1
00:00:58,240 --> 00:00:59,280
‫"ليال"؟

2
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
‫أحمل سلاحاً!

3
00:01:03,640 --> 00:01:05,200
‫لا تقترب وإلا أطلقت النار!

4
00:01:05,320 --> 00:01:06,560
‫هذا أنا يا "ليال"

5
00:01:06,760 --> 00:01:09,040
‫إن اقتربت خطوة فسأطلق النار!

6
00:01:09,360 --> 00:01:10,360
‫"ليال"

7
00:01:11,040 --> 00:01:12,240
‫سأطلق النار!

8
00:02:58,680 --> 00:03:04,240
‫"العازبة"

9
00:03:38,440 --> 00:03:39,520
‫"جاد"؟

10
00:03:40,800 --> 00:03:42,240
‫- "جاد"!
‫- إنه "جاد"

11
00:03:42,360 --> 00:03:44,680
‫- "جاد"!
‫- "جاد"!

12
00:03:44,800 --> 00:03:48,320
‫- لا، ساعداني!
‫- "جاد"! لا!

13
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
‫- "جاد"!
‫- "مهى"!

14
00:03:50,680 --> 00:03:52,640
‫- "مهى"!
‫- لا!

15
00:03:52,760 --> 00:03:53,880
‫"جاد"!

16
00:03:54,160 --> 00:03:56,160
‫أصغي إليّ مرة واحدة

17
00:03:56,280 --> 00:03:57,880
‫كفي عن الدفاع عن نفسك

18
00:03:58,800 --> 00:04:01,080
‫- أنت بحاجة إلى المساعدة يا "ليال"
‫- بحاجة إلى المساعدة

19
00:04:01,200 --> 00:04:03,360
‫أنا بحاجة إلى المساعدة كي أبتعد عنكم

20
00:04:03,480 --> 00:04:05,360
‫تنظرون إليّ وكأنني مجنونة!

21
00:04:05,560 --> 00:04:07,920
‫أنت تتخيلين أموراً
‫غير موجودة يا "ليال"

22
00:04:08,040 --> 00:04:09,960
‫هذا غير صحيح، لا أتخيل شيئاً

23
00:04:10,120 --> 00:04:12,960
‫قلت لك إنهما لحقا بي
‫من هناك حتى منزلك

24
00:04:13,080 --> 00:04:15,600
‫- هل أكذب عينيّ يا "جاد"؟
‫- أين هما؟

25
00:04:15,760 --> 00:04:18,760
‫أين هما؟ فتحت الباب ونظرت
‫يميناً وشمالاً وتفقدت الحي

26
00:04:18,880 --> 00:04:19,920
‫هل تبخرا في الهواء؟

27
00:04:20,040 --> 00:04:22,920
‫لا أعرف أين هما، اتفقنا؟
‫ربما تبخرا في الهواء حقاً

28
00:04:23,040 --> 00:04:25,840
‫لا أدري، لكنني أقول لك
‫إنهما كانا هناك حقاً

29
00:04:26,560 --> 00:04:29,280
‫صدّقني يا "جاد"
‫يحدث لي أمر غير طبيعي

30
00:04:29,600 --> 00:04:33,160
‫منذ أن بدأت علاقتنا
‫راحت تحدث أمور غريبة

31
00:04:33,280 --> 00:04:36,920
‫ثمة من يريد أذيتي، ثمة من يريد أذيتنا

32
00:04:37,160 --> 00:04:38,360
‫يعمل أحدهم ضدنا

33
00:04:39,080 --> 00:04:40,720
‫لماذا لا تصدّقني؟

34
00:04:41,160 --> 00:04:43,640
‫أنت الوحيد الذي عليه
‫أن يصدّقني يا "جاد"

35
00:04:43,760 --> 00:04:44,760
‫"مهى"!

36
00:04:45,000 --> 00:04:46,280
‫إنها "مهى" حتماً

37
00:04:46,440 --> 00:04:50,520
‫نزلت "مهى" إلى الشارع فوجدت رجلين
‫وقالت لهما: "الحقا بـ(ليال)"

38
00:04:50,640 --> 00:04:52,400
‫- أليس كذلك؟
‫- أجل

39
00:04:52,560 --> 00:04:54,280
‫هذا منطقي، لمَ لا؟

40
00:04:54,400 --> 00:04:56,360
‫لماذا تصف الحادثة
‫على أنها مسرحية ما؟

41
00:04:56,520 --> 00:04:58,000
‫قد تفعل "مهى" أمراً كهذا

42
00:04:58,240 --> 00:05:00,720
‫أعتقد أن "مهى" تستطيع
‫أذيتي بهذه الطريقة

43
00:05:00,880 --> 00:05:01,960
‫لا علاقة لـ"مهى"

44
00:05:02,080 --> 00:05:04,640
‫لا علاقة لـ"مهى" بنا
‫كفي عن التفكير فيها

45
00:05:05,000 --> 00:05:08,560
‫تجلس "مهى" معي أحياناً
‫وتطلب مني أن أصبر على أفعالك

46
00:05:09,360 --> 00:05:11,280
‫تصبر على أفعالي؟

47
00:05:11,920 --> 00:05:16,120
‫لا تمنّ عليّ ببقائك معي لأن "مهى"
‫تطلب منك ذلك بعد الآن

48
00:05:16,240 --> 00:05:19,640
‫إن كانت هذه العلاقة لا تعجبك
‫فدعنا ننهيها الآن

49
00:05:19,760 --> 00:05:22,160
‫ما خطبكما؟ وصل صراخكما إلى الجيران

50
00:05:22,320 --> 00:05:24,080
‫سيصل صراخنا إلى أبعد من ذلك

51
00:05:24,200 --> 00:05:27,040
‫سيسمعه العالم كله
‫حين يكون الحديث غير منطقي!

52
00:05:27,320 --> 00:05:28,560
‫أهذا رأيك؟

53
00:05:30,440 --> 00:05:32,480
‫- ساعدننا يا فتيات
‫- ما الأمر؟

54
00:05:33,400 --> 00:05:34,440
‫"مهى"

55
00:05:37,000 --> 00:05:38,160
‫لقد قتلناه

56
00:05:40,640 --> 00:05:41,760
‫لقد قتلناه

57
00:05:42,120 --> 00:05:45,720
‫افتح عينيك يا "جاد"

58
00:05:46,680 --> 00:05:48,480
‫"جاد"؟

59
00:05:48,880 --> 00:05:50,680
‫- "جاد"؟
‫- لقد قتلناه

60
00:05:50,800 --> 00:05:52,080
‫- "جاد"؟
‫- هل مات؟

61
00:05:52,160 --> 00:05:54,680
‫- هل مات؟
‫- علينا الاتصال بالإسعاف

62
00:05:56,640 --> 00:05:59,600
‫لن ننتظر الإسعاف، سأحضر سيارتي

63
00:06:02,320 --> 00:06:03,400
‫"جاد"!

64
00:06:03,880 --> 00:06:06,280
‫- "جاد"! لا تتكلم
‫- إن الرسالة...

65
00:06:06,400 --> 00:06:07,640
‫لا تتكلم

66
00:06:09,040 --> 00:06:12,280
‫اجعليه يهدأ يا "ليال"، افتح
‫عينيك يا "جاد"

67
00:06:12,400 --> 00:06:13,640
‫- لا!
‫- "جاد"

68
00:06:13,760 --> 00:06:15,520
‫لا تتكلم، سنسعفك

69
00:06:27,120 --> 00:06:29,280
‫- هيا، سأرفع قدميه
‫- هيا

70
00:06:33,040 --> 00:06:34,600
‫سأسحبه من الأمام

71
00:06:35,560 --> 00:06:36,920
‫أعطني يدك يا "جاد"

72
00:06:37,120 --> 00:06:39,160
‫- خذي
‫- الكتف الآخر

73
00:06:39,560 --> 00:06:41,080
‫هاتي يده

74
00:06:46,080 --> 00:06:47,120
‫هيا

75
00:07:11,360 --> 00:07:13,040
‫- "ليال"
‫- "سيرا"

76
00:07:13,160 --> 00:07:15,680
‫أين كنت؟ لقد بحثت عنك

77
00:07:22,280 --> 00:07:24,720
‫ماذا بك؟ وما بال حالك هذه؟

78
00:07:25,200 --> 00:07:27,520
‫خذيني من هنا أرجوك، هيا

79
00:07:27,920 --> 00:07:29,360
‫أين "جاد"؟

80
00:07:29,560 --> 00:07:31,680
‫لا أعرف مكان "جاد"، اتفقنا؟
‫لا أعرف شيئاً

81
00:07:31,760 --> 00:07:35,400
‫أعرف أنني لا أطيق شيئاً
‫ولا أطيق أحداً ولا حتى نفسي

82
00:07:35,520 --> 00:07:37,880
‫- خذيني إلى منزلي من فضلك
‫- ما هذا الكلام؟

83
00:07:38,000 --> 00:07:40,360
‫لن آخذك إلى منزلك بهذه الحال طبعاً

84
00:07:40,640 --> 00:07:44,560
‫سآخذك إلى مكان جميل لنشرب
‫شراباً لذيذاً وستهدأين بذلك

85
00:07:45,600 --> 00:07:48,720
‫لا بحقك، لا أطيق فعل شيء

86
00:07:48,840 --> 00:07:51,240
‫- انسي الأمر
‫- لا تقولي: "بحقك يا (سيرا)"

87
00:07:51,520 --> 00:07:52,840
‫أنت غاضبة الآن

88
00:07:53,120 --> 00:07:55,360
‫لنخرج ونروح عن نفسينا

89
00:07:55,480 --> 00:07:57,600
‫وستستمتعين بذلك قليلاً

90
00:07:58,040 --> 00:07:59,520
‫لن تذهبي إلى المنزل

91
00:08:00,000 --> 00:08:02,680
‫حسناً إذاً
‫اذهبي حيث تريدين، اتفقنا؟

92
00:08:02,760 --> 00:08:04,520
‫لكن عليك الانطلاق حالاً والقيادة بسرعة

93
00:08:04,640 --> 00:08:07,440
‫- وإلا سأذهب للسير وحدي
‫- حسناً

94
00:08:07,560 --> 00:08:09,960
‫حسناً، مفهوم، هيا بنا

95
00:08:10,320 --> 00:08:11,360
‫سأنطلق

96
00:08:11,600 --> 00:08:12,680
‫هيا بنا

97
00:08:22,720 --> 00:08:24,040
‫حافظ على وعيك

98
00:08:24,640 --> 00:08:27,480
‫حافظ على وعيك، افتح عينيك

99
00:08:27,840 --> 00:08:30,880
‫سنصل إلى المشفى الآن
‫وستصبح بأتم عافية

100
00:08:32,240 --> 00:08:36,840
‫- افتح عينيك
‫- الهاتف، الرسالة

101
00:08:37,400 --> 00:08:38,480
‫الرسالة

102
00:08:39,680 --> 00:08:40,720
‫"ليال"

103
00:08:42,000 --> 00:08:44,920
‫لا تتعب نفسك، سنتحدث لاحقاً

104
00:08:46,600 --> 00:08:49,000
‫استرح وافتح عينيك

105
00:08:49,120 --> 00:08:51,200
‫حافظ على وعيك

106
00:08:52,800 --> 00:08:55,840
‫افتح عينيك، افتحهما من فضلك

107
00:08:56,000 --> 00:08:57,320
‫افتحهما من فضلك

108
00:08:58,760 --> 00:09:00,080
‫سأغطيك

109
00:09:01,800 --> 00:09:04,280
‫- هل تشعر بالبرد؟
‫- أجل

110
00:09:04,440 --> 00:09:06,040
‫انتظر

111
00:09:06,160 --> 00:09:07,720
‫سأغطيك

112
00:09:13,240 --> 00:09:14,240
‫"جاد"

113
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
‫"جاد"

114
00:09:20,720 --> 00:09:22,240
‫أنتظرك منذ فترة طويلة

115
00:09:24,280 --> 00:09:26,400
‫آمل في أن تكوني بكامل وعيك

116
00:09:27,560 --> 00:09:29,040
‫أتذكر "جاد"

117
00:09:29,840 --> 00:09:31,160
‫لقد كان "جاد"...

118
00:09:31,760 --> 00:09:33,120
‫كان مصاباً

119
00:09:34,200 --> 00:09:36,920
‫لقد كان مصاباً، وكان...

120
00:09:38,240 --> 00:09:39,600
‫كان معنا حين وقع الحادث

121
00:09:39,720 --> 00:09:42,600
‫كنت مع "جاد" و"مهى"

122
00:09:43,800 --> 00:09:44,800
‫هذا صحيح

123
00:09:46,240 --> 00:09:49,200
‫لقد كانت حالته حرجة

124
00:09:50,400 --> 00:09:53,400
‫وقد كان ينزف بشدة

125
00:09:53,680 --> 00:09:55,800
‫كيف حال "جاد"؟

126
00:09:55,880 --> 00:09:57,320
‫- "ليال"
‫- كيف حال "جاد"؟

127
00:10:00,440 --> 00:10:01,920
‫لم يصل "جاد" إلى المشفى حياً

128
00:10:04,840 --> 00:10:05,920
‫رحمه الله

129
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
‫هل مات؟

130
00:10:13,600 --> 00:10:14,840
‫هل مات "جاد"؟

131
00:10:15,120 --> 00:10:16,360
‫اهدأي يا "ليال"

132
00:10:18,480 --> 00:10:19,480
‫اهدأي

133
00:10:19,720 --> 00:10:22,960
‫المهم أنك أفقت وبدأت تتذكرين ما حدث

134
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
‫ما حدث؟

135
00:10:25,560 --> 00:10:26,880
‫لقد مات "جاد"!

136
00:10:27,280 --> 00:10:28,920
‫فيمَ تفيدك معرفة ما حدث؟

137
00:10:29,040 --> 00:10:31,440
‫- اهدأي يا "ليال"، اهدأي
‫- لا

138
00:10:31,760 --> 00:10:34,720
‫اهدأي، من الضروري أن نعرف ما حدث
‫في الفندق خلال الأيام الثلاثة

139
00:10:34,840 --> 00:10:36,280
‫وسبب حملك سلاحاً

140
00:10:37,440 --> 00:10:38,480
‫"ليال"

141
00:10:38,720 --> 00:10:40,000
‫إن الوضع خطير

142
00:10:40,760 --> 00:10:42,440
‫إننا نواجه جريمة قتل

143
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
‫لا

144
00:10:45,440 --> 00:10:46,480
‫الفتيات

145
00:10:47,200 --> 00:10:49,040
‫سليهن، فقد كنّ برفقتنا

146
00:10:49,160 --> 00:10:52,000
‫لقد كنّ في الفندق ويعرفن أنني
‫ما كنت لأطلق النار على "جاد"

147
00:10:52,120 --> 00:10:54,000
‫لماذا قد أقتل "جاد"؟

148
00:10:54,160 --> 00:10:55,280
‫أين هن؟

149
00:10:55,640 --> 00:10:56,680
‫سليهن

150
00:10:57,240 --> 00:10:59,240
‫- اهدأي
‫- سليهن

151
00:10:59,920 --> 00:11:00,960
‫اهدأي

152
00:11:02,600 --> 00:11:05,040
‫اهدأي يا "ليال"، تنفسي

153
00:11:06,120 --> 00:11:07,240
‫لا عليك

154
00:11:09,360 --> 00:11:13,080
‫وهكذا تعرفنا جميعاً على "ليال"
‫حين أتت إلى مدرستنا في العام الأخير

155
00:11:14,280 --> 00:11:17,520
‫تعرفت و"راغدة" إليها في الفندق
‫ولم نكن نعرفها من قبل

156
00:11:17,720 --> 00:11:19,080
‫لا تجمعني معرفة شخصية بها

157
00:11:19,840 --> 00:11:23,120
‫سمعت عنها عبر مواقع التواصل
‫قبل رؤيتها في حفل توديع العزوبية

158
00:11:23,640 --> 00:11:25,800
‫حتى إنني استغربت معرفة
‫"سالي" و"مهى" بها

159
00:11:25,960 --> 00:11:27,400
‫كيف تعرفت إلى "ليال"؟

160
00:11:27,720 --> 00:11:29,120
‫كنا صديقتين مقربتين

161
00:11:30,280 --> 00:11:33,120
‫لم تكن تعرف أحداً حين أتت إلى المدرسة

162
00:11:33,240 --> 00:11:34,920
‫وكانت خجولة جداً

163
00:11:35,720 --> 00:11:38,840
‫وقد كنت أحبها جداً وحاولت مساعدتها

164
00:11:40,400 --> 00:11:45,240
‫يمكنك القول إنها كانت كأي شخص أتى
‫إلى مكان جديد ولا يعرف أحداً فيه

165
00:11:45,640 --> 00:11:48,880
‫هذا صحيح، كانت "مهى"
‫تشفق على "ليال" جداً

166
00:11:49,080 --> 00:11:52,760
‫حتى إنها كانت تساعدها وتعلمها
‫تنسيق ملابسها والاهتمام بمظهرها

167
00:11:53,200 --> 00:11:55,760
‫وكانت تدعمها معنوياً بشدة

168
00:11:56,760 --> 00:12:00,400
‫لكن كان هذا قبل
‫أن تُغرم "ليال" بـ"جاد"

169
00:12:00,840 --> 00:12:01,880
‫ويتغير كل شيء

170
00:12:02,000 --> 00:12:04,560
‫حدثيني قليلاً عن علاقة "ليال" بـ"جاد"

171
00:12:04,840 --> 00:12:06,360
‫كيف تعرفا إلى بعضهما بعضاً؟

172
00:12:06,720 --> 00:12:08,400
‫كيف كانت علاقتهما في المدرسة؟

173
00:12:08,720 --> 00:12:10,800
‫شاركت "ليال" في حفل المدرسة

174
00:12:10,920 --> 00:12:12,880
‫وكان "جاد" مشاركاً بها أيضاً

175
00:12:13,560 --> 00:12:17,160
‫كانا يتدربان معاً، ولاحظنا وجود
‫إعجاب متبادل بينهما

176
00:12:17,320 --> 00:12:19,440
‫لكنه كان مجرد حب طفولي

177
00:12:21,000 --> 00:12:23,680
‫لكن "مهى" كانت معجبة بـ"جاد" أيضاً

178
00:12:24,000 --> 00:12:25,120
‫أم لم تكن كذلك؟

179
00:12:26,880 --> 00:12:28,000
‫طبعاً لا

180
00:12:28,120 --> 00:12:29,280
‫هذا غير صحيح

181
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
‫على العكس

182
00:12:30,840 --> 00:12:34,040
‫كنت أحاول مصالحتهما حين يتشاجران

183
00:12:35,040 --> 00:12:38,040
‫فعلت أموراً كثيرة لتبقى علاقتهما جيدة

184
00:12:38,440 --> 00:12:41,880
‫حتى إنني أحببت "جاد"
‫بعد انتهاء المدرسة بفترة طويلة

185
00:12:42,000 --> 00:12:45,160
‫بعد عامين أو ثلاثة تقريباً

186
00:12:46,200 --> 00:12:49,240
‫لا أتذكر الفترة بالتحديد
‫لكن بعد ذلك بوقت طويل

187
00:12:50,880 --> 00:12:53,320
‫لكن طلاب المدرسة يقولون كلاماً مغايراً

188
00:12:53,600 --> 00:12:57,200
‫هذا صحيح، ظنوا جميعاً
‫أن "مهى" مغرمة بـ"جاد"

189
00:12:57,320 --> 00:12:59,600
‫لأن "ليال" أطلقت هذه الإشاعة عنهما

190
00:13:00,040 --> 00:13:03,960
‫وكانت "ليال" تقول إن "مهى"
‫تحاول إفساد علاقتها بـ"جاد"

191
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
‫تحب "ليال" تأليف القصص وتصديقها

192
00:13:06,520 --> 00:13:07,960
‫إنه شيء يشبه الهلوسة

193
00:13:08,200 --> 00:13:10,720
‫وكانت تتهم "مهى"
‫دوماً بأنها تحب "جاد"

194
00:13:10,840 --> 00:13:12,600
‫وتسعى إلى التفريق بينهما

195
00:13:13,960 --> 00:13:17,280
‫كما كانت تتخيل وجود
‫أشخاص يلاحقونها دوماً

196
00:13:17,680 --> 00:13:20,560
‫طلب "جاد" منها الذهاب إلى طبيب
‫لكنها لم تقبل بذلك

197
00:13:21,560 --> 00:13:24,120
‫ثم اختفت "ليال" عشر سنوات

198
00:13:24,360 --> 00:13:25,680
‫ماذا جرى بينكما؟

199
00:13:27,440 --> 00:13:28,880
‫لا أحد يعرف ذلك إطلاقاً

200
00:13:29,800 --> 00:13:31,760
‫استيقظنا وعلمنا أنها اختفت فجأةً

201
00:13:32,520 --> 00:13:36,080
‫كنت أسأل "جاد" عنها
‫فيقول لي أنه لا يعرف شيئاً

202
00:13:39,520 --> 00:13:41,440
‫هكذا؟ من دون سبب؟

203
00:13:41,560 --> 00:13:43,200
‫هكذا هي "ليال"

204
00:13:43,480 --> 00:13:46,880
‫هذه طبيعتها، تتصرف بشكل مختلف
‫عن تصرفات الناس الطبيعيين

205
00:13:47,360 --> 00:13:50,960
‫استغربنا الأمر في البداية
‫ثم واصلنا حياتنا بصورة طبيعية

206
00:13:51,280 --> 00:13:53,600
‫إلى أن ظهرت من جديد
‫عبر مواقع التواصل الاجتماعي

207
00:13:53,920 --> 00:13:55,360
‫إنني أحب "ليال"

208
00:13:55,480 --> 00:13:58,080
‫وقد عدنا صديقتين وأخبرت الفتيات عنها

209
00:13:58,440 --> 00:14:00,760
‫وظننا أنها فرصة مناسبة
‫لدعوتها إلى حفل توديع العزوبية

210
00:14:02,320 --> 00:14:05,360
‫كيف كانت تصرفاتها
‫في حفل توديع العزوبية؟

211
00:14:05,720 --> 00:14:06,880
‫غريبة جداً

212
00:14:07,520 --> 00:14:10,120
‫إنها فتاة انطوائية جداً وبالكاد رأيتها

213
00:14:10,440 --> 00:14:12,520
‫تارةً تذهب إلى الغابة وحدها

214
00:14:12,760 --> 00:14:15,320
‫وتارةً تجلس قرب الكوخ المهجور
‫في ذلك الحين

215
00:14:17,280 --> 00:14:20,960
‫كانت انطوائية وتبتعد عند اجتماع الناس

216
00:14:24,360 --> 00:14:30,000
‫هل يمكنك أن تخبريني عن رد فعل
‫"ليال" حين علمت أن "جاد" العريس؟

217
00:14:30,600 --> 00:14:32,400
‫لقد ظننت أنها تعرف

218
00:14:33,440 --> 00:14:37,360
‫ظننت أن "سالي" أخبرتها
‫على اعتبار أنها من دعاها

219
00:14:38,320 --> 00:14:42,400
‫لكنني فوجئت بأنها لا تعرف
‫ما سبب لي إحراجاً

220
00:14:42,960 --> 00:14:46,480
‫ولم أعد أعرف كيف أتصرف

221
00:14:48,200 --> 00:14:51,120
‫شعرت بأنها تائهة

222
00:14:58,520 --> 00:15:01,800
‫صعدت إلى غرفتها في ذاك اليوم
‫ودخلت حالة من الجنون

223
00:15:02,160 --> 00:15:05,080
‫واضطُررت إلى استدعاء "سالي"
‫لتساعدني على تهدئتها

224
00:15:05,200 --> 00:15:08,400
‫أخذتها مع "سيرا" إلى الغرفة
‫وحاولنا تهدئتها

225
00:15:08,520 --> 00:15:10,280
‫وقدمنا إليها كأس تيكيلا

226
00:15:10,720 --> 00:15:15,600
‫بعد أن هدأت واستوعبت الأمر أخبرتنا
‫بأنها تصرفت هكذا لأنها فُوجئت

227
00:15:16,320 --> 00:15:19,560
‫لكنها لم تتحدث عن الأمر بعدها

228
00:15:20,360 --> 00:15:21,520
‫ماذا عن "فارس"؟

229
00:15:21,960 --> 00:15:23,600
‫هل كان يساعدك أم...

230
00:15:24,200 --> 00:15:26,440
‫هل كان يساعدك
‫إن طلبت منه خدمة مثلاً؟

231
00:15:26,880 --> 00:15:28,080
‫من يكون "فارس"؟

232
00:15:28,960 --> 00:15:30,640
‫لا أعرف أحداً بهذا الاسم

233
00:15:31,160 --> 00:15:35,360
‫أكدت "ليال" وجود شخص اسمه "فارس"
‫في الفندق لتقديم المساعدة إليكن

234
00:15:36,240 --> 00:15:38,000
‫كان يعيش في الكوخ القريب من الفندق

235
00:15:38,480 --> 00:15:40,640
‫كان هناك كوخ مهجور قرب الفندق

236
00:15:40,880 --> 00:15:44,720
‫كنت أجد "ليال"
‫جالسة فيه وحدها كلما افتقدتها

237
00:15:45,400 --> 00:15:48,040
‫لكنني لم أر شخصاً
‫اسمه "فارس" في الفندق

238
00:15:51,200 --> 00:15:52,880
‫لقد قتلت "ليال" كل أحلامي

239
00:15:54,600 --> 00:15:56,360
‫لقد قتلت الشاب الذي أحب

240
00:15:57,080 --> 00:15:58,240
‫هل تدركين معنى ذلك؟

241
00:16:01,840 --> 00:16:04,160
‫نعرف جميعاً أنها مريضة نفسياً

242
00:16:05,560 --> 00:16:10,920
‫لكن لم يتوقع أحد أن ينتهي بها
‫المطاف بارتكاب جريمة قتل

243
00:16:12,200 --> 00:16:14,040
‫تشكل هذه الفتاة خطراً على المجتمع

244
00:16:14,960 --> 00:16:16,760
‫تشكل خطراً على أي مكان تذهب إليه

245
00:16:16,840 --> 00:16:19,520
‫يجب أن تُوضع إما في مشفى المجانين
‫وإما في السجن

246
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
‫ماذا عن "مهى"؟

247
00:16:23,200 --> 00:16:24,840
‫لقد كانت تقود السيارة

248
00:16:26,000 --> 00:16:27,160
‫إن "مهى" بخير

249
00:16:27,600 --> 00:16:29,200
‫دخلت المشفى وخرجت منه

250
00:16:30,720 --> 00:16:31,720
‫"ليال"

251
00:16:32,280 --> 00:16:34,440
‫إن الحادث الذي تعرضت له جسيم جداً

252
00:16:40,040 --> 00:16:41,560
‫لقد قتلت "جاد"

253
00:16:46,400 --> 00:16:47,640
‫أنا هنا لمساعدتك

254
00:16:48,680 --> 00:16:50,200
‫أريدك أن تعرفي هذا

255
00:16:50,320 --> 00:16:52,600
‫لكنني لن أستطيع
‫مساعدتك إن لم تتكلمي

256
00:16:56,960 --> 00:16:58,720
‫لقد كنت أدافع عن نفسي

257
00:16:59,640 --> 00:17:00,920
‫وعن الفتيات

258
00:17:01,040 --> 00:17:03,760
‫- لقد كنا خائفات ومذعورات جداً
‫- ممّ؟

259
00:17:04,200 --> 00:17:07,160
‫حدثت أمور في الفندق
‫خلال الأيام الثلاثة

260
00:17:08,600 --> 00:17:10,200
‫وفي ذاك اليوم...

261
00:17:23,760 --> 00:17:25,200
‫ماذا حدث في ذاك اليوم؟

262
00:17:36,000 --> 00:17:37,240
‫في ذاك اليوم...

263
00:17:40,560 --> 00:17:45,280
‫اكتشفنا في ذاك اليوم
‫أن "نورا" و"سالي" و"فارس"...

264
00:17:46,280 --> 00:17:47,400
‫يفعلون أموراً

265
00:17:48,600 --> 00:17:50,680
‫جلسات أشبه بطقوس مع أشخاص...

266
00:17:52,280 --> 00:17:54,120
‫مع أشخاص على مشارف الموت

267
00:17:54,480 --> 00:17:57,520
‫ويساعدونهم على الموت بسلام

268
00:17:57,720 --> 00:18:00,160
‫- ماذا؟
‫- أمور أشبه بالشعوذة

269
00:18:00,480 --> 00:18:04,680
‫يمارسون طقوساً
‫أشبه بتحضير الأرواح ويأتون بمرضى

270
00:18:04,800 --> 00:18:07,960
‫ويساعدونهم على الموت بلا عذاب

271
00:18:08,240 --> 00:18:10,520
‫- إذاً؟
‫- خفنا بسبب ذلك

272
00:18:10,920 --> 00:18:16,120
‫خفنا جميعاً بشدة وذُعرت "راغدة"
‫وهددتهم كي تغادر

273
00:18:17,880 --> 00:18:18,880
‫غادرت

274
00:18:20,080 --> 00:18:22,600
‫وبدأنا نسمع أصواتاً بعد ذلك

275
00:18:22,720 --> 00:18:25,600
‫بدأنا نسمع أصواتاً مخيفة وخفنا

276
00:18:25,920 --> 00:18:28,280
‫وركضنا، ركضنا و...

277
00:18:29,280 --> 00:18:30,680
‫تذكرت حينها...

278
00:18:31,920 --> 00:18:33,400
‫تذكرت البندقية

279
00:18:33,800 --> 00:18:35,520
‫كانت موجودة في الكوخ عند "فارس"

280
00:18:35,640 --> 00:18:39,640
‫ركضت وأحضرتها كي نحمي أنفسنا

281
00:18:39,760 --> 00:18:41,360
‫من أين أحضرت البندقية يا "ليال"؟

282
00:18:42,600 --> 00:18:44,080
‫أخبرتك، من الكوخ

283
00:18:44,200 --> 00:18:46,920
‫لا وجود لـ"فارس" أو الكوخ

284
00:18:47,040 --> 00:18:50,640
‫إن من تتحدثين عنه غير موجود
‫والكوخ مهجور منذ عشر سنوات

285
00:18:50,760 --> 00:18:54,600
‫لا! إن "فارس" موجود
‫والكوخ غير مهجور!

286
00:18:54,960 --> 00:18:56,880
‫لقد رأيته، كان مفروشاً

287
00:18:57,080 --> 00:19:00,200
‫- لقد رأته الفتيات، سليهن!
‫- لقد سألتهن

288
00:19:00,880 --> 00:19:02,560
‫لا تعرف أي من الفتيات "فارس"

289
00:19:02,680 --> 00:19:03,680
‫هل أنكرنه؟

290
00:19:07,080 --> 00:19:08,280
‫سلي "سيرا"

291
00:19:09,040 --> 00:19:11,120
‫ستقول "سيرا" الحقيقة ولن تكذب

292
00:19:11,280 --> 00:19:12,760
‫لقد تحدثت إلى "سيرا" أيضاً

293
00:19:13,760 --> 00:19:15,760
‫قالت إنها لم تسمع باسمه قط

294
00:19:34,520 --> 00:19:36,400
‫لقد أحضرت المشروبات

295
00:19:37,120 --> 00:19:39,440
‫- شكراً لك
‫- نخبك

296
00:19:39,840 --> 00:19:42,280
‫نخبنا، ونخب حياة العزوبية

297
00:19:42,560 --> 00:19:45,000
‫ولن نهتم بشيء في العالم

298
00:19:45,320 --> 00:19:47,760
‫حسناً، هذا صحيح

299
00:19:50,120 --> 00:19:51,280
‫اضحكي

300
00:19:51,560 --> 00:19:53,600
‫لا شيء يستحق أن تحزني من أجله

301
00:19:55,760 --> 00:19:57,080
‫هل نشربه دفعة واحدة؟

302
00:19:58,120 --> 00:19:59,480
‫لنشربه دفعة واحدة!

303
00:20:09,360 --> 00:20:10,840
‫هل أعجبك المكان؟

304
00:20:13,840 --> 00:20:14,880
‫"ليال"؟

305
00:20:15,840 --> 00:20:17,040
‫ما خطبك؟

306
00:20:19,160 --> 00:20:21,840
‫لماذا شحب وجهك كأنك رأيت شبحاً؟

307
00:20:30,640 --> 00:20:31,640
‫سأذهب إلى دورة المياه

308
00:20:31,760 --> 00:20:33,160
‫- هل أرافقك؟
‫- لا

309
00:21:10,760 --> 00:21:11,960
‫ما خطبي؟

310
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
‫ما خطبي؟

311
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
‫هيا

312
00:21:27,760 --> 00:21:30,320
‫هيا

313
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
‫لا!

314
00:21:37,640 --> 00:21:39,280
‫- ابقي مكانك! اسحبها
‫- هيا بنا

315
00:21:39,440 --> 00:21:40,560
‫هيا، اسحبها

316
00:21:40,680 --> 00:21:41,720
‫"ليال"

317
00:21:42,240 --> 00:21:43,560
‫حافظي على تركيزك

318
00:21:45,360 --> 00:21:46,520
‫يجب أن تتكلمي

319
00:21:48,720 --> 00:21:49,920
‫وما نفع الكلام؟

320
00:21:51,560 --> 00:21:53,480
‫تتهمونني بالهلوسة كلما تكلمت

321
00:21:57,480 --> 00:22:00,640
‫من الغريب
‫أنهم حين عادوا إلى حياتي...

322
00:22:02,120 --> 00:22:04,040
‫راحت الأحداث تعيد نفسها

323
00:22:13,000 --> 00:22:14,280
‫إن "فارس" حقيقي

324
00:22:16,000 --> 00:22:18,160
‫حدثت أمور بيني وبينه...

325
00:22:19,440 --> 00:22:21,120
‫أعرف أنها ليست خيالاً

326
00:22:23,320 --> 00:22:25,440
‫إنه حقيقي، ليس خيالاً...

327
00:22:26,680 --> 00:22:27,760
‫أو هلوسة

328
00:22:29,000 --> 00:22:31,120
‫ما الأمور التي حدثت بينكما؟

329
00:22:36,280 --> 00:22:38,120
‫من أين أتيت؟

330
00:22:38,960 --> 00:22:40,160
‫أنا أتيت؟

331
00:22:40,840 --> 00:22:42,200
‫أنت من أتيت إليّ

332
00:22:43,400 --> 00:22:44,440
‫لا

333
00:22:45,640 --> 00:22:48,320
‫لم أقابل في حياتي شخصاً مثلك

334
00:22:49,760 --> 00:22:50,760
‫وحشاً

335
00:22:52,320 --> 00:22:55,480
‫ابقي إلى جانبي
‫وسأحميك من كل ما يخيفك

336
00:22:59,240 --> 00:23:00,240
‫"ليال"

337
00:23:01,920 --> 00:23:03,360
‫حافظي على تركيزك

338
00:23:07,200 --> 00:23:09,320
‫ماذا أردت أن تقولي عن "فارس"؟

339
00:23:15,200 --> 00:23:16,200
‫"ليال"

340
00:23:16,480 --> 00:23:19,160
‫لدينا ملفك الصحي
‫منذ أن كنت في المدرسة

341
00:23:20,760 --> 00:23:22,840
‫يقول إنك كنت تعانين حالات هلوسة

342
00:23:24,440 --> 00:23:26,960
‫وقد تعالجت لسنوات للتخلص من الأمر

343
00:23:30,840 --> 00:23:32,400
‫سأسايرك حتى النهاية

344
00:23:34,040 --> 00:23:37,960
‫إن كنت تقولين إن في الملف
‫الذي بين يديك ذُكر أنني كنت مريضة

345
00:23:38,120 --> 00:23:39,600
‫وتعالجت وشُفيت

346
00:23:39,920 --> 00:23:41,200
‫لماذا عدت إلى الهلوسة؟

347
00:23:41,320 --> 00:23:44,240
‫لماذا قد أؤلف هذه القصة
‫وأخترع وجود "فارس"؟

348
00:23:44,800 --> 00:23:45,800
‫لا أعرف

349
00:23:46,520 --> 00:23:49,320
‫لكن تشير كل المعطيات
‫إلى أنك مرضت من جديد على ما يبدو

350
00:23:50,120 --> 00:23:54,600
‫ربما لأن حبيب طفولتك
‫كان سيتزوج بصديقتك المقربة

351
00:23:54,800 --> 00:23:58,160
‫تسبب الأمر بانتكاسة نفسية لك
‫وعودة المرض

352
00:23:59,200 --> 00:24:01,000
‫- أليس هذا منطقياً؟
‫- لا

353
00:24:01,360 --> 00:24:04,160
‫لا، لقد كنت و"جاد" يافعين جداً
‫حين أحببنا بعضنا بعضاً

354
00:24:04,440 --> 00:24:06,800
‫لماذا قد أتأثر حتى إن كان سيتزوج؟

355
00:24:09,880 --> 00:24:12,760
‫سأطلب من اختصاصي نفسي أن يفحصك

356
00:24:13,080 --> 00:24:15,600
‫وهو من سيحدد
‫ما إن كنت مرضت مجدداً أم لا

357
00:24:16,680 --> 00:24:19,480
‫لقد مررت بظروف أشد من هذه بكثير

358
00:24:19,600 --> 00:24:21,000
‫ولم يعد المرض إليّ

359
00:24:21,600 --> 00:24:23,200
‫أنا بخير ولا أشكو شيئاً

360
00:24:27,480 --> 00:24:28,920
‫على رسلك

361
00:24:29,520 --> 00:24:33,360
‫على رسلك أيتها الجميلة

362
00:24:41,280 --> 00:24:44,280
‫- أخرج الهاتف وصوّرها
‫- حسناً، سأصوّرها

363
00:24:45,320 --> 00:24:46,880
‫- مستعد؟
‫- مستعد

364
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
‫وأنا مستعد أيضاً

365
00:24:52,640 --> 00:24:56,040
‫اشتقت إليك...

366
00:24:57,120 --> 00:24:58,280
‫اشتقت إليك

367
00:25:02,720 --> 00:25:04,640
‫لقد طال غيابك

368
00:25:04,760 --> 00:25:06,720
‫طال غيابك كثيراً

369
00:25:06,800 --> 00:25:08,160
‫حسناً

370
00:25:08,240 --> 00:25:09,320
‫ما هذا؟

371
00:25:10,240 --> 00:25:11,280
‫ما هذا؟

372
00:25:18,000 --> 00:25:19,160
‫اشتقت إليك كثيراً

373
00:25:19,800 --> 00:25:21,240
‫لقد طال غيابك

374
00:25:24,120 --> 00:25:26,040
‫تعالي إليّ

375
00:25:26,160 --> 00:25:28,040
‫يا لجمالك

376
00:25:28,200 --> 00:25:31,080
‫يا لجمالك!

377
00:25:31,960 --> 00:25:33,200
‫هذا يكفي

378
00:25:33,360 --> 00:25:34,440
‫انقلها إلى الأعلى

379
00:26:05,360 --> 00:26:06,440
‫"ليال"

380
00:26:06,920 --> 00:26:08,040
‫أين أنت يا "ليال"؟

381
00:26:09,120 --> 00:26:10,520
‫ماذا أصابك؟

382
00:26:11,040 --> 00:26:12,160
‫ماذا بك؟

383
00:26:12,280 --> 00:26:13,360
‫هل ثملت؟

384
00:26:14,320 --> 00:26:17,160
‫لا أسوأ من الثمالة
‫إن اجتمعت مع الحزن، تعالي

385
00:26:17,280 --> 00:26:18,960
‫انهضي، هل ثملت؟

386
00:26:19,760 --> 00:26:21,960
‫انهضي، هيا انهضي

387
00:26:22,080 --> 00:26:25,160
‫عليك مساعدتي يا "ليال"
‫لا يمكنني حملك وحدي، هيا

388
00:26:27,080 --> 00:26:28,480
‫كدت أن تسقطيني

389
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
‫تكلم

390
00:26:35,320 --> 00:26:36,480
‫هكذا إذاً

391
00:26:38,360 --> 00:26:39,400
‫حسناً

392
00:26:44,160 --> 00:26:45,680
‫وردني اتصال من المركز

393
00:26:47,120 --> 00:26:49,960
‫- إذاً؟
‫- تأكدنا أنك أرسلت رسالة إلى "جاد"

394
00:26:50,080 --> 00:26:51,280
‫كي يأتي إلى الفندق

395
00:26:51,760 --> 00:26:54,280
‫أي اتضح أن الجريمة عن سابق إصرار

396
00:26:54,640 --> 00:26:56,280
‫وأنت متهمة بهذه الجريمة

397
00:26:57,320 --> 00:27:00,880
‫أنصحك بتوكيل محامٍ بأسرع وقت ممكن
‫فقد أصبح موقفك سيئاً جداً

398
00:27:02,160 --> 00:27:03,160
‫أي رسالة؟

399
00:27:03,720 --> 00:27:04,720
‫أي رسالة؟

400
00:27:04,880 --> 00:27:06,560
‫لماذا قد أرسل رسالة إلى "جاد"؟

401
00:27:06,680 --> 00:27:09,600
‫لقد أخبرتك بأنني لم أتحدث إليه
‫منذ 10 سنوات

402
00:27:09,840 --> 00:27:11,560
‫لماذا يحدث هذا؟

403
00:27:11,680 --> 00:27:13,080
‫- هذه ليست أفعالي
‫- "ليال"!

404
00:27:13,200 --> 00:27:15,440
‫- هذه ليست أفعالي
‫- بات موقفك سيئاً جداً!

405
00:27:16,240 --> 00:27:17,920
‫والأدلة كلها ضدك

406
00:27:18,080 --> 00:27:19,720
‫السلاح والشهود

407
00:27:19,880 --> 00:27:21,720
‫الرسالة على هاتف الضحية

408
00:27:24,120 --> 00:27:25,240
‫انظري إليّ

409
00:27:25,880 --> 00:27:26,960
‫أعرينني تركيزك

410
00:27:27,360 --> 00:27:29,000
‫بت بحاجة إلى محامٍ

411
00:27:29,440 --> 00:27:30,480
‫مفهوم؟

412
00:27:32,000 --> 00:27:33,280
‫مفهوم يا "ليال"؟

413
00:27:38,280 --> 00:27:39,320
‫أصغيا إليّ

414
00:27:39,800 --> 00:27:42,120
‫أريد حراسة مشددة على الباب

415
00:27:42,600 --> 00:27:45,320
‫أصبحت المريضة بدءاً من اللحظة
‫متهمة بشكل رسمي

416
00:27:45,880 --> 00:27:47,840
‫ممنوع أن تغفلا لحظة عن الباب

417
00:27:47,960 --> 00:27:48,960
‫تحت أمرك

418
00:28:04,480 --> 00:28:05,520
‫هل قتلته؟

419
00:28:07,480 --> 00:28:09,280
‫أيُعقل أنني قتلته؟

420
00:28:11,120 --> 00:28:12,880
‫لا

421
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
‫لا!

422
00:28:59,120 --> 00:29:00,120
‫"ليال"

423
00:29:00,600 --> 00:29:01,880
‫لا أجد ما أقوله

424
00:29:02,400 --> 00:29:03,760
‫كل شيء واضح

425
00:29:03,960 --> 00:29:06,640
‫أنت أقذر فتاة رأيتها قط

426
00:29:06,880 --> 00:29:08,280
‫كذب وخيانة وقذارة

427
00:29:08,400 --> 00:29:10,000
‫أشعر بالقرف منك

428
00:29:11,520 --> 00:29:15,160
‫غادري حياتي وغادري حياتنا جميعاً

429
00:29:15,320 --> 00:29:16,560
‫أنت لا تشبهينني

430
00:29:16,680 --> 00:29:19,720
‫سأحتفظ بهذه الصور
‫والفيديوهات وستغادرين حياتنا...

431
00:29:19,800 --> 00:29:22,480
‫ولن يرى أحد وجهك بعد الآن

432
00:29:23,000 --> 00:29:27,960
‫أقسم يا "ليال" إنني سأرسل الفيديوهات
‫إلى أمك وأبيك والجميع

433
00:29:28,320 --> 00:29:30,360
‫هذا آخر كلام عندي...

434
00:29:30,480 --> 00:29:33,720
‫لا تحاولي الرد أو الدفاع عن نفسك

435
00:29:34,120 --> 00:29:37,200
‫هذا آخر كلام عندي يا "ليال"
‫ولا تحاولي الرد أو...

436
00:29:37,320 --> 00:29:38,960
‫أو الدفاع عن نفسك

437
00:30:14,160 --> 00:30:15,680
‫من أرسل الرسالة؟

438
00:31:50,320 --> 00:31:51,600
‫المعذرة

439
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
‫- لكن...
‫- لا يا سيدتي، لا أتحدث العربية

440
00:31:53,640 --> 00:31:56,200
‫- لديّ سؤال
‫- سلي الممرضة أو موظفة الاستقبال

441
00:31:56,320 --> 00:31:59,280
‫سألت الممرضة فأرسلتني إليك

442
00:32:00,080 --> 00:32:03,360
‫أين الغرفة التي تُوضع فيها
‫ملابس المرضى؟

443
00:32:03,480 --> 00:32:06,720
‫- لقد أخبرتني الممرضة المكان لكن...
‫- لا أجيد تحدث العربية

444
00:32:06,960 --> 00:32:09,000
‫الغرفة، ها هي

445
00:32:10,640 --> 00:32:14,360
‫كانت الممرضة هنا وأخبرتني
‫بأنك ستأخذني إلى غرفة الملابس

446
00:32:14,680 --> 00:32:16,280
‫تعالي، سأرشدك إليها

447
00:32:22,040 --> 00:32:23,040
‫شكراً لك

448
00:32:42,840 --> 00:32:43,880
‫"وئام"

449
00:32:45,480 --> 00:32:46,520
‫"وئام"

450
00:32:51,200 --> 00:32:53,040
‫"وئام"!

451
00:34:09,760 --> 00:34:10,800
‫سيدتي

452
00:34:11,040 --> 00:34:13,080
‫- تمهلي، سأحمله عنك
‫- أيمكنك مساعدتي؟

453
00:34:13,200 --> 00:34:16,000
‫- يمكنني مساعدتك
‫- شكراً جزيلاً لك، دمت سالمة

454
00:34:16,120 --> 00:34:17,280
‫على الرحب والسعة

455
00:34:17,440 --> 00:34:18,440
‫بكل سرور

456
00:34:20,240 --> 00:34:21,360
‫إلى السيارة؟

457
00:34:21,480 --> 00:34:22,680
‫- إلى السيارة
‫- يا آنسة

458
00:34:24,960 --> 00:34:25,960
‫يا آنسة

459
00:34:29,760 --> 00:34:31,240
‫أوقعت أمك هذه الحقيبة

460
00:34:32,280 --> 00:34:33,280
‫شكراً لك

461
00:34:33,840 --> 00:34:34,840
‫تفضّلي

462
00:34:37,720 --> 00:34:38,720
‫تفضّلي

463
00:34:41,480 --> 00:34:43,240
‫- أهذا ابنك؟
‫- إنه ابني

464
00:34:43,720 --> 00:34:45,320
‫- تفضّل
‫- شكراً لك

465
00:34:45,440 --> 00:34:46,960
‫- إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء عزيزتي

466
00:34:47,520 --> 00:34:48,520
‫هيا!

467
00:34:57,680 --> 00:34:58,680
‫مرحباً

468
00:34:58,840 --> 00:34:59,840
‫تفضّلي

469
00:35:00,680 --> 00:35:01,680
‫إلى أين؟

470
00:35:08,760 --> 00:35:10,000
‫إلى أين يا آنسة؟

471
00:35:11,440 --> 00:35:12,440
‫انتظر قليلاً

472
00:35:26,960 --> 00:35:28,520
‫إلى أين تريدين الذهاب يا آنسة؟

473
00:35:38,080 --> 00:35:39,280
‫يا آنسة؟

474
00:35:40,720 --> 00:35:42,000
‫انتظر قليلاً يا عم

475
00:35:42,120 --> 00:35:44,320
‫أمهلني بعض الوقت وسأخبرك بوجهتي

476
00:35:44,560 --> 00:35:45,560
‫حسناً

477
00:35:46,280 --> 00:35:48,440
‫لكن اعلمي أنني بدأت باحتساب الوقت

478
00:35:49,200 --> 00:35:50,400
‫لا تقلق

479
00:35:54,320 --> 00:35:55,320
‫مرحباً

480
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
‫كيف حالكم؟

481
00:35:57,600 --> 00:35:59,320
‫لقد اشتقت إليكم

482
00:36:00,720 --> 00:36:03,240
‫أعرف أنني لم أظهر منذ وقت طويل

483
00:36:04,640 --> 00:36:06,880
‫ولم أظهر على مواقع
‫التواصل الاجتماعي منذ وقت طويل

484
00:36:07,520 --> 00:36:12,880
‫ربما سمع بعضكم بقصتي
‫وبحسب خبرتي بهذه الأمور

485
00:36:13,400 --> 00:36:15,200
‫فقد نُقل الأمر إلى العلن

486
00:36:17,680 --> 00:36:21,080
‫لقد اعتدنا ألّا نحكم
‫على الأمور من مظهرها

487
00:36:22,400 --> 00:36:25,960
‫وأن نعطي الأمور فرصة وندقق في كل شيء

488
00:36:29,680 --> 00:36:30,680
‫أنا...

489
00:36:32,280 --> 00:36:34,200
‫سيكون هذا الأمر صعباً عليّ

490
00:36:34,640 --> 00:36:37,080
‫لأنني سأحكم على نفسي
‫لا على شخص غريب

491
00:36:39,360 --> 00:36:42,280
‫الحكاية هذه المرة، أو الجريمة

492
00:36:43,000 --> 00:36:44,520
‫تدور عن شاب قد مات

493
00:36:46,160 --> 00:36:47,960
‫لقد قُتل "جاد"

494
00:36:48,480 --> 00:36:49,840
‫وأنا المتهمة بقتله

495
00:36:52,200 --> 00:36:54,680
‫أريد أن أطلب منكم
‫أن تمهلوني بعض الوقت

496
00:36:55,160 --> 00:36:58,160
‫وأن تقفوا إلى جانبي
‫وسأثبت لكم الحقيقة

497
00:36:58,960 --> 00:37:02,560
‫كونوا إلى جانبي من فضلكم بالدعاء

498
00:37:02,960 --> 00:37:05,360
‫وستظهر الحقيقة بإذن الله

499
00:37:06,960 --> 00:37:08,400
‫وسيعود حق "جاد" إليه

500
00:37:08,520 --> 00:37:10,440
‫ما الذي تقولينه يا آنسة؟

501
00:37:10,760 --> 00:37:12,720
‫عن أي جريمة تتحدثين؟

502
00:37:14,560 --> 00:37:15,560
‫لا

503
00:37:15,880 --> 00:37:20,280
‫لا أيها العم، إنني أمثّل
‫هذا مجرد تمثيل

504
00:37:20,480 --> 00:37:21,480
‫تمثيل؟

505
00:37:21,880 --> 00:37:23,400
‫ما هذه الكدمات التي على وجهك؟

506
00:37:26,040 --> 00:37:27,320
‫لا شيء

507
00:37:27,640 --> 00:37:31,680
‫كنت أتزحلق برفقة أصدقائي على الرصيف

508
00:37:31,800 --> 00:37:35,800
‫فسقطت وارتطم رأسي
‫وهذا سبب الكدمة على عيني

509
00:37:37,200 --> 00:37:40,120
‫هل أبدو لك مجرمة حقاً أيها العم؟

510
00:37:40,840 --> 00:37:42,120
‫لننطلق الآن

511
00:37:44,080 --> 00:37:45,160
‫حسناً

512
00:37:52,880 --> 00:37:55,040
‫- إلى أين يا آنسة؟
‫- لا أدري
