﻿1
00:01:03,314 --> 00:01:06,034
‏-‏ ما رأيك؟ هل أعجبتك؟
‏-‏ لا بأس بها

2
00:01:06,034 --> 00:01:06,434
‏-‏ ما رأيك؟ هل أعجبتك؟
‏-‏ لا بأس بها

3
00:01:06,714 --> 00:01:08,474
‏-‏ نعم؟
‏-‏ نعم،‏ هناك أمر ما

4
00:01:09,314 --> 00:01:10,634
هل لديك موسيقى أخرى؟

5
00:01:11,434 --> 00:01:12,034
نعم،‏ إن كنت تريدين

6
00:01:12,034 --> 00:01:12,874
نعم،‏ إن كنت تريدين

7
00:01:21,754 --> 00:01:23,114
هل المجموعة بخير؟

8
00:01:23,914 --> 00:01:24,034
‏-‏ بخير،‏ رائع
‏-‏ أتيت مع هدية صغيرة من (ماستار)

9
00:01:24,034 --> 00:01:26,914
‏-‏ بخير،‏ رائع
‏-‏ أتيت مع هدية صغيرة من (ماستار)

10
00:01:27,314 --> 00:01:29,354
وهي دعوة للعرض الأول
لفيلمه هذا المساء

11
00:01:29,554 --> 00:01:30,034
سيحضر ناس مهمون كثر
لذا لن يكون تواجدك سيئاً

12
00:01:30,034 --> 00:01:31,474
سيحضر ناس مهمون كثر
لذا لن يكون تواجدك سيئاً

13
00:01:31,594 --> 00:01:34,194
كلا،‏ كنت هرعت
لكن لا يمكنني.‏.‏.‏

14
00:01:34,394 --> 00:01:35,914
ليس لدي أحداً يبقى مع (ليام)

15
00:01:36,034 --> 00:01:36,034
وعدتني (فاتو) أن تبقى معه
كحد أقصى خلال التسجيل

16
00:01:36,034 --> 00:01:38,194
وعدتني (فاتو) أن تبقى معه
كحد أقصى خلال التسجيل

17
00:01:38,314 --> 00:01:40,234
لكن لا يمكنها هذا المساء
عليها الالتقاء برجل

18
00:01:40,354 --> 00:01:41,874
لا تقلقي بخصوص هذا الشأن

19
00:01:42,034 --> 00:01:42,034
يحب (ابراهيم) الأطفال
أليس كذلك يا (ابراهيم)؟

20
00:01:42,034 --> 00:01:43,674
يحب (ابراهيم) الأطفال
أليس كذلك يا (ابراهيم)؟

21
00:01:43,794 --> 00:01:46,034
ماذا؟ مستحيل
سأذهب لحضور العرض الأول.‏.‏.‏

22
00:01:46,154 --> 00:01:47,474
لكن شاهدت الفيلم يا (ابراهيم)

23
00:01:47,594 --> 00:01:48,034
لكن لا أذهب من أجل الفيلم
بل من أجل جلسة التصوير

24
00:01:48,034 --> 00:01:49,274
لكن لا أذهب من أجل الفيلم
بل من أجل جلسة التصوير

25
00:01:49,394 --> 00:01:51,434
‏-‏ هناك تلك الفتاة أيضاً!‏
‏-‏ اسمع (ابراهيم)،‏ اسمع

26
00:01:51,554 --> 00:01:53,954
سيكون من الجيد تواجد فنانتنا
من أجل علامتنا

27
00:01:54,114 --> 00:01:57,594
‏-‏ هل فهمت قصدي؟
‏-‏ لماذا أنا دائماً؟ بئس الأمر.‏.‏.‏

28
00:01:57,794 --> 00:02:00,034
وعلينا أن نفكر بالمشاركات يا (سارة)

29
00:02:00,034 --> 00:02:00,434
وعلينا أن نفكر بالمشاركات يا (سارة)

30
00:02:00,954 --> 00:02:03,514
‏-‏ هناك (ماستار) أساساً
‏-‏ لا،‏ (ماستار) ليس فكرة جيدة

31
00:02:03,674 --> 00:02:06,034
(ماستار) هو عراب (أباش) للموسيقى
لقد صدّق على موهبتك

32
00:02:06,034 --> 00:02:06,314
(ماستار) هو عراب (أباش) للموسيقى
لقد صدّق على موهبتك

33
00:02:06,674 --> 00:02:09,474
نحن بحاجة إلى مغني راب آخر يدعمك
هل تفهمين؟

34
00:02:10,314 --> 00:02:12,034
(سارة) ما هو نوعك المفضل؟ من هو
مغني الراب الذي تحبين العمل معه؟

35
00:02:12,034 --> 00:02:13,674
(سارة) ما هو نوعك المفضل؟ من هو
مغني الراب الذي تحبين العمل معه؟

36
00:02:14,234 --> 00:02:15,554
حالياً (سي آش)

37
00:02:15,674 --> 00:02:17,194
أحب عالمه وكل شيء يخصه
إنه صخبي

38
00:02:17,314 --> 00:02:18,034
(سي آش)،‏ مستحيل،‏ تواصلت معه
إنه يركز على ألبومه الجديد

39
00:02:18,034 --> 00:02:20,554
(سي آش)،‏ مستحيل،‏ تواصلت معه
إنه يركز على ألبومه الجديد

40
00:02:22,114 --> 00:02:24,034
ما هي مؤثراتك؟
ما هو الراب التي تحبيه؟

41
00:02:24,034 --> 00:02:24,634
ما هي مؤثراتك؟
ما هو الراب التي تحبيه؟

42
00:02:24,914 --> 00:02:26,594
لقد نشأت مع كبار المجموعات

43
00:02:26,754 --> 00:02:30,034
كنت أسمع (إن تي إم) و(آيام)
و(أساسين) و(أوكسمو)

44
00:02:30,034 --> 00:02:30,634
كنت أسمع (إن تي إم) و(آيام)
و(أساسين) و(أوكسمو)

45
00:02:30,754 --> 00:02:32,074
وبالنسبة إلى الراب الحالي؟

46
00:02:33,074 --> 00:02:34,954
أميل أكثر إلى صخب

47
00:02:35,234 --> 00:02:36,034
(نينيو) و(سولكينغ) و(دامسو)
و(جول).‏.‏.‏

48
00:02:36,034 --> 00:02:38,234
(نينيو) و(سولكينغ) و(دامسو)
و(جول).‏.‏.‏

49
00:02:38,354 --> 00:02:40,754
حسناً،‏ سنفكر بأحد ما

50
00:02:41,154 --> 00:02:42,034
‏-‏ وهل حل أمر وظيفتك؟
‏-‏ نعم،‏ حلّ

51
00:02:42,034 --> 00:02:43,434
‏-‏ وهل حل أمر وظيفتك؟
‏-‏ نعم،‏ حلّ

52
00:02:43,634 --> 00:02:45,674
قال مديري إن لا بأس في تواجدي هنا
ربع الوقت لشهرين

53
00:02:45,794 --> 00:02:47,474
رائع

54
00:02:47,794 --> 00:02:48,034
لا تفعل هكذا (ابراهيم)
هذا من أجل علامتنا

55
00:02:48,034 --> 00:02:50,154
لا تفعل هكذا (ابراهيم)
هذا من أجل علامتنا

56
00:02:50,714 --> 00:02:52,034
شكراً (ابراهيم)

57
00:02:52,314 --> 00:02:54,034
لا عليك
في الواقع ليس لدي الخيار

58
00:02:54,034 --> 00:02:54,154
لا عليك
في الواقع ليس لدي الخيار

59
00:03:04,274 --> 00:03:06,034
لا تنسَ،‏ قال (سيشمان) إنه لا يجب
المساس بـ(سنو) في الأخص

60
00:03:06,034 --> 00:03:07,394
لا تنسَ،‏ قال (سيشمان) إنه لا يجب
المساس بـ(سنو) في الأخص

61
00:03:08,194 --> 00:03:09,794
ثمة فنانون يعملون معه

62
00:03:10,474 --> 00:03:11,994
نحن لا نركز سوى على الفتاة

63
00:03:14,034 --> 00:03:18,034
‏-‏ انظر إلى الفيديو الذي أرسله قريبي
‏-‏ من هذا الوضيع؟

64
00:03:18,034 --> 00:03:18,234
‏-‏ انظر إلى الفيديو الذي أرسله قريبي
‏-‏ من هذا الوضيع؟

65
00:03:18,354 --> 00:03:20,594
هذا (ناصر)،‏ إنه مسجون
بسبب 10 عقوبات

66
00:03:21,554 --> 00:03:24,034
الاتجار بالمخدرات والاختطاف
والقتل.‏.‏.‏

67
00:03:24,034 --> 00:03:24,394
الاتجار بالمخدرات والاختطاف
والقتل.‏.‏.‏

68
00:03:25,554 --> 00:03:29,034
‏-‏ وهل كان يقوم بنغمات مع (لالفا)؟
‏-‏ كان مدير المجموعة الذي بدأ معها

69
00:03:29,554 --> 00:03:30,034
يقولون الآن في الحي
إنها توقفت بسببه،‏ هل فهمت؟

70
00:03:30,034 --> 00:03:32,394
يقولون الآن في الحي
إنها توقفت بسببه،‏ هل فهمت؟

71
00:03:33,514 --> 00:03:35,754
‏-‏ فهمت،‏ لكن هل قريبك يعرفه؟
‏-‏ كلا

72
00:03:36,034 --> 00:03:36,034
لكن يعرف رجلاً يقيم معه
في السجن نفسه في (مونبلييه)

73
00:03:36,034 --> 00:03:38,474
لكن يعرف رجلاً يقيم معه
في السجن نفسه في (مونبلييه)

74
00:03:39,234 --> 00:03:40,834
سنرى إن كان هناك وسيلة
للتحدث معه

75
00:03:47,474 --> 00:03:48,034
‏-‏ هل أجهز لك الغرفة للجلسة المقبلة؟
‏-‏ هيا

76
00:03:48,034 --> 00:03:49,594
‏-‏ هل أجهز لك الغرفة للجلسة المقبلة؟
‏-‏ هيا

77
00:04:01,434 --> 00:04:04,154
‏-‏ ألم تعجبك؟
‏-‏ ليس كثيراً

78
00:04:04,274 --> 00:04:05,954
أعتذر لكن لا أعتقد
أنها ستكون جنونية

79
00:04:07,434 --> 00:04:10,394
إنه المقطع الثالث الذي نسجله
لذا هل تعتقدين.‏.‏.‏

80
00:04:10,514 --> 00:04:12,034
إن كان الأمر ليس جيداً
فالسبب هو هذه الموسيقى؟

81
00:04:12,034 --> 00:04:12,234
إن كان الأمر ليس جيداً
فالسبب هو هذه الموسيقى؟

82
00:04:12,354 --> 00:04:13,674
ماذا يعني ذلك؟

83
00:04:15,034 --> 00:04:16,394
انظري لما سنفعله

84
00:04:16,954 --> 00:04:18,034
سأسمعك موسيقى أعتقد أنها تناسبك
وحين تعجبك إحداها توقفينني

85
00:04:18,034 --> 00:04:20,114
سأسمعك موسيقى أعتقد أنها تناسبك
وحين تعجبك إحداها توقفينني

86
00:04:20,234 --> 00:04:21,554
حسناً،‏ رائع

87
00:04:28,994 --> 00:04:30,034
اعذرني (سنو)
ماذا تريد مني أن أفعل؟

88
00:04:30,034 --> 00:04:32,674
اعذرني (سنو)
ماذا تريد مني أن أفعل؟

89
00:04:33,434 --> 00:04:36,034
شيء أكثر من المتوقع

90
00:04:36,034 --> 00:04:36,994
شيء أكثر من المتوقع

91
00:04:37,514 --> 00:04:39,074
هل تريد أن أغني في الواقع؟

92
00:04:43,794 --> 00:04:46,194
أعتقد أن (ويليام) لم يجرؤ أن يقول لك
لذا أنا سأفعل ذلك

93
00:04:47,314 --> 00:04:48,034
الأمر الذي ترغبين بفعله
ليس بفكرة جيدة

94
00:04:48,034 --> 00:04:51,074
الأمر الذي ترغبين بفعله
ليس بفكرة جيدة

95
00:04:52,194 --> 00:04:54,034
حسناً،‏ هيا
قل ما هو الأفضل لي؟

96
00:04:54,034 --> 00:04:55,194
حسناً،‏ هيا
قل ما هو الأفضل لي؟

97
00:04:56,034 --> 00:04:57,354
تغيير الأسلوب

98
00:04:57,754 --> 00:04:59,514
الانفتاح على الـ(بوب)
وعلى أمور عصرية

99
00:04:59,834 --> 00:05:00,034
وأنثوية أكثر،‏ ما رأيك؟

100
00:05:00,034 --> 00:05:01,154
وأنثوية أكثر،‏ ما رأيك؟

101
00:05:01,914 --> 00:05:03,874
لكن يا (سنو)
أريد أن أطرح 16 شريطاً

102
00:05:04,154 --> 00:05:06,034
وغناء الراب على نغمات أبطأ
ورواية أمور واقعية

103
00:05:06,034 --> 00:05:06,554
وغناء الراب على نغمات أبطأ
ورواية أمور واقعية

104
00:05:06,674 --> 00:05:08,954
يتألف الراب العصري

105
00:05:09,074 --> 00:05:11,874
من 8 أشرطة وردّة ثم 8 أشرطة وردّة
لا ينجح سوى ذلك

106
00:05:12,074 --> 00:05:13,674
حسناً،‏ وماذا عن (غوت دو)
من (نينيو)؟

107
00:05:13,914 --> 00:05:15,474
40 شريطاً من دون أي ردّة

108
00:05:17,394 --> 00:05:18,034
عذراً (سارة)،‏ لكنك لست (نينيو)

109
00:05:18,034 --> 00:05:19,314
عذراً (سارة)،‏ لكنك لست (نينيو)

110
00:05:21,434 --> 00:05:22,994
لذا سأقولها لك للمرة الأخيرة

111
00:05:23,274 --> 00:05:24,034
ما ترغبين فعله لن ينجح
هل ذلك واضحاً؟

112
00:05:24,034 --> 00:05:25,354
ما ترغبين فعله لن ينجح
هل ذلك واضحاً؟

113
00:05:25,914 --> 00:05:29,514
بئس الأمر،‏ لكن لماذا يا (سنو).‏.‏.‏
هيا،‏ سأذهب،‏ حسناً

114
00:05:48,914 --> 00:05:50,434
لا تكثر من صلصة الطماطم،‏ حسناً؟

115
00:05:56,634 --> 00:05:58,034
مرحبا (ابراهيم)

116
00:05:58,594 --> 00:06:00,034
‏-‏ أجل،‏ لم تمزحي
‏-‏ لا تمازحني

117
00:06:00,034 --> 00:06:02,354
‏-‏ أجل،‏ لم تمزحي
‏-‏ لا تمازحني

118
00:06:02,554 --> 00:06:04,354
ادخل

119
00:06:04,514 --> 00:06:06,034
‏-‏ تنتظر سيارة الأجرة في الأسفل
‏-‏ حسناً سأنزل

120
00:06:06,034 --> 00:06:07,314
‏-‏ تنتظر سيارة الأجرة في الأسفل
‏-‏ حسناً سأنزل

121
00:06:07,434 --> 00:06:09,834
‏-‏ إذاً اجعله ينهي طعامه
‏-‏ نعم

122
00:06:09,954 --> 00:06:12,034
‏-‏ السمك أيضاً،‏ اجعله يستحم
‏-‏ نعم

123
00:06:12,034 --> 00:06:12,114
‏-‏ السمك أيضاً،‏ اجعله يستحم
‏-‏ نعم

124
00:06:12,234 --> 00:06:14,234
يمكنه مشاهدة الرسوم المتحركة لكن
يجب أن يمكث في فراشه عند الـ9

125
00:06:14,354 --> 00:06:16,354
‏-‏ نعم الساعة الـ9،‏ رائع
‏-‏ وفي حال وجود أي خطب

126
00:06:16,474 --> 00:06:18,034
أو لم تتمكن من الوصول إلي
فهذا رقم (فاتو)

127
00:06:18,554 --> 00:06:21,434
‏-‏ تتصل بها مباشرة،‏ حسناً؟ حسناً
‏-‏ نعم

128
00:06:22,034 --> 00:06:23,914
‏-‏ كن لطيفاً مع العم (ابراهيم)،‏ حسناً؟
‏-‏ أجل

129
00:06:24,194 --> 00:06:25,674
‏-‏ تدبر الأمر
‏-‏ هيا

130
00:06:39,194 --> 00:06:40,514
هل أنت بخير؟

131
00:06:41,514 --> 00:06:42,034
ماذا تفعل؟

132
00:06:42,034 --> 00:06:42,834
ماذا تفعل؟

133
00:06:43,354 --> 00:06:45,354
عمري 7 أعوام
وأذهب إلى المدرسة

134
00:06:47,314 --> 00:06:48,034
هيا،‏ تناول المعكرونة

135
00:06:48,034 --> 00:06:48,714
هيا،‏ تناول المعكرونة

136
00:06:50,914 --> 00:06:52,234
تناولها

137
00:07:01,954 --> 00:07:03,274
أجل،‏ (ماستار).‏.‏.‏

138
00:07:16,514 --> 00:07:17,834
واحدة بعد،‏ شكراً

139
00:07:17,954 --> 00:07:18,034
‏-‏ مساء الخير (ماستار)
‏-‏ مساء الخير

140
00:07:18,034 --> 00:07:19,434
‏-‏ مساء الخير (ماستار)
‏-‏ مساء الخير

141
00:07:19,594 --> 00:07:23,154
إنها تجربتك الأولى في التمثيل
سيعرض الفيلم بغضون بضع دقائق

142
00:07:23,434 --> 00:07:24,034
ما شعورك؟ هل هو الشعور عينه
الذي يراودك قبل الحفلة أم أسوأ؟

143
00:07:24,034 --> 00:07:27,194
ما شعورك؟ هل هو الشعور عينه
الذي يراودك قبل الحفلة أم أسوأ؟

144
00:07:27,354 --> 00:07:29,434
اسمعي،‏ إنهما مهنتان مختلفتان

145
00:07:29,554 --> 00:07:30,034
لكنني قمت بهذا الفيلم بالشغف
عينه الذي أحضر فيه ألبوماً

146
00:07:30,034 --> 00:07:32,634
لكنني قمت بهذا الفيلم بالشغف
عينه الذي أحضر فيه ألبوماً

147
00:07:32,754 --> 00:07:36,034
أعلم أنه كان منتظراً وعملنا بجهد
مع الفريق كي لا نخذل أحد

148
00:07:36,034 --> 00:07:36,874
أعلم أنه كان منتظراً وعملنا بجهد
مع الفريق كي لا نخذل أحد

149
00:07:37,314 --> 00:07:38,914
في كل الأحوال
نتمنى لك الأفضل

150
00:07:39,514 --> 00:07:40,834
شكراً لك

151
00:07:46,354 --> 00:07:47,954
ما رأيك؟
(مانشستر) أو (تشيلسي)؟

152
00:07:49,194 --> 00:07:50,514
لا تقل شيئاً

153
00:07:51,154 --> 00:07:52,514
إنك تشاهد الدوري فقط.‏.‏.‏

154
00:07:53,434 --> 00:07:54,034
لكن يمكن لـ(تشيلسي) أن تنجح
لدى الفريق تقييم جيد

155
00:07:54,034 --> 00:07:55,514
لكن يمكن لـ(تشيلسي) أن تنجح
لدى الفريق تقييم جيد

156
00:08:00,314 --> 00:08:03,114
‏-‏ حسناً،‏ كل الطعام
‏-‏ إن لم آكل،‏ ماذا ستفعل؟

157
00:08:03,274 --> 00:08:06,034
ماذا؟ إنك مريض،‏ من الواضح
أنك لم تزر أي قرية أبداً

158
00:08:06,034 --> 00:08:06,594
ماذا؟ إنك مريض،‏ من الواضح
أنك لم تزر أي قرية أبداً

159
00:08:06,794 --> 00:08:11,234
في القرية يتناولون القطط
وأنت هنا تظهر اشمئزازك للمعكرونة؟

160
00:08:11,914 --> 00:08:12,034
هيا،‏ تناولها

161
00:08:12,034 --> 00:08:13,234
هيا،‏ تناولها

162
00:08:13,794 --> 00:08:17,354
أحسنت أيها الصغير
تناولها!‏

163
00:08:17,754 --> 00:08:18,034
إذاً (تشيلسي).‏.‏.‏

164
00:08:18,034 --> 00:08:19,434
إذاً (تشيلسي).‏.‏.‏

165
00:08:25,634 --> 00:08:27,034
آمل أنني لا أزعجك كثيراً

166
00:08:27,634 --> 00:08:28,994
توقف عن فعل ذلك فوراً

167
00:08:30,554 --> 00:08:31,874
أعطني الطبق

168
00:08:34,034 --> 00:08:36,034
إنه رائع
لكنك تغوص مع الشخصيات

169
00:08:36,034 --> 00:08:36,754
إنه رائع
لكنك تغوص مع الشخصيات

170
00:08:36,874 --> 00:08:39,794
‏-‏ تنتهي القصة بشكل جميل
‏-‏ لحظة واحدة فحسب

171
00:08:40,034 --> 00:08:42,034
كنت أريد أن أهنئك
أحسنت،‏ أعجبني ما قمت به

172
00:08:42,034 --> 00:08:43,274
كنت أريد أن أهنئك
أحسنت،‏ أعجبني ما قمت به

173
00:08:43,394 --> 00:08:44,754
‏-‏ إن الفيلم رائع
‏-‏ يسرني ذلك

174
00:08:44,874 --> 00:08:47,754
أقدم لك زوجتي (ماريون)
التي أحبت الفيلم كثيراً أيضاً

175
00:08:48,034 --> 00:08:48,034
وكنت جالساً قرب صحفيين في
(تيلي راما) و(بروميير)،‏ لقد أحبوا.‏.‏.‏

176
00:08:48,034 --> 00:08:52,194
وكنت جالساً قرب صحفيين في
(تيلي راما) و(بروميير)،‏ لقد أحبوا.‏.‏.‏

177
00:08:52,474 --> 00:08:54,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ يبدو أنك ستحظى بمليون مشاهدة

178
00:08:54,034 --> 00:08:54,394
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ يبدو أنك ستحظى بمليون مشاهدة

179
00:08:54,514 --> 00:08:56,114
‏-‏ إن شاء الله
‏-‏ أتمنى لك ذلك من كل قلبي

180
00:08:56,234 --> 00:08:58,314
‏-‏ شكراً جزيلاً
‏-‏ ومرة أخرى أحسنت

181
00:08:58,434 --> 00:09:00,034
سأتركك،‏ لديك الكثير من العمل
إلى اللقاء

182
00:09:00,034 --> 00:09:00,914
سأتركك،‏ لديك الكثير من العمل
إلى اللقاء

183
00:09:01,234 --> 00:09:03,834
مرحبا (ماستار)،‏ هل يزعجك
أن أطرح عليك بضعة أسئلة؟

184
00:09:03,954 --> 00:09:05,314
لا،‏ لا،‏ ليس هناك من مشكلة
هيا نبدأ

185
00:09:06,914 --> 00:09:08,834
جيّد،‏ اترك له مكاناً

186
00:09:10,074 --> 00:09:12,034
بدايةً أهنئك بنجاح الفيلم

187
00:09:12,034 --> 00:09:13,034
بدايةً أهنئك بنجاح الفيلم

188
00:09:13,154 --> 00:09:15,394
أعتقد أنك تنتظر نجاحاً مبهراً

189
00:09:15,594 --> 00:09:18,034
اسمع حين نعمل كثيراً على مشروع ما
من الطبيعي أن نتوقع نجاحه

190
00:09:18,034 --> 00:09:18,714
اسمع حين نعمل كثيراً على مشروع ما
من الطبيعي أن نتوقع نجاحه

191
00:09:18,834 --> 00:09:20,274
في النهاية،‏ الجمهور هو الحكم

192
00:09:20,634 --> 00:09:23,154
(جوي ستار) و(نكفو)
و(كاريس) و(كيري جيمس).‏.‏.‏

193
00:09:23,554 --> 00:09:24,034
لطالما جذبت السينما مغني الراب

194
00:09:24,034 --> 00:09:26,114
لطالما جذبت السينما مغني الراب

195
00:09:26,234 --> 00:09:28,354
أعتقد أن بالنسبة إليك.‏.‏.‏
إنها بداية التحويل

196
00:09:29,434 --> 00:09:30,034
ومن الذي حدثك عن التحويل؟

197
00:09:30,034 --> 00:09:31,514
ومن الذي حدثك عن التحويل؟

198
00:09:32,154 --> 00:09:33,914
لقد مرت فترة على عدم قيامك
بأي أغنية

199
00:09:34,034 --> 00:09:36,034
‏-‏ يمكننا توقع ذلك
‏-‏ اسمع،‏ ليس له علاقة أبداً

200
00:09:36,394 --> 00:09:39,434
السينما هو مجال غزو جديد لكنني
بعيد عن فكرة إنهاء مسيرة الراب

201
00:09:39,674 --> 00:09:42,034
لدي 10 أغان لـ(بي أو)
لذا لم ينته (ماستار)،‏ لا،‏ لا

202
00:09:45,594 --> 00:09:48,034
‏-‏ أنت كارثة!‏
‏-‏ لست أنا،‏ هو يشاغب كل الوقت

203
00:09:48,034 --> 00:09:48,354
‏-‏ أنت كارثة!‏
‏-‏ لست أنا،‏ هو يشاغب كل الوقت

204
00:09:48,514 --> 00:09:52,994
‏-‏ لا أريد،‏ لا أريد.‏.‏.‏
‏-‏ (ليام)!‏ (ليام)!‏ ما هذه الفوضى؟

205
00:09:54,074 --> 00:09:55,434
بمَ تلعب؟

206
00:09:56,154 --> 00:09:57,914
هيا،‏ ارتد ملابس النوم وإلى السرير!‏
بسرعة!‏

207
00:09:59,514 --> 00:10:00,034
إلى أين تذهب؟
من سيوضب فوضتك؟ من؟

208
00:10:00,034 --> 00:10:02,194
إلى أين تذهب؟
من سيوضب فوضتك؟ من؟

209
00:10:06,914 --> 00:10:09,634
‏-‏ نعم،‏ إنك فعالة،‏ أنت.‏.‏.‏
‏-‏ أما أنت،‏ فأفسدت أمسيتي

210
00:10:09,834 --> 00:10:12,034
لذا ستنزل
وتحضر لنا شيئاً لتناوله

211
00:10:12,034 --> 00:10:12,794
لذا ستنزل
وتحضر لنا شيئاً لتناوله

212
00:10:12,914 --> 00:10:15,554
سنحضر عشاء بمفردنا
أتعرف ماذا؟ أنت الآن موعدي

213
00:10:16,274 --> 00:10:17,594
‏-‏ حسناً
‏-‏ نعم

214
00:10:18,274 --> 00:10:19,594
‏-‏ نعم ومن ناحية.‏.‏.‏
‏-‏ نعم

215
00:10:19,714 --> 00:10:21,034
‏-‏ لا أتناول اللحم الرخيص
‏-‏ لا

216
00:10:21,234 --> 00:10:23,234
تحضر لي طعاماً حقيقياً!‏
ليس أي شيء

217
00:10:23,354 --> 00:10:24,034
حسناً لا تقلقي،‏ اشتريت بـ200
يورو لـ(وينا)،‏ ستكون الأمور جيدة

218
00:10:24,034 --> 00:10:26,954
حسناً لا تقلقي،‏ اشتريت بـ200
يورو لـ(وينا)،‏ ستكون الأمور جيدة

219
00:10:27,074 --> 00:10:28,954
‏-‏ أهذا كل شيء؟
‏-‏ نعم،‏ هذا كل شيء،‏ هيا تحرك

220
00:10:29,074 --> 00:10:30,034
‏-‏ شكراً
‏-‏ أجل

221
00:10:30,034 --> 00:10:30,394
‏-‏ شكراً
‏-‏ أجل

222
00:10:31,874 --> 00:10:33,234
(ليام)!‏

223
00:10:33,674 --> 00:10:35,154
أسرع!‏

224
00:10:42,474 --> 00:10:43,794
هيا

225
00:10:44,994 --> 00:10:47,274
‏-‏ مساء الخير
‏-‏ مساء الخير

226
00:10:47,394 --> 00:10:48,034
‏-‏ إنك (بولين) من (أوميغا)،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل،‏ هذه أنا

227
00:10:48,034 --> 00:10:49,074
‏-‏ إنك (بولين) من (أوميغا)،‏ صحيح؟
‏-‏ أجل،‏ هذه أنا

228
00:10:49,194 --> 00:10:51,114
‏-‏ وأنا (ويليام) من (أباش)
‏-‏ نعم،‏ سررت بلقائك (ويليام)

229
00:10:51,234 --> 00:10:53,714
أستغل وجودك هنا لأنني طلبت
موعداً من (إتيان مورو)

230
00:10:53,874 --> 00:10:54,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ أتمنى أن أستعرض معه توقيعنا الأول

231
00:10:54,034 --> 00:10:56,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ أتمنى أن أستعرض معه توقيعنا الأول

232
00:10:56,474 --> 00:10:58,474
المرتبط بـ(لالفا)
فنانة شابة نثق بها جداً

233
00:10:58,914 --> 00:11:00,034
‏-‏ رائع،‏ تهانينا،‏ هذا رائع
‏-‏ شكراً

234
00:11:00,034 --> 00:11:00,914
‏-‏ رائع،‏ تهانينا،‏ هذا رائع
‏-‏ شكراً

235
00:11:01,034 --> 00:11:04,154
كما نحب إشراكها
مع فنان من (أوميغا)

236
00:11:04,714 --> 00:11:06,034
مع المنتج (سنو) و(ماستار) في الدعم
واسم (أباش) للموسيقى

237
00:11:06,034 --> 00:11:07,954
مع المنتج (سنو) و(ماستار) في الدعم
واسم (أباش) للموسيقى

238
00:11:08,394 --> 00:11:11,314
‏-‏ يمكن أن يكون ذلك حدثاً
‏-‏ حتماً سيكون ذلك الأمر رائعاً

239
00:11:12,194 --> 00:11:15,034
سأترك لك بطاقتي
ثم نقوم بلقاء فوراً

240
00:11:15,354 --> 00:11:16,674
رائع

241
00:11:16,794 --> 00:11:18,034
‏-‏ أراكما قريباً،‏ إلى اللقاء
‏-‏ شكراً جزيلاً،‏ إلى اللقاء

242
00:11:18,034 --> 00:11:19,234
‏-‏ أراكما قريباً،‏ إلى اللقاء
‏-‏ شكراً جزيلاً،‏ إلى اللقاء

243
00:11:25,634 --> 00:11:27,154
ألا تريدين صلصتك؟

244
00:11:31,994 --> 00:11:33,714
‏-‏ لم تقم أي علاقة من قبل،‏ صحيح؟
‏-‏ ماذا؟

245
00:11:34,474 --> 00:11:36,034
إنك مجنونة
لقد قمت بعلاقات مع النساء

246
00:11:36,034 --> 00:11:36,194
إنك مجنونة
لقد قمت بعلاقات مع النساء

247
00:11:36,514 --> 00:11:37,954
لا،‏ إنني أحدثك
عن العلاقات المجانية

248
00:11:38,074 --> 00:11:40,114
حتماً مجانية!‏ قمت بعلاقات
مع كافة أنواع النساء.‏.‏.‏

249
00:11:40,794 --> 00:11:42,034
حسناً،‏ رائع

250
00:11:42,034 --> 00:11:42,874
حسناً،‏ رائع

251
00:11:46,194 --> 00:11:48,034
‏-‏ ومن هي الأكثر تكلفة؟
‏-‏ لا أدري،‏ كنّ كلهن باهظات

252
00:11:48,034 --> 00:11:48,754
‏-‏ ومن هي الأكثر تكلفة؟
‏-‏ لا أدري،‏ كنّ كلهن باهظات

253
00:11:50,874 --> 00:11:54,034
أجل،‏ هناك مصائد بالتأكيد
إنك فتاة غريبة

254
00:11:54,034 --> 00:11:54,274
أجل،‏ هناك مصائد بالتأكيد
إنك فتاة غريبة

255
00:11:54,434 --> 00:11:57,914
لا،‏ لكن أتعلم ماذا؟
إنك لست مبهراً

256
00:11:58,314 --> 00:12:00,034
تعاني عللاً بدنية
ولكنك ظريف

257
00:12:00,034 --> 00:12:01,794
تعاني عللاً بدنية
ولكنك ظريف

258
00:12:03,794 --> 00:12:06,034
لا تنظر إليّ هكذا،‏ إن كنت عاقلاً
قد نقيم علاقة مجانية

259
00:12:06,034 --> 00:12:07,234
لا تنظر إليّ هكذا،‏ إن كنت عاقلاً
قد نقيم علاقة مجانية

260
00:12:10,434 --> 00:12:11,754
أنت تشعر بالخجل

261
00:12:15,154 --> 00:12:18,034
يا صديقي،‏ هذه المعزوفة مع صوت
الصالة أمر جنوني ومذهل

262
00:12:18,034 --> 00:12:19,394
يا صديقي،‏ هذه المعزوفة مع صوت
الصالة أمر جنوني ومذهل

263
00:12:19,514 --> 00:12:21,034
هل ترى جو الغرفة
نتيجة هذه المعزوفة؟

264
00:12:21,154 --> 00:12:23,274
‏-‏ أتدري أن سماعها هنا أمر رائع لي؟
‏-‏ أتخيل ذلك

265
00:12:23,394 --> 00:12:24,034
التقيت بـ(سارة)
أخبرتني عن جلسة اليوم

266
00:12:24,034 --> 00:12:25,394
التقيت بـ(سارة)
أخبرتني عن جلسة اليوم

267
00:12:25,514 --> 00:12:26,834
‏-‏ هل نتحدث أم لا؟
‏-‏ ماذا حصل؟

268
00:12:26,994 --> 00:12:28,514
لا شيء،‏ إنها تفقد صوابها

269
00:12:28,674 --> 00:12:30,034
الموسيقى غير ملائمة
تقول لها شيئاً فلا يعجبها،‏ إنها مزعجة

270
00:12:30,034 --> 00:12:31,154
الموسيقى غير ملائمة
تقول لها شيئاً فلا يعجبها،‏ إنها مزعجة

271
00:12:31,274 --> 00:12:32,834
لكن هل كنت مجبراً
على التحدث معها هكذا؟

272
00:12:33,314 --> 00:12:36,034
‏-‏ انتظر،‏ ماذا قلت لها؟
‏-‏ قال لها إن كل أفكارها هراء

273
00:12:36,034 --> 00:12:36,314
‏-‏ انتظر،‏ ماذا قلت لها؟
‏-‏ قال لها إن كل أفكارها هراء

274
00:12:36,474 --> 00:12:38,474
هل تتحدث هكذا أيضاً مع (روف)؟

275
00:12:39,034 --> 00:12:41,354
حسناً أنتما الاثنان عليكما التوقف
عن تجاهلكما لبعض الأمور

276
00:12:41,474 --> 00:12:42,034
فتاة تريد غناء الراب فحسب.‏.‏.‏
لن تعرف ذلك

277
00:12:42,034 --> 00:12:43,194
فتاة تريد غناء الراب فحسب.‏.‏.‏
لن تعرف ذلك

278
00:12:43,314 --> 00:12:46,194
وإن كانت لا تسمع ما أقوله
فحتماً لن تنجح،‏ أحسم لكما الأمر

279
00:12:46,394 --> 00:12:48,034
حسناً،‏ أتدري أنها وقعت عقداً يمنحها
التحكم الفني في كامل ألبومها؟

280
00:12:48,034 --> 00:12:50,234
حسناً،‏ أتدري أنها وقعت عقداً يمنحها
التحكم الفني في كامل ألبومها؟

281
00:12:50,434 --> 00:12:51,994
لا عمل لي مع هذا العقد

282
00:12:52,194 --> 00:12:54,034
لذا لن أذهب وأعرض نفسي لإسعادها
أليس كذلك؟

283
00:12:54,034 --> 00:12:54,154
لذا لن أذهب وأعرض نفسي لإسعادها
أليس كذلك؟

284
00:12:54,634 --> 00:12:56,754
إذاً سأدعك تحلّ ذلك
وإلا سينتهي الأمر بشكل سيئ

285
00:12:57,514 --> 00:12:59,554
انتظر (سنو)،‏ لا أفهم
ما هي المشكلة؟

286
00:13:05,034 --> 00:13:06,034
أصبح لديك رقم هاتفي الآن
راسلني،‏ حسناً؟

287
00:13:06,034 --> 00:13:06,754
أصبح لديك رقم هاتفي الآن
راسلني،‏ حسناً؟

288
00:13:07,674 --> 00:13:09,034
‏-‏ نعم
‏-‏ نعم

289
00:13:09,354 --> 00:13:10,794
مع صور مثيرة أيضاً

290
00:13:11,434 --> 00:13:12,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ هيا،‏ ليلة سعيدة!‏

291
00:13:12,034 --> 00:13:13,434
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ هيا،‏ ليلة سعيدة!‏

292
00:13:57,034 --> 00:13:59,154
‏-‏ رائع
‏-‏ شكراً

293
00:13:59,314 --> 00:14:00,034
‏-‏ حللت الأمر،‏ أعجبني ذلك
‏-‏ هذا لطيف

294
00:14:00,034 --> 00:14:00,994
‏-‏ حللت الأمر،‏ أعجبني ذلك
‏-‏ هذا لطيف

295
00:14:01,194 --> 00:14:05,154
(سارة)،‏ أقدم لك (سيريل غان)
مقاتل في الـ(يو إف سي)

296
00:14:05,354 --> 00:14:06,034
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ نعمل على موسيقى لدخول القفص

297
00:14:06,034 --> 00:14:07,914
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ نعمل على موسيقى لدخول القفص

298
00:14:08,034 --> 00:14:09,354
سأترككما

299
00:14:09,474 --> 00:14:10,794
‏-‏ حسناً،‏ شكراً جزيلاً
‏-‏ شكراً لك

300
00:14:10,914 --> 00:14:12,034
‏-‏ هل ترسل لي ذلك؟
‏-‏ أجل،‏ قمت بعمل رائع

301
00:14:12,034 --> 00:14:12,394
‏-‏ هل ترسل لي ذلك؟
‏-‏ أجل،‏ قمت بعمل رائع

302
00:14:12,514 --> 00:14:13,834
‏-‏ شكراً
‏-‏ شكراً،‏ رائع

303
00:14:17,634 --> 00:14:18,034
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل،‏ بخير

304
00:14:18,034 --> 00:14:19,394
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل،‏ بخير

305
00:14:19,634 --> 00:14:22,514
إذاً سأسمعك الموسيقى
وحين يعجبك شيئاً توقفينني

306
00:14:22,754 --> 00:14:24,034
حسناً

307
00:14:24,034 --> 00:14:24,394
حسناً

308
00:14:33,154 --> 00:14:34,474
لا.‏.‏.‏

309
00:14:38,914 --> 00:14:40,234
حسناً

310
00:14:45,554 --> 00:14:48,034
‏-‏ لا،‏ لا
‏-‏ لا؟

311
00:14:48,034 --> 00:14:48,714
‏-‏ لا،‏ لا
‏-‏ لا؟

312
00:14:58,714 --> 00:15:00,034
لا،‏ لا
هل يمكنك إيقافها لو سمحت؟

313
00:15:00,034 --> 00:15:01,994
لا،‏ لا
هل يمكنك إيقافها لو سمحت؟

314
00:15:03,554 --> 00:15:05,234
لن أقوم بهذا الأسلوب

315
00:15:06,234 --> 00:15:08,394
يا (سارة)
لن نكرر ما قلناه هنا من قبل

316
00:15:08,514 --> 00:15:09,954
حسناً (سنو)
فهمت ما قلته لي

317
00:15:10,194 --> 00:15:12,034
سنجرب الآن أموراً أخرى
وسنرى النتيجة،‏ حسناً؟

318
00:15:12,034 --> 00:15:12,434
سنجرب الآن أموراً أخرى
وسنرى النتيجة،‏ حسناً؟

319
00:15:12,994 --> 00:15:15,074
يبدو أن تضييع وقت الجميع
لا يزعجك

320
00:15:15,194 --> 00:15:16,914
لكن كما ترين
لديّ الكثير من الأمور لأقوم بها

321
00:15:17,634 --> 00:15:18,034
(فينسنت)
ضع لها الموسيقى التي تريدها

322
00:15:18,034 --> 00:15:19,554
(فينسنت)
ضع لها الموسيقى التي تريدها

323
00:15:19,674 --> 00:15:22,594
وجهّز أسطوانة صغيرة لوالدتها
هيا،‏ استمتعا

324
00:15:32,594 --> 00:15:35,154
هل يمكنك أن تسمعني عدة
إنتاجات لو سمحت؟

325
00:15:51,154 --> 00:15:52,834
‏-‏ مرحباً يا (بولين)
‏-‏ صباح الخير (ويليام)

326
00:15:53,154 --> 00:15:54,034
أتصل بك لإلغاء موعدنا

327
00:15:54,034 --> 00:15:55,754
أتصل بك لإلغاء موعدنا

328
00:15:56,314 --> 00:15:58,754
سنؤجله للغد في الوقت عينه
الساعة الثالثة،‏ أيناسبك؟

329
00:15:59,274 --> 00:16:00,034
لا،‏ اسمعني
لا أريد أن آخذ من وقتك

330
00:16:00,034 --> 00:16:01,114
لا،‏ اسمعني
لا أريد أن آخذ من وقتك

331
00:16:01,234 --> 00:16:03,194
المشاركة مع فنانتكم ستكون معقدة

332
00:16:03,474 --> 00:16:05,874
‏-‏ لمَ ذلك؟
‏-‏ سمعنا ما أرسلتموه

333
00:16:05,994 --> 00:16:06,034
‏-‏ فنانتكم لا تغني
‏-‏ لا

334
00:16:06,034 --> 00:16:08,114
‏-‏ فنانتكم لا تغني
‏-‏ لا

335
00:16:08,274 --> 00:16:10,554
لا،‏ تقوم بتقنية الراب
وتقوم بذلك باحتراف

336
00:16:10,674 --> 00:16:12,034
كل ما يجب فعله هو جعلها
تتعاون مع فنانين من مستواها

337
00:16:12,034 --> 00:16:12,834
كل ما يجب فعله هو جعلها
تتعاون مع فنانين من مستواها

338
00:16:12,954 --> 00:16:15,514
نعم،‏ أفهمك،‏ لكن لا يهمنا ذلك

339
00:16:15,634 --> 00:16:18,034
إنه فن شارع أكثر
بالحد الأدنى لو كان أجمل

340
00:16:18,034 --> 00:16:18,434
إنه فن شارع أكثر
بالحد الأدنى لو كان أجمل

341
00:16:18,554 --> 00:16:20,354
كأسلوب (شاي)،‏ كان ذلك محتملاً
لكنه ليس الوضع

342
00:16:20,554 --> 00:16:22,154
إنني متأسفة

343
00:16:22,474 --> 00:16:24,034
إنها خطوة شجاعة لإنشاء مغنية راب

344
00:16:24,034 --> 00:16:24,634
إنها خطوة شجاعة لإنشاء مغنية راب

345
00:16:24,994 --> 00:16:26,914
‏-‏ حظاً سعيداً،‏ إلى اللقاء
‏-‏ نعم،‏ شكراً

346
00:16:45,274 --> 00:16:46,954
أيها الرفاق،‏ أأنتم بخير؟

347
00:16:47,274 --> 00:16:48,034
هذا يعتمد إن كانت الأخبار جيدة

348
00:16:48,034 --> 00:16:48,714
هذا يعتمد إن كانت الأخبار جيدة

349
00:16:48,914 --> 00:16:51,674
نعم،‏ إنها جيدة جداً
نجحت الجلسات الصباحية

350
00:16:52,234 --> 00:16:54,034
‏-‏ رائع!‏
‏-‏ أؤكد لك،‏ كل شيء على ما يرام

351
00:16:54,034 --> 00:16:55,034
‏-‏ رائع!‏
‏-‏ أؤكد لك،‏ كل شيء على ما يرام

352
00:16:55,154 --> 00:16:56,474
حقاً على ما يرام

353
00:16:56,594 --> 00:16:59,234
أرقام كهذه لا تأتي بالصدفة
ثق بي

354
00:16:59,594 --> 00:17:00,034
سأتركك تقوم بالصور وما شابه
شكراً

355
00:17:00,034 --> 00:17:01,834
سأتركك تقوم بالصور وما شابه
شكراً

356
00:17:02,754 --> 00:17:06,034
تفضل،‏ أقدم لك (جيروم) مدير التوزيع
سيمنحك كل التفاصيل

357
00:17:06,034 --> 00:17:07,034
تفضل،‏ أقدم لك (جيروم) مدير التوزيع
سيمنحك كل التفاصيل

358
00:17:07,234 --> 00:17:08,674
‏-‏ صباح الخير (ماستار)،‏ كيف الحال؟
‏-‏ تسرني مقابلتك

359
00:17:08,794 --> 00:17:10,114
تفضل بالجلوس

360
00:17:11,594 --> 00:17:12,034
إننا سعداء جداً،‏ الأمور جيدة

361
00:17:12,034 --> 00:17:13,634
إننا سعداء جداً،‏ الأمور جيدة

362
00:17:13,994 --> 00:17:16,514
أخبروني عن بعض صالات الضواحي
حيث حصلت حوادث

363
00:17:16,754 --> 00:17:18,034
لكن هذا طبيعي
من أجل هكذا نوع من الأفلام

364
00:17:18,034 --> 00:17:18,954
لكن هذا طبيعي
من أجل هكذا نوع من الأفلام

365
00:17:19,074 --> 00:17:20,394
‏-‏ لا تقلق
‏-‏ حسناً

366
00:17:20,554 --> 00:17:22,794
‏-‏ ستحضر ليلة الأرقام؟
‏-‏ أجل

367
00:17:22,994 --> 00:17:24,034
المنتجون هم من يدفعون
ثمن الشامبانيا

368
00:17:24,034 --> 00:17:24,434
المنتجون هم من يدفعون
ثمن الشامبانيا

369
00:17:24,554 --> 00:17:26,514
‏-‏ إذاً سأحضر
‏-‏ بكل سرور

370
00:18:02,474 --> 00:18:03,834
(ناصر)،‏ اعذرني

371
00:18:09,274 --> 00:18:11,554
‏-‏ ماذا تريد؟
‏-‏ هناك تساؤلات عنك

372
00:18:13,674 --> 00:18:15,594
‏-‏ من؟
‏-‏ إنه قريب أحد رفاقي

373
00:18:15,714 --> 00:18:18,034
‏-‏ الذي يعمل لي في (مارسيليا)
‏-‏ وماذا يريد؟

374
00:18:18,034 --> 00:18:19,474
‏-‏ الذي يعمل لي في (مارسيليا)
‏-‏ وماذا يريد؟

375
00:18:19,594 --> 00:18:21,674
إنهم رجال من (باريس)
يعمل وزملائه في مجال الموسيقى

376
00:18:21,794 --> 00:18:24,034
ويريدون معلومات عن فتاة
شاركت معها بالراب

377
00:18:24,034 --> 00:18:24,834
ويريدون معلومات عن فتاة
شاركت معها بالراب

378
00:18:25,354 --> 00:18:28,714
(ألفا) أو لا أدري ماذا.‏.‏.‏
هل تعرفها؟

379
00:18:30,034 --> 00:18:30,034
اغرب عن وجهي

380
00:18:30,034 --> 00:18:31,354
اغرب عن وجهي

381
00:18:40,914 --> 00:18:42,034
نعم (سنو)،‏ سمعت تواً اللحن
إنه جنوني

382
00:18:42,034 --> 00:18:44,154
نعم (سنو)،‏ سمعت تواً اللحن
إنه جنوني

383
00:18:44,474 --> 00:18:46,474
إنها ضربة ذكية
عرضها على (كلود راب)

384
00:18:47,474 --> 00:18:48,034
أحسنت حقاً،‏ رائع!‏

385
00:18:48,034 --> 00:18:49,154
أحسنت حقاً،‏ رائع!‏

386
00:19:43,354 --> 00:19:45,034
وقبل أن نغلق الصالات
كم كنا؟

387
00:19:45,714 --> 00:19:48,034
هل هذه أرقام اليوم؟

388
00:19:48,034 --> 00:19:48,074
هل هذه أرقام اليوم؟

389
00:19:55,674 --> 00:19:57,314
هل نظرتم لأرقام المداخل؟
إنها رائعة

390
00:19:57,474 --> 00:20:00,034
في (فيلوربان)،‏ أغلقت السينما أبوابها
بعد غزو المبنى من قبل مشاغبين

391
00:20:00,034 --> 00:20:01,114
في (فيلوربان)،‏ أغلقت السينما أبوابها
بعد غزو المبنى من قبل مشاغبين

392
00:20:01,674 --> 00:20:04,394
الصدامات بين الشرطة والمشاغبين

393
00:20:04,514 --> 00:20:06,034
استمرت في موقف المركز التجاري

394
00:20:06,034 --> 00:20:07,754
استمرت في موقف المركز التجاري

395
00:20:07,994 --> 00:20:12,034
حيث نأسف لوجود سيارات مشتعلة
وبعض الجرحى

396
00:20:12,274 --> 00:20:15,514
أغلقت (غومون باتي) أبوابها
تبطل أعمالها حتى إشعار آخر

397
00:20:15,674 --> 00:20:18,034
وتراسلت مع سينما (أو جي سي)
إنهم يفكرون في الشيء عينه

398
00:20:18,234 --> 00:20:20,314
أي أخبار عن (سي جي أر)؟

399
00:20:20,594 --> 00:20:23,154
ثمة 4 اعتداءات في عرض الساعة الـ8
يفضلون توقيف الفيلم

400
00:20:24,314 --> 00:20:28,314
‏-‏ بئس الأمر،‏ انظروا لهذا
‏-‏ لكنها الحرب.‏.‏.‏

401
00:20:28,434 --> 00:20:30,034
صور موثقة على الهاتف خلال عرض
في سينما واقعة في (ليل)

402
00:20:30,034 --> 00:20:33,154
صور موثقة على الهاتف خلال عرض
في سينما واقعة في (ليل)

403
00:20:33,394 --> 00:20:36,034
إشعال الحرائق والدخان وأيضاً
استخدام الغاز المسيل للدموع

404
00:20:36,034 --> 00:20:37,554
إشعال الحرائق والدخان وأيضاً
استخدام الغاز المسيل للدموع

405
00:20:38,034 --> 00:20:40,034
جيد جداً،‏ شكراً،‏ ليلة سعيدة

406
00:20:40,714 --> 00:20:42,034
إذاً،‏ ما الذي يقوله؟

407
00:20:42,034 --> 00:20:42,394
إذاً،‏ ما الذي يقوله؟

408
00:20:42,594 --> 00:20:44,754
إنها الوزارة
تواصلت مع جميع المحافظين

409
00:20:44,874 --> 00:20:47,714
ستصدر مراسيم من المحافظين لمنع
عرض الفيلم على كافة الأراضي

410
00:20:48,794 --> 00:20:51,034
إنها المرة الأولى التي يحصل معي ذلك
إنني متأسف

411
00:20:51,394 --> 00:20:53,354
لا يمكنني فعل شيء،‏ اعذرني

412
00:20:55,234 --> 00:20:56,594
أجل؟

413
00:20:59,194 --> 00:21:00,034
هذا سيئ،‏ هذا سيئ

414
00:21:00,034 --> 00:21:00,674
هذا سيئ،‏ هذا سيئ

415
00:21:07,034 --> 00:21:08,554
أخي،‏ ما يحصل هنا خطير

416
00:21:09,314 --> 00:21:10,954
‏-‏ انظر
‏-‏ وهذه من أجل (ماستار)

417
00:21:11,354 --> 00:21:12,034
هل نبهتك أم لا؟
كل مدن (فرنسا) معي

418
00:21:12,034 --> 00:21:13,794
هل نبهتك أم لا؟
كل مدن (فرنسا) معي

419
00:21:13,914 --> 00:21:17,834
كلهم يريدون شتمك،‏ الآن فهمت
ما يحصل لك حين تتحايل علي،‏ الوضيع

420
00:21:18,554 --> 00:21:21,434
‏-‏ هل فهمت أيها الوضيع؟
‏-‏ أيها المغفل!‏

421
00:21:47,514 --> 00:21:48,034
لم تعودوا عندكم بعد الآن

422
00:21:48,034 --> 00:21:48,834
لم تعودوا عندكم بعد الآن

423
00:21:51,194 --> 00:21:53,234
إذاً،‏ أختي

424
00:21:53,394 --> 00:21:54,034
‏-‏ أجل
‏-‏ سأعود في الليل،‏ حسناً؟

425
00:21:54,034 --> 00:21:54,714
‏-‏ أجل
‏-‏ سأعود في الليل،‏ حسناً؟

426
00:21:54,834 --> 00:21:57,234
‏-‏ وهذا من أجل وجبة (ليام)
‏-‏ أجل،‏ إنك تدفعين جيداً

427
00:21:57,354 --> 00:21:59,714
‏-‏ منذ أن وقّعت،‏ تساوي 10 يورو
‏-‏ هيا يا فتاة،‏ ماذا تقولين؟

428
00:22:01,074 --> 00:22:03,314
‏-‏ هيا،‏ أراك لاحقاً،‏ حسناً
‏-‏ هيا،‏ اعتني بنفسك

429
00:22:16,554 --> 00:22:18,034
‏-‏ مرحباً (سارة)،‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل،‏ شكراً على رسالتك

430
00:22:18,034 --> 00:22:20,634
‏-‏ مرحباً (سارة)،‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل،‏ شكراً على رسالتك

431
00:22:20,754 --> 00:22:22,914
إنني سعيدة أنك أحببتها ومتأكدة
أنها المعزوفة التي ستجعلني أنجح

432
00:22:23,034 --> 00:22:24,034
‏-‏ أجل،‏ لكن ثمة مشكلة
‏-‏ ما هي؟

433
00:22:24,034 --> 00:22:24,954
‏-‏ أجل،‏ لكن ثمة مشكلة
‏-‏ ما هي؟

434
00:22:25,194 --> 00:22:28,674
الموسيقى التي اخترتها مع مهندس
الصوت خصصها (سنو) لفنان آخر

435
00:22:28,954 --> 00:22:30,034
‏-‏ إذاً،‏ هل أصبح الأمر مستحيلاً؟
‏-‏ سأدعك تبحثين في هذا الأمر معه

436
00:22:30,034 --> 00:22:32,034
‏-‏ إذاً،‏ هل أصبح الأمر مستحيلاً؟
‏-‏ سأدعك تبحثين في هذا الأمر معه

437
00:22:40,234 --> 00:22:41,794
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل

438
00:22:42,274 --> 00:22:43,714
(لالفا)،‏ هل تعرفين (ألونزو)؟

439
00:22:45,874 --> 00:22:48,034
طبعاً،‏ طبعاً
حتى أنني أحب أعمالك

440
00:22:48,034 --> 00:22:48,914
طبعاً،‏ طبعاً
حتى أنني أحب أعمالك

441
00:22:49,034 --> 00:22:51,034
لكنني حقاً متأسفة من أجل اللحن
لم أكن أعلم

442
00:22:51,154 --> 00:22:54,034
لا تعتذري،‏ أقول لك الحقيقة أيضاً
أديت المعزوفة بشكل رائع

443
00:22:54,034 --> 00:22:54,634
لا تعتذري،‏ أقول لك الحقيقة أيضاً
أديت المعزوفة بشكل رائع

444
00:22:55,714 --> 00:22:58,954
لكن أعترف لك إنها موسيقاي
وأريد الاحتفاظ بها

445
00:22:59,314 --> 00:23:00,034
طبعاً،‏ أتفهم ذلك

446
00:23:00,034 --> 00:23:01,154
طبعاً،‏ أتفهم ذلك

447
00:23:03,794 --> 00:23:06,034
وإن كنت ترغبين
فيمكننا أن نقوم بها معاً

448
00:23:06,034 --> 00:23:06,994
وإن كنت ترغبين
فيمكننا أن نقوم بها معاً

449
00:23:08,394 --> 00:23:09,714
ما رأيك؟

450
00:23:09,834 --> 00:23:12,034
ماذا؟ بالطبع،‏ إنني هنا شخصياً
بالطبع

451
00:23:12,034 --> 00:23:12,434
ماذا؟ بالطبع،‏ إنني هنا شخصياً
بالطبع

452
00:23:12,674 --> 00:23:15,034
هل يمكنك أن تأتي إلى (مارسيليا)
الإثنين لتصوير الفيديو؟

453
00:23:16,954 --> 00:23:18,034
‏-‏ حينما تريد،‏ إنني هنا
‏-‏ إنني جاهز

454
00:23:18,034 --> 00:23:19,794
‏-‏ حينما تريد،‏ إنني هنا
‏-‏ إنني جاهز

455
00:23:19,914 --> 00:23:21,234
وها هي

456
00:23:21,714 --> 00:23:23,594
‏-‏ مشاركتك الأولى
‏-‏ شكراً

457
00:23:56,274 --> 00:23:57,594
هل أنت بخير؟

458
00:24:00,634 --> 00:24:02,714
هذا لطف منك أن تضعنا
على قائمة زياراتك

459
00:24:04,034 --> 00:24:05,474
من أنتما؟ ماذا تريدان؟

460
00:24:07,354 --> 00:24:09,354
قيل لنا غنك كنت في ورطة
مع فتاة ما

461
00:24:10,754 --> 00:24:12,034
(لالفا)

462
00:24:12,034 --> 00:24:12,394
(لالفا)

463
00:24:13,954 --> 00:24:15,594
ماذا عن ذلك؟

464
00:24:18,994 --> 00:24:20,834
إذاً نحن في ورطة مع علامتها

465
00:24:21,034 --> 00:24:23,034
‏-‏ (أباش ريكوردز)
‏-‏ رأينا على المواقع

466
00:24:23,154 --> 00:24:24,034
أنهم سيأتون إلى (مارسيليا) الإثنين
لتصوير فيديو موسيقي مع (ألونزو)

467
00:24:24,034 --> 00:24:25,954
أنهم سيأتون إلى (مارسيليا) الإثنين
لتصوير فيديو موسيقي مع (ألونزو)

468
00:24:28,034 --> 00:24:30,034
في الواقع،‏ نريد أن ندمر له الفيديو
لهذا السبب أتينا

469
00:24:30,034 --> 00:24:30,754
في الواقع،‏ نريد أن ندمر له الفيديو
لهذا السبب أتينا

470
00:24:32,674 --> 00:24:34,674
نعلم أنك تعرف شخصاً
في (مارسيليا)

471
00:24:38,274 --> 00:24:42,034
لذا،‏ نريد أن نعرف
إذا بإمكانك أن تصلنا بفريق هناك

472
00:24:42,034 --> 00:24:42,514
لذا،‏ نريد أن نعرف
إذا بإمكانك أن تصلنا بفريق هناك

473
00:24:42,994 --> 00:24:44,314
هل تفهم؟

474
00:24:47,274 --> 00:24:48,034
إليكما ماذا سنفعل

475
00:24:48,034 --> 00:24:49,114
إليكما ماذا سنفعل

476
00:24:50,634 --> 00:24:52,834
أساعدكما من أجل (مارسيليا)
تساعدانني من أجل (باريس)

477
00:24:57,074 --> 00:24:58,394
أريد أن أعرف كل شيء عنها

478
00:24:58,834 --> 00:25:00,034
مع من تقضي وقتها
وأين تنام وأين تعيش.‏.‏.‏

479
00:25:00,034 --> 00:25:01,034
مع من تقضي وقتها
وأين تنام وأين تعيش.‏.‏.‏

480
00:25:01,154 --> 00:25:03,514
ومتى تستيقظ،‏ كل ما تفعله

481
00:25:04,834 --> 00:25:06,034
هل اتفقنا؟

482
00:25:06,034 --> 00:25:06,234
هل اتفقنا؟

483
00:25:08,434 --> 00:25:11,114
أنتما تريدان تدمير الفيديو الخاص به

484
00:25:14,194 --> 00:25:15,994
أما أنا،‏ فأريد تدمير حياتها

