبب الشارب Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:40.59,اغنية,,0,0,0,,يوما بعد يوم،إنه غير رائع Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:43.59,اغنية,,0,0,0,,والجميع حولي لا يطاقون Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:47.20,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص بارد الأعصاب Dialogue: 0,0:01:47.22,0:01:49.99,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:53.32,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:57.06,اغنية,,0,0,0,,وسأكون الشخص الذي لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:59.75,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:00.80,0:02:03.83,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص الذي لا يُنسى Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:06.27,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:09.64,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:14.21,اغنية,,0,0,0,,أنا أفضل وأنا غير رائعة Dialogue: 0,0:02:15.54,0:02:20.48,عنوان,,0,0,0,, الحلقة الرابعة - نادي القراءة Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:27.64,Trans #2,,0,0,0,,هل أخبرتك مدى لذة هذه البيتزا الصغيرة ؟ Dialogue: 0,0:02:27.78,0:02:29.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم حبيبتي،8 مرات Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.55,Trans #2,,0,0,0,,الآن،ما رأيك في "زهور الليلك لليندزي"؟ Dialogue: 0,0:02:34.18,0:02:35.12,Trans #2,,0,0,0,,جينا Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:39.08,Trans #2,,0,0,0,,لقد طليت أظافري للتو،ولدي 6.2 دقيقة قبل أن يجفوا بشكل جيد Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:41.74,Trans #2,,0,0,0,,وأنتقل إلى أصابع قدمي،لذا أنا متاحة للدردشة Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:43.62,Trans #2,,0,0,0,,اصطدم بماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:45.68,Trans #2,,0,0,0,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:49.14,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ تستخدميني كعذر للهروب من امهات الكتب اولئك،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:52.14,Trans #2,,0,0,0,,لا تبكي يا جينا،لا تبكي،سنجتاز هذا سويًا Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:54.22,Trans #2,,0,0,0,,إضافة رائعة Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:56.00,Trans #2,,0,0,0,,علي الرد على هذا Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:00.91,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا كل شيء Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:05.96,Trans #2,,0,0,0,,لا تنسوا الأسبوع المقبل،سيجتمع نادي القراءة في منزل كارين وبريندا Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.28,Trans #2,,0,0,0,,إنه بريين-دا Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:10.86,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:11.98,0:03:13.14,Trans #2,,0,0,0,,برييندا Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:22.44,Trans #2,,0,0,0,,أدي،لم تبقين في نادي القراءة الغبي ذاك إذا كنتِ تكرهينه ؟ Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:23.64,Trans #2,,0,0,0,,ماذا يفترض بي أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:25.92,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع فقط إخبار أمي أنني أكرهه Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:26.86,Trans #2,,0,0,0,,..ستكون Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:28.96,Trans #2,,0,0,0,,علي الذهاب،إنه وقت أصابع القدم Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:32.80,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن هذا 6.2 دقيقة أبدًا Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:37.28,Trans #2,,0,0,0,,خطتي بسيطة،فقط افعل الشيء الناضج الراشد Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:40.04,Trans #2,,0,0,0,,وأتجنب إخبار أمي الحقيقة حتى يوم مماتي Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:43.28,Trans #2,,0,0,0,,ما رأيك بقبعات الفطر تلك التي أعددتها لنادي القراءة ؟ Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:44.10,Trans #2,,0,0,0,,جيدة Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.50,Trans #2,,0,0,0,,لأنه يمكننا دائمًا تجربة وصفة أخرى Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:48.00,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.89,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين يا أدي،يمكنك صنع شيء لنادي القراءة Dialogue: 0,0:03:52.03,0:03:54.26,Trans #2,,0,0,0,,ربما بسكويت الهلال بالجوز الشهير خاصتك Dialogue: 0,0:03:55.32,0:03:57.04,Trans #2,,0,0,0,,يمكننا الذهاب لرؤية جيم الجوز Dialogue: 0,0:03:57.12,0:03:59.86,Trans #2,,0,0,0,,أعرف كم تحبين عندما يكسّر الجوز على رأسك Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:07.99,Title #1,,0,0,0,,{\pos(316,377)}قبل سنتين Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:08.18,Trans #2,,0,0,0,,أكثر،يا جيم الجوز،أكثر Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:13.51,Trans #2,,0,0,0,,أكثر،يا جيم الجوز،أكثر Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.50,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين يا أمي،لا أعتقد Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.12,Trans #2,,0,0,0,,أنه علينا استخدام الجوز Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.44,Trans #2,,0,0,0,,لدى بريندا حساسية جوز ضخمة Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:24.84,Trans #2,,0,0,0,,ستموت Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:29.26,Trans #2,,0,0,0,,كنت على وشك وضع صنوبر في قبعات الفطر Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:31.53,Trans #2,,0,0,0,,سأترك لنفسي رسالة تذكير Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:35.76,Trans #2,,0,0,0,,ها هو البطل Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:36.94,Trans #2,,0,0,0,,اذا ؟ Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.68,Trans #2,,0,0,0,,كيف جرى اختبار قيادتك ؟ Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:41.00,Trans #2,,0,0,0,,لنقل أنه كان لدي ورقة رابحة داخل كمي Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:43.64,Trans #2,,0,0,0,,تعرف،لأنني تفوقت فيه Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:45.30,Trans #2,,0,0,0,,رخصة قيادة مؤقتة Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:46.98,Trans #2,,0,0,0,,! هذا عظيم Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:50.25,Trans #2,,0,0,0,,تذكري،لا جوز،ستموت بريندا Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:52.82,Trans #2,,0,0,0,,السيارة معبئة بالوقود وجاهزة للإنطلاق Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:54.44,Trans #2,,0,0,0,,تمهل يا أبي Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:56.76,Trans #2,,0,0,0,,أريد أن أتعلم على سيارة أمي Dialogue: 0,0:04:57.84,0:04:59.90,Trans #2,,0,0,0,,أهو بسبب الرائحة في سيارتي ؟ Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:00.90,Trans #2,,0,0,0,,لأنه ليس قيئًا حقًا Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:03.28,Trans #2,,0,0,0,,أحد ما سكب لاتيه،وفسد Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:04.98,Trans #2,,0,0,0,,سيارة أمي يدوية Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:07.00,Trans #2,,0,0,0,,الفتيات يحبون الشبان الذين يقودون السيارات اليدوية Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:14.94,Trans #2,,0,0,0,,بحقك Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:17.88,Trans #2,,0,0,0,,عالق خلف شاحنة قمامة Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:24.20,Trans #2,,0,0,0,,أمازلنا سنلتقي في جوس الليلة ؟ Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.82,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع،أخبرت أمي أنني سأذهب للتسوق معها Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.24,Trans #2,,0,0,0,,لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:30.70,Trans #2,,0,0,0,,لكنها خدعتني بوعد شراء بنطال جديد Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:33.70,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفين أن بناطيل الجينز يصنعها الأطفال الصغار في مصانع استغلالية ؟ Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:34.76,Trans #2,,0,0,0,,كل بناطيل الجينز ؟ Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.80,Trans #2,,0,0,0,,نعم،كل الجينز Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:40.84,Trans #2,,0,0,0,,بناطيل الخيش هذه صنعها أميشيون من أكياس البطاطا Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.68,Trans #2,,0,0,0,,أدي،إذا لم نمضِ ساعات أكثر في جوس Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:44.30,Trans #2,,0,0,0,,"لن تتم دعوتنا إلى "بوينت Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:45.74,Trans #2,,0,0,0,,بوينت ؟ Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:48.14,Trans #2,,0,0,0,,كنت أتوسل إلى بين لمدة سنة ليأخذني إلى هناك Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.98,Trans #2,,0,0,0,,لن يدعونا شخص عشوائي في جوس Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:53.11,Trans #2,,0,0,0,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:56.06,Trans #2,,0,0,0,,سمعت أن ذلك المكان مليء بالمتصنعين ومجرمين مستقبليين ذوي ياقات بيضاء Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.30,Trans #2,,0,0,0,,إنه مليء أيضًا بطلاب المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:05:58.36,0:06:01.26,Trans #2,,0,0,0,,كل شيء رائع حدث،حدث في بوينت Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:05.26,Trans #2,,0,0,0,,سمعت أن ذلك كان المكان الذي ارتدت فيه جانيت سبارلنج أول حقيبة صغيرة في 1992 Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:06.86,Trans #2,,0,0,0,,"وفقًا لمجلة "نعم Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:08.46,Trans #2,,0,0,0,,سبب عدم دعوتنا إلى هناك Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:11.64,Trans #2,,0,0,0,,هو لأننا كنا نرسل مشاعر عدائية بلغة جسدنا Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:14.26,Trans #2,,0,0,0,,هذا ما أتحدث عنه بالضبط Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:15.92,Trans #2,,0,0,0,,إذا أردت أن تدعى إلى بوينت Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:18.47,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تحظى بابتسامة سلسلة ولا تلمس أنفك مطلقًا Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:22.98,Trans #2,,0,0,0,,سنعمل على هذا الليلة Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:25.98,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني تجاهل أمي فقط لأذهب إلى جوس Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:28.68,Trans #2,,0,0,0,,إذا أخبرتها أنني لا أريد التسكع معها Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:36.16,Trans #2,,0,0,0,,آسف،حالتها أسوء Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:38.72,Trans #2,,0,0,0,,إنه قلبها،إنه مكسور Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:48.27,اغنية #3,,0,0,0,,كسرت قلب أمي إلى نصفين Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:51.86,اغنية #3,,0,0,0,,أشعر وكأنني متسلطة أنانية Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:54.46,Trans #2,,0,0,0,,اذا أخبريها الحقيقة Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:56.22,Trans #2,,0,0,0,,أمك لا تمانع،ستتفهم Dialogue: 0,0:06:56.34,0:07:00.86,Trans #2,,0,0,0,,أدي،لا يمكننا إضاعة شبابنا في فعل أشياء مملة \Nوإلا سنتحول إلى أشخاص مملين Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:02.26,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:04.28,Trans #2,,0,0,0,,من محق،جينا أم أنا ؟ Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:06.04,Trans #2,,0,0,0,,لأنهما وجهتا نظر مختلفتان Dialogue: 0,0:07:06.06,0:07:08.44,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني إضاعة وقتي في القلق حول أمي Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:11.16,Trans #2,,0,0,0,,يتسنى لها فعل ما تريد Dialogue: 0,0:07:11.22,0:07:12.58,Trans #2,,0,0,0,,ويجب أن يتسنى لي فعل ما أريد Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:15.02,Trans #2,,0,0,0,,وأنا أريد الذهاب إلى بوينت Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.22,Trans #2,,0,0,0,,أبي ؟ Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:24.16,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا بين،لن أتمكن من إعطائك دروس قيادة اليوم Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:28.24,Trans #2,,0,0,0,,آسف يا بني،لدي اجتماع مهم لا يمكنني تفويته Dialogue: 0,0:07:28.51,0:07:29.74,Trans #2,,0,0,0,,سأراك الليلة Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:31.58,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:34.44,Trans #2,,0,0,0,,أي اجتماع أكثر أهمية من ابنك ؟ Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:37.36,Trans #2,,0,0,0,,لابد أن لديه ابن يحبه أكثر في مكان آخر Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:46.32,Trans #2,,0,0,0,,..أنت Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:49.22,Trans #2,,0,0,0,,عصا التحول من مدرسة تعليم القيادة اليدوية ؟ Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:52.13,Trans #2,,0,0,0,,أنت تنظر إليه Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:00.40,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،فعلت هذا من قبل Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:02.90,Trans #2,,0,0,0,,أحتاج فقط إلى بعض التذكير Dialogue: 0,0:08:02.94,0:08:04.98,Trans #2,,0,0,0,,تعرف،سأعلّم ابني Dialogue: 0,0:08:05.05,0:08:05.90,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:08.95,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلق،لا يخسر "عصا التحول" طالبًا قط Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:12.14,Trans #2,,0,0,0,,الآن اضغط على الدواسة وشغل السيارة Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:13.90,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:23.80,Trans #2,,0,0,0,,هذا صوت سيء على الأرجح ؟ Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:27.37,Trans #2,,0,0,0,,لم تقد سيارة يدوية ليوم واحد في حياتك،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:31.32,Trans #2,,0,0,0,,أفعل أمور أخرى بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:33.22,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني العزف على الطبول Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:35.38,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تراني وأنا ألعب البولنج Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:37.31,Trans #2,,0,0,0,,وعندما أشوي Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:39.08,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنا متأكد أنه لذيذ Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:42.28,Trans #2,,0,0,0,,تعرف أنك تدفع بالساعة،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:51.64,Trans #2,,0,0,0,,أدي،لنذهب Dialogue: 0,0:08:51.86,0:08:53.16,Trans #2,,0,0,0,,يغلق المجمع التجاري في التاسعة Dialogue: 0,0:08:53.33,0:08:54.46,Trans #2,,0,0,0,,إذا وصلنا إلى هناك بسرعة Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.60,Trans #2,,0,0,0,,يمكننا طلاء مجموعة أخرى من الأكواب لجدتك Dialogue: 0,0:08:58.03,0:09:00.37,Trans #2,,0,0,0,,ربما لدى جدتي ما يكفي من الأكواب Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:09.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم أمي،حول التسوق Dialogue: 0,0:09:09.82,0:09:11.98,Trans #2,,0,0,0,,نانسي،تحتاجين حمامًا Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:14.40,Trans #2,,0,0,0,,ماذا حبيبتي ؟ Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:15.78,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:17.65,Trans #2,,0,0,0,,لدي هذا الشيء Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:20.40,Trans #2,,0,0,0,,شيء ؟ Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:23.12,Trans #2,,0,0,0,,نعم،شيء Dialogue: 0,0:09:23.23,0:09:24.99,Trans #2,,0,0,0,,مجموعة دراسة Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:27.56,Trans #2,,0,0,0,,مجموعة للدراسة Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:29.82,Trans #2,,0,0,0,,اختبار مهم غدًا Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:31.56,Trans #2,,0,0,0,,مهم جدًا Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:36.20,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سنذهب للتسوق في نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:38.04,Trans #2,,0,0,0,,نعم،بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:39.72,Trans #2,,0,0,0,,لا تجهدي نفسك كثيرًا Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:41.70,Trans #2,,0,0,0,,مؤخرًا،كنت تقضين كثير من الوقت في الكذب Dialogue: 0,0:09:41.82,0:09:43.22,Trans #2,,0,0,0,,بالكاد لديك أي وقت للكذب Dialogue: 0,0:09:44.51,0:09:45.55,Trans #2,,0,0,0,,كذب،كذب Dialogue: 0,0:09:45.61,0:09:49.94,Trans #2,,0,0,0,,كذب،كذب،كذب Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:51.75,Trans #2,,0,0,0,,وبعد ذلك،يمكننا الذهاب إلى المطعم الصيني Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:56.28,Trans #2,,0,0,0,,نعم،عظيم Dialogue: 0,0:09:57.30,0:09:58.72,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا يا أمي Dialogue: 0,0:10:00.52,0:10:04.48,Trans #2,,0,0,0,,اوه نانسي،ارتديتي ربطة يوم الاستقلال خاصتك Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:07.46,Trans #2,,0,0,0,,لكنه الخريف،لذا اذهبي وجدي شيء على شكل ورق بني Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:11.16,Trans #2,,0,0,0,,لا تملك الكلاب إحساس بالإناقة Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:20.34,Trans #2,,0,0,0,,أترين،ألا تشعرين بالتحسن أنك لا تضيعين شبابك ؟ Dialogue: 0,0:10:20.55,0:10:22.32,Trans #2,,0,0,0,,كانت محبطة جدًا Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.90,Trans #2,,0,0,0,,أريد الموت Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:27.18,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي الروح Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:31.36,Trans #2,,0,0,0,,..انتبه لما تفعله أيها الـ Dialogue: 0,0:10:31.49,0:10:33.33,Trans #2,,0,0,0,,اللطيف المثير Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.76,Trans #2,,0,0,0,,أنا آسف جدًا،لم أوقع شيء عليك،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:37.72,Trans #2,,0,0,0,,نعم،فقط القليل Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:39.56,Trans #2,,0,0,0,,لا،ولا قطرة Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:41.18,Trans #2,,0,0,0,,نحن نظيفون بالكامل،صحيح يا أدي ؟ Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:42.70,Trans #2,,0,0,0,,بالكامل Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:44.70,Trans #2,,0,0,0,,دعوني أعوضكم يا رفاق Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:46.48,Trans #2,,0,0,0,,حقًا ؟ لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:10:46.54,0:10:47.78,Trans #2,,0,0,0,,ماذا لديك من أفكار ؟ Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.62,Trans #2,,0,0,0,,لم لا تأتوا يا رفاق وتتسكعوا معي ومع بعض الأصدقاء الأسبوع المقبل ؟ Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:52.36,Trans #2,,0,0,0,,في أيام الخميس،نحب الذهاب إلى مكان يسمى Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:53.70,Trans #2,,0,0,0,,!بوينت Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:55.78,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أننا سمعنا به Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.72,Trans #2,,0,0,0,,لقد سمعنا به،ونحن لسنا مهتمين Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:01.72,Trans #2,,0,0,0,,إنه ليس مهتم،نحن كذلك Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:04.06,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا،أيا يكن،إنه هادئ جدًا Dialogue: 0,0:11:04.12,0:11:05.49,Trans #2,,0,0,0,,مجرد بضعة أشخاص يستمعون للموسيقى Dialogue: 0,0:11:05.63,0:11:08.26,Trans #2,,0,0,0,,نحب الناس والموسيقى Dialogue: 0,0:11:08.26,0:11:09.93,Trans #2,,0,0,0,,وأن نكون هادئين Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:13.26,Trans #2,,0,0,0,,حسنا يا أمي لن أرسل لك مزيد من الأكواب Dialogue: 0,0:11:13.30,0:11:15.46,Trans #2,,0,0,0,,سأبيعهم على اي-باي Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:18.34,Trans #2,,0,0,0,,بلى اعتقد أن أحدهم سيدفع المال مقابلهم Dialogue: 0,0:11:24.52,0:11:26.42,Trans #2,,0,0,0,,أمي،علي الذهاب Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.24,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أدي Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:34.30,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أمي Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:36.42,Trans #2,,0,0,0,,كيف كانت مجموعتك الدراسية ؟ Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:37.62,Trans #2,,0,0,0,,رائعة Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:40.70,Trans #2,,0,0,0,,متأكدة أنني سأحصل على منحة دراسية ضخمة للجامعة Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:42.34,Trans #2,,0,0,0,,رأيتك في جوس Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:46.37,Trans #2,,0,0,0,,لا كتب في الأفق Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:48.48,Trans #2,,0,0,0,,لكن كثير من الضحك وبعض القهقهة Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:49.52,Trans #2,,0,0,0,,بدا ممتعًا Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:53.27,Trans #2,,0,0,0,,لمَ لم تخبريني الحقيقة وحسب ؟ Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:55.16,Trans #2,,0,0,0,,لم أرد أن أجعلك تشعرين بالسوء Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:58.40,Trans #2,,0,0,0,,حسنا هذا مؤسف جدًا،لأنني أشعر الآن بالسوء حقًا حيال معاقبتك Dialogue: 0,0:11:58.62,0:11:59.34,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:00.64,Trans #2,,0,0,0,,عزيزتي،لقد كذبتِ علي Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:01.88,Trans #2,,0,0,0,,لم يكن لدي خيار Dialogue: 0,0:12:02.02,0:12:05.00,Trans #2,,0,0,0,,أنتِ دائمًا تضغطين علي لأفعل أشياء معك Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:07.70,Trans #2,,0,0,0,,وليس لدينا أي شيء مشترك Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:10.96,Trans #2,,0,0,0,,أليس لديك أصدقاء في مثل عمرك لتتسكعي معهم ؟ Dialogue: 0,0:12:11.84,0:12:14.28,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سامحيني لرغبتي في التسكع مع ابنتي Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:16.53,Trans #2,,0,0,0,,سامحيني لرغبتي في فعل أموري الخاصة Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:18.08,Trans #2,,0,0,0,,اذهبي إلى غرفتك Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:19.88,Trans #2,,0,0,0,,بكل سرور Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:31.52,Trans #2,,0,0,0,,هذا كله غلطة أمي Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:33.62,Trans #2,,0,0,0,,ليس الأمر وكأنني أردت الشجار Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:35.22,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أن أبي يتجاهلني Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:37.80,Trans #2,,0,0,0,,إنها لا تفهم الأمر وحسب Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:39.38,Trans #2,,0,0,0,,أنا في ال13 الآن Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:41.20,Trans #2,,0,0,0,,سأفعل أشياء لوحدي Dialogue: 0,0:12:41.42,0:12:43.49,Trans #2,,0,0,0,,بهذا المعدل،لن أتعلم كيفية القيادة قط Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:46.36,Trans #2,,0,0,0,,سأدفع أولادي إلى دوري الصغار بعربة تسوق Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:52.30,Trans #2,,0,0,0,,بدأ بين يشك،يعلم أنني أتجنبه Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:54.84,Trans #2,,0,0,0,,ربما كنت قاسية جدًا على أدي Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:57.38,Trans #2,,0,0,0,,كانت تحاول فقط مراعاة مشاعري Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.42,Trans #2,,0,0,0,,لمَ لا يستطيع التعلم على سيارتي وحسب ؟ Dialogue: 0,0:12:59.44,0:13:00.81,Trans #2,,0,0,0,,ما خطب سيارتي ؟ Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:04.51,Trans #2,,0,0,0,,تفوح رائحتها قليلًا،لكن المحرك مازال جيدًا Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:07.52,Trans #2,,0,0,0,,مع ذلك،لقد كذبت Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:11.24,Trans #2,,0,0,0,,أحيانًا فقط أنا لا أفهمه/ا Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:12.38,Trans #2,,0,0,0,,آباء Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:15.02,Trans #2,,0,0,0,,أطفال Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:18.56,اغنية,,0,0,0,,لا مزيد من نادي القراءة،لا مزيد من جيم الجوز Dialogue: 0,0:13:18.60,0:13:21.96,اغنية,,0,0,0,,لن أطلي الأكواب مجددًا Dialogue: 0,0:13:22.02,0:13:25.30,اغنية,,0,0,0,,أنا في ال13،نعم،13 عامًا Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:29.34,اغنية,,0,0,0,,ليس علي فعل ما يطلب مني Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:31.81,اغنية,,0,0,0,,ليس علي فعل ما يطلب مني Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:34.14,Trans #2,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:35.64,Trans #2,,0,0,0,,أنا متأكدة Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:36.84,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد أن أضيع شبابي Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:38.34,Trans #2,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى بوينت Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:41.61,Trans #2,,0,0,0,,لكنني سأحتاج خطة كبيرة للخروج من حجر أمي Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:11.38,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:20.99,Trans #2,,0,0,0,,!أنا حرة،يا أمي،حرة Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:24.60,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا يا رفاق كيف الحال ؟ Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:25.94,Trans #2,,0,0,0,,عصير من أجل الطاولة ؟ Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:31.10,Trans #2,,0,0,0,,افعلي ما عليكِ فعله Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:33.82,Trans #2,,0,0,0,,لكن ارتدي شيء لطيفًا وليس أزرقًا Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:35.54,Trans #2,,0,0,0,,لأن هذا ما سأرتديه Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:40.81,Trans #2,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:45.18,Trans #2,,0,0,0,,أتريدنني أن أعد لك وجبة خفيفة ؟ Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:46.10,Trans #2,,0,0,0,,لا شكرًا Dialogue: 0,0:14:46.34,0:14:48.62,Trans #2,,0,0,0,,سأصعد إلى غرفتي لـ Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:50.42,Trans #2,,0,0,0,,لأحل بعض الواجبات Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.58,Trans #2,,0,0,0,,ولا يجب إزعاجي لبقية المساء Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:56.10,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،إذا كنت جائعة،لقد أعددت كثير من قبعات الفطر Dialogue: 0,0:14:56.14,0:14:58.38,Trans #2,,0,0,0,,إلا إذا كنتِ تعتقدي أنهم سخيفين أيضًا Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.04,Trans #2,,0,0,0,,ما الذي أخرك هكذا ؟ Dialogue: 0,0:16:04.08,0:16:05.76,Trans #2,,0,0,0,,لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:07.98,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني الذهاب هكذا Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:09.74,Trans #2,,0,0,0,,أدي،تشاد لديه سيارة Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:11.90,Trans #2,,0,0,0,,سيأخذنا إلى نافورة النضوج Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:13.42,Trans #2,,0,0,0,,ستذهبين حتمًا Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:15.40,Trans #2,,0,0,0,,لقد مزقت تنورتي Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:16.26,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:16:16.40,0:16:19.08,Trans #2,,0,0,0,,أحضرت مشابك ورق Dialogue: 0,0:16:21.66,0:16:22.80,Trans #2,,0,0,0,,!قبضت عليك Dialogue: 0,0:16:22.98,0:16:23.78,Trans #2,,0,0,0,,بين Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:25.75,Trans #2,,0,0,0,,لم رميت ملاءة على رأسي Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:27.51,Trans #2,,0,0,0,,لا تغير الموضوع Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.35,Trans #2,,0,0,0,,اكتشفت الأمر كله Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:31.88,Trans #2,,0,0,0,,التسلل في الأرجاء،تجاهلي Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:33.55,Trans #2,,0,0,0,,لديك عائلة أخرى،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:34.94,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:35.29,0:16:37.79,Trans #2,,0,0,0,,لهذا السبب لم يكن لديك وقت لتعلمني القيادة Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:39.19,Trans #2,,0,0,0,,اعترف Dialogue: 0,0:16:40.64,0:16:43.76,Trans #2,,0,0,0,,لقد تركت لي أمك أخيرًا مفاتيح سيارتها اليوم Dialogue: 0,0:16:43.86,0:16:46.94,Trans #2,,0,0,0,,كنت صاعدًا للأعلى لأبحث عنك Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:50.20,Trans #2,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:53.77,Trans #2,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:16:57.50,0:16:58.44,Trans #2,,0,0,0,,كيف الحال يا صاح ؟ Dialogue: 0,0:16:58.46,0:16:59.48,Trans #2,,0,0,0,,ليس كثيرًا،وأنت ؟ Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:00.28,Trans #2,,0,0,0,,أتسلى Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:03.12,Trans #2,,0,0,0,,شاهدوني وأنا أجعل هذه الصودا تخرج من أنفي Dialogue: 0,0:17:06.45,0:17:07.69,Trans #2,,0,0,0,,أنت رائع Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:11.02,Trans #2,,0,0,0,,نافورة الأنف من النضوج Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:13.68,Trans #2,,0,0,0,,..اذا تشاد،هل سميت Dialogue: 0,0:17:13.70,0:17:15.64,Trans #2,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:24.40,Trans #2,,0,0,0,,كان زاك محقًا Dialogue: 0,0:17:24.54,0:17:25.88,Trans #2,,0,0,0,,عن بناطيل الجينز والمصانع المستغلة للعمال ؟ Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:27.04,Trans #2,,0,0,0,,لا،لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:29.12,Trans #2,,0,0,0,,لقد أصيب بطفح من سراويل الخيش تلك Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:30.64,Trans #2,,0,0,0,,لا،بشأن هذا المكان Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:31.48,Trans #2,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.08,Trans #2,,0,0,0,,كيف الحال يا ثلاثاء ؟ Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:36.44,Trans #2,,0,0,0,,سيء Dialogue: 0,0:17:36.98,0:17:39.46,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلقي،لقد أظهرتي ملابسك الداخلية في بوينت Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:42.29,Trans #2,,0,0,0,,بحلول الأسبوع القادم،ملابس ثلاثاء الداخلية ستكون آخر صيحات الموضة Dialogue: 0,0:17:43.82,0:17:46.28,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،وسيلة نقلنا غادر للتو Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:48.74,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:50.00,Trans #2,,0,0,0,,ألديك أية أفكار أفضل ؟ Dialogue: 0,0:17:50.12,0:17:51.78,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:03.00,Trans #2,,0,0,0,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:04.68,Trans #2,,0,0,0,,...حسنا Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:07.84,Trans #2,,0,0,0,,حسنا يا بني،هيا Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:09.30,Trans #2,,0,0,0,,فقط ارفع قدمك برفق عن الدواسة Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:11.94,Trans #2,,0,0,0,,بينما تضغط على دواسة البنزين في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:12.98,Trans #2,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:13.98,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:15.62,Trans #2,,0,0,0,,لا بني،يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:18:15.72,0:18:18.84,Trans #2,,0,0,0,,بروية بروية،فقط ارفع قدمك برفق عن الدواسة Dialogue: 0,0:18:19.02,0:18:20.12,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:21.33,Trans #2,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:23.46,Trans #2,,0,0,0,,من فضلك أبي،تولى الأمر Dialogue: 0,0:18:23.52,0:18:26.16,Trans #2,,0,0,0,,!لا يوجد إشارة حمراء هنا يا صاح Dialogue: 0,0:18:26.24,0:18:29.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:43.35,Trans #2,,0,0,0,,ما سبب التأخير هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:50.76,Trans #2,,0,0,0,,أبي،أنت تطحن المسننات Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:51.66,Trans #2,,0,0,0,,نعم يمكنني سماعهم Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:54.96,Trans #2,,0,0,0,,أبي،ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:18:57.78,0:19:00.97,Trans #2,,0,0,0,,بين،أنا لا أستطيع القيادة بعصا التحول Dialogue: 0,0:19:04.12,0:19:05.24,Trans #2,,0,0,0,,لم أتمكن قط Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:08.06,Trans #2,,0,0,0,,لهذا السبب كنت اؤجل هذا الأمر كله Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:09.46,Trans #2,,0,0,0,,لم أرد إخبارك Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:13.31,Trans #2,,0,0,0,,لأنني لم أرد تخييب ظنك Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:18.22,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،علي إخبارك شيء أيضًا Dialogue: 0,0:19:18.35,0:19:20.09,Trans #2,,0,0,0,,أنت الذي ملأت سيارتي برائحة نتنة ؟ Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:23.14,Trans #2,,0,0,0,,حسنا نعم،لكن هذا ليس الأمر Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:26.36,Trans #2,,0,0,0,,لم أجتز حقًا اختبار قيادتي Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:29.70,Trans #2,,0,0,0,,لقد فشلت فيه Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:31.13,Trans #2,,0,0,0,,!تحرك Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:34.03,Trans #2,,0,0,0,,لا بأس يا بني Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:35.37,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك أخذ الاختبار مجددًا Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:37.80,Trans #2,,0,0,0,,ليس هذه السنة Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:39.54,Trans #2,,0,0,0,,لقد أخذته 10 مرات بالفعل Dialogue: 0,0:19:39.54,0:19:40.86,Trans #2,,0,0,0,,هذا الحد الأقصى Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:42.26,Trans #2,,0,0,0,,عشرة مرات ؟ Dialogue: 0,0:19:42.98,0:19:45.26,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنك كنت تأخذ الاختبار بالانجليزية ؟ Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:46.81,Trans #2,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:19:46.92,0:19:48.41,Trans #2,,0,0,0,,أعني Dialogue: 0,0:19:49.98,0:19:52.02,Trans #2,,0,0,0,,ستأخذ الاختبار مجددًا،وستنجح فيه Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:53.25,Trans #2,,0,0,0,,في النهاية Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:55.79,Trans #2,,0,0,0,,وستكون سائق جيد Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:57.39,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني المعرفة Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:04.72,Trans #2,,0,0,0,,حرك هذه السيارة قبل أن أركل مؤخرتك Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:08.13,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا كارين Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:09.84,Trans #2,,0,0,0,,إنها كاهرين Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:13.18,Trans #2,,0,0,0,,ومن ثم قال أنه يعتقد أنني أحتاج تقويم أسنان Dialogue: 0,0:20:13.18,0:20:15.22,Trans #2,,0,0,0,,لكن مرحبًا،لدي مثبت بالفعل Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:18.52,Trans #2,,0,0,0,,لذا قلت،لنمنحه بعض الوقت،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:23.42,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.56,Trans #2,,0,0,0,,يمكنني السير للمنزل من هنا Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:27.32,Trans #2,,0,0,0,,اتصلي بي Dialogue: 0,0:20:30.08,0:20:31.72,Trans #2,,0,0,0,,قبل أن تقولي أي شيء Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:35.16,Trans #2,,0,0,0,,آسفة على الكذب والتسلل خارجًا Dialogue: 0,0:20:35.94,0:20:38.06,Trans #2,,0,0,0,,آسفة حقًا حقًا Dialogue: 0,0:20:38.22,0:20:40.10,Trans #2,,0,0,0,,وأنا سأعاقب نفسي Dialogue: 0,0:20:40.24,0:20:41.74,Trans #2,,0,0,0,,ثلاثة أسابيع على الأقل Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:44.20,Trans #2,,0,0,0,,اسبوع واحد سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:46.78,Trans #2,,0,0,0,,وسنجري حديثًا جادًا حول تسللك إلى الخارج Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:50.38,Trans #2,,0,0,0,,لكنك فعلتي الصواب بالاتصال بي Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:54.66,Trans #2,,0,0,0,,آسفة حيال كرهي لنادي القراءة وكل شيء Dialogue: 0,0:20:56.46,0:20:57.64,Trans #2,,0,0,0,,أنت تكبرين Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:00.35,Trans #2,,0,0,0,,من الطبيعي بالنسبة لك أن تريدي فعل الأشياء بمفردك Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.02,Trans #2,,0,0,0,,سنجد حلًا Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:06.84,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن نكون صريحين مع بعضنا حول أمور كهذه Dialogue: 0,0:21:08.42,0:21:10.53,Trans #2,,0,0,0,,اذا أكان ذاك بوينت الشهير ؟ Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:13.67,Trans #2,,0,0,0,,بدا مثل مكب نفايات بالنسبة لي Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:15.53,Trans #2,,0,0,0,,سخيف كليًا Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:24.58,Trans #2,,0,0,0,,أنا سعيد أننا ناقشنا هذا بصراحة Dialogue: 0,0:21:26.05,0:21:27.28,Trans #2,,0,0,0,,نعم،أنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:30.06,Trans #2,,0,0,0,, تريد الذهاب لشرب العصير ؟ Dialogue: 0,0:21:30.42,0:21:32.56,Trans #2,,0,0,0,,سأحب ذلك،نعم Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:36.00,Trans #2,,0,0,0,,فقط حالما نعود للمنزل ونحضر سيارتي Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:37.66,Trans #2,,0,0,0,,أنا موافق Dialogue: 0,0:21:38.82,0:21:40.96,Trans #2,,0,0,0,,ربما يمكننا جعل هذا الرجل يقف عند جوس Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:43.72,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك التوقف ؟ Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:47.20,اغنية #3,,0,0,0,,النضوج مثل قيادة عصا تحول Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:50.32,اغنية #3,,0,0,0,,كل شيء في الوقت ذاته،وهذه هي الخدعة Dialogue: 0,0:21:50.42,0:21:53.64,اغنية #3,,0,0,0,,إذا فعلت كل شيء بشكل خاطئ،حينها قد تتوقف Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:57.10,اغنية #3,,0,0,0,,ستخرج هاتفك وتتصل بأمك Dialogue: 0,0:21:57.18,0:22:01.64,اغنية #3,,0,0,0,,أنت لا تكبر أبدًا على الاتصال بأمك Dialogue: 0,0:22:01.76,0:22:03.20,اغنية #3,,0,0,0,,لست أحمقًا Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:05.64,اغنية #3,,0,0,0,,مازلت رائعًا Dialogue: 0,0:22:06.25,0:22:07.52,Trans #2,,0,0,0,,اغنية لطيفة Dialogue: 0,0:22:08.68,0:22:10.18,Trans #2,,0,0,0,,أصلحت تنورتك Dialogue: 0,0:22:10.56,0:22:12.99,Trans #2,,0,0,0,,تبدو مثالية Dialogue: 0,0:22:13.13,0:22:16.43,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،بعد 15 سنة من صنع أزياء الهالويين Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:18.00,Trans #2,,0,0,0,,أتعرفين بما كنت أفكر هذه السنة ؟ Dialogue: 0,0:22:18.34,0:22:21.57,Trans #2,,0,0,0,,أنه يمكنني صناعة زي راعية البقر أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:22:21.70,0:22:23.50,Trans #2,,0,0,0,,...لأن Dialogue: 0,0:22:27.06,0:22:29.38,Trans #2,,0,0,0,,هل ستذهبين في طلب الحلوى هذه السنة ؟ Dialogue: 0,0:22:30.16,0:22:31.00,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:22:31.16,0:22:34.34,Trans #2,,0,0,0,,كنت أفكر أكثر بعارضة أزياء قاتلة مصاصي الدماء وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:22:34.76,0:22:36.80,Trans #2,,0,0,0,,هكذا،يمكنني استخدام ملابسي Dialogue: 0,0:22:38.72,0:22:39.98,Trans #2,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:41.28,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:42.96,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك أن تصنعي لي عباءة Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:44.92,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:22:44.98,0:22:48.64,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،يمكننا الذهاب للتسوق غدًا بعد المدرسة \Nوشراء لفافة من قماش الساتين Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:51.24,Trans #2,,0,0,0,,لكن غدًا هو يوم نادي القراءة Dialogue: 0,0:22:51.84,0:22:53.16,Trans #2,,0,0,0,,لقد مللت نوعًا ما من نادي القراءة Dialogue: 0,0:22:53.34,0:22:55.88,Trans #2,,0,0,0,,كاهرين وبرييندا مزعجتان حقًا Dialogue: 0,0:22:56.77,0:22:58.97,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك قتلهن أولًا Dialogue: 0,0:22:59.70,0:23:02.84,Trans #2,,0,0,0,,لذا أعتقد أنني وأمي لدينا أمور مشتركة حقًا Dialogue: 0,0:23:03.10,0:23:06.30,Trans #2,,0,0,0,,ورغم أننا نتشاجر أحيانًا،أعرف أنني محظوظة Dialogue: 0,0:23:06.46,0:23:07.84,Trans #2,,0,0,0,,لأنها رائعة جدًا Dialogue: 0,0:23:08.18,0:23:09.08,Trans #2,,0,0,0,,بالنسبة لأم Dialogue: 0,0:23:09.08,0:23:12.80,اغنية #3,,0,0,0,,وعدتني أمي ألا تعيدني إلى جيم الجوز Dialogue: 0,0:23:12.88,0:23:16.14,اغنية #3,,0,0,0,,طالما لا أتسلل من الباب المخصص للكلاب مجددًا Dialogue: 0,0:23:16.14,0:23:19.68,اغنية #3,,0,0,0,,شيء واحد أعرفه،مرة واحدة وللأبد Dialogue: 0,0:23:19.68,0:23:22.90,اغنية #3,,0,0,0,,أنت لا تكبر أبدًا على الاتصال بأمك Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:24.70,اغنية #3,,0,0,0,,لست أحمقًا Dialogue: 0,0:23:24.82,0:23:27.02,اغنية #3,,0,0,0,,مازلت رائعًا Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:29.02,Trans #2,,0,0,0,,