[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1.3,0,2,10,10,25,1 Style: اغنية,Tajawal Black,32,&H001476D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,28,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AbdoMaster-Medium,60,&H00DFDADC,&H0004FF00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,3,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Title #2,AwanZaman,100,&H00CA5804,&H0004FF00,&H002AE51A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اغنية #3,Tajawal Black,32,&H00A059D3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,28,1 Style: اغنية #2,Tajawal Black,32,&H003525D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.4,2,10,10,20,1 Style: عنوان,Tajawal Black,32,&H000EAF0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.4,2,10,10,20,1 Style: Trans #3 adding notes,DiodrumArabic-Bold,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,104,102,0,0,1,0.9,1.5,2,10,10,26,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,, : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:08.62,0:00:17.33,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(528.016,10)} Areej Dialogue: 0,0:00:07.27,1:07:08.84,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(3,-3)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.84,Trans #2,,0,0,0,,أهذا منزل عائلة سينغر ؟ Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:15.54,Trans #2,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:17.38,Trans #2,,0,0,0,,لقد كنت في المنزل طوال الليل،اقسم Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:18.75,Trans #2,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:20.21,Trans #2,,0,0,0,,شرطي عند الباب Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.62,Trans #2,,0,0,0,,بين في قميص داخلي Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:23.05,Trans #2,,0,0,0,,كعب عالي رخيص Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:25.95,Trans #2,,0,0,0,,"لا،أنت لا تشاهد حلقة من مسلسل "شرطة Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:28.06,Trans #2,,0,0,0,,ربما يجب أن أعود للوراء قليلًا Dialogue: 0,0:00:31.56,0:00:36.06,Trans #2,,0,0,0,,في مدرسة روكي رود المتوسطة،هناك جدار نميمة Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:39.93,Trans #2,,0,0,0,,يحاول عمال النظافة الطلاء عليه Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:44.47,Trans #2,,0,0,0,,يحاول المعلمون إمساك المخربين بالجرم المشهود Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:51.65,Trans #2,,0,0,0,,لكن الجدار لن يسكت Dialogue: 0,0:00:53.22,0:00:55.70,Trans #2,,0,0,0,,انظرا،عاد ترينا وبريت لبعضهما البعض Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:57.84,Trans #2,,0,0,0,,إما هذا أو بريت يتمنى ذلك Dialogue: 0,0:00:57.88,0:00:59.38,Trans #2,,0,0,0,,إنه حتمًا ليس من مستواها Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:00.58,Trans #2,,0,0,0,,حتمًا Dialogue: 0,0:01:02.19,0:01:04.19,Trans #2,,0,0,0,,مارتن فوستيرباون في حجز الأحداث مجددًا Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:07.09,Trans #2,,0,0,0,,أتسائل لو كان يريد صديق بالمراسلة Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:10.48,Trans #2,,0,0,0,,لعبة مشنقة جديدة Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:11.40,Trans #2,,0,0,0,,لقد بدأت Dialogue: 0,0:01:11.54,0:01:12.46,Trans #2,,0,0,0,,زاك،لا Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:14.26,Trans #2,,0,0,0,,لم تفز بلعبة طوال السنة Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:15.24,Trans #2,,0,0,0,,لكنني كنت أتدرب Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:16.60,Trans #2,,0,0,0,,أصقل مهارتي على التلاعب بالكلمات Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:19.17,Trans #2,,0,0,0,,بلعبة جامبل،الكلمات المتقاطعة،لعبة تغيير الحروف Dialogue: 0,0:01:19.28,0:01:20.57,Trans #2,,0,0,0,,أنا مستعد هذه المرة Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.02,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني سأبدأ مع الحرف ر الشهير Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:25.30,Trans #2,,0,0,0,,لم لا تبدأ بحرف "ا" من كلمة " استسلم " ؟ Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:27.66,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقدون أن جايك باهاري يقرأ الجدار ؟ Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:29.24,Trans #2,,0,0,0,,الجميع يقرأ الجدار Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:32.79,Trans #2,,0,0,0,,ستكتبين أحرفه الأولى بالأعلى ؟ Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:33.74,Trans #2,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:35.86,Trans #2,,0,0,0,,لا أستطيع وضع جايك وأحرف اسمي الأولى هناك Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:37.93,Trans #2,,0,0,0,,هذه المساحة مقدسة Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:40.90,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تنتظر حتى اللحظة المثالية في العلاقة Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:42.56,Trans #2,,0,0,0,,قبل أن تعرضها للجدار Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:44.50,Trans #2,,0,0,0,,أدي Dialogue: 0,0:01:44.60,0:01:45.77,Trans #2,,0,0,0,,هل لديك أي أحمر شفاه ؟ Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:46.77,Trans #2,,0,0,0,,لقد نفذ مني Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:50.82,Trans #2,,0,0,0,,! اهربوا Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:58.01,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء مثل جهاز مؤثرات صوتية جديد Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:01.01,Trans #2,,0,0,0,,لزعزعة ساحة المدرسة Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:03.84,Trans #2,,0,0,0,,ووو سامبا Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.89,اغنية,,0,0,0,,يوما بعد يوم،إنه غير رائع Dialogue: 0,0:02:14.91,0:02:17.89,اغنية,,0,0,0,,والجميع حولي لا يطاقون Dialogue: 0,0:02:18.01,0:02:21.50,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص بارد الأعصاب Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:24.29,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:27.62,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:31.36,اغنية,,0,0,0,,وسأكون الشخص الذي لا يمكن إيقافه Dialogue: 0,0:02:31.49,0:02:34.05,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:38.13,اغنية,,0,0,0,,سأكون الشخص الذي لا يُنسى Dialogue: 0,0:02:38.27,0:02:40.57,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:43.94,اغنية,,0,0,0,,من الأفضل أن تكون غير رائعًا Dialogue: 0,0:02:44.61,0:02:48.51,اغنية,,0,0,0,,أنا أفضل وأنا غير رائعة Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:53.99,عنوان,,0,0,0,, الحلقة الخامسة - الصديقة Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:02.98,Trans #2,,0,0,0,,إنهم يعدون هذه الأكواب في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:03:03.08,0:03:06.48,Trans #2,,0,0,0,,لا أفهم لمَ لم أنتظر أمي في المنزل Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:07.88,Trans #2,,0,0,0,,هذا يوفر عليها رحلة Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:09.62,Trans #2,,0,0,0,,قد لا تفهمين هذا يا أدي Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:13.95,Trans #2,,0,0,0,,لكن العاملون أمثال أمي أو أنا مشغولين للغاية Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:15.49,Trans #2,,0,0,0,,الآن،هل يمكنك التحرك ؟ Dialogue: 0,0:03:15.59,0:03:17.99,Trans #2,,0,0,0,,أنت تحجبين رؤيتي لزبائن محتملات جذابات Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:22.68,Trans #2,,0,0,0,,اذا ماذا تفعل بكل هذا اللب الإضافي بعدما تعصر العصير ؟ Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:26.60,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تتبرع به إلى المشردين أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:32.24,Trans #2,,0,0,0,,تفضلي،اغربي عن وجهي Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:43.92,Trans #2,,0,0,0,,إذا ضغطت على "دفع" و"أعلى" في نفس الوقت Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:47.52,Trans #2,,0,0,0,,يمكنك أكل ذبابتين في وقت واحد Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.76,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:51.68,Trans #2,,0,0,0,,لست سيئة Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:54.36,Trans #2,,0,0,0,,..نعم،أعتقد أنني بدأت Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:57.20,Trans #2,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:00.63,Trans #2,,0,0,0,,لاعبان اثنان ؟ Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:02.64,Trans #2,,0,0,0,,لك ذلك Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:06.74,Trans #2,,0,0,0,,آخر من يصل إلى 100,000 يشتري العصير Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:09.01,Trans #2,,0,0,0,,لك ذلك جدًا Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:13.18,Trans #2,,0,0,0,,ستهزمين يا سينغر Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:14.55,Trans #2,,0,0,0,,سنرى بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:15.16,0:04:16.44,Trans #2,,0,0,0,,حركة سيئة Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:18.55,Trans #2,,0,0,0,,ستعيشين لتندمي على هذه Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:23.38,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني سأخذ معزز ذاكرة مع ذلك العصير الذي ستشتريه لي Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:25.92,Trans #2,,0,0,0,,,,,حتى أتذكر دائمًا اليوم الذي ركلت فيه Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:27.96,Trans #2,,0,0,0,,أدي ؟ Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.53,Trans #2,,0,0,0,,علي الذهاب Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:32.37,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني ساؤجل ذاك العصير الذي تدينين به لي Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:35.37,Trans #2,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:42.58,اغنية #3,,0,0,0,,أتسكع مع جايك،أقضي وقتًا ممتعًا Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:46.14,اغنية #3,,0,0,0,,أيمكن أن يعني هذا أنني في طريقي إلى الجدار ؟ Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:50.48,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:52.25,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:53.49,Trans #2,,0,0,0,,كلنا هنا Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:55.19,Trans #2,,0,0,0,,ما المفاجأة الكبيرة ؟ Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.52,Trans #2,,0,0,0,,! مفاجأة Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:59.06,Trans #2,,0,0,0,,أول إعلان عقاري لي على مقعد الحافلة Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:08.94,Trans #2,,0,0,0,,اذا ينبغي أن نتصل بك إذا وقعنا في "حوادث" (بالإسبانية) Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:14.06,Trans #2,,0,0,0,,هذا غريب،كان يفترض أن يكون هذا إعلاني Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:16.10,Trans #2,,0,0,0,,هذا هو العنوان الذي أعطوني إياه Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:18.02,Trans #2,,0,0,0,,أمي ؟ Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:22.18,Trans #2,,0,0,0,,إنه على المقعد ؟ Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:23.62,Trans #2,,0,0,0,,هذا فظيع Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:25.24,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:28.06,Trans #2,,0,0,0,,لا يوجد شيء اسمه دعاية سيئة Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:31.78,Trans #2,,0,0,0,,أنت أجمل بكثير من الرجل ذو الشارب Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:32.26,Trans #2,,0,0,0,,صحيح يا أدي ؟ Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:34.49,اغنية #3,,0,0,0,,أيمكن أن يعني هذا أنني في طريقي إلى الجدار ؟ Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:37.16,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:39.54,Trans #2,,0,0,0,,اوه نعم Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:41.44,Trans #2,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:05:41.56,0:05:43.30,Trans #2,,0,0,0,,إنه جميل Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:45.26,Trans #2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:49.08,Trans #2,,0,0,0,,كانت أكتافنا تتلامس طيلة الوقت Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:50.51,Trans #2,,0,0,0,,وبعدها قال Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:53.31,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني ساؤجل ذلك العصير Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:54.80,Trans #2,,0,0,0,,B! Dialogue: 0,0:05:57.95,0:06:00.65,Trans #2,,0,0,0,,لقد أنشئت إعادة تمثيل للعبة المشنقة Dialogue: 0,0:06:00.82,0:06:02.34,Trans #2,,0,0,0,,B الحرف التالي هو Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:04.28,Trans #2,,0,0,0,,"الكلمة هي "فيبي Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:05.46,Trans #2,,0,0,0,,لو كانت فيبي Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:07.92,Trans #2,,0,0,0,,eالثانية عندما حزرت ال "e" كانت ستملأ ال Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.46,Trans #2,,0,0,0,,ثم عندما غادرت،ابتسم Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:16.07,Trans #2,,0,0,0,,أدي،تمهلي Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:19.38,Trans #2,,0,0,0,,أحتاج كل التفاصيل قبل أن أتمكن من تقييم الوضع بالكامل Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:22.58,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،كنت ألعب فينوس صائدة الذباب 4 Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:24.88,Trans #2,,0,0,0,,ثم جاء جايك وبدأ يعطيني نصائح Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:26.31,Trans #2,,0,0,0,,ثم مت Dialogue: 0,0:06:26.38,0:06:29.45,Trans #2,,0,0,0,,ثم جاك سأل إن كان يمكننا لعب لاعبين اثنين Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:31.52,Trans #2,,0,0,0,,أكملي Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:33.15,Trans #2,,0,0,0,,..ثم وضعنا رهانًا عمن Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:34.59,Trans #2,,0,0,0,,رهانًا ؟ Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:37.36,Trans #2,,0,0,0,,نعم،قلنا أن آخر من يصل ل100,000 يشتري العصائر Dialogue: 0,0:06:37.53,0:06:39.33,Trans #2,,0,0,0,,هذا ليس جيدًا أبدًا Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.23,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تعنين ؟ Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:43.36,Trans #2,,0,0,0,,تلعبان ألعاب الفيديو سويةً ؟ Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:44.72,Trans #2,,0,0,0,,تجرون رهانات ودية ؟ Dialogue: 0,0:06:44.76,0:06:48.10,Trans #2,,0,0,0,,ستخبريني تاليًا أنكما صفعتما مؤخرتا بعضكما البعض وتحدثتما عن الرياضة Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:50.88,Trans #2,,0,0,0,,اسمعي،انسِ الأمر،لقد قضيتِ وقتًا ممتعًا Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:53.28,Trans #2,,0,0,0,,وعلى الأقل حصلتِ على جولة مجانية في لعبة "فينوس أيا يكن" منه Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:56.61,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،في الواقع لقد دفعت ثمن لعبتي Dialogue: 0,0:06:58.18,0:06:59.36,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:00.06,0:07:02.48,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،لا يمكنني أن أكون واثقة Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:03.62,Trans #2,,0,0,0,,لأنني لم أكن هناك Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:07.24,Trans #2,,0,0,0,,لكنه بدا لي أنك وجايك مجرد Dialogue: 0,0:07:11.06,0:07:12.29,Trans #2,,0,0,0,,أصدقاء Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:18.06,Trans #2,,0,0,0,,!! لاااااا Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:24.47,Trans #2,,0,0,0,,آنسة فابيانو،يا لها من عبارة رائعة Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.07,Trans #2,,0,0,0,,عن الحب الغير متبادل Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:30.88,Trans #2,,0,0,0,,تفوح من لوحتك رائحة وجع القلب وتوقعات محطمة Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:33.66,Trans #2,,0,0,0,,أدي،ما الذي تعملين عليه ؟ Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:36.24,Trans #2,,0,0,0,,حصان Dialogue: 0,0:07:39.44,0:07:40.88,Trans #2,,0,0,0,,واصلي اذا Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:45.79,Trans #2,,0,0,0,,إنه لطيف Dialogue: 0,0:07:45.93,0:07:47.93,Trans #2,,0,0,0,,أنا أحب الأحصنة Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:53.00,Trans #2,,0,0,0,,صديق ؟ Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:55.68,Trans #2,,0,0,0,,كيف عرفت جينا هذا،وأنا لا ؟ Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:58.84,Trans #2,,0,0,0,,كيف يفترض أن يعرف الشخص هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.31,Trans #2,,0,0,0,,لن يراه أحد Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:04.64,Trans #2,,0,0,0,,بالطبع سيفعلوا Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:06.21,Trans #2,,0,0,0,,ينظر الناس للأسفل طيلة الوقت Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:10.12,Trans #2,,0,0,0,,إذا أسقطوا قلمهم أو لديهم قلة ثقة بالنفس Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:13.94,Trans #2,,0,0,0,,وأي أحد يراه سيعتقد أنني بخيلة جدًا لأدفع مقابل إعلان حقيقي Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:15.22,Trans #2,,0,0,0,,هيا عزيزتي،لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:17.69,Trans #2,,0,0,0,,ستشعرين بتحسن حيال هذا غدًا،هيا Dialogue: 0,0:08:18.44,0:08:19.54,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:20.49,Trans #2,,0,0,0,,! ابتعدي عن وجهي Dialogue: 0,0:08:21.94,0:08:22.76,Trans #2,,0,0,0,,! ابتعدي عن وجهي Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:24.68,Trans #2,,0,0,0,,لا ! ماذا،أنا آسف Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.60,Trans #2,,0,0,0,,لديها هذا الأمر حول جلوس الناس على وجهها Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:29.54,Trans #2,,0,0,0,,إنه ليس بسببك،ليس بسببك Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:33.41,Trans #2,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:08:33.54,0:08:36.14,Trans #2,,0,0,0,,تبقى لي طرفين فقط Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:37.84,Trans #2,,0,0,0,,ينبغي أن أخوض لعبة المشنقة Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:41.18,Trans #2,,0,0,0,,لن أصل إلى الجدار بأي طريقة أخرى Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:52.29,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:52.43,0:08:55.83,Trans #2,,0,0,0,,"ن.ه" هو إما "نيك هاوك" أو "نيثان هارت" Dialogue: 0,0:08:56.42,0:08:59.63,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،نيك لطيف لكن نيثان رائحته كالأقدام Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:02.08,Trans #2,,0,0,0,,هذا انتظار وترقب مؤكد Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.88,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن تزال هذه Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.14,Trans #2,,0,0,0,,لا تناسب ذوقي بالكامل Dialogue: 0,0:09:08.18,0:09:12.15,Trans #2,,0,0,0,,أعطوا عامل النظافة 5 دولارات ليطلي فوقها بعد الغداء Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:15.46,Trans #2,,0,0,0,,اذا كيف تعرفين أن كل الـ"م.ب.س" تشير إلى ماريس بنغهام ؟ Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:19.02,Trans #2,,0,0,0,,أدي Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:21.28,Trans #2,,0,0,0,,أنت لطيفة Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:24.69,Trans #2,,0,0,0,,لكن يجب أن تتركي الجدار للمحترفين Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:29.72,Trans #2,,0,0,0,,ليس لأن أحدهم لديه قلم،هذا يعني بأن هناك أحد يهتم بما يريدون قوله Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:31.70,Trans #2,,0,0,0,,إنهم محقون Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:33.58,Trans #2,,0,0,0,,أنا صديقة Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:35.70,Trans #2,,0,0,0,,الأصدقاء لا يصلون إلى الجدار Dialogue: 0,0:09:35.77,0:09:37.57,Trans #2,,0,0,0,,لسنا متأكدين أنك صديقة Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:38.71,Trans #2,,0,0,0,,لكننا سنفعل Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:44.14,Trans #2,,0,0,0,,الصديق:شغوف،منعزل،معلق " Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:45.48,Trans #2,,0,0,0,,أي واحد أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:45.65,0:09:48.32,Trans #2,,0,0,0,,"كيف تعرف إذا كنت مجرد صديق أو واقع في الحب حتى النهاية Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:51.12,Trans #2,,0,0,0,,جينا،هذا مثالي Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:53.12,Trans #2,,0,0,0,,لم وجد الأصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:55.58,Trans #2,,0,0,0,,إليكِ الإيصال،يمكنك أن تسددي المال في أي وقت Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:57.56,Trans #2,,0,0,0,,إنها مجرد مجلة غبية،لكن ربما يمكنها Dialogue: 0,0:09:57.69,0:09:58.93,Trans #2,,0,0,0,,أدي ؟ Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:06.37,Trans #2,,0,0,0,,أخيرًا،شيء بإجابات Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:07.63,Trans #2,,0,0,0,,أقيمي ليلة ألعاب Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:10.82,Trans #2,,0,0,0,,"إذا كان معجب بك،سيدعك تفوزين Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:18.04,Trans #2,,0,0,0,,كش ملك Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:20.48,Trans #2,,0,0,0,,كش ملك Dialogue: 0,0:10:23.69,0:10:24.72,Trans #2,,0,0,0,,مات الشاه Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.52,Trans #2,,0,0,0,,غازلي فتيان أخرين حوله Dialogue: 0,0:10:30.66,0:10:32.26,Trans #2,,0,0,0,,إذا ظهر وحش ذو عيون خضراء Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:36.50,Trans #2,,0,0,0,,ستعرفين أن لديه مشاعر تجاهك Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:45.11,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا دين،أيها اللطيف الضخم Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:48.14,Trans #2,,0,0,0,,كنت أتسائل إذا كنت أستطيع استعارة ملاحظات التاريخ خاصتك Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:50.00,Trans #2,,0,0,0,,أضعت ملاحظاتي،وبما أنك ذكي جدًا Dialogue: 0,0:10:50.18,0:10:51.21,Trans #2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:10:51.35,0:10:53.85,Trans #2,,0,0,0,,لم أكن أدون الملاحظات اليوم Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:55.38,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا،أدي Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:56.52,Trans #2,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:57.78,Trans #2,,0,0,0,,إذا استعرت ملاحظات أحد Dialogue: 0,0:10:57.89,0:10:59.12,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك إعطائهم لي تاليًا ؟ Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.29,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:09.40,Trans #2,,0,0,0,,إذا لم تكوني واثقة أنك في موعد Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:10.76,Trans #2,,0,0,0,,انظري إذا كان سيدفع Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:14.56,Trans #2,,0,0,0,,الرجل الحقيقي سيدفع دائمًا المال للمرأة التي يحبها Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:17.60,Trans #2,,0,0,0,,سأخذ عصير البرتقال Dialogue: 0,0:11:17.66,0:11:19.08,Trans #2,,0,0,0,,واحد عصير برتقال Dialogue: 0,0:11:19.21,0:11:21.54,Trans #2,,0,0,0,,اجعلهم اثنان Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:23.44,Trans #2,,0,0,0,,اثنان عصير برتقال Dialogue: 0,0:11:23.58,0:11:26.15,Trans #2,,0,0,0,,هذا يصل لـ$6.80 Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:28.58,Trans #2,,0,0,0,,لقد نسيت محفظتي Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:31.65,Trans #2,,0,0,0,,ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:11:31.82,0:11:32.82,Trans #2,,0,0,0,,حسنا،هذا من أجل خاصتي Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:34.22,Trans #2,,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:35.56,Trans #2,,0,0,0,,أخوها يعمل هنا Dialogue: 0,0:11:35.60,0:11:38.28,Trans #2,,0,0,0,,لذا يمكنك اقتطاع خاصتها من راتبه Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:53.31,Trans #2,,0,0,0,,سيغضب أخاك Dialogue: 0,0:11:55.18,0:11:57.54,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقد أنني أهتم بما يظنه أخي ؟ Dialogue: 0,0:11:57.76,0:11:58.92,Trans #2,,0,0,0,,أنا صديق Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:00.61,Trans #2,,0,0,0,,شغوفة ؟ محال Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:01.44,Trans #2,,0,0,0,,منعزلة ؟ Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:02.40,Trans #2,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.50,Trans #2,,0,0,0,,في حالة ضياع ؟ من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:12:04.65,0:12:06.29,Trans #2,,0,0,0,,انتهت حياتي رسميًا Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:07.29,Trans #2,,0,0,0,,!انتهت Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:09.82,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:12.36,Trans #2,,0,0,0,,لنبدأ بقطع السكر Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:21.20,Trans #2,,0,0,0,,لا،استمع لي Dialogue: 0,0:12:21.27,0:12:22.87,Trans #2,,0,0,0,,أنا مستعدة للدفع لقاء شهر كامل Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.21,Trans #2,,0,0,0,,أحتاج أن يزال الإعلان من Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:26.66,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:27.96,Trans #2,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:37.74,Trans #2,,0,0,0,,أعرف أنه لا يفترض بي تناول المثلجات في هذا الوقت القريب من العشاء Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:40.79,Trans #2,,0,0,0,,لكن انخفضت مستويات الصوديوم لدي،لذا فكرت بالمثلجات Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:42.82,Trans #2,,0,0,0,,أعطني هذا Dialogue: 0,0:12:42.96,0:12:44.82,Trans #2,,0,0,0,,إنهم يرفضون إزالة الإعلان Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:47.49,Trans #2,,0,0,0,,يفكر بي جايك باهاري كصديقة فقط Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:50.72,Trans #2,,0,0,0,,لا أكف عن التفكير عن كل اولئك الناس الذين ينتظرون الحافلة Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:51.87,Trans #2,,0,0,0,,يجلسون هناك Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.17,Trans #2,,0,0,0,,وليس حتى نوعية الصديق الذي تتسكع معه Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:58.80,Trans #2,,0,0,0,,ربما نوعية الصديق الذي تتصل به عندما تنسى ما هو واجب الرياضيات Dialogue: 0,0:12:59.18,0:12:59.96,Trans #2,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:01.07,Trans #2,,0,0,0,,على وجهي Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:02.54,Trans #2,,0,0,0,,أشك في ذلك Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:03.71,Trans #2,,0,0,0,,علي فعل شيء Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:05.78,Trans #2,,0,0,0,,أنت محقة Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:07.21,Trans #2,,0,0,0,,لم أصل إلى ما انا عليه اليوم Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:08.65,Trans #2,,0,0,0,,بالجلوس على مؤخرتي Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:10.55,Trans #2,,0,0,0,,ولن أدع مؤخرات تجلس علي Dialogue: 0,0:13:10.65,0:13:12.55,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب إلى وكالة الإعلانات تلك Dialogue: 0,0:13:12.65,0:13:14.72,Trans #2,,0,0,0,,ولن أغادر حتى أحصل على ما أريد Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:16.06,Trans #2,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:17.22,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا،أمي Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:23.04,Trans #2,,0,0,0,,يحتاج الجوز Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:24.90,Trans #2,,0,0,0,,كانت أمي محقة Dialogue: 0,0:13:24.97,0:13:27.80,Trans #2,,0,0,0,,إذا كنت تريد شيئًا،عليك الخروج والحصول عليه Dialogue: 0,0:13:27.94,0:13:30.80,Trans #2,,0,0,0,,ولحسن الحظ،لدي الإجابات حول كيفية فعل هذا Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:33.24,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أملك حتى أي ملابس كهذه Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:47.65,Trans #2,,0,0,0,,نانسي،اجلبي لي عدة خياطة أمي Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:52.72,اغنية,,0,0,0,,فيم كنت أفكر ؟ Dialogue: 0,0:13:52.76,0:13:54.39,اغنية,,0,0,0,,لقد كنت مملة جدًا Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:57.33,اغنية,,0,0,0,,أدي القديمة الكئيبة لن تعود صديقة Dialogue: 0,0:13:57.47,0:13:59.17,اغنية,,0,0,0,,سأرتدي كعوب عالية Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:00.70,اغنية,,0,0,0,,سأقصر تنورتي Dialogue: 0,0:14:00.72,0:14:02.60,اغنية,,0,0,0,,سأخفض معدل ذكائي Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:06.31,اغنية,,0,0,0,,سأبدأ بالمغازلة Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:09.64,اغنية,,0,0,0,,يجب أن أتغير لأمسك بذلك الفتى Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:12.71,اغنية,,0,0,0,,وداعًا يا أدي القديمة الكئيبة Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:14.88,اغنية,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:17.92,اغنية,,0,0,0,,وداعًا يا أدي Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:21.52,اغنية,,0,0,0,,وداعًا يا أدي Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:23.82,Trans #2,,0,0,0,,مثالي Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.99,Trans #2,,0,0,0,,غدًا سأجد جايك في جوس Dialogue: 0,0:14:29.94,0:14:34.28,Trans #2,,0,0,0,,نانسي،أخبرتك أن تبعدي وسادة الدبابيس عندما ننتهي Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:43.68,Trans #2,,0,0,0,,"الآن،وفقًا لمجلة "مراهقون لامعون Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:46.51,Trans #2,,0,0,0,,كل ما عليه فعله هو إيجاد جايك وإنجاح الأمر Dialogue: 0,0:14:46.68,0:14:48.68,Trans #2,,0,0,0,,أيا كان هو الأمر Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:51.65,Trans #2,,0,0,0,,أحضر لي العصير أيها الوسيم Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:54.79,Trans #2,,0,0,0,,عصير رازماتاز ولا تنسَ الراز Dialogue: 0,0:14:55.34,0:14:57.26,Trans #2,,0,0,0,,هل أنت متأكدة أنك أخت بين ؟ Dialogue: 0,0:15:04.47,0:15:06.17,Trans #2,,0,0,0,,اجعلي فتاك يشعر بأنه مميز Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:06.98,Trans #2,,0,0,0,,المسي ذراعه Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:09.62,Trans #2,,0,0,0,,اضحكي على نكاته وامدحيه كثيرًا Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:11.77,Trans #2,,0,0,0,,اسأليه اسئلة عن مواده المفضلة Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:12.70,Trans #2,,0,0,0,,عن نفسه Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:15.36,Trans #2,,0,0,0,,ولا تخافي من التباهي بما لديك Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:30.49,Trans #2,,0,0,0,,الآن كل ما علي فعله هو انتظار ظهور جايك Dialogue: 0,0:15:30.80,0:15:32.48,Trans #2,,0,0,0,,والذي أنا متأكدة أنه سيحدث قريبًا Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:34.73,Trans #2,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.70,Trans #2,,0,0,0,,!أيها الجذاب،أنا عطشة هنا Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:53.46,Trans #2,,0,0,0,,سأخذ موكا بالحليب Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:55.06,Trans #2,,0,0,0,,جايك ؟ Dialogue: 0,0:15:56.28,0:15:57.15,Trans #2,,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:01.69,Trans #2,,0,0,0,,أهناك خطب ما برقبتك ؟ Dialogue: 0,0:16:01.82,0:16:03.39,Trans #2,,0,0,0,,لا تقفي هناك وحسب Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:05.02,Trans #2,,0,0,0,,المسيه حتى يعرف أنك معجبة به Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:07.43,Trans #2,,0,0,0,,لا يا سخيف Dialogue: 0,0:16:07.53,0:16:11.50,Trans #2,,0,0,0,,اذا،هل تريدين لعب فينوس صائدة الذباب مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:14.02,Trans #2,,0,0,0,,جايك،أنت مضحك جدًا Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:17.16,Trans #2,,0,0,0,,لكنني لم أعد أحب ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:18.40,Trans #2,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:16:18.98,0:16:20.12,Trans #2,,0,0,0,,منذ متى ؟ Dialogue: 0,0:16:20.21,0:16:21.21,Trans #2,,0,0,0,,تحدثي عنه Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:22.64,Trans #2,,0,0,0,,اجعليه يشعر بأنه مميز Dialogue: 0,0:16:22.78,0:16:24.74,Trans #2,,0,0,0,,اذا بشأنك Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:28.08,Trans #2,,0,0,0,,أهذا قميص الذي ترتديه ؟ Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:29.08,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:29.18,0:16:31.74,Trans #2,,0,0,0,,! مديح ! لقد نسيت المديح Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:33.12,Trans #2,,0,0,0,,أحببته Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:35.62,Trans #2,,0,0,0,,أحببته،أحببته،أحببته Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:37.68,Trans #2,,0,0,0,,إنه يناسب وجهك جيدًا Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:39.14,Trans #2,,0,0,0,,نعم اسمعي،علي الذهاب Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:40.39,Trans #2,,0,0,0,,اوه لا،مهلًا Dialogue: 0,0:16:40.40,0:16:41.59,Trans #2,,0,0,0,,شراب الموكا بالحليب خاصتك جاهز Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:45.02,Trans #2,,0,0,0,,جايك،لقد نسيت شرابك Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:48.53,Trans #2,,0,0,0,,..اذا Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:51.86,Trans #2,,0,0,0,,أضعه على حساب أخيك مجددًا ؟ Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:03.22,Trans #2,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:06.49,Trans #2,,0,0,0,,كانت على هذا الحال لساعات Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:08.20,Trans #2,,0,0,0,,حاولت إخبارها Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:10.90,Trans #2,,0,0,0,,في المصارعة،الناس يجلسون على وجهي طيلة الوقت Dialogue: 0,0:17:11.14,0:17:12.10,Trans #2,,0,0,0,,ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:15.26,Trans #2,,0,0,0,,ذهبت إلى وكالة الإعلان التي صنعت مقعدي Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:16.34,Trans #2,,0,0,0,,ضحكو في وجهي Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:17.80,Trans #2,,0,0,0,,والذي هو أفضل من الجلوس عليه Dialogue: 0,0:17:17.93,0:17:19.43,Trans #2,,0,0,0,,لكن ليس كثيرًا Dialogue: 0,0:17:19.57,0:17:22.24,Trans #2,,0,0,0,,أليس اجتماع رابطة سماسرة العقارات الليلة ؟ Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:24.54,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،قد تشعرين بتحسن Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:26.81,Trans #2,,0,0,0,,إذا استحممت وارتديت ملابسك Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:29.71,Trans #2,,0,0,0,,أو ربما جزئية الاستحمام فقط Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:31.88,Trans #2,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:35.58,Trans #2,,0,0,0,,لكي استمع لجانيت بينجهام وتوابعها الصُفر يتحدثون عني ؟ Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:37.22,Trans #2,,0,0,0,,إنه محزن جدًا Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:40.05,Trans #2,,0,0,0,,تلك السو سينغر لا يمكنها تحمل تكاليف إعلان مقعد حقيقي Dialogue: 0,0:17:40.06,0:17:41.30,Trans #2,,0,0,0,,سو سينغر المسكينة Dialogue: 0,0:17:41.36,0:17:43.32,Trans #2,,0,0,0,,إعلانتها منخفض الإيجار كعقارها Dialogue: 0,0:17:43.42,0:17:47.08,Trans #2,,0,0,0,,"سينغر وجه المؤخرة لم تستطع تحريك منزلًا ولو كان مبنيًا على عجلات" Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:51.54,Trans #2,,0,0,0,,حسنا لا،كان ذلك كثيرًا جدًا،آسف Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:53.98,Trans #2,,0,0,0,,ماذا سأفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:56.16,Trans #2,,0,0,0,,ربما إعلان مقعد الحافلة كان الطريقة الخاطئة للقيام بذلك Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:58.57,Trans #2,,0,0,0,,الدعاية تتمحور حول البراعة Dialogue: 0,0:17:58.74,0:17:59.81,Trans #2,,0,0,0,,واصل الكلام Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:02.98,Trans #2,,0,0,0,,إنه أشبه بالكتابة على الجدران الذي بدأته عندما كنت في المتوسطة Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:06.40,Trans #2,,0,0,0,,إذا أعجبت بفتاة،سأضع حروف اسمها الأولى على الجدار بجانب حروفي Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:09.36,Trans #2,,0,0,0,,تاليًا ستكون مولعة بي Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:14.05,Trans #2,,0,0,0,,لم تكوني بحاجة لإنفاق كل هذا القدر من المال على مقعد Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:17.29,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،يمكن لبخاخ الطلاء حل مشاكل أي أحد الإعلانية Dialogue: 0,0:18:17.43,0:18:20.06,Trans #2,,0,0,0,,هكذا حصلت على تارا Dialogue: 0,0:18:22.93,0:18:27.10,اغنية,,0,0,0,,لويت كلا كاحلي وأنا أرتدي الكعب العالي Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:31.50,اغنية,,0,0,0,,أتبختر بأشيائي في أرجاء المدينة Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:35.68,اغنية,,0,0,0,,لاشيء لفعله سوى الاستلقاء على الأرض Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:40.48,اغنية,,0,0,0,,وامل أن يخف التورم Dialogue: 0,0:18:47.79,0:18:48.99,Trans #2,,0,0,0,,أنا مكتئبة جدًا لأتحدث Dialogue: 0,0:18:49.09,0:18:50.06,Trans #2,,0,0,0,,أدي ؟ Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:52.19,Trans #2,,0,0,0,,جايك ؟ Dialogue: 0,0:18:52.29,0:18:53.53,Trans #2,,0,0,0,,آمل ألا تمانعي اتصالي Dialogue: 0,0:18:54.20,0:18:56.20,Trans #2,,0,0,0,,لديك السيدة بيري لصف الرياضيات،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:56.66,0:18:57.66,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.83,Trans #2,,0,0,0,,هل تعرفين ماذا كان الواجب المنزلي ؟ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:01.17,Trans #2,,0,0,0,,نسيت كتابته Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:05.07,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لحظة واحدة Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:08.47,Trans #2,,0,0,0,,...كان Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:12.40,Trans #2,,0,0,0,,صفحة...126 Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:14.41,Trans #2,,0,0,0,,قولي أي شيء قبل أن يغلق الخط Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:16.50,Trans #2,,0,0,0,,أي شيء Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:18.12,Trans #2,,0,0,0,,..اذا Dialogue: 0,0:19:18.25,0:19:19.49,Trans #2,,0,0,0,,كان ذلك غريبًا في جوس اليوم Dialogue: 0,0:19:19.62,0:19:20.49,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:21.85,Trans #2,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:26.63,Trans #2,,0,0,0,,كنت تحت تأثير دواء الحساسية Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:28.19,Trans #2,,0,0,0,,لكن لمعلوماتك،ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:19:28.33,0:19:31.70,Trans #2,,0,0,0,,أزال أبي كل نبات الراجويد،وأنا بخير Dialogue: 0,0:19:31.83,0:19:34.17,Trans #2,,0,0,0,,جيد،لأنه كان ممتعًا التسكع معك Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:36.87,Trans #2,,0,0,0,,تعرفين،قبل Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:37.87,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:39.98,Trans #2,,0,0,0,,كان كذلك- \Nربما سنفعلها مجددًا- Dialogue: 0,0:19:40.06,0:19:41.38,Trans #2,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:48.45,Trans #2,,0,0,0,,ربما سأنسى واجب الرياضيات أكثر Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:49.65,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.44,Trans #2,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:13.01,اغنية #3,,0,0,0,,اتصل بي جايك للتو Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:14.51,اغنية #3,,0,0,0,,أليس هذا أمرًا رائعًا ؟ Dialogue: 0,0:20:14.64,0:20:18.48,اغنية #3,,0,0,0,,لنعطي الفضل إلى ألكساندر جراهام بيل Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:21.65,اغنية #3,,0,0,0,,قد يكون رياضيات،أو قد يكون أكثر Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:25.18,اغنية #3,,0,0,0,,أو قد أركل مؤخرته في فينوس صائدة الذباب 4 Dialogue: 0,0:20:25.24,0:20:27.30,اغنية #3,,0,0,0,,لست بحاجة للإجابات Dialogue: 0,0:20:27.34,0:20:28.98,اغنية #3,,0,0,0,,لست بحاجة للقواعد Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:32.43,اغنية #3,,0,0,0,,يجب أن تكون حقيقيًا Dialogue: 0,0:20:32.53,0:20:35.70,اغنية #3,,0,0,0,,أفضل أن أكون أصدقاء مع جايك باهاري Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:39.67,اغنية #3,,0,0,0,,على أن أكون حمقاء بكعب ذو 6 إنشات Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:52.44,Trans #2,,0,0,0,,اذا هكذا انتهى الأمر بحذائي ذو الكعب العالي يعتدي على الضابط ماكريري Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:55.35,Trans #2,,0,0,0,,لكن لحسن الحظ،لم أكن الواقعة في ورطة Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:58.22,Trans #2,,0,0,0,,سو ؟ Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:00.26,Trans #2,,0,0,0,,أهذه زوجتك يا سيد ؟ Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:02.38,Trans #2,,0,0,0,,هذا يعتمد،ماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:21:03.06,0:21:03.96,Trans #2,,0,0,0,,أعني Dialogue: 0,0:21:04.06,0:21:05.69,Trans #2,,0,0,0,,نعم،بالطبع Dialogue: 0,0:21:05.79,0:21:08.72,Trans #2,,0,0,0,,أمسكنا بها وهي تخرب إعلان لمقعد حافلة ببخاخ طلاء Dialogue: 0,0:21:09.60,0:21:12.54,Trans #2,,0,0,0,,سنعلمك إذا قررت الشركة توجيه تهم Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:15.56,Trans #2,,0,0,0,,في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:17.34,Trans #2,,0,0,0,,سأتركها في رعايتك Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:18.50,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك أيها الضابط Dialogue: 0,0:21:18.61,0:21:20.47,Trans #2,,0,0,0,,سنعتني بها جيدًا هنا Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:22.12,Trans #2,,0,0,0,,لاشيء سوى Dialogue: 0,0:21:22.21,0:21:25.28,Trans #2,,0,0,0,,لا شيء سوى خبز وماء لأسبوع كامل Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:36.19,Trans #2,,0,0,0,,تم اعتقالك ؟ Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:41.02,Trans #2,,0,0,0,,يبدو أن بخاخ الطلاء ليس الإجابة على مشاكل الجميع الإعلانية Dialogue: 0,0:21:41.20,0:21:42.86,Trans #2,,0,0,0,,هل التقطوا صورة التعريف الجنائي لك؟ Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:45.24,Trans #2,,0,0,0,,هل الوقت في السجن صلّبكِ ؟ Dialogue: 0,0:21:45.56,0:21:46.74,Trans #2,,0,0,0,,هل ستكتبين رواية سجن ؟ Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:47.84,Trans #2,,0,0,0,,اذهب إلى غرفتك Dialogue: 0,0:21:48.24,0:21:51.44,Trans #2,,0,0,0,,لست الشخص الذي خالف القانون هنا Dialogue: 0,0:21:51.57,0:21:53.57,Trans #2,,0,0,0,,اذهب إلى غرفتك Dialogue: 0,0:21:58.26,0:21:59.46,Trans #2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:02.92,Trans #2,,0,0,0,,اذا انتهى الأمر Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:04.52,Trans #2,,0,0,0,,لا مزيد من مجلات المراهقين السيئة Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:07.14,Trans #2,,0,0,0,,أو التحقق الهوسي للجدار Dialogue: 0,0:22:07.20,0:22:08.72,Trans #2,,0,0,0,,!لقد شنقت Dialogue: 0,0:22:09.38,0:22:10.62,Trans #2,,0,0,0,,! مجددًا Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:12.16,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنني التحمل أكثر Dialogue: 0,0:22:12.29,0:22:15.96,Trans #2,,0,0,0,,! أيا من يدبر هذه اللعبة هو عبقري شرير Dialogue: 0,0:22:16.10,0:22:18.96,Trans #2,,0,0,0,,لن أنظر إلى هذا الجدار مجددًا Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:23.82,Trans #2,,0,0,0,,عبقري شرير أو جينا الشريرة ؟ Dialogue: 0,0:22:26.92,0:22:28.92,Trans #2,,0,0,0,,كان أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:31.10,Trans #2,,0,0,0,,بلغم Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:31.10,Trans #3 adding notes,,0,0,0,,Phlegm Dialogue: 0,0:22:31.11,0:22:33.45,Trans #2,,0,0,0,,gلقد أعطيته تلميحًا حتى عندما أخبرته أن يبدأ بحرف ال Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:34.81,Trans #2,,0,0,0,,حسنا أعتقد أن زاك محق Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:37.68,Trans #2,,0,0,0,,..يجب ألا نقترب من هذا الجدار Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:43.59,Trans #2,,0,0,0,,جايك باهاري+أدي سينغر Dialogue: 0,0:22:43.76,0:22:44.76,Trans #2,,0,0,0,,أتعتقدين ؟ Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:46.23,Trans #2,,0,0,0,,الكتاب السنوي،الكتاب السنوي Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:48.88,Trans #2,,0,0,0,,ليحضر أحد لي الكتاب السنوي Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:52.70,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني استعادته عندما تنتهين ؟ Dialogue: 0,0:22:52.87,0:22:53.70,Trans #2,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:56.37,Trans #2,,0,0,0,,لم يوقعه أحد Dialogue: 0,0:23:00.34,0:23:03.91,Trans #2,,0,0,0,,"حسنا،هناك 6 "أ.س.س" و 13 "ج.ب.س Dialogue: 0,0:23:04.01,0:23:05.54,Trans #2,,0,0,0,,احتمالات جيدة لو أردت رأيي Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:08.91,Trans #2,,0,0,0,,جيني بيلفورد وأليكس سيكستون Dialogue: 0,0:23:08.98,0:23:11.12,Trans #2,,0,0,0,,أخبرتك جيني تحبك Dialogue: 0,0:23:12.22,0:23:13.25,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي جانيت Dialogue: 0,0:23:13.32,0:23:16.49,Trans #2,,0,0,0,,هذه أنتِ بالتأكيد وأرت سيمونز Dialogue: 0,0:23:16.59,0:23:17.66,Trans #2,,0,0,0,,"ج.ب" و"أ.س" Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:20.56,Trans #2,,0,0,0,,هل تعتقدين أن هذان جايسون بايتمان وأليشيا سيلفرستون ؟ Dialogue: 0,0:23:20.70,0:23:23.36,Trans #2,,0,0,0,,لقد سمعت أنهما شوهدا سويًا في المجمع Dialogue: 0,0:23:23.46,0:23:25.40,Trans #2,,0,0,0,,مازلت أعتقد أن جايك كتبها عنكِ Dialogue: 0,0:23:25.74,0:23:27.68,Trans #2,,0,0,0,,حقًا؟- \Nبالتأكيد- Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:30.02,Trans #2,,0,0,0,,لأنه عندما قال أنه سينسى واجب الرياضيات خاصته أكثر Dialogue: 0,0:23:30.10,0:23:31.14,Trans #2,,0,0,0,,واعتقدت أن ذلك كان جيدًا Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:32.74,Trans #2,,0,0,0,,لكن لم تقل المجلة أي شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:23:32.82,0:23:34.44,Trans #2,,0,0,0,,لذا اعتقدت أنه كان غريبًا Dialogue: 0,0:23:34.44,0:23:36.50,Trans #2,,0,0,0,,..بالمناسبة،لم تدفعي لي ثمن المجلة