1
00:00:12,280 --> 00:00:14,080
‫- مرحباً
‫- أين أنت؟

2
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
‫ولماذا لا تجيبين على اتصالاتنا؟

3
00:00:16,120 --> 00:00:18,000
‫"جاد" قلق بشأنك

4
00:00:18,440 --> 00:00:20,720
‫من المفترض أن تحضري
‫حفل عيد ميلاد "جاد" يا "ليال"

5
00:00:20,840 --> 00:00:23,200
‫فقد قضيت أسبوعين
‫في التحضير لهذا اليوم

6
00:00:23,640 --> 00:00:25,000
‫هل هذا معقول؟

7
00:00:27,520 --> 00:00:29,080
‫مرحباً؟ "ليال"؟

8
00:00:30,640 --> 00:00:33,720
‫هل تعرفين هدية "مهى" لـ"جاد"
‫في عيد ميلاده؟

9
00:00:33,840 --> 00:00:35,120
‫كيف لي أن أعرف؟

10
00:00:35,560 --> 00:00:37,480
‫لم تُفتح الهدايا بعد

11
00:00:39,040 --> 00:00:41,520
‫- أهدته دوراً في فيلم
‫- إذاً؟

12
00:00:42,200 --> 00:00:44,320
‫إنه دور كبير في فيلم مهم جداً

13
00:00:45,360 --> 00:00:48,200
‫لم يخبرني، اتصلت بي اليوم وأخبرتني

14
00:00:49,360 --> 00:00:50,600
‫لقد أهدته حلمه

15
00:00:51,200 --> 00:00:53,720
‫هل تدركين معنى
‫أن يهديك أحدهم حلمك؟

16
00:00:54,400 --> 00:00:56,720
‫ربما أراد مفاجأتك بالخبر

17
00:00:58,160 --> 00:01:01,600
‫أو ربما شعر بأنك تغارين من "مهى"؟

18
00:01:05,200 --> 00:01:06,760
‫حسناً، اهدأي

19
00:01:07,320 --> 00:01:11,720
‫أعرف أن "جاد" لا يحب إلا "ليال"
‫ولا يفكر إلا في "ليال"

20
00:01:12,280 --> 00:01:14,480
‫بحقك يا "ليال"، تعالي إلى الحفل

21
00:01:14,600 --> 00:01:16,120
‫لا تفسدي عليه يومه

22
00:04:08,200 --> 00:04:10,000
‫من منكن تركت الأبواب مفتوحة؟

23
00:04:11,160 --> 00:04:14,240
‫كم مرة طلبت منكن إغلاق الأبواب
‫عند الدخول والخروج؟

24
00:04:14,360 --> 00:04:16,920
‫يكفي يا "سالي"! هذا يكفي!

25
00:04:17,360 --> 00:04:19,520
‫ما هذا المكان الذي أحضرتنا إليه؟

26
00:04:19,920 --> 00:04:23,840
‫لا تحاولن إقناعي بأن هذا الفندق
‫وما يحصل فيه أمور طبيعية!

27
00:04:24,040 --> 00:04:27,480
‫هذا غير طبيعي، نعيش في توتر
‫وخوف طوال الوقت

28
00:04:27,600 --> 00:04:29,920
‫لكنك تواصلين قول
‫"هذا طبيعي، لا مشكلة"

29
00:04:30,080 --> 00:04:32,800
‫لا ينقص إلا أن تلومينا على هذه الحال!

30
00:04:33,160 --> 00:04:35,040
‫هل نحن في فيلم رعب مثلاً؟

31
00:04:35,160 --> 00:04:37,880
‫لا ينقص إلا أن يظهر
‫قاتل يرتدي قناعاً ليقتلنا

32
00:04:38,000 --> 00:04:40,400
‫وتقولين لنا "هذا طبيعي
‫أنتن الملامات"!

33
00:04:41,760 --> 00:04:42,840
‫يكفي!

34
00:04:43,000 --> 00:04:44,360
‫هذا يكفي!

35
00:04:44,560 --> 00:04:46,160
‫لم يعد بوسعي الاحتمال

36
00:04:46,280 --> 00:04:47,640
‫ماذا يجري يا "فارس"؟

37
00:04:48,200 --> 00:04:50,800
‫هبت رياح قوية فجأةً
‫وانقطع التيّار الكهربائي

38
00:04:51,200 --> 00:04:52,760
‫وكانت الأضرار أكبر عندي

39
00:04:53,480 --> 00:04:54,560
‫سأشغّل المولد

40
00:04:55,960 --> 00:04:57,440
‫لا يُوجد ما يخيف

41
00:04:57,600 --> 00:04:59,000
‫هلّا تهدأن قليلاً

42
00:04:59,120 --> 00:05:02,280
‫ألا تلاحظن أن الأمور الغريبة
‫تزداد مع ازدياد توتركن؟

43
00:05:02,400 --> 00:05:04,160
‫هلّا تكفين عن محاولة تهدئتنا

44
00:05:04,280 --> 00:05:07,960
‫لن أستطيع كتابة قصة رعب
‫كالتي نعيشها وإن عشت مائة عام!

45
00:05:08,080 --> 00:05:11,360
‫لكن لو أنكن انتبهتن
‫وأغلقتن الأبواب لما حدث ما حدث

46
00:05:11,480 --> 00:05:13,960
‫ها قد عادت للومنا! لسنا الملامات!

47
00:05:14,360 --> 00:05:18,160
‫أنا الأكثر تحمّلاً بينكن وقد بدأت أخاف

48
00:05:18,280 --> 00:05:20,040
‫ثمة أمر غير طبيعي هنا

49
00:05:20,160 --> 00:05:21,840
‫ثمة أمر غير طبيعي

50
00:05:23,680 --> 00:05:25,000
‫- حُلت المشكلة
‫- حُلت المشكلة

51
00:05:25,120 --> 00:05:27,280
‫- حُلت المشكلة
‫- عادت الكهرباء وحُلت المشكلة

52
00:05:31,960 --> 00:05:33,560
‫يبدو أن القفل قد تحطم أيضاً

53
00:05:33,840 --> 00:05:35,600
‫- يا للمصيبة!
‫- ماذا تقول؟

54
00:05:35,840 --> 00:05:37,800
‫سأربطه بحبل مؤقتاً

55
00:05:38,640 --> 00:05:40,160
‫ريثما أستدعي من يصلحه

56
00:05:40,280 --> 00:05:42,000
‫لا، هذا غير مقبول إطلاقاً

57
00:05:42,160 --> 00:05:44,080
‫ليس من الآمن أن يبقى الباب
‫على حاله هذه

58
00:05:44,200 --> 00:05:46,720
‫لا ينقص إلا أن تزيدي
‫من توتري أيضاً! أحسنت!

59
00:05:46,840 --> 00:05:50,760
‫كأننا كنا بأمان ونستطيع النوم
‫هانئات حين كانت الأبواب مقفلة!

60
00:05:51,040 --> 00:05:54,560
‫هل تدركن أننا وحيدات وسط الغابة؟

61
00:05:54,680 --> 00:05:58,280
‫- لتعمل شبكة الهاتف ولا أريد شيئاً
‫- لكن كل شيء على ما يُرام

62
00:05:58,400 --> 00:06:00,880
‫انظرن إلى حال "مهى"
‫لقد أفسدتن أمسيتها

63
00:06:01,120 --> 00:06:02,360
‫لا عليك يا عزيزتي "مهى"

64
00:06:02,480 --> 00:06:04,040
‫لقد أزعجناك بعض الشيء

65
00:06:04,440 --> 00:06:06,600
‫أنصتن يا فتيات، إن "سالي" محقة

66
00:06:08,560 --> 00:06:09,560
‫لا بأس

67
00:06:11,240 --> 00:06:12,280
‫اهدأن

68
00:06:26,320 --> 00:06:28,000
‫لقد كانت رائعة

69
00:06:29,200 --> 00:06:31,120
‫هلّا تخلع الخوذة عني، أكاد أن أختنق

70
00:06:31,240 --> 00:06:32,480
‫بكل سرور

71
00:06:35,880 --> 00:06:37,400
‫انظري إلى حال شعرك!

72
00:06:37,520 --> 00:06:39,120
‫اخلع الخوذة وأرني شعرك

73
00:06:39,240 --> 00:06:40,840
‫كأن حاله أفضل!

74
00:06:41,680 --> 00:06:45,040
‫أريد أن أخبرك بأن شعرك ليس جميلاً

75
00:06:45,160 --> 00:06:48,560
‫تسخر من شعري وكأن شعرك أفضل حالاً!

76
00:06:48,720 --> 00:06:50,440
‫يبقى شعري على هذه الحال مهما صففته

77
00:06:55,920 --> 00:06:58,440
‫- هل نجلس هنا؟
‫- أجل، سأجلس إلى جانبك

78
00:07:02,440 --> 00:07:04,640
‫أحب هذا المكان جداً

79
00:07:05,320 --> 00:07:07,600
‫المعذرة يا آنسة، هل أساعدك؟

80
00:07:09,040 --> 00:07:12,160
‫كنت جالسة هنا أشرب النسكافيه، لكن...

81
00:07:12,920 --> 00:07:15,120
‫هل يمكنني الانتقال إلى الداخل؟
‫فهناك أستطيع الدراسة بهدوء

82
00:07:15,240 --> 00:07:17,520
‫لا مشكلة، تفضّلي
‫سأحضر لك كوب النسكافيه

83
00:07:17,960 --> 00:07:19,320
‫- شكراً
‫- على الرحب والسعة

84
00:07:21,120 --> 00:07:24,240
‫إنها دراجة جميلة
‫1800، هل تدركين معنى ذلك؟

85
00:07:25,080 --> 00:07:26,800
‫عفواً، نريد طلب مشروب من فضلك

86
00:07:26,920 --> 00:07:28,960
‫- سأعود إليك سريعاً
‫- حسناً

87
00:07:34,960 --> 00:07:36,040
‫- تفضّلي يا آنسة
‫- شكراً

88
00:07:36,160 --> 00:07:38,080
‫- هل تريدين شيئاً آخر؟
‫- أريد كوب قهوة

89
00:07:38,240 --> 00:07:40,120
‫- أريد كوب قهوة أميركية
‫- بكل سرور

90
00:07:43,080 --> 00:07:46,840
‫حسناً، لنعد إلى الموضوع
‫كيلا نضيع الوقت

91
00:07:47,880 --> 00:07:51,360
‫عليك إيجاد حل لوضع علاقتك بـ"ليال"

92
00:07:51,480 --> 00:07:53,800
‫لا يمكنكما الاستمرار على هذه الحال
‫ألا ترى حال الفتاة؟

93
00:07:53,920 --> 00:07:55,120
‫هل تطلبين مني إيجاد الحل؟

94
00:07:55,240 --> 00:07:57,400
‫لقد فعلت كل ما بوسعي يا "مهى"

95
00:07:57,520 --> 00:07:59,080
‫أكاد أن أنفجر

96
00:07:59,320 --> 00:08:03,520
‫تخيلي أنك تتعاملين يومياً
‫مع شخص مستاء من دون سبب

97
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
‫أتفهمك

98
00:08:06,560 --> 00:08:07,560
‫أنت محق

99
00:08:07,920 --> 00:08:11,120
‫لكن عليك وضع نفسك مكانها رغم ذلك

100
00:08:12,280 --> 00:08:13,880
‫انظر إلى حال حياتها

101
00:08:14,000 --> 00:08:17,200
‫انظر إلى المنزل الذي تسكنه
‫وإلى مستوى حياتها

102
00:08:19,400 --> 00:08:21,160
‫- شكراً لك
‫- على الرحب والسعة

103
00:08:22,640 --> 00:08:24,280
‫- شكراً
‫- على الرحب والسعة

104
00:08:25,400 --> 00:08:28,080
‫عليك أن تضع نفسك مكانها يا "جاد"

105
00:08:30,240 --> 00:08:31,480
‫من أجل هذا...

106
00:08:31,880 --> 00:08:35,280
‫مراعاة لوضعها، كنت أفعل المستحيل
‫من البداية لانتشالها من هذا الجو

107
00:08:36,960 --> 00:08:39,760
‫أريد الوقوف إلى جانبها دوماً
‫لكنها لا تسمح لي بذلك

108
00:08:40,520 --> 00:08:42,480
‫لم تكن هذه حالها إطلاقاً

109
00:08:42,600 --> 00:08:46,600
‫كانت تتمتع بهالة إيجابية وتنشر
‫الطاقة الإيجابية وتستمتع وتبتسم

110
00:08:46,760 --> 00:08:47,840
‫لا أدري ماذا غيّر حالها

111
00:08:48,920 --> 00:08:51,120
‫إن ما تفعله "ليال"
‫طبيعي جداً بالمناسبة

112
00:08:51,680 --> 00:08:53,640
‫- طبيعي؟
‫- أجل، إنه طبيعي

113
00:08:53,760 --> 00:08:56,400
‫وأي فتاة في مكانها
‫كانت لتفعل ما هو أكثر

114
00:08:57,240 --> 00:08:58,280
‫"جاد"

115
00:08:58,840 --> 00:09:00,560
‫أيُعقل أنك لا تنتبه؟

116
00:09:01,360 --> 00:09:03,800
‫لا تصدّق "ليال" أنك حبيبها

117
00:09:04,240 --> 00:09:06,360
‫لا تصدّق أن هذا الشاب الوسيم...

118
00:09:07,080 --> 00:09:09,320
‫الشاب الأوسم في المدرسة...

119
00:09:09,760 --> 00:09:13,480
‫الذي تحلم جميع الفتيات بإرضائه
‫هو حبيبها وحدها

120
00:09:14,040 --> 00:09:19,400
‫ربما لم تكن تتخيل في حياتها
‫أن تعيش أمراً جميلاً إلى هذا الحد

121
00:09:20,480 --> 00:09:24,200
‫ثم أنت أروع من أن تكون حقيقياً

122
00:09:25,560 --> 00:09:27,240
‫شيء مثل الحلم

123
00:09:28,440 --> 00:09:32,640
‫لهذا عليك أنت بالتحديد
‫أن تستوعبها يا "جاد"

124
00:09:56,080 --> 00:09:58,720
‫اعتني بها جيداً، اتفقنا؟
‫لأننا سنخرج في جولات أخرى

125
00:09:58,840 --> 00:10:00,440
‫- سنخرج في جولات أخرى؟
‫- أجل

126
00:10:00,560 --> 00:10:03,720
‫رائع، دعني أتركها لديك
‫إن كنت قلقاً عليها إلى هذه الدرجة

127
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
‫لا

128
00:10:05,360 --> 00:10:06,720
‫احتفظي بها

129
00:10:10,520 --> 00:10:11,720
‫حسناً، إلى اللقاء

130
00:10:11,840 --> 00:10:13,640
‫- إلى اللقاء
‫- سيارة الأجرة!

131
00:10:16,400 --> 00:10:17,840
‫- إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء

132
00:10:19,040 --> 00:10:21,120
‫- إلى اللقاء
‫- طاب يومك

133
00:10:21,240 --> 00:10:22,520
‫طاب يومك أنت أيضاً

134
00:10:29,000 --> 00:10:30,640
‫- إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء

135
00:13:07,200 --> 00:13:08,640
‫يا لها من مفاجأة لطيفة!

136
00:13:08,760 --> 00:13:10,040
‫أهلاً وسهلاً

137
00:13:16,240 --> 00:13:17,520
‫ماذا تريدين أن تشربي؟

138
00:13:18,600 --> 00:13:20,000
‫ماذا حدث هنا؟

139
00:13:22,160 --> 00:13:23,360
‫ماذا حدث هنا؟

140
00:13:25,480 --> 00:13:28,480
‫الكوخ مختلف بالكامل، لقد كان...

141
00:13:29,360 --> 00:13:31,480
‫كان قديماً وقد أصبح...

142
00:13:32,200 --> 00:13:33,920
‫كيف أصبح جديداً هكذا؟

143
00:13:34,920 --> 00:13:36,320
‫لقد كان قديماً بالفعل

144
00:13:36,720 --> 00:13:39,320
‫لكن أهل القرية ساعدوني بعد الحريق

145
00:13:39,600 --> 00:13:41,320
‫رممناه وأحضرنا أثاثاً جديداً

146
00:13:42,200 --> 00:13:44,360
‫هل حدث هذا بين البارحة واليوم؟

147
00:13:44,720 --> 00:13:46,400
‫بين البارحة واليوم؟

148
00:13:46,720 --> 00:13:48,000
‫لقد حدث هذا منذ وقت طويل

149
00:13:50,320 --> 00:13:52,520
‫لقد رأيته وكان قديماً يا "فارس"

150
00:13:54,000 --> 00:13:55,360
‫لقد دخلت...

151
00:13:56,040 --> 00:13:57,960
‫لم تكن هذه هنا

152
00:13:58,480 --> 00:13:59,680
‫وكذلك هذه

153
00:14:00,880 --> 00:14:04,240
‫كان السرير هنا وكان قديماً
‫لم يكن هذا السرير هنا

154
00:14:04,720 --> 00:14:08,160
‫كان هناك أريكة مكانه
‫جلست عليها إلى جانبك

155
00:14:08,680 --> 00:14:10,680
‫إنك تصفين الكوخ القديم يا "ليال"

156
00:14:10,840 --> 00:14:13,040
‫كلامك صحيح، لكن كان هذا منذ سنوات

157
00:14:14,880 --> 00:14:15,880
‫لا

158
00:14:16,240 --> 00:14:17,520
‫ولم يكن هذا هنا

159
00:14:17,640 --> 00:14:19,880
‫- كان خشبياً قديماً
‫- اهدأي

160
00:14:20,000 --> 00:14:22,040
‫- وهنا...
‫- استرخي

161
00:14:24,200 --> 00:14:26,360
‫انظري إلى عينيّ وحاولي أن تسترخي

162
00:14:29,000 --> 00:14:30,280
‫ما الذي يجري؟

163
00:14:32,200 --> 00:14:34,680
‫لقد مررت والفتيات بظروف
‫تثير التوتر في الأيام الأخيرة

164
00:14:35,480 --> 00:14:37,360
‫ومن الطبيعي أن تتخيلي بعدها
‫أموراً ليست صحيحة

165
00:14:38,680 --> 00:14:41,120
‫إنني لا أتخيل يا "جاد"

166
00:14:41,560 --> 00:14:42,600
‫"جاد"؟

167
00:14:44,320 --> 00:14:46,000
‫هل ترينني "جاد" أيضاً؟

168
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
‫لا

169
00:14:50,800 --> 00:14:51,800
‫لا!

170
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
‫أنا...

171
00:14:53,800 --> 00:14:57,680
‫لكثرة تكرارهن اسم "جاد" طوال الوقت...

172
00:14:59,240 --> 00:15:03,040
‫أخطأت، لم أقصد
‫أن أناديك "جاد" ولا أراك "جاد"

173
00:15:04,200 --> 00:15:06,280
‫يجري خطب ما

174
00:15:06,400 --> 00:15:09,000
‫ثمة خطب ما

175
00:15:09,560 --> 00:15:10,960
‫ثمة خطب ما

176
00:15:12,800 --> 00:15:14,400
‫لا يُوجد أي خطب

177
00:15:16,240 --> 00:15:18,680
‫لكنك لا تنامين ولا تأكلين جيداً

178
00:15:20,480 --> 00:15:22,160
‫تراودك مشاعر غريبة

179
00:15:27,080 --> 00:15:28,480
‫ابقي إلى جانبي

180
00:15:31,680 --> 00:15:34,560
‫ابقي معي وسأحميك من كل ما يخيفك

181
00:19:47,920 --> 00:19:48,960
‫"ليال"

182
00:19:50,960 --> 00:19:51,960
‫"ليال"

183
00:19:58,360 --> 00:19:59,360
‫"ليال"

184
00:20:01,680 --> 00:20:02,920
‫تعالي إلى هنا

185
00:20:04,760 --> 00:20:05,760
‫"فارس"

186
00:20:06,720 --> 00:20:08,120
‫هل عدت إلى التحدث عن "فارس"؟

187
00:20:09,160 --> 00:20:10,360
‫ادخلي، هيا

188
00:20:15,920 --> 00:20:17,640
‫عليك استجوابه

189
00:20:17,760 --> 00:20:20,880
‫إن "فارس" يعرف كل شيء

190
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
‫اجلسي

191
00:20:27,600 --> 00:20:28,760
‫من يكون "فارس"؟

192
00:20:29,440 --> 00:20:31,320
‫الشاب الذي كان يحرسنا

193
00:20:32,160 --> 00:20:33,160
‫"ليال"

194
00:20:33,680 --> 00:20:35,240
‫لا يُوجد شخص اسمه "فارس"

195
00:20:35,720 --> 00:20:38,720
‫والشاب الذي تذكرينه
‫طوال الوقت غير موجود

196
00:20:39,840 --> 00:20:41,040
‫لقد كان معنا

197
00:20:41,760 --> 00:20:45,760
‫لقد كان معنا طوال الوقت
‫ولديه كوخ مجاور للفندق مباشرةً

198
00:20:45,880 --> 00:20:48,480
‫- استجوبيه، فهو يعرف كل شيء
‫- "ليال"!

199
00:20:48,600 --> 00:20:50,880
‫قلت لك إنه لا يُوجد
‫شخص اسمه "فارس"

200
00:20:51,400 --> 00:20:52,400
‫نهائياً

201
00:20:52,760 --> 00:20:55,600
‫اسمي "فارس"، وأنا حارس المكان

202
00:20:56,480 --> 00:20:57,760
‫من أنت؟

203
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
‫"ليال"

204
00:21:00,880 --> 00:21:02,120
‫سُررت بمعرفتك

205
00:21:02,920 --> 00:21:04,280
‫أنت "فارس" إذاً

206
00:21:05,480 --> 00:21:07,840
‫هكذا ينادونني، هل أنا مخيف؟

207
00:21:08,120 --> 00:21:09,120
‫لا

208
00:21:09,480 --> 00:21:12,360
‫لست مخيفاً، حدثتنا "سالي" عنك

209
00:22:42,400 --> 00:22:45,120
‫- ما الأمر يا حبيبتي؟ ما خطبك؟
‫- أرجوك!

210
00:22:45,280 --> 00:22:46,680
‫- كان...
‫- ماذا؟

211
00:22:47,640 --> 00:22:48,680
‫ما الأمر؟

212
00:22:49,400 --> 00:22:50,720
‫لماذا ترتجفين؟

213
00:22:51,600 --> 00:22:53,920
‫- كان هناك...
‫- من؟ ما الأمر؟

214
00:22:54,040 --> 00:22:55,120
‫هنا

215
00:22:57,760 --> 00:22:59,600
‫ماذا بك؟

216
00:23:00,360 --> 00:23:02,200
‫لماذا ترتجفين؟ من هنا؟

217
00:23:03,000 --> 00:23:04,200
‫لا يُوجد أحد

218
00:23:13,640 --> 00:23:14,720
‫"ليال"

219
00:23:16,000 --> 00:23:18,320
‫- "سيرا"؟
‫- لا تخافي

220
00:23:19,000 --> 00:23:20,560
‫يبدو أنك كنت ترين كابوساً

221
00:23:21,840 --> 00:23:23,000
‫كم...

222
00:23:24,520 --> 00:23:25,800
‫كم الساعة؟

223
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
‫بدأ الليل يحل

224
00:23:27,680 --> 00:23:29,360
‫وقد قضيت اليوم بأكمله نائمة

225
00:23:30,000 --> 00:23:33,240
‫لم أوقظك لأنني رأيت أنك متعبة
‫وبحاجة إلى النوم

226
00:23:33,360 --> 00:23:35,160
‫أيُعقل أنني نمت طوال اليوم؟

227
00:23:35,360 --> 00:23:36,400
‫أجل

228
00:23:36,680 --> 00:23:37,680
‫هيا يا عزيزتي

229
00:23:37,840 --> 00:23:41,000
‫أفيقي، فالجميع بانتظارنا في الأسفل

230
00:23:42,160 --> 00:23:44,320
‫- ويجب أن تأكلي أيضاً
‫- حسناً

231
00:23:47,040 --> 00:23:50,280
‫انتظريني وسأرافقك، اتفقنا؟
‫سأستعد في دقيقتين ولن أتأخر

232
00:23:50,400 --> 00:23:55,120
‫أجل! فليس من عادتك التأخر
‫على مواعيدك إطلاقاً يا "ليال"!

233
00:24:01,280 --> 00:24:03,320
‫- مرحباً
‫- هل أتيت لحضور حفل عيد الميلاد؟

234
00:24:04,960 --> 00:24:07,160
‫متأسف، انتهى حفل
‫عيد الميلاد وغادر الجميع

235
00:24:24,720 --> 00:24:26,360
‫بدأ حفل عيد ميلادي الآن

236
00:24:29,800 --> 00:24:31,400
‫كنت متأكداً من أنك ستأتين

237
00:24:32,720 --> 00:24:35,640
‫ثم إنك تعرفين أنّ لا عيد
‫يكتمل من دونك، أليس كذلك؟

238
00:24:39,400 --> 00:24:41,280
‫لم أعد أعرف شيئاً يا "جاد"

239
00:24:43,640 --> 00:24:44,720
‫ما الأمر يا "ليال"؟

240
00:24:45,400 --> 00:24:47,200
‫لماذا تفعلين هذا بنا؟

241
00:24:48,720 --> 00:24:50,240
‫إنني أفقدك

242
00:24:51,880 --> 00:24:54,600
‫يتلاعب الناس بنا ولا أستطيع مواجهتهم

243
00:24:56,600 --> 00:24:57,600
‫من؟

244
00:24:58,000 --> 00:25:00,520
‫أخبريني يا "ليال"، من هم؟

245
00:25:00,960 --> 00:25:06,800
‫لا أحد يتلاعب بنا
‫أحبك وتحبينني وعلاقتنا رائعة

246
00:25:08,120 --> 00:25:13,240
‫لماذا تصرين على العيش في وهم
‫وتخيل أن هناك من يتآمر علينا؟

247
00:25:13,720 --> 00:25:14,920
‫هذا غير صحيح

248
00:25:15,480 --> 00:25:17,640
‫إنني أحارب للحفاظ على علاقتنا هذه

249
00:25:17,760 --> 00:25:19,880
‫أريدك أن تساعديني من فضلك

250
00:25:20,240 --> 00:25:22,760
‫أنت تخفي عني أموراً

251
00:25:23,640 --> 00:25:25,640
‫تخفي عني أموراً كثيرة

252
00:25:25,760 --> 00:25:28,240
‫وتزداد شكوكي حولك بمرور الأيام

253
00:25:28,360 --> 00:25:30,600
‫وتقول إنك تحارب من أجلنا؟

254
00:25:31,520 --> 00:25:34,720
‫- أي أمور؟ مثل ماذا؟
‫- أتسأل مثل ماذا؟

255
00:25:34,840 --> 00:25:36,800
‫مثل دورك في الفيلم مثلاً

256
00:25:36,920 --> 00:25:38,280
‫ماذا عن دورك؟

257
00:25:38,400 --> 00:25:40,480
‫ألن تمثّل دور البطل؟

258
00:25:40,760 --> 00:25:44,440
‫أهذا الدور وهم أم حقيقة أيها النجم؟

259
00:25:46,040 --> 00:25:47,040
‫إنه حقيقة

260
00:25:50,520 --> 00:25:52,480
‫عرض لاختيار الممثلين

261
00:25:52,600 --> 00:25:55,560
‫أي إنني لا أعرف
‫ما إن كان الاختيار سيقع عليّ أم لا

262
00:25:55,760 --> 00:25:59,120
‫انتظرت تأكيد الخبر كي أفاجئك به

263
00:26:01,000 --> 00:26:04,320
‫- لقد فاجأتني
‫- حسناً، أنا آسف

264
00:26:05,360 --> 00:26:06,760
‫أعترف أنني أخفيت عنك الأمر

265
00:26:07,040 --> 00:26:11,320
‫أخفيته عنك لأنني لم أعد أستطيع
‫إخبارك بأي أمر يتعلق بـ"مهى"

266
00:26:11,560 --> 00:26:12,560
‫إطلاقاً

267
00:26:13,000 --> 00:26:16,040
‫بت أخاف رد فعلك
‫حين أذكر "مهى" أمامك

268
00:26:16,160 --> 00:26:20,080
‫لا أعرف ما قد تتخلين عندها
‫أو ربما قد تسيئين فهمي

269
00:26:20,800 --> 00:26:22,120
‫لا أسيء فهمك

270
00:26:23,040 --> 00:26:24,840
‫أنت من تسيء فهم "مهى"

271
00:26:24,960 --> 00:26:26,600
‫إن "مهى" تحبك

272
00:26:27,720 --> 00:26:28,720
‫إنها صديقتك

273
00:26:29,560 --> 00:26:35,000
‫جل ما نفعله أننا نجلس معاً
‫وتحاول إقناعي بالتقرب منك أكثر

274
00:26:37,360 --> 00:26:40,360
‫هل تحتاج إلى من يقنعك
‫بالتقرب مني أكثر؟

275
00:26:42,200 --> 00:26:44,320
‫لم أقصد هذا بالضبط يا "ليال"

276
00:26:44,960 --> 00:26:46,160
‫لم تقصده بالضبط

277
00:26:47,480 --> 00:26:49,080
‫حسناً إذاً

278
00:26:49,400 --> 00:26:52,720
‫في المرة السابقة، حين
‫أتيت إلى هنا معها

279
00:26:53,080 --> 00:26:56,120
‫ترجلت عن الدراجة النارية
‫وخلعت خوذتها وداعبت شعرها المجعد

280
00:26:56,240 --> 00:26:59,560
‫ثم دخلتما ودعوتها لشرب القهوة
‫ووضعت يدك على وجنتها وقرصتها

281
00:26:59,720 --> 00:27:01,720
‫- هل كنتما تتقربان مني يا "جاد"؟
‫- هل تراقبينني؟

282
00:27:01,840 --> 00:27:03,800
‫- هل تراقبينني؟
‫- لا

283
00:27:03,920 --> 00:27:07,280
‫- هل تراقبينني أنا؟ هل جُننت؟
‫- لا!

284
00:27:07,680 --> 00:27:11,000
‫كنت هنا مصادفة، هل أراقبك
‫إن ظهرت أمامي فجأةً؟

285
00:27:11,120 --> 00:27:13,640
‫لماذا لم تأتي وتلقي التحية علينا؟

286
00:27:13,760 --> 00:27:15,360
‫ما الذي انتظرت رؤيته؟

287
00:27:15,480 --> 00:27:17,600
‫- أخبريني
‫- لم أنتظر رؤية شيء

288
00:27:17,840 --> 00:27:19,280
‫لأنني أعرف كل شيء

289
00:27:19,480 --> 00:27:21,480
‫لكنك من تتأخر في اكتشاف الأمور

290
00:27:23,920 --> 00:27:26,160
‫ستفقدني عقلي!

291
00:27:32,320 --> 00:27:34,080
‫- ها قد وصلتا
‫- مرحباً

292
00:27:34,320 --> 00:27:35,960
‫- مرحباً
‫- أهلاً

293
00:27:37,080 --> 00:27:38,320
‫نوماً هنيئاً

294
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
‫شكراً لك

295
00:27:42,000 --> 00:27:43,760
‫يا له من اجتماع لطيف

296
00:27:44,240 --> 00:27:45,640
‫ماذا سيحلّ بنا برأيكن اليوم؟

297
00:27:45,800 --> 00:27:49,280
‫هل فُقد نيزك في "درب التبانة"
‫وسيسقط علينا فجأةً؟

298
00:27:50,280 --> 00:27:51,280
‫هل تتخيلين ذلك؟

299
00:27:59,800 --> 00:28:02,160
‫مهلاً! ماذا تفعل يا "فارس"؟

300
00:28:02,520 --> 00:28:04,160
‫لماذا تقفل الباب؟

301
00:28:04,440 --> 00:28:07,640
‫هلّا تجلسين وتكفين
‫عن إثارة ضجة حول كل شيء

302
00:28:09,160 --> 00:28:11,400
‫أعددت لكنّ شيئاً ظريفاً جداً اليوم

303
00:28:11,520 --> 00:28:12,720
‫يتعلق بـ"مهى"

304
00:28:15,560 --> 00:28:16,960
‫لكن قبل ذلك

305
00:28:17,080 --> 00:28:19,520
‫لنشرب نخب العروس

306
00:28:19,920 --> 00:28:21,560
‫هل سنشرب اليوم أيضاً؟

307
00:28:22,240 --> 00:28:23,480
‫لن نشرب الكثير

308
00:28:23,720 --> 00:28:24,760
‫هيا

309
00:28:35,400 --> 00:28:36,720
‫هيا، خذن كؤوسكن

310
00:28:37,240 --> 00:28:39,400
‫حسناً، هذا لي

311
00:28:43,560 --> 00:28:46,400
‫لم تصبي لنفسك، ألا تريدين الشرب؟

312
00:28:47,040 --> 00:28:48,640
‫بالتأكيد، سأسكب

313
00:28:50,160 --> 00:28:53,920
‫- نخبكن
‫- نخبكن ونخب كل من يريد الزواج

314
00:28:55,200 --> 00:28:56,640
‫- نخبكن
‫- تزوجت قبلكن

315
00:28:58,320 --> 00:28:59,600
‫- نخبكن
‫- نخبكن

316
00:29:07,560 --> 00:29:08,960
‫"فارس"، من فضلك

317
00:29:15,560 --> 00:29:16,560
‫"(مهى) و(جاد)"

318
00:29:46,840 --> 00:29:49,520
‫إنه رائع، تهانينا يا عزيزتي

319
00:29:49,640 --> 00:29:52,440
‫- شكراً لك
‫- آمل في أن تبقى حياتكما سعيدة

320
00:29:52,560 --> 00:29:53,760
‫على خلاف حياتي مع زوجي

321
00:29:53,880 --> 00:29:56,240
‫انتهت السعادة بزواجنا

322
00:29:57,080 --> 00:29:59,840
‫- أشعر بالحر، لنخرج
‫- هيا بنا

323
00:30:00,520 --> 00:30:02,520
‫انتظرن قليلاً، إلى أين تذهبن؟

324
00:30:11,440 --> 00:30:13,520
‫أنت معنا، حاول أن تشعر بنا

325
00:30:13,640 --> 00:30:14,920
‫"صلاح"!

326
00:30:15,160 --> 00:30:17,040
‫أنت معنا يا "صلاح"، "صلاح"!

327
00:30:18,520 --> 00:30:20,200
‫اهدأوا ريثما نستعيد "صلاح"

328
00:30:20,640 --> 00:30:21,680
‫"صلاح"

329
00:30:21,800 --> 00:30:24,080
‫"من الأرض الخصباء"

330
00:30:24,240 --> 00:30:25,640
‫"إلى السماء الفناء"

331
00:30:25,760 --> 00:30:28,640
‫"أيخفي الموت عزيزاً؟"

332
00:30:28,880 --> 00:30:31,040
‫- "صلاح"؟
‫- "صلاح"؟

333
00:30:31,400 --> 00:30:33,400
‫- "صلاح"!
‫- "صلاح"!

334
00:30:33,520 --> 00:30:35,600
‫"من الأرض الخصباء"

335
00:30:36,120 --> 00:30:37,880
‫"من الأرض الخصباء
‫هل يخفي الموت عزيزاً؟"

336
00:30:38,000 --> 00:30:39,920
‫- "صلاح"!
‫- ما هذا يا "سالي"؟

337
00:30:41,680 --> 00:30:42,960
‫جلسة عبور

338
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
‫عبور؟

339
00:30:46,120 --> 00:30:47,480
‫وإلى أين العبور؟

340
00:30:47,600 --> 00:30:49,800
‫هلّا تخبريننا، ما هذا يا "سالي"؟

341
00:30:50,200 --> 00:30:53,560
‫نساعد الأشخاص
‫الذين يعرفون أنهم سيموتون

342
00:30:54,440 --> 00:30:57,120
‫نساعدها على تخطي خوف هذه اللحظة

343
00:30:57,680 --> 00:30:59,480
‫وتنتقل إلى العالم الآخر بسلام

344
00:30:59,600 --> 00:31:00,920
‫- ماذا؟
‫- يا للهول!

345
00:31:01,040 --> 00:31:03,240
‫أين قدمت طلب العمل في هذه الوظيفة؟

346
00:31:03,360 --> 00:31:07,360
‫هل أرسل الله إليك ملاكاً
‫لتوظيفكما في عمل التوصيل هذا مع...

347
00:31:07,480 --> 00:31:09,160
‫- من هذه؟
‫- إنها "نورا"

348
00:31:09,680 --> 00:31:11,160
‫وهي عمة "سالي"

349
00:31:11,480 --> 00:31:13,000
‫مالكة هذا الفندق

350
00:31:13,400 --> 00:31:14,400
‫مذهل!

351
00:31:15,320 --> 00:31:18,160
‫وتستغربن الرعب الذي عشنا فيه
‫خلال الأيام الماضية؟

352
00:31:18,360 --> 00:31:20,680
‫هذا المكان مسكون، ألا تشعرن بذلك؟

353
00:31:20,800 --> 00:31:22,720
‫لن أنام هنا الليلة إطلاقاً

354
00:31:22,840 --> 00:31:25,280
‫مع الأرواح والجن
‫والعبور الذي تتحدث عنه!

355
00:31:25,920 --> 00:31:28,920
‫افتح الباب يا "فارس"
‫أريد الذهاب والاتصال بزوجي حالاً!

356
00:31:29,040 --> 00:31:30,440
‫الهاتف معطّل

357
00:31:31,160 --> 00:31:33,360
‫والهاتف معطّل من قبيل الصدفة طبعاً!

358
00:31:34,480 --> 00:31:36,880
‫لن أبيت هنا الليلة، أتفهم ما أقول؟

359
00:31:37,000 --> 00:31:39,440
‫- افتح الباب من فضلك
‫- اهدأي يا "راغدة"!

360
00:31:40,760 --> 00:31:42,760
‫لا أريد أن أهدأ، أريد المغادرة حالاً!

361
00:31:43,480 --> 00:31:44,480
‫"راغدة"

362
00:31:44,600 --> 00:31:47,160
‫لنحاول التفكير بمنطقية

363
00:31:48,160 --> 00:31:51,000
‫أولاً، لا شأن لنا بحياة "سالي" وعمتها

364
00:31:51,320 --> 00:31:53,520
‫ولا بحياة "فارس" حتى، اتفقنا؟

365
00:31:53,960 --> 00:31:55,920
‫لهم حرية التصرف
‫في حياتهم الشخصية، لكن...

366
00:31:56,560 --> 00:31:58,440
‫أليس كذلك؟

367
00:32:00,560 --> 00:32:03,920
‫صمتّن؟ هل توافقنها الرأي؟

368
00:32:04,840 --> 00:32:06,560
‫لن أبقى هنا

369
00:32:06,720 --> 00:32:08,360
‫لا تظنوا أنكم ستسجنونني

370
00:32:09,160 --> 00:32:11,120
‫سأدمر المكان على رؤوس الجميع!

371
00:32:11,240 --> 00:32:13,440
‫أريد الذهاب إلى منزلي
‫وابني، افتح الباب!

372
00:32:13,840 --> 00:32:15,360
‫سأوصلك إلى الطريق العام

373
00:32:15,480 --> 00:32:17,240
‫يمكنك أخذ سيارة أجرة من هناك، تفضّلي

374
00:32:19,440 --> 00:32:21,720
‫- من فضلك
‫- مهلاً! ماذا تفعلين؟

375
00:32:21,840 --> 00:32:24,880
‫ألم تشاهدي الفيديو؟ لقد كان برفقتهم!

376
00:32:25,040 --> 00:32:26,440
‫هو وهي

377
00:32:26,720 --> 00:32:28,680
‫لا تثقي به ولا تذهبي برفقته الآن

378
00:32:28,800 --> 00:32:31,000
‫- هيا يا "راغدة"
‫- أي شيء أفضل مما يحدث هنا

379
00:32:31,120 --> 00:32:32,840
‫أريد الذهاب إلى منزلي حالاً!

380
00:32:34,560 --> 00:32:35,560
‫هيا

381
00:32:52,080 --> 00:32:53,440
‫ماذا تفعلين بنا؟

382
00:32:54,280 --> 00:32:57,760
‫انظري إلينا
‫لا تُوجد فتاة طبيعية بيننا

383
00:32:57,920 --> 00:33:00,560
‫غادرت "راغدة"
‫بعد أن أوشكت أن تفقد عقلها

384
00:33:01,400 --> 00:33:03,320
‫ماذا تضعين في المشروبات؟

385
00:33:04,480 --> 00:33:06,640
‫هل أحضرتنا إلى هنا لتقتلينا؟

386
00:33:06,760 --> 00:33:11,200
‫أم أنك تريدين جعلنا فئران تجارب
‫لهذه الجماعة التي ظهرت في الفيديو؟

387
00:33:11,360 --> 00:33:12,360
‫"ليال"!

388
00:33:12,600 --> 00:33:14,440
‫ماذا تريدين مني؟

389
00:33:15,080 --> 00:33:16,280
‫أين "نورا"؟

390
00:33:16,400 --> 00:33:17,560
‫أين عمتك؟

391
00:33:17,680 --> 00:33:20,320
‫لا أستبعد أنها هنا معنا
‫منذ اليوم الأول

392
00:33:20,440 --> 00:33:21,480
‫يكفي يا "ليال"!

393
00:33:21,600 --> 00:33:23,000
‫انظري إلى حال "سيرا"

394
00:33:24,480 --> 00:33:26,200
‫لا بد من وجود تفسير عند "سالي"

395
00:33:27,320 --> 00:33:28,600
‫لا يُوجد ما يخيف

396
00:33:29,600 --> 00:33:31,720
‫لكنكن لم تعتدن هذه الحقيقة

397
00:33:32,920 --> 00:33:34,920
‫- أنتن...
‫- ماذا عنا؟

398
00:33:35,040 --> 00:33:36,240
‫ماذا عنا؟

399
00:33:36,360 --> 00:33:38,200
‫هل أتينا إلى هنا لنموت؟

400
00:33:38,640 --> 00:33:40,000
‫هل تريدين قتلنا؟

401
00:33:40,160 --> 00:33:42,480
‫إلى أين ذهب شريكك "فارس" بـ"راغدة"؟

402
00:33:42,600 --> 00:33:44,960
‫لترى ابنها أم إلى الموت مباشرةً؟

403
00:33:45,080 --> 00:33:46,080
‫يكفي!

404
00:33:46,600 --> 00:33:48,600
‫يكفي! توقفي عن الهلوسة!

405
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
‫هلوسة؟

406
00:33:50,840 --> 00:33:52,520
‫هل أهلوس؟

407
00:33:53,120 --> 00:33:57,520
‫إن كنت أهلوس فهذا لأن صديقتك تضع
‫عقاراً في الشراب منذ اليوم الأول!

408
00:33:57,640 --> 00:33:59,280
‫لن تفعل "سالي" أمراً كهذا

409
00:34:00,480 --> 00:34:03,080
‫أنت من تعانين الهلوسة، هل أذكّرك؟

410
00:34:04,560 --> 00:34:09,360
‫منذ أن كنا طالبات في المدرسة
‫كنت تؤلفين قصصاً سخيفة وغير واقعية

411
00:34:09,520 --> 00:34:10,520
‫يكفي!

412
00:34:11,680 --> 00:34:13,920
‫يكفي!

413
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
‫"سيرا"

414
00:36:22,920 --> 00:36:25,320
‫أنا هنا، لا تخافي يا "سيرا"

415
00:36:25,600 --> 00:36:27,480
‫أنا معك، قفي

416
00:36:28,440 --> 00:36:29,800
‫قفي وتعالي معي

417
00:36:30,600 --> 00:36:33,000
‫قفي! هيا قفي!

418
00:36:33,880 --> 00:36:35,880
‫ابقي معي، ابقي خلفي

419
00:36:42,600 --> 00:36:43,680
‫حسناً

420
00:36:51,720 --> 00:36:53,160
‫ابقي خلفي

421
00:37:06,280 --> 00:37:07,280
‫حسناً

422
00:37:09,200 --> 00:37:10,240
‫احذري!

423
00:37:12,520 --> 00:37:13,760
‫ابقي خلفي

424
00:37:19,640 --> 00:37:20,640
‫تعالي

425
00:37:41,920 --> 00:37:44,560
‫- "أثر كالأفاعي"
‫- أحضرت سلاحاً

426
00:37:45,440 --> 00:37:46,560
‫ادخلي بسرعة

427
00:37:46,680 --> 00:37:48,240
‫لنبق معاً هنا

428
00:37:48,360 --> 00:37:51,120
‫وحين تشرق الشمس سنغادر جميعاً

429
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
‫اتفقنا؟

430
00:37:53,640 --> 00:37:55,080
‫ماذا تفعل "سالي"؟

431
00:37:57,800 --> 00:37:58,800
‫"سالي"!

432
00:38:13,840 --> 00:38:15,320
‫لا ينفع هذا السلاح ضدهم

433
00:38:16,960 --> 00:38:18,120
‫من هم؟

434
00:38:20,800 --> 00:38:22,040
‫لا ينفع شيء ضدهم

435
00:38:22,280 --> 00:38:25,520
‫لا ينفع شيء ضدهم

436
00:38:28,440 --> 00:38:29,680
‫لا ينفع شيء ضدهم

437
00:38:29,800 --> 00:38:32,600
‫- لا ينفع شيء ضدهم
‫- ما خطبك يا "سالي"؟

438
00:38:34,520 --> 00:38:36,160
‫هل تهلوسين أيضاً؟

439
00:38:36,320 --> 00:38:37,800
‫يكفي يا "مهى"!

440
00:38:38,080 --> 00:38:40,400
‫ألا تزالين تقولين إنها هلوسة
‫رغم هذه الأصوات؟

441
00:38:41,840 --> 00:38:43,080
‫هل أنت راضية الآن؟

442
00:38:46,040 --> 00:38:48,120
‫- كفي عن البكاء
‫- "مهى"!

443
00:38:48,440 --> 00:38:49,840
‫إلى أين تذهبين يا "مهى"؟

444
00:38:52,080 --> 00:38:53,200
‫"مهى"؟

445
00:38:58,040 --> 00:38:59,200
‫أحمل سلاحاً!

446
00:38:59,560 --> 00:39:01,240
‫لا تقترب وإلا أطلقت النار!

447
00:39:03,080 --> 00:39:04,360
‫أحمل سلاحاً!

448
00:39:06,480 --> 00:39:08,280
‫إنني أحمل سلاحاً!

449
00:39:08,800 --> 00:39:10,040
‫لا تقترب

450
00:39:11,240 --> 00:39:12,520
‫هل تسمعني؟

451
00:39:12,840 --> 00:39:15,320
‫إن اقتربت خطوة فسأطلق النار!

452
00:39:17,040 --> 00:39:18,280
‫سأطلق النار!
