﻿1
00:00:47,954 --> 00:00:48,034
هذا رائع

2
00:00:48,034 --> 00:00:50,234
هذا رائع

3
00:00:53,474 --> 00:00:54,034
هل تسمع الدقات؟

4
00:00:54,034 --> 00:00:55,074
هل تسمع الدقات؟

5
00:01:09,474 --> 00:01:11,754
أنت عبقري يا أخي
إن ما سمعناه تواً مدهش

6
00:01:11,834 --> 00:01:12,034
لا،‏ حقاً
بخصوص ذلك يا (سنو)

7
00:01:12,034 --> 00:01:13,354
لا،‏ حقاً
بخصوص ذلك يا (سنو)

8
00:01:13,594 --> 00:01:15,314
أعتقد أنه الإنتاج الأفضل لك

9
00:01:15,514 --> 00:01:17,634
‏-‏ يدخل القلب مباشرة
‏-‏ أجل

10
00:01:18,114 --> 00:01:19,634
وفي الواقع إنها إشارة جيدة

11
00:01:20,354 --> 00:01:24,034
إذاً،‏ أعتقد أن مع هذا الإنتاج
ستعودين بقوة

12
00:01:24,034 --> 00:01:24,714
إذاً،‏ أعتقد أن مع هذا الإنتاج
ستعودين بقوة

13
00:01:25,794 --> 00:01:27,234
لذا إن كنت تريدينه.‏.‏.‏

14
00:01:28,314 --> 00:01:29,634
فهو لك

15
00:01:30,594 --> 00:01:32,234
‏-‏ هل أنت جاد؟
‏-‏ نعم

16
00:01:32,474 --> 00:01:35,354
بينما يمكنك منحه لأي مغني
(راب) مهم،‏ هل تمنحه لي؟

17
00:01:35,754 --> 00:01:36,034
بعد كل ما حصل لي؟

18
00:01:36,034 --> 00:01:37,394
بعد كل ما حصل لي؟

19
00:01:38,514 --> 00:01:40,874
قد يكون في ذلك مخاطرة
لكن فعلاً لا أكترث

20
00:01:41,874 --> 00:01:42,034
كان إيقاعك في رأسي
عند التلحين

21
00:01:42,034 --> 00:01:43,834
كان إيقاعك في رأسي
عند التلحين

22
00:01:45,714 --> 00:01:47,634
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل،‏ طبعاً

23
00:01:51,034 --> 00:01:52,354
إذاً،‏ هل تشعرين به؟

24
00:01:52,434 --> 00:01:54,034
طبعاً،‏ (سنو)
إن إنتاجك رائع

25
00:01:54,034 --> 00:01:55,074
طبعاً،‏ (سنو)
إن إنتاجك رائع

26
00:01:55,274 --> 00:01:56,634
‏-‏ سنبدأ مباشرة
‏-‏ حسناً

27
00:01:56,714 --> 00:01:57,954
‏-‏ فعلاً جميل
‏-‏ رائع

28
00:01:58,034 --> 00:02:00,034
إذاً،‏ سأترككما
لدي موعد مع (لوران بونو)

29
00:02:00,034 --> 00:02:00,074
إذاً،‏ سأترككما
لدي موعد مع (لوران بونو)

30
00:02:00,194 --> 00:02:02,194
وعدته بأن أحضر له
نسخة عن تسجيل (أباش)

31
00:02:02,394 --> 00:02:04,114
‏-‏ جيد جداً
‏-‏ سأستغل تواجدي لأحدثه عن الألبوم

32
00:02:04,194 --> 00:02:06,034
وربما إحضاره إلى الأستوديو
ليسمع بنفسه

33
00:02:06,034 --> 00:02:06,474
وربما إحضاره إلى الأستوديو
ليسمع بنفسه

34
00:02:06,754 --> 00:02:08,754
‏-‏ حسناً
‏-‏ إذاً،‏ سنلتقي في المساء

35
00:02:08,834 --> 00:02:10,434
‏-‏ نراك لاحقاً
‏-‏ بالتوفيق

36
00:02:11,634 --> 00:02:12,034
‏-‏ كيف تريدين العمل؟
‏-‏ أريد تسجيلاً مكرراً

37
00:02:12,034 --> 00:02:13,834
‏-‏ كيف تريدين العمل؟
‏-‏ أريد تسجيلاً مكرراً

38
00:02:13,914 --> 00:02:16,114
‏-‏ واتركني ساعة لأكتب شيئاً
‏-‏ حسناً

39
00:02:16,994 --> 00:02:18,034
سأنهيها لك

40
00:02:18,034 --> 00:02:18,474
سأنهيها لك

41
00:02:19,634 --> 00:02:20,954
أعلم

42
00:02:41,474 --> 00:02:42,034
‏-‏ هل نطلع على ذلك خلال الأسبوع
‏-‏ حسناً

43
00:02:42,034 --> 00:02:43,194
‏-‏ هل نطلع على ذلك خلال الأسبوع
‏-‏ حسناً

44
00:02:43,274 --> 00:02:44,794
‏-‏ أراك لاحقاً،‏ إلى اللقاء
‏-‏ إلى اللقاء

45
00:02:46,834 --> 00:02:48,034
صباح الخير (ويليام)

46
00:02:48,034 --> 00:02:48,114
صباح الخير (ويليام)

47
00:02:49,754 --> 00:02:51,314
أرى أنك أتيت لكسب (بونو).‏.‏.‏

48
00:02:51,754 --> 00:02:54,034
‏-‏ ماذا تريد مني؟
‏-‏ لم تكن سيئة مغنية الـ(راب) لديكم

49
00:02:54,034 --> 00:02:54,594
‏-‏ ماذا تريد مني؟
‏-‏ لم تكن سيئة مغنية الـ(راب) لديكم

50
00:02:54,674 --> 00:02:56,754
من المؤسف
أنها كانت محاطة بهواة

51
00:02:57,674 --> 00:02:59,034
في النهاية

52
00:02:59,114 --> 00:03:00,034
أساساً كنت عديم فائدة حين كانت
(أباش) في أوجّها،‏ فكيف الآن؟

53
00:03:00,034 --> 00:03:02,074
أساساً كنت عديم فائدة حين كانت
(أباش) في أوجّها،‏ فكيف الآن؟

54
00:03:05,714 --> 00:03:06,034
(ويليام) قابلني،‏ قابلني

55
00:03:06,034 --> 00:03:08,314
(ويليام) قابلني،‏ قابلني

56
00:03:13,674 --> 00:03:15,434
‏-‏ هل أنت بخير،‏ (لوران)؟
‏-‏ كيف حالك؟

57
00:03:16,394 --> 00:03:17,714
تفضل،‏ كما وعدتك

58
00:03:18,114 --> 00:03:19,434
شكراً

59
00:03:20,514 --> 00:03:21,914
إنه جميل جداً

60
00:03:22,274 --> 00:03:23,914
سيحل مكان السابق

61
00:03:24,274 --> 00:03:25,834
شكراً جزيلاً،‏ يسرني ذلك

62
00:03:26,434 --> 00:03:27,994
قل لي،‏ (لوران)
هل يمكننا التحدث لدقيقتين؟

63
00:03:28,074 --> 00:03:30,034
‏-‏ إنني أسمعك،‏ تفضل بالجلوس
‏-‏ شكراً

64
00:03:30,034 --> 00:03:30,994
‏-‏ إنني أسمعك،‏ تفضل بالجلوس
‏-‏ شكراً

65
00:03:32,194 --> 00:03:33,514
إذاً.‏.‏.‏

66
00:04:58,234 --> 00:05:00,034
‏-‏ إنها رائعة،‏ هيا تعالي
‏-‏ حسناً،‏ رائع،‏ إنني قادمة

67
00:05:00,034 --> 00:05:01,594
‏-‏ إنها رائعة،‏ هيا تعالي
‏-‏ حسناً،‏ رائع،‏ إنني قادمة

68
00:05:03,114 --> 00:05:04,714
هل كان لديكما الوقت
للقيام بكل هذا؟

69
00:05:04,994 --> 00:05:06,034
هي من قامت بكل شيء

70
00:05:06,034 --> 00:05:06,314
هي من قامت بكل شيء

71
00:05:09,314 --> 00:05:12,034
‏-‏ مذهلة حقاً،‏ أحسنت
‏-‏ رائعة جداً،‏ قمت بعمل مذهل

72
00:05:12,034 --> 00:05:12,634
‏-‏ مذهلة حقاً،‏ أحسنت
‏-‏ رائعة جداً،‏ قمت بعمل مذهل

73
00:05:13,514 --> 00:05:15,314
‏-‏ النوع.‏.‏.‏ مبهر
‏-‏ شكراً

74
00:05:15,714 --> 00:05:17,114
وهل حللت الأمر عند (سكاي)؟

75
00:05:17,394 --> 00:05:18,034
نعم،‏ سيكون (بونو) جاهزاً للقيام
بمعزوفاتك إذا حققت نجاحاً في البث

76
00:05:18,034 --> 00:05:20,514
نعم،‏ سيكون (بونو) جاهزاً للقيام
بمعزوفاتك إذا حققت نجاحاً في البث

77
00:05:20,674 --> 00:05:23,314
‏-‏ هكذا هي الأمور حالياً
‏-‏ حتى لو إننا نقوم بأمور رائعة الآن؟

78
00:05:23,394 --> 00:05:24,034
لا يمكنه الاستبعاد

79
00:05:24,034 --> 00:05:24,754
لا يمكنه الاستبعاد

80
00:05:26,274 --> 00:05:27,954
لا،‏ إنه مشروع أول وأنت فتاة.‏.‏.‏

81
00:05:28,034 --> 00:05:29,874
وبعد كل ما يقال عنك
في هذه الأثناء

82
00:05:30,314 --> 00:05:31,714
فمن الطبيعي أن لا يخاطر

83
00:05:32,114 --> 00:05:33,954
وقابلت أيضاً الحقير (سيشمان)

84
00:05:34,274 --> 00:05:35,834
‏-‏ في (سكاي)؟
‏-‏ أجل

85
00:05:36,234 --> 00:05:37,634
حقق الإصدار المنفرد
لـ(يمار) نجاحاً

86
00:05:37,714 --> 00:05:40,194
لدرجة أن شركة التسجيلات الخاصة به
حجزت أسبوعاً في (بلانيت راب)

87
00:05:41,794 --> 00:05:42,034
‏-‏ لن أعود
‏-‏ (سارة)

88
00:05:42,034 --> 00:05:43,794
‏-‏ لن أعود
‏-‏ (سارة)

89
00:05:46,514 --> 00:05:48,034
انظري إليّ يا (سارة)

90
00:05:48,034 --> 00:05:48,074
انظري إليّ يا (سارة)

91
00:05:49,874 --> 00:05:51,354
هذه الموسيقى التي قمنا بها

92
00:05:51,554 --> 00:05:53,874
قومي بها بنفسك
أؤكد لك،‏ سيتغير كل شيء

93
00:05:55,594 --> 00:05:57,034
إنه محق

94
00:05:58,474 --> 00:06:00,034
إذا عملنا على خليط موسيقى
يمكننا نشره في منتصف الليل

95
00:06:00,034 --> 00:06:00,994
إذا عملنا على خليط موسيقى
يمكننا نشره في منتصف الليل

96
00:06:02,114 --> 00:06:03,434
هل نفعل ذلك؟

97
00:06:12,794 --> 00:06:14,234
‏-‏ عثرت على الغرض
‏-‏ رائع

98
00:06:18,354 --> 00:06:20,434
‏-‏ إنه مزعج
‏-‏ لماذا؟

99
00:06:20,514 --> 00:06:22,754
قال (ويليام) إن علينا
نقل كل الأثاث بمفردنا

100
00:06:24,994 --> 00:06:26,314
سنفك الأريكة

101
00:06:26,394 --> 00:06:27,874
لا يمكنها المرور عبر السلالم

102
00:06:28,434 --> 00:06:29,874
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

103
00:06:33,674 --> 00:06:34,994
ألا يمكن لـ(سارة)
أن تفعل ذلك؟

104
00:06:35,074 --> 00:06:36,034
لا،‏ لأنها لن تعود إلى هنا
ستأخذ (ليام) إلى المطعم

105
00:06:36,034 --> 00:06:38,034
لا،‏ لأنها لن تعود إلى هنا
ستأخذ (ليام) إلى المطعم

106
00:06:38,674 --> 00:06:40,194
لكنني مرهق الآن

107
00:06:40,394 --> 00:06:42,034
إن كنت مرهقاً
فليس علينا سوى النوم هنا

108
00:06:42,034 --> 00:06:42,954
إن كنت مرهقاً
فليس علينا سوى النوم هنا

109
00:06:43,114 --> 00:06:44,434
ونقوم بذلك غداً

110
00:06:44,514 --> 00:06:46,754
كلا،‏ لا أحب النوم
في أماكن لا أعرفها

111
00:06:47,154 --> 00:06:48,034
ليست مشكلة،‏ لست بمفردك

112
00:06:48,034 --> 00:06:48,634
ليست مشكلة،‏ لست بمفردك

113
00:06:49,274 --> 00:06:52,194
أعتقد أنك لم تفهمي
أولاً،‏ ليس لدي فرشاة أسناني

114
00:06:52,394 --> 00:06:54,034
وثانياً،‏ لا يوجد سوى أريكة واحدة
هل تعتقدين أنني سأنام أرضاً كالمتشرد؟

115
00:06:54,034 --> 00:06:55,114
وثانياً،‏ لا يوجد سوى أريكة واحدة
هل تعتقدين أنني سأنام أرضاً كالمتشرد؟

116
00:06:55,194 --> 00:06:57,434
هل أنت غبي أم ماذا؟
أقول لك أن ننام معاً

117
00:06:57,514 --> 00:06:59,034
أنت وأنا ننام معاً

118
00:07:01,034 --> 00:07:02,474
أجل لكن في الواقع كلا

119
00:07:02,914 --> 00:07:06,034
كلا لأن الأمر سيكون مزعجاً لك
إنني أتحرك باستمرار في الليل وأشخر

120
00:07:06,034 --> 00:07:07,274
كلا لأن الأمر سيكون مزعجاً لك
إنني أتحرك باستمرار في الليل وأشخر

121
00:07:07,394 --> 00:07:08,714
هذا.‏.‏.‏ هذا.‏.‏.‏

122
00:07:08,794 --> 00:07:11,314
‏-‏ اخلع ثيابك (إبراهيم)،‏ سأتولى الباقي
‏-‏ حسناً،‏ تمهلي

123
00:07:20,474 --> 00:07:22,994
أيتها العائلة،‏ ليس بجديد
هذا (يمار)

124
00:07:23,114 --> 00:07:24,034
لا تزال نغمتي الجديدة (دي تي أر)
تحتل المرتبة الأولى في المبيعات

125
00:07:24,034 --> 00:07:25,674
لا تزال نغمتي الجديدة (دي تي أر)
تحتل المرتبة الأولى في المبيعات

126
00:07:25,754 --> 00:07:27,074
شكراً لدعمكم

127
00:07:27,234 --> 00:07:29,714
ليس بجديد
يجهز الألبوم يوم الجمعة

128
00:07:29,914 --> 00:07:30,034
أتكل عليكم لتولي كل شيء

129
00:07:30,034 --> 00:07:31,314
أتكل عليكم لتولي كل شيء

130
00:07:31,394 --> 00:07:33,914
ونلتقي الأسبوع المقبل في (سكاي روك)
من أجل (بلانيت راب) الخاص بي

131
00:07:36,674 --> 00:07:38,594
معاً،‏ أجل

132
00:07:50,634 --> 00:07:52,274
‏-‏ مرحباً؟
‏-‏ مرحباً (ويليام)

133
00:07:52,354 --> 00:07:54,034
لقد فكرت،‏ ليس علينا
أن ننشر المعزوفة الليلة

134
00:07:54,034 --> 00:07:54,274
لقد فكرت،‏ ليس علينا
أن ننشر المعزوفة الليلة

135
00:07:54,554 --> 00:07:55,874
ماذا؟ ولماذا؟

136
00:07:55,954 --> 00:07:57,594
لدي فكرة أفضل
أين أنت الآن؟

137
00:07:58,034 --> 00:07:59,754
‏-‏ إنني في المكتب
‏-‏ حسناً،‏ سآتي

138
00:07:59,954 --> 00:08:00,034
هيا،‏ تعالي

139
00:08:00,034 --> 00:08:01,354
هيا،‏ تعالي

140
00:08:13,354 --> 00:08:15,234
لكن هناك أشخاص
على هذه الشرفة

141
00:08:15,314 --> 00:08:16,634
ما هو الجنون؟

142
00:08:17,114 --> 00:08:18,034
انتظري،‏ سأقوم لك بأخرى

143
00:08:18,034 --> 00:08:18,674
انتظري،‏ سأقوم لك بأخرى

144
00:08:22,994 --> 00:08:24,034
اسمعني جيداً أيها السافل

145
00:08:24,034 --> 00:08:24,474
اسمعني جيداً أيها السافل

146
00:08:25,634 --> 00:08:29,714
إننا رجال عصابات
من (ميديلين)

147
00:08:30,514 --> 00:08:33,394
أقسم لك إنك لست جميلاً

148
00:08:33,514 --> 00:08:35,114
لكنك مرح جداً

149
00:08:35,234 --> 00:08:36,034
ماذا؟ هل أنا قبيح؟

150
00:08:36,034 --> 00:08:36,634
ماذا؟ هل أنا قبيح؟

151
00:08:36,954 --> 00:08:38,754
حين أسرح شعري إلى الخلف
ماذا يقولون لي؟

152
00:08:38,994 --> 00:08:41,354
يقولون إنني أشبه (أورلاندو بلوم)
رجل فيلم (قراصنة الكاريبي)

153
00:08:43,794 --> 00:08:45,914
لكن (إبراهيم)،‏ إن تحدثنا بجدية
يمكنك أن تكون ممثلاً كوميدياً

154
00:08:46,194 --> 00:08:47,794
لا،‏ من الصعب أن نثبت أنفسنا

155
00:08:48,274 --> 00:08:50,674
انتظر،‏ كل فناني
‏‏"‏‏‏‏كوميدي الوقوف‏‏"‏‏‏‏ بدأوا هكذا

156
00:08:50,754 --> 00:08:52,074
تكثر المسارح المفتوحة الآن

157
00:08:52,154 --> 00:08:53,874
أجل،‏ لكن هذا يخيف قليلاً

158
00:08:54,074 --> 00:08:57,234
هل تتخيلين أن أقف على المسرح
وأبدأ بإلقاء النكت وكل ما إلى ذلك؟

159
00:08:57,354 --> 00:08:58,834
والحضور لا يضحك

160
00:08:58,954 --> 00:09:00,034
ويبدأون برمي أغراض علي

161
00:09:00,034 --> 00:09:01,474
ويبدأون برمي أغراض علي

162
00:09:01,914 --> 00:09:05,874
أربط الأسلاك مثل رجل (جوكر)
وأشعلها كلهم

163
00:09:06,754 --> 00:09:08,114
ليس عليك سوى أن تحاول

164
00:09:08,354 --> 00:09:09,674
لم تحاول أصلاً

165
00:09:10,074 --> 00:09:11,434
وفي كل الأحوال
إذا لم تنجح في ذلك

166
00:09:11,594 --> 00:09:12,034
تستمر في فعل الباقي
عند (أباش).‏.‏.‏

167
00:09:12,034 --> 00:09:13,394
تستمر في فعل الباقي
عند (أباش).‏.‏.‏

168
00:09:13,474 --> 00:09:14,834
‏-‏ أجل
‏-‏ أجل

169
00:09:15,634 --> 00:09:17,754
لكن في الوقت الراهن
أفضل القيام بأمور أخرى

170
00:09:34,834 --> 00:09:36,034
إذاً،‏ أتراسل معكما
ولا أحد يجيبني؟

171
00:09:36,034 --> 00:09:36,634
إذاً،‏ أتراسل معكما
ولا أحد يجيبني؟

172
00:09:36,714 --> 00:09:38,634
متأسفان،‏ لكن فضلنا
التكلم معك مباشرة

173
00:09:38,714 --> 00:09:40,394
ماذا حصل؟
لماذا لم تنشرا المعزوفة؟

174
00:09:40,474 --> 00:09:42,034
لم أرد نشرها هكذا وإفسادها
هناك أمور كثيرة ليست لصالحنا

175
00:09:42,034 --> 00:09:43,434
لم أرد نشرها هكذا وإفسادها
هناك أمور كثيرة ليست لصالحنا

176
00:09:43,754 --> 00:09:45,474
أتت (سارة) بالأمس لمقابلتي
وعرضت علي فكرة

177
00:09:45,754 --> 00:09:47,434
فعلاً،‏ إن نجحت
يمكن أن يكون حدثاً كبيراً

178
00:09:47,754 --> 00:09:48,034
لكن سيؤدي ذلك
لوجود بعض الأعداء

179
00:09:48,034 --> 00:09:49,594
لكن سيؤدي ذلك
لوجود بعض الأعداء

180
00:09:50,314 --> 00:09:52,394
تعلمين أني لا أقحم نفسي
بالمتاعب مع المنتجين

181
00:09:52,554 --> 00:09:54,034
نعم،‏ (سنو)
إنها ليست حرب علامة

182
00:09:54,034 --> 00:09:54,714
نعم،‏ (سنو)
إنها ليست حرب علامة

183
00:09:55,114 --> 00:09:56,434
لقد خطفوا ابني

184
00:09:56,514 --> 00:09:58,754
الحقير الذي يعمل لدى (يمار)
هو الذي ساعد (ناصر) ليجدني

185
00:09:59,634 --> 00:10:00,034
حقاً؟

186
00:10:00,034 --> 00:10:00,994
حقاً؟

187
00:10:01,714 --> 00:10:03,594
لمَ تعتقد أن (ناصر)
ساعده في (مارسيليا)؟

188
00:10:04,034 --> 00:10:05,674
كان يريد ابني منذ البداية

189
00:10:06,114 --> 00:10:07,794
و(سيشمان) هو من حرك الأمر

190
00:10:09,314 --> 00:10:11,434
حذرتك لعدم إغضاب (سيشمان)

191
00:10:11,714 --> 00:10:12,034
ليس صدفة تواجده
15 عاماً في هذه اللعبة

192
00:10:12,034 --> 00:10:13,514
ليس صدفة تواجده
15 عاماً في هذه اللعبة

193
00:10:13,594 --> 00:10:15,114
وماذا كنت تريدني أن أفعل؟

194
00:10:15,954 --> 00:10:17,554
انظر،‏ أتفهم أنك لن تساعدنا

195
00:10:17,634 --> 00:10:18,034
لكن سأترك لك موسيقاك
ستحرقها معي

196
00:10:18,034 --> 00:10:19,474
لكن سأترك لك موسيقاك
ستحرقها معي

197
00:10:19,634 --> 00:10:21,994
‏-‏ مهلاً،‏ كيف ذلك؟
‏-‏ (سنو)،‏ عليك اختيار مكانك

198
00:10:22,634 --> 00:10:24,034
‏-‏ (أباش موزيك) أو (بدكوس)
‏-‏حسناً،‏ فهمت

199
00:10:24,034 --> 00:10:25,754
‏-‏ (أباش موزيك) أو (بدكوس)
‏-‏حسناً،‏ فهمت

200
00:10:25,954 --> 00:10:27,274
إذاً،‏ ماذا تريدان أن تفعلا؟

201
00:10:27,354 --> 00:10:29,994
حسناً،‏ متى ستسمع (سيشمان)
نغمة (نابس)

202
00:10:30,914 --> 00:10:33,034
‏-‏ الإثنين
‏-‏ حتى ذلك الحين

203
00:10:33,114 --> 00:10:34,914
أريد أن نقوم بتوزيع
لـ(فري ستايل) الخاص بي

204
00:10:34,994 --> 00:10:36,034
‏-‏ لكن مع أثر صغير
‏-‏ أثر؟

205
00:10:36,034 --> 00:10:38,154
‏-‏ لكن مع أثر صغير
‏-‏ أثر؟

206
00:10:39,434 --> 00:10:40,754
أي نوع من الأثر؟

207
00:11:04,834 --> 00:11:06,034
(فينس)

208
00:11:06,034 --> 00:11:06,114
(فينس)

209
00:11:06,274 --> 00:11:07,594
(فينس)

210
00:11:10,674 --> 00:11:12,034
‏-‏ هل معزوفة (لالفا) جاهزة؟
‏-‏ أجل،‏ جاهزة

211
00:11:12,034 --> 00:11:12,634
‏-‏ هل معزوفة (لالفا) جاهزة؟
‏-‏ أجل،‏ جاهزة

212
00:11:13,074 --> 00:11:14,554
إنه يسمع المعزوفة الأخيرة

213
00:11:14,674 --> 00:11:15,994
حسناً،‏ سآتي

214
00:11:30,594 --> 00:11:33,914
‏-‏ ما رأيك؟
‏-‏ إن الدمج رائع كالعادة

215
00:11:33,994 --> 00:11:35,514
‏-‏ أحسنت
‏-‏ شكراً،‏ كان ممتعاً

216
00:11:35,914 --> 00:11:36,034
في هذه الأثناء الأستوديو فارغ،‏ إذا أردت
إرسال أشخاص من قبلك فلا تتردد

217
00:11:36,034 --> 00:11:38,874
في هذه الأثناء الأستوديو فارغ،‏ إذا أردت
إرسال أشخاص من قبلك فلا تتردد

218
00:11:38,954 --> 00:11:41,274
مغنية راب (أباش موزيك)
التي كانت تسجل هنا،‏ أليس كذلك؟

219
00:11:41,634 --> 00:11:42,034
أجل لكنها قررت التوقف

220
00:11:42,034 --> 00:11:43,434
أجل لكنها قررت التوقف

221
00:11:44,114 --> 00:11:45,794
يمكنك قول إن مغنيك
أجعلها تدفع الثمن

222
00:11:46,794 --> 00:11:48,034
أتعلم؟ ليس لدي شيء ضدها

223
00:11:48,034 --> 00:11:48,394
أتعلم؟ ليس لدي شيء ضدها

224
00:11:48,474 --> 00:11:51,514
‏-‏ إنما علامتها هي المشكلة
‏-‏ أجل،‏ أعلم

225
00:11:52,594 --> 00:11:54,034
أما زلت منتسباً معها؟

226
00:11:54,034 --> 00:11:54,234
أما زلت منتسباً معها؟

227
00:11:55,434 --> 00:11:57,754
لا كنت الراعي لكنني انسحبت

228
00:11:57,954 --> 00:12:00,034
على أي حال
هذا السؤال انتهى،‏ ستفشل

229
00:12:00,034 --> 00:12:00,114
على أي حال
هذا السؤال انتهى،‏ ستفشل

230
00:12:00,314 --> 00:12:03,394
هذا متوقع حين تستخدم
أساليب شوارع

231
00:12:03,514 --> 00:12:05,034
حذرتها من ذلك

232
00:12:05,594 --> 00:12:06,034
لكن كما تعلم،‏ لا أقحم نفسي
في كل هذه الأمور

233
00:12:06,034 --> 00:12:07,634
لكن كما تعلم،‏ لا أقحم نفسي
في كل هذه الأمور

234
00:12:07,714 --> 00:12:09,034
أجل،‏ أعلم

235
00:12:09,434 --> 00:12:11,074
لذلك نعمل معاً دائماً

236
00:12:13,074 --> 00:12:14,394
‏-‏ نعم،‏ (سنو)
‏-‏ نعم؟

237
00:12:14,474 --> 00:12:15,794
حل أمر الترتيبات

238
00:12:16,834 --> 00:12:18,034
‏-‏ كيف تبدو؟
‏-‏ رائعة،‏ حقاً مذهلة

239
00:12:18,034 --> 00:12:19,874
‏-‏ كيف تبدو؟
‏-‏ رائعة،‏ حقاً مذهلة

240
00:12:20,834 --> 00:12:23,074
‏-‏ سأنهي مع (ستيفان) وآتي فوراً
‏-‏ حسناً

241
00:12:26,994 --> 00:12:28,634
من هذا الرجل يا (سنو)؟

242
00:12:30,874 --> 00:12:32,634
إنه شخص موهوب وجدته تواً
إنه رائع

243
00:12:33,274 --> 00:12:34,794
سأضع كل طاقتي عليه

244
00:12:36,714 --> 00:12:40,074
‏-‏ مع من وقع؟
‏-‏ معي،‏ حالياً

245
00:12:42,674 --> 00:12:45,874
نعم (ستيفان)،‏ إذا ناسبك الأمر
فيناسبني أيضاً،‏ شكراً جزيلاً

246
00:12:45,994 --> 00:12:47,394
انتظر،‏ ماذا تفعل يا (سنو)؟

247
00:12:48,114 --> 00:12:50,474
لا يمكنك فعل ذلك
دون أن تسمعني شيئاً

248
00:13:01,434 --> 00:13:03,394
‏‏"‏‏‏‏(بلانيت راب)‏‏"‏‏‏‏

249
00:13:04,834 --> 00:13:06,034
‏‏"‏‏‏‏اكتشفوا هذا الأسبوع في (بلانيت راب)
بين الساعة الثامنة والتاسعة (يمار)‏‏"‏‏‏‏

250
00:13:06,034 --> 00:13:08,874
‏‏"‏‏‏‏اكتشفوا هذا الأسبوع في (بلانيت راب)
بين الساعة الثامنة والتاسعة (يمار)‏‏"‏‏‏‏

251
00:13:32,794 --> 00:13:34,354
مبروك،‏ المدير

252
00:13:35,834 --> 00:13:36,034
لا بأس هنا

253
00:13:36,034 --> 00:13:37,234
لا بأس هنا

254
00:13:39,634 --> 00:13:42,034
‏-‏ أين هذا الأحمق (إبراهيم)؟
‏-‏ إنه مع فتاته

255
00:13:42,034 --> 00:13:42,634
‏-‏ أين هذا الأحمق (إبراهيم)؟
‏-‏ إنه مع فتاته

256
00:13:48,314 --> 00:13:50,114
‏-‏ (لالفا)،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ صحيح

257
00:13:50,194 --> 00:13:51,914
ويمكنك أن تدعوني (سارة)
كما تريد

258
00:13:54,114 --> 00:13:55,714
سمعت معزوفتك مع (ألونزو)

259
00:13:56,354 --> 00:13:58,234
‏-‏ إنها جيدة،‏ لا بأس بها
‏-‏ شكراً

260
00:13:58,834 --> 00:14:00,034
ليست سوى البداية

261
00:14:00,034 --> 00:14:00,194
ليست سوى البداية

262
00:14:00,354 --> 00:14:02,434
إننا نحضر ألبوماً
سيكون انفجاراً إيجابياً

263
00:14:02,514 --> 00:14:03,834
نعم،‏ (ويليام)

264
00:14:04,914 --> 00:14:06,034
لماذا أحضرتني إلى هنا
ألتسخر مني؟

265
00:14:06,034 --> 00:14:07,154
لماذا أحضرتني إلى هنا
ألتسخر مني؟

266
00:14:07,234 --> 00:14:08,554
لا،‏ لا أبداً

267
00:14:08,834 --> 00:14:10,314
أبداً،‏ أنا من أصررت على لقائك

268
00:14:11,954 --> 00:14:12,034
‏-‏ أولاً شكراً من أجل (مارسيليا)
‏-‏ هؤلاء الحمقى ينسون أنني كنت معهم

269
00:14:12,034 --> 00:14:15,474
‏-‏ أولاً شكراً من أجل (مارسيليا)
‏-‏ هؤلاء الحمقى ينسون أنني كنت معهم

270
00:14:17,074 --> 00:14:18,034
أيها السافل،‏ هيا
كم مرة دافعت عنك؟

271
00:14:18,034 --> 00:14:20,034
أيها السافل،‏ هيا
كم مرة دافعت عنك؟

272
00:14:21,514 --> 00:14:22,994
لأنك إن نظرت إلى هنا قليلاً

273
00:14:23,274 --> 00:14:24,034
‏-‏ فهذا بفضلي،‏ أم لك رأي آخر؟
‏-‏ أعلم

274
00:14:24,034 --> 00:14:25,114
‏-‏ فهذا بفضلي،‏ أم لك رأي آخر؟
‏-‏ أعلم

275
00:14:25,874 --> 00:14:28,754
وحين قلت لـ(ويليام) إنني بحاجة
إلى الطمأنينة،‏ حدثني عنك فوراً

276
00:14:34,034 --> 00:14:35,554
إذاً،‏ ماذا تريدان؟

277
00:14:37,994 --> 00:14:39,554
نعرض عليك تعاوناً

278
00:14:40,394 --> 00:14:42,034
تحصل على 10 في المئة من (أباش
موزيك) وفي المقابل تضمن حمايتنا

279
00:14:42,034 --> 00:14:43,434
تحصل على 10 في المئة من (أباش
موزيك) وفي المقابل تضمن حمايتنا

280
00:14:43,594 --> 00:14:45,514
وتحل كافة مشاكلنا إن وجدت

281
00:14:47,394 --> 00:14:48,034
لكن من ناحية أخرى،‏ (منير)

282
00:14:48,034 --> 00:14:48,794
لكن من ناحية أخرى،‏ (منير)

283
00:14:49,314 --> 00:14:50,714
قسم العمل لي

284
00:14:51,034 --> 00:14:53,634
لا يمكن لـ(أباش) أن تكون
وسيلة لك لتبيض الأموال

285
00:14:54,154 --> 00:14:56,794
‏-‏ هنا نقوم بالموسيقى فحسب
‏-‏ لا تروي لي قصة حياتك،‏ لا أكترث

286
00:14:57,754 --> 00:14:59,874
وكم سيحقق لي كل ذلك فعلياً؟

287
00:15:00,274 --> 00:15:02,634
حالياً،‏ ليس كثيراً
لكن إذا نجح الألبوم

288
00:15:02,914 --> 00:15:04,914
سترتبط بهذا النجاح
وستحصل على نسبتك

289
00:15:06,434 --> 00:15:08,674
‏-‏ وعلى أي حال،‏ لن تخاطر كثيراً
‏-‏ أنت اصمتي

290
00:15:08,754 --> 00:15:11,034
لأنني أعلم مع من كانت
ورطتك في (مارسيليا)

291
00:15:11,994 --> 00:15:12,034
إذاً؟ هل يخيفك ذلك؟

292
00:15:12,034 --> 00:15:13,874
إذاً؟ هل يخيفك ذلك؟

293
00:15:16,754 --> 00:15:18,034
لا أعلم إذا كنت تستحقين ذلك

294
00:15:18,034 --> 00:15:18,714
لا أعلم إذا كنت تستحقين ذلك

295
00:15:22,234 --> 00:15:24,034
سنتركك تفكر يا (منير)

296
00:15:24,034 --> 00:15:24,674
سنتركك تفكر يا (منير)

297
00:15:24,914 --> 00:15:28,834
لكن إذا وافقت
سيكون هناك شرط صغير

298
00:15:46,314 --> 00:15:48,034
إذاً،‏ سنسرب المعزوفة هذا المساء
على كافة المنصات المجانية

299
00:15:48,034 --> 00:15:49,474
إذاً،‏ سنسرب المعزوفة هذا المساء
على كافة المنصات المجانية

300
00:15:49,554 --> 00:15:50,994
مع عنوان المعزوفة فحسب

301
00:15:51,354 --> 00:15:53,234
سأطلب من جميع معارفي
أن ينشروها

302
00:15:53,314 --> 00:15:54,034
سنبث إشاعة
تثير الفضول عن الفنان

303
00:15:54,034 --> 00:15:55,394
سنبث إشاعة
تثير الفضول عن الفنان

304
00:15:55,674 --> 00:15:58,314
إنها مخاطرة لكن أعترف
أن المعزوفة رائعة جداً

305
00:15:58,474 --> 00:15:59,794
هذا مؤكد

306
00:15:59,954 --> 00:16:00,034
إذا أثبتت معارفك ذلك
يجب أن ينجح الأمر

307
00:16:00,034 --> 00:16:01,754
إذا أثبتت معارفك ذلك
يجب أن ينجح الأمر

308
00:16:03,114 --> 00:16:04,714
أما زلت ترغب
بعدم إخباري أي شيء؟

309
00:16:06,314 --> 00:16:07,714
ولا حتى ماذا يشبه؟

310
00:16:08,114 --> 00:16:11,994
ماذا؟ هل هو من العرق الأسود
أو عربي أو أبيض؟

311
00:16:13,154 --> 00:16:15,194
متأسف،‏ لكن لا يمكنني
قول أي شيء في هذه الأثناء

312
00:16:15,434 --> 00:16:16,754
إذاً،‏ اسمعني،‏ أتدري؟

313
00:16:16,914 --> 00:16:18,034
حين تقرر ذلك
أتمنى أن أكون أول من تخبره

314
00:16:18,034 --> 00:16:19,594
حين تقرر ذلك
أتمنى أن أكون أول من تخبره

315
00:16:20,674 --> 00:16:22,394
لطالما قمنا بأعمال جيدة معاً
أليس كذلك؟

316
00:16:22,954 --> 00:16:24,034
ستكون أول من يعلم،‏ أعدك

317
00:16:24,034 --> 00:16:24,714
ستكون أول من يعلم،‏ أعدك

318
00:16:38,074 --> 00:16:39,954
ليلة سعيدة وأهلاً بكم
في (سكاي روك)

319
00:16:40,034 --> 00:16:41,394
أسبوع جديد على (بلانيت راب)

320
00:16:41,474 --> 00:16:42,034
إننا نستضيفه للمرة الأولى
إنه أسبوعه الأول

321
00:16:42,034 --> 00:16:44,034
إننا نستضيفه للمرة الأولى
إنه أسبوعه الأول

322
00:16:44,194 --> 00:16:47,034
يدعى السيد (يمار)
وسنكتشف مشروعه (سورفي)

323
00:16:47,114 --> 00:16:48,034
الذي نشر تواً في علامة
(بوتكوس ريكوردز) التجارية

324
00:16:48,034 --> 00:16:50,034
الذي نشر تواً في علامة
(بوتكوس ريكوردز) التجارية

325
00:16:50,114 --> 00:16:52,874
‏-‏ كيف حالك،‏ (يمار)؟
‏-‏ بخير وأنت (فريد)؟

326
00:16:52,954 --> 00:16:54,034
أهلاً بك في (بلانيت راب)

327
00:16:54,034 --> 00:16:54,474
أهلاً بك في (بلانيت راب)

328
00:16:54,554 --> 00:16:56,914
إذاً،‏ ما أعرفه عنك حالياً
هو أنك من (أوبار فيلييه)

329
00:16:57,194 --> 00:16:59,154
قمت بـ‏‏"‏‏‏‏إصدار منفرد‏‏"‏‏‏‏
بعنوان (دي تي أر)

330
00:16:59,394 --> 00:17:00,034
وسنتحدث عنه ونفصله فوراً

331
00:17:00,034 --> 00:17:01,634
وسنتحدث عنه ونفصله فوراً

332
00:17:01,794 --> 00:17:04,394
وهذا ما حصل أيضاً
على (راب كونتندر)

333
00:17:05,074 --> 00:17:06,034
نعم،‏ كما ترى إنها عجوز
كانت هنا وتتحدث كثيراً

334
00:17:06,034 --> 00:17:07,954
نعم،‏ كما ترى إنها عجوز
كانت هنا وتتحدث كثيراً

335
00:17:08,474 --> 00:17:10,714
لكنني أطفأتها،‏ لم يعد
أي أحد يتحدث عنها الآن

336
00:17:10,914 --> 00:17:12,034
ولا عن علامتها القديمة
وسيكونون سعداء بذلك

337
00:17:12,034 --> 00:17:12,514
ولا عن علامتها القديمة
وسيكونون سعداء بذلك

338
00:17:12,594 --> 00:17:14,114
إذاً،‏ حلت وانتهى الأمر

339
00:17:14,354 --> 00:17:16,874
وسنتعمق مباشرة
في هذا الألبوم (سورفي)

340
00:17:16,994 --> 00:17:18,034
مع المقطع الأول
المؤلف من نص متين

341
00:17:18,034 --> 00:17:18,834
مع المقطع الأول
المؤلف من نص متين

342
00:17:18,914 --> 00:17:21,194
أي المعزوفة (غو فاست)
التي سنكتشفها فوراً (يمار)

343
00:17:39,074 --> 00:17:41,754
وإن (راب بنشلايني) و(بوسكا بي)
أصدرا تواً مقالة

344
00:17:42,074 --> 00:17:44,434
‏-‏ سأرسلها
‏-‏ لدينا الأرقام الأولى

345
00:17:45,074 --> 00:17:46,394
5 ملايين استماع

346
00:17:46,514 --> 00:17:48,034
تحتلين المراتب الأولى
في كافة البلدان الناطقة بالفرنسية

347
00:17:48,034 --> 00:17:48,714
تحتلين المراتب الأولى
في كافة البلدان الناطقة بالفرنسية

348
00:17:50,834 --> 00:17:52,314
‏-‏ هذا رائع
‏-‏ لكن خطير

349
00:17:52,394 --> 00:17:54,034
لم نشهد من قبل إشاعة كهذه
تهز المواقع في وقت قليل

350
00:17:54,034 --> 00:17:54,554
لم نشهد من قبل إشاعة كهذه
تهز المواقع في وقت قليل

351
00:17:54,634 --> 00:17:55,954
رائع

352
00:17:56,034 --> 00:17:57,434
‏-‏ إذاً
‏-‏ الأمور جيدة يا أختي

353
00:17:58,514 --> 00:17:59,834
الأمور جيدة جداً

354
00:17:59,914 --> 00:18:00,034
إنها قوية جداً

355
00:18:00,034 --> 00:18:01,234
إنها قوية جداً

356
00:18:01,434 --> 00:18:02,874
أنتم أيضاً تسمعون النغمة هنا؟

357
00:18:03,634 --> 00:18:05,274
‏-‏ نعم،‏ إنها جميلة
‏-‏ نعم

358
00:18:05,594 --> 00:18:06,034
بالمناسبة،‏ (إبراهيم)

359
00:18:06,034 --> 00:18:06,914
بالمناسبة،‏ (إبراهيم)

360
00:18:07,114 --> 00:18:08,674
‏-‏ من هذا الرجل؟
‏-‏ عذراً؟

361
00:18:09,154 --> 00:18:10,794
‏-‏ انتظر،‏ أليس لديك علم؟
‏-‏ لا

362
00:18:10,874 --> 00:18:12,034
إنك في الموسيقى أم لا يا أخي؟

363
00:18:12,034 --> 00:18:12,674
إنك في الموسيقى أم لا يا أخي؟

364
00:18:14,434 --> 00:18:15,874
لكنني سأشرح لك الفكرة

365
00:18:16,314 --> 00:18:17,874
في الواقع،‏ لا أحد يعلم
هوية الشخص

366
00:18:18,194 --> 00:18:20,074
لدينا عنوان النغمة فقط،‏ (بونوم)

367
00:18:21,394 --> 00:18:24,034
قل لي يا (إبراهيم)،‏ بالنسبة إليك
من الذي يغني؟

368
00:18:24,034 --> 00:18:24,674
قل لي يا (إبراهيم)،‏ بالنسبة إليك
من الذي يغني؟

369
00:18:25,434 --> 00:18:27,554
إذاً،‏ من بعد تحليلي العميق

370
00:18:28,074 --> 00:18:30,034
بالنسبة إلي
إنه شخص قديم في المهنة

371
00:18:30,034 --> 00:18:30,114
بالنسبة إلي
إنه شخص قديم في المهنة

372
00:18:30,234 --> 00:18:32,554
أي شخص قديم في هذا الوسط
ويريد أن يعود بقوة

373
00:18:32,834 --> 00:18:36,034
مثل (سليف) أو (سفيو)
عرفت الإيقاع قليلاً

374
00:18:36,034 --> 00:18:36,634
مثل (سليف) أو (سفيو)
عرفت الإيقاع قليلاً

375
00:18:36,714 --> 00:18:38,394
والروعة في الغناء

376
00:18:38,474 --> 00:18:40,114
إنني متأكد من ذلك
ما رأيك،‏ (إيناس)؟

377
00:18:40,194 --> 00:18:42,034
‏-‏ أنت محق
‏-‏ أعتقد أيضاً أنه قديم

378
00:18:42,034 --> 00:18:42,074
‏-‏ أنت محق
‏-‏ أعتقد أيضاً أنه قديم

379
00:18:42,194 --> 00:18:43,554
‏-‏ في الواقع،‏ لم أفكر في ذلك
‏-‏ نعم

380
00:18:44,074 --> 00:18:47,394
بل من المؤكد أنه قديم
نعم،‏ قديم

381
00:18:48,474 --> 00:18:50,554
‏-‏ قديم جداً
‏-‏ قديم جداً جداً

382
00:18:51,394 --> 00:18:52,714
‏-‏ فعلاً قديم
‏-‏ انتظروا

383
00:18:52,794 --> 00:18:54,034
ماذا يحصل هنا؟
أعتقد أنه فاتني شيء

384
00:18:54,034 --> 00:18:54,354
ماذا يحصل هنا؟
أعتقد أنه فاتني شيء

385
00:18:55,874 --> 00:18:58,074
آمل أني لا أزعجكم كثيراً
هل تسخرون مني؟

386
00:18:58,274 --> 00:19:00,034
إنني هنا

387
00:19:00,034 --> 00:19:00,154
إنني هنا

388
00:19:03,074 --> 00:19:04,394
حقاً،‏ هذا ليس جيداً

389
00:19:04,594 --> 00:19:06,034
قال بحسب تحليلي العميق

390
00:19:06,034 --> 00:19:06,554
قال بحسب تحليلي العميق

391
00:19:09,874 --> 00:19:11,314
حقاً هذا ليس جيداً

392
00:19:12,434 --> 00:19:14,114
وإنها المرة الأخيرة
التي أعطي فيها رأيي

393
00:19:14,714 --> 00:19:16,634
لا تحليل ولا.‏.‏.‏
أنتم ستتولون أموركم

394
00:19:16,794 --> 00:19:18,034
لا تتغير يا (إبراهيم)
لو سمحت

395
00:19:18,034 --> 00:19:18,114
لا تتغير يا (إبراهيم)
لو سمحت

396
00:19:18,194 --> 00:19:20,354
رجاءً لا تتغير أبداً

397
00:19:21,194 --> 00:19:22,554
أنت الأفضل

398
00:19:37,514 --> 00:19:39,274
هل من مشكلة
أم ماذا أيها الرفاق؟

399
00:19:39,994 --> 00:19:42,034
‏-‏ مرحبا،‏ أما زلنا لا نعلم من هذا؟
‏-‏ لا أدري يا أخي

400
00:19:42,034 --> 00:19:42,074
‏-‏ مرحبا،‏ أما زلنا لا نعلم من هذا؟
‏-‏ لا أدري يا أخي

401
00:19:42,434 --> 00:19:45,074
هناك إشاعات كثيرة لكن لا أعتقد
أن أحداً يعلم هويته الحقيقية

402
00:19:45,354 --> 00:19:47,834
ليس هناك سوى فيديو يعمل
وفيه شخص مقنع فحسب

403
00:19:48,234 --> 00:19:50,394
‏-‏ على أي حال،‏ إنه جاهز
‏-‏ كثيراً

404
00:19:50,474 --> 00:19:52,674
يا رفاق،‏ هل نذهب
إلى (سكاي) أم ماذا؟

405
00:19:52,794 --> 00:19:54,034
حان الوقت

406
00:19:54,034 --> 00:19:54,114
حان الوقت

407
00:20:34,114 --> 00:20:35,914
إنه (فري ستايل) قوي لـ(نايير)

408
00:20:35,994 --> 00:20:36,034
خلال ثالث ليلة
في (بلانيت راب)،‏ أليس كذلك؟

409
00:20:36,034 --> 00:20:37,674
خلال ثالث ليلة
في (بلانيت راب)،‏ أليس كذلك؟

410
00:20:37,754 --> 00:20:39,794
حقاً،‏ إنه قوي جداً
شكراً لـ(نايير) على مجيئه

411
00:20:39,874 --> 00:20:42,034
إنه الفنان الذي أنا عليه منذ زمن
والآن أدى ذلك بشكل مخيف

412
00:20:42,034 --> 00:20:43,034
إنه الفنان الذي أنا عليه منذ زمن
والآن أدى ذلك بشكل مخيف

413
00:20:43,154 --> 00:20:45,114
وهذا فعلاً رائع
شكراً لتواجدك

414
00:20:45,234 --> 00:20:47,194
شكراً لك
وحظاً موفقاً لألبومك

415
00:20:47,274 --> 00:20:48,034
‏-‏ إننا معاً
‏-‏ (سورفي)،‏ (سورفي)

416
00:20:48,034 --> 00:20:48,594
‏-‏ إننا معاً
‏-‏ (سورفي)،‏ (سورفي)

417
00:20:48,674 --> 00:20:51,194
شكراً لك (نايير) وبالتحدث
عن الـ(فري ستايل) القوي

418
00:20:51,394 --> 00:20:52,714
أود أن أتحدث عن.‏.‏.‏

419
00:20:52,954 --> 00:20:54,034
عن مغني (راب) وسأسميه
مغني الـ(راب) الغامض

420
00:20:54,034 --> 00:20:54,834
عن مغني (راب) وسأسميه
مغني الـ(راب) الغامض

421
00:20:54,954 --> 00:20:58,634
لا أدري إن علمت عما أتحدث
هو الذي ينتشر في كل المواقع

422
00:20:58,754 --> 00:21:00,034
فهمت عما تتحدث،‏ لكن حتى نحن
يا (فريد) لا نملك أي معلومة عنه

423
00:21:00,034 --> 00:21:01,554
فهمت عما تتحدث،‏ لكن حتى نحن
يا (فريد) لا نملك أي معلومة عنه

424
00:21:01,634 --> 00:21:03,754
هذا معنى القوي
الكل يتحدث عنه

425
00:21:03,874 --> 00:21:06,034
كلنا سمعناه ولفتنا جميعا
بسبب نغمته (بونوم)

426
00:21:06,034 --> 00:21:06,514
كلنا سمعناه ولفتنا جميعا
بسبب نغمته (بونوم)

427
00:21:06,754 --> 00:21:09,634
إنه ينتشر في كل مكان
وقوي جداً جداً

428
00:21:09,754 --> 00:21:11,234
‏-‏ قوي جداً
‏-‏ نحن لا نملك أي معلومة؟

429
00:21:11,314 --> 00:21:12,034
‏-‏ وهل أنت أيضاً (نايير)؟
‏-‏ كلا،‏ لا أعلم من هو

430
00:21:12,034 --> 00:21:13,074
‏-‏ وهل أنت أيضاً (نايير)؟
‏-‏ كلا،‏ لا أعلم من هو

431
00:21:13,154 --> 00:21:15,634
لكنه رائع على كل حال
وسمعت أيضاً كالجميع،‏ إنه رائع

432
00:21:15,994 --> 00:21:17,354
نسير بشكل قوي،‏ نسير بشكل قوي

433
00:21:22,074 --> 00:21:23,394
هل أنتم بخير أيها الرفاق؟

434
00:21:24,114 --> 00:21:25,474
هل أنتم بخير؟

435
00:21:25,634 --> 00:21:27,394
‏-‏ هل أنت بخير يا (ستيفان)؟
‏-‏ مرحباً يا (سنو)

436
00:21:27,794 --> 00:21:29,234
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ نعم،‏ بخير

437
00:21:29,594 --> 00:21:30,034
الكل يتحدث عن شخصك الغامض

438
00:21:30,034 --> 00:21:30,914
الكل يتحدث عن شخصك الغامض

439
00:21:30,994 --> 00:21:33,354
‏-‏ أحسنت فعلاً
‏-‏ نعم إني سعيد،‏ ما يحصل رائع

440
00:21:34,114 --> 00:21:36,034
‏-‏ هل كنت تريد مقابلتي؟
‏-‏ تماماً،‏ لأن مع هذا النجاح

441
00:21:36,034 --> 00:21:37,394
‏-‏ هل كنت تريد مقابلتي؟
‏-‏ تماماً،‏ لأن مع هذا النجاح

442
00:21:38,114 --> 00:21:39,994
قلت له إنه قد يكون من الأفضل
أن نوقع مع أحد كبار

443
00:21:40,634 --> 00:21:42,034
وأخيراً نصل.‏.‏.‏

444
00:21:42,034 --> 00:21:42,554
وأخيراً نصل.‏.‏.‏

445
00:21:42,874 --> 00:21:45,514
بما أنه يعرفك
فهو ينتظر اقتراحاً جاداً

446
00:21:47,434 --> 00:21:48,034
‏-‏ لا بأس
‏-‏ لكن ستشمل التوزيع والترويج

447
00:21:48,034 --> 00:21:49,834
‏-‏ لا بأس
‏-‏ لكن ستشمل التوزيع والترويج

448
00:21:49,914 --> 00:21:51,354
وأنا سأتولى كل الباقي

449
00:21:52,314 --> 00:21:53,634
لكن يا (سنو)

450
00:21:54,234 --> 00:21:56,434
تعلم أن هذا لا يهمني كثيراً

451
00:21:57,714 --> 00:22:00,034
كلا يا (ستيفان)،‏ لا تفعل ذلك بي
أحضر لك فناناً إلى المسرح

452
00:22:00,034 --> 00:22:01,914
كلا يا (ستيفان)،‏ لا تفعل ذلك بي
أحضر لك فناناً إلى المسرح

453
00:22:02,234 --> 00:22:05,114
ولدي أيضاً فكرة قد تسلط
الضوء أكثر على علامتك التجارية

454
00:22:35,994 --> 00:22:36,034
(سليمان)

455
00:22:36,034 --> 00:22:37,354
(سليمان)

456
00:22:39,594 --> 00:22:42,034
أيها الأحمق

457
00:22:42,034 --> 00:22:42,314
أيها الأحمق

458
00:22:42,914 --> 00:22:44,514
‏-‏ (منير)
‏-‏ كيف حالك يا أخي؟

459
00:22:44,674 --> 00:22:46,154
‏-‏ بخير وأنت؟
‏-‏ بخير

460
00:22:47,234 --> 00:22:48,034
‏-‏ (كامل)
‏-‏ (منير)

461
00:22:48,034 --> 00:22:48,754
‏-‏ (كامل)
‏-‏ (منير)

462
00:22:49,514 --> 00:22:51,114
الحمد لله يا أخي
أنت صبور

463
00:22:51,274 --> 00:22:53,314
إني لا أموت

464
00:22:55,394 --> 00:22:57,394
‏-‏ من الأخ؟
‏-‏ (أنور)

465
00:22:57,514 --> 00:22:59,234
لا تقلق إنه رجل
موثوق به ورائع

466
00:22:59,474 --> 00:23:00,034
‏-‏ أهلاً (أنور)
‏-‏ شكراً يا أخي

467
00:23:00,034 --> 00:23:01,554
‏-‏ أهلاً (أنور)
‏-‏ شكراً يا أخي

468
00:23:02,034 --> 00:23:04,674
‏-‏ إذاً،‏ هل أنتم مستعدون؟
‏-‏ مستعدون جداً،‏ حينما تريد

469
00:23:05,274 --> 00:23:06,034
هيا،‏ إذاً،‏ سنبدأ فوراً

470
00:23:06,034 --> 00:23:06,874
هيا،‏ إذاً،‏ سنبدأ فوراً

471
00:23:13,434 --> 00:23:14,954
‏-‏ (فاتو)
‏-‏ نعم يا صديقتي؟

472
00:23:15,114 --> 00:23:16,674
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ بخير وأنت؟

473
00:23:16,914 --> 00:23:18,034
هيا يا عزيزي
كن عاقلاً مع العمة،‏ أفهمت؟

474
00:23:18,034 --> 00:23:18,874
هيا يا عزيزي
كن عاقلاً مع العمة،‏ أفهمت؟

475
00:23:18,954 --> 00:23:20,394
‏-‏ سأعود في المساء لآخذه
‏-‏ ستكونين رائعة

476
00:23:20,474 --> 00:23:21,794
شكراً

477
00:23:21,874 --> 00:23:24,034
وأخيراً بقينا معاً

478
00:23:24,034 --> 00:23:26,274
وأخيراً بقينا معاً

479
00:23:26,394 --> 00:23:27,714
ماذا تريد أن تتناول في المساء؟

480
00:23:27,914 --> 00:23:29,394
‏‏"‏‏‏‏كل ليلة
عند الساعة الثامنة والتاسعة‏‏"‏‏‏‏

481
00:23:29,474 --> 00:23:30,034
‏‏"‏‏‏‏(بلانيت راب)،‏ (بلانيت راب)‏‏"‏‏‏‏

482
00:23:30,034 --> 00:23:30,994
‏‏"‏‏‏‏(بلانيت راب)،‏ (بلانيت راب)‏‏"‏‏‏‏

483
00:23:31,074 --> 00:23:32,754
‏‏"‏‏‏‏(بلانيت راب) على (سكاي روك)‏‏"‏‏‏‏

484
00:23:33,394 --> 00:23:35,194
‏‏"‏‏‏‏وها قد انطلق (بلانيت راب)
على (سكاي روك)‏‏"‏‏‏‏

485
00:23:35,274 --> 00:23:36,034
‏‏"‏‏‏‏مع الصور المتاحة على (سكاي روك
إف إم) وعلى التطبيق (سكاي روك)‏‏"‏‏‏‏

486
00:23:36,034 --> 00:23:38,394
‏‏"‏‏‏‏مع الصور المتاحة على (سكاي روك
إف إم) وعلى التطبيق (سكاي روك)‏‏"‏‏‏‏

487
00:23:38,594 --> 00:23:41,674
ليلة جديدة والأخيرة
من (بلانيت راب) مع (يمار)

488
00:23:41,754 --> 00:23:42,034
‏-‏ كيف حالك (يمار)؟
‏-‏ بخير وأنت؟

489
00:23:42,034 --> 00:23:43,514
‏-‏ كيف حالك (يمار)؟
‏-‏ بخير وأنت؟

490
00:23:43,674 --> 00:23:45,554
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏بصحة جيدة،‏ الألبوم.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ هيا بنا

491
00:23:45,714 --> 00:23:47,714
‏‏"‏‏‏‏جيد جيد،‏ إننا سعداء‏‏"‏‏‏‏

492
00:23:47,914 --> 00:23:48,034
‏‏"‏‏‏‏الأرقام جيدة
وإننا راضون مع (ريكو)‏‏"‏‏‏‏

493
00:23:48,034 --> 00:23:50,314
‏‏"‏‏‏‏الأرقام جيدة
وإننا راضون مع (ريكو)‏‏"‏‏‏‏

494
00:23:50,554 --> 00:23:53,034
إذاً،‏ قدم لنا
الذي يتواجد معك كل ليلة‏‏"‏‏‏‏

495
00:23:53,114 --> 00:23:54,034
‏‏"‏‏‏‏يتواجد معك في (بلانيت راب)
من هو (ريكو) بالنسبة إليك؟‏‏"‏‏‏‏

496
00:23:54,034 --> 00:23:55,194
‏‏"‏‏‏‏يتواجد معك في (بلانيت راب)
من هو (ريكو) بالنسبة إليك؟‏‏"‏‏‏‏

497
00:23:55,634 --> 00:23:59,194
(ريكو) هو صديقي منذ وقت طويل

498
00:23:59,514 --> 00:24:00,034
وبخصوص الموسيقى فهو الذي
يهتم بكل شيء،‏ إنه مدير أعمالي

499
00:24:00,034 --> 00:24:02,554
وبخصوص الموسيقى فهو الذي
يهتم بكل شيء،‏ إنه مدير أعمالي

500
00:24:17,274 --> 00:24:18,034
انظر إلى هؤلاء الأغبياء الصغار

501
00:24:18,034 --> 00:24:19,194
انظر إلى هؤلاء الأغبياء الصغار

502
00:24:20,594 --> 00:24:22,314
لقد كبروا كما أرى

503
00:24:25,154 --> 00:24:27,034
لقد أدرتم ظهركم لي جميعكم
أليس كذلك؟

504
00:24:27,754 --> 00:24:29,274
حقراء

505
00:24:29,874 --> 00:24:30,034
لقد أطعمتكم جميعكم هنا

506
00:24:30,034 --> 00:24:32,354
لقد أطعمتكم جميعكم هنا

507
00:24:34,954 --> 00:24:36,034
أنت،‏ انظر لي
كيف حال والدتك؟

508
00:24:36,034 --> 00:24:37,794
أنت،‏ انظر لي
كيف حال والدتك؟

509
00:24:37,994 --> 00:24:39,474
هل شفيت من مرض السرطان؟

510
00:24:40,754 --> 00:24:42,034
أما أنت فسوف أقتلك

511
00:24:42,034 --> 00:24:42,834
أما أنت فسوف أقتلك

512
00:24:46,274 --> 00:24:47,594
أتدري من أنا؟

513
00:24:48,714 --> 00:24:50,234
أتدري من أنا؟

514
00:24:50,714 --> 00:24:52,194
إذاً،‏ اخرج هاتفك

515
00:24:52,834 --> 00:24:54,034
اخرج هاتفك
سترسل نصاً فوراً

516
00:24:54,034 --> 00:24:55,114
اخرج هاتفك
سترسل نصاً فوراً

517
00:24:55,314 --> 00:24:57,034
أنتم أيضاً أيها الأوغاد

518
00:25:19,994 --> 00:25:21,354
انظر إلى ما أتلقاه

519
00:25:23,914 --> 00:25:24,034
‏-‏ هل (كريم) من يرسل لك ذلك؟
‏-‏ لا أدري،‏ إنهم يشتمونني

520
00:25:24,034 --> 00:25:26,114
‏-‏ هل (كريم) من يرسل لك ذلك؟
‏-‏ لا أدري،‏ إنهم يشتمونني

521
00:25:26,234 --> 00:25:27,954
‏-‏ إنهم غاضبون جداً
‏-‏ ماذا يحصل هنا؟

522
00:25:28,194 --> 00:25:30,034
بالعودة لـ(بلانيت راب)
الذي يبث بين الساعة الثامنة والتاسعة

523
00:25:30,034 --> 00:25:30,514
بالعودة لـ(بلانيت راب)
الذي يبث بين الساعة الثامنة والتاسعة

524
00:25:30,594 --> 00:25:34,074
والحدث هنا هذه الليلة
إنها شخصية مهمة للعرض

525
00:25:34,154 --> 00:25:35,874
نتحدث عنها منذ أيام

526
00:25:35,954 --> 00:25:36,034
إنه مغني الـ(راب) المقنع

527
00:25:36,034 --> 00:25:37,674
إنه مغني الـ(راب) المقنع

528
00:25:37,754 --> 00:25:40,994
سيكون مغني الـ(راب) الغامض معنا
خلال دقائق وسيكشف عن نفسه

529
00:25:41,114 --> 00:25:42,034
في حلقتك،‏ في (بلانيت راب)
الخاص بك يا (يمار)

530
00:25:42,034 --> 00:25:43,394
في حلقتك،‏ في (بلانيت راب)
الخاص بك يا (يمار)

531
00:25:43,914 --> 00:25:45,874
‏-‏ هل أنت بخير يا (يمار)؟
‏-‏ نعم،‏ بخير،‏ بخير

532
00:25:46,034 --> 00:25:48,034
هل تريد أن تقول لنا شيئاً
عن مغني الـ(راب) الغامض المشهور

533
00:25:48,034 --> 00:25:48,314
هل تريد أن تقول لنا شيئاً
عن مغني الـ(راب) الغامض المشهور

534
00:25:48,474 --> 00:25:51,994
نعم،‏ في الواقع أشكره لأنه قرر الكشف
عن نفسه خلال حلقتي في (بلانيت راب)

535
00:25:52,194 --> 00:25:54,034
تصدر المواقع وهو موهوب جداً

536
00:25:54,034 --> 00:25:54,914
تصدر المواقع وهو موهوب جداً

537
00:25:55,234 --> 00:25:56,554
سيوقع مع علامتي التجارية

538
00:25:56,634 --> 00:26:00,034
إنني متحمس للقيام بأغنية معه
لأنه شوشنا من خلال هذه المعزوفة

539
00:26:00,034 --> 00:26:00,354
إنني متحمس للقيام بأغنية معه
لأنه شوشنا من خلال هذه المعزوفة

540
00:26:00,434 --> 00:26:03,274
‏-‏ إنه جيد،‏ جيد
‏-‏ سيحصل ذلك بعد قليل

541
00:26:03,354 --> 00:26:05,594
لا تغيروا الحدث
لأنني أؤكد لكم أنه هنا

542
00:26:05,794 --> 00:26:06,034
‏-‏ والحدث على (سكاي روك).‏.‏.‏
‏-‏ ماذا يحصل في الحي؟

543
00:26:06,034 --> 00:26:07,794
‏-‏ والحدث على (سكاي روك).‏.‏.‏
‏-‏ ماذا يحصل في الحي؟

544
00:26:07,874 --> 00:26:09,834
لا أحد يجيبني
هيا،‏ حلّ المسألة معهم

545
00:26:09,994 --> 00:26:12,034
أقسم بحياة أمي إنهم مخادعون

546
00:26:12,034 --> 00:26:12,114
أقسم بحياة أمي إنهم مخادعون

547
00:26:23,914 --> 00:26:24,034
هل الجميع هنا؟

548
00:26:24,034 --> 00:26:25,234
هل الجميع هنا؟

549
00:26:25,434 --> 00:26:26,754
هيا بنا

550
00:26:31,554 --> 00:26:33,354
مرحباً،‏ هل أنت بخير؟
هذا أنا مع 4 أشخاص

551
00:26:33,474 --> 00:26:34,954
حسناً،‏ لا مشكلة
وليلة سعيدة

552
00:26:41,234 --> 00:26:42,034
أترك لكم المصاعد
وأنا سأمر عبر السلالم

553
00:26:42,034 --> 00:26:43,114
أترك لكم المصاعد
وأنا سأمر عبر السلالم

554
00:26:43,234 --> 00:26:44,794
وأنا سأمر عبر السلالم الآخر

555
00:26:53,034 --> 00:26:54,034
انظر إلى هذين السافلين

556
00:26:54,034 --> 00:26:54,554
انظر إلى هذين السافلين

557
00:27:00,794 --> 00:27:03,954
سأشتت حياتكما،‏ اسمعا
إن رأيتكما مرة أخرى في الحي

558
00:27:05,034 --> 00:27:06,034
سأنبش أمواتكما

559
00:27:06,034 --> 00:27:06,594
سأنبش أمواتكما

560
00:27:07,354 --> 00:27:09,114
هل فهمتما؟ هيا ارحلا

561
00:27:09,514 --> 00:27:11,674
اغربا من هنا،‏ اغربا من هنا

562
00:27:12,074 --> 00:27:13,434
اخرجوا من هنا جميعكم

563
00:27:13,634 --> 00:27:15,074
سأريكم

564
00:27:15,354 --> 00:27:18,034
وحين أعود إلى المدينة
سأحضّر فيلماً للراشدين

565
00:27:18,034 --> 00:27:18,434
وحين أعود إلى المدينة
سأحضّر فيلماً للراشدين

566
00:27:22,394 --> 00:27:24,034
إذاً،‏ (سيشمان)
هل سترحل الآن؟

567
00:27:24,034 --> 00:27:24,394
إذاً،‏ (سيشمان)
هل سترحل الآن؟

568
00:27:25,754 --> 00:27:27,274
ستفوّت مغني الـ(راب) الغامض

569
00:27:29,714 --> 00:27:30,034
‏-‏ هل ندخل؟
‏-‏ لا،‏ انتظروا استئناف البث ثم ادخلوا

570
00:27:30,034 --> 00:27:31,874
‏-‏ هل ندخل؟
‏-‏ لا،‏ انتظروا استئناف البث ثم ادخلوا

571
00:27:32,834 --> 00:27:34,274
هيا،‏ تعال لنرى

572
00:27:35,754 --> 00:27:36,034
هيا

573
00:27:36,034 --> 00:27:37,114
هيا

574
00:27:41,034 --> 00:27:42,034
‏‏"‏‏‏‏(بلانيت راب)،‏ (بلانيت راب)‏‏"‏‏‏‏

575
00:27:42,034 --> 00:27:42,674
‏‏"‏‏‏‏(بلانيت راب)،‏ (بلانيت راب)‏‏"‏‏‏‏

576
00:27:42,954 --> 00:27:44,674
مرحباً بكم،‏ إن كنتم
تتابعون الآن (سكاي روك)

577
00:27:44,754 --> 00:27:47,274
وصلنا إلى الجزء الأخير
من هذه الأمسية

578
00:27:47,354 --> 00:27:48,034
من أسبوعك (يمار)
مع ألبومك (سورفي) الذي اكتشفناه

579
00:27:48,034 --> 00:27:50,394
من أسبوعك (يمار)
مع ألبومك (سورفي) الذي اكتشفناه

580
00:27:50,674 --> 00:27:52,994
وها هي اللحظة المنتظرة

581
00:27:53,194 --> 00:27:54,034
مغني الـ(راب) الغامض
الذي يدخل الآن أستوديو (بلانيت راب)

582
00:27:54,034 --> 00:27:56,874
مغني الـ(راب) الغامض
الذي يدخل الآن أستوديو (بلانيت راب)

583
00:27:56,994 --> 00:27:58,794
‏-‏ بين الساعة الثامنة والتاسعة
‏-‏ ماذا تفعلون هنا؟

584
00:27:58,874 --> 00:28:00,034
برفقة (ويليام) و(إبراهيم)
من علامة (أباش موزيك)

585
00:28:00,034 --> 00:28:04,194
برفقة (ويليام) و(إبراهيم)
من علامة (أباش موزيك)

586
00:28:04,274 --> 00:28:05,794
ما هذا الجنون (فريد)؟
ماذا يفعلون هنا؟

587
00:28:05,914 --> 00:28:06,034
لا أدري،‏ ظننت أنك ستشرح لي
ما يحصل يا (يمار)

588
00:28:06,034 --> 00:28:09,474
لا أدري،‏ ظننت أنك ستشرح لي
ما يحصل يا (يمار)

589
00:28:10,034 --> 00:28:12,034
لست أدري،‏ أليس لديك
جواب أنت أيضاً؟

590
00:28:12,034 --> 00:28:12,274
لست أدري،‏ أليس لديك
جواب أنت أيضاً؟

591
00:28:17,034 --> 00:28:18,034
هل.‏.‏.‏؟

592
00:28:18,034 --> 00:28:18,874
هل.‏.‏.‏؟

593
00:28:18,954 --> 00:28:21,514
‏-‏ انتهيت أيها السافل
‏-‏ أيمكننا الطلب من المغني الغامض

594
00:28:21,634 --> 00:28:24,034
خلع القناع كي نتمكن
من فهم ما يحصل قليلاً؟

595
00:28:24,034 --> 00:28:24,114
خلع القناع كي نتمكن
من فهم ما يحصل قليلاً؟

596
00:28:24,194 --> 00:28:25,634
إننا ببث مباشر
مثل كل ليلة

597
00:28:27,154 --> 00:28:30,034
إن ما يحصل في (بلانيت راب)
لا يصدق

598
00:28:30,034 --> 00:28:30,994
إن ما يحصل في (بلانيت راب)
لا يصدق

599
00:28:31,274 --> 00:28:33,874
في الواقع إن مغني الـ(راب) الغامض
ليس مغنياً بل مغنية

600
00:28:34,154 --> 00:28:35,954
وتدعى (لالفا)

601
00:28:36,194 --> 00:28:39,594
هل يمكنك (لالفا) أن تأخذي الميكروفون
وتشرحي لنا قليلاً ما يحصل

602
00:28:40,354 --> 00:28:42,034
أجل (فريد)،‏ إننا متأسفون
لأننا فرضنا أنفسنا في الأستوديو

603
00:28:42,034 --> 00:28:42,594
أجل (فريد)،‏ إننا متأسفون
لأننا فرضنا أنفسنا في الأستوديو

604
00:28:42,674 --> 00:28:44,594
‏-‏ لكن لا تقلق،‏ إننا نمر فحسب
‏-‏ انتظر،‏ انتظر

605
00:28:44,674 --> 00:28:47,674
لإخبار (يمار) أن ألبومي
سيصدر قريباً من (أباش موزيك)

606
00:28:47,994 --> 00:28:48,034
فإذا رغب بسماع (بونوم)
أول إصدار منفرد لي

607
00:28:48,034 --> 00:28:49,954
فإذا رغب بسماع (بونوم)
أول إصدار منفرد لي

608
00:28:50,114 --> 00:28:53,714
بصوتي غير المعدل،‏ فهو متوفر
من هذه اللحظة على كل المنصات

609
00:28:53,874 --> 00:28:54,034
بثوا ذلك جيداً

610
00:28:54,034 --> 00:28:55,474
بثوا ذلك جيداً

611
00:28:58,594 --> 00:28:59,914
شغل الموسيقى

612
00:29:00,114 --> 00:29:01,634
شغّل الموسيقى أيها الحقير

613
00:29:23,554 --> 00:29:24,034
وحين أقولها،‏ قولوا

614
00:29:24,034 --> 00:29:25,474
وحين أقولها،‏ قولوا

615
00:29:25,634 --> 00:29:28,714
(لالفا)،‏ (لالفا)،‏ (لالفا)

616
00:29:31,034 --> 00:29:33,194
وملامح (فريد)
حين رأى ما يحصل

617
00:29:34,034 --> 00:29:35,754
‏-‏ كان الأمر مذهلاً
‏-‏ وهل تدرين أن المعزوفة.‏.‏.‏؟

618
00:29:35,954 --> 00:29:36,034
بعد كل ما حصل اليوم
فذلك إجباري

619
00:29:36,034 --> 00:29:37,434
بعد كل ما حصل اليوم
فذلك إجباري

620
00:29:37,514 --> 00:29:40,274
لكنها تبث بشكل كبير
لذا أكان يستحق إيجاد الأعداء أم لا؟

621
00:29:40,394 --> 00:29:42,034
أحبكم يا أصدقاء
أحبكم،‏ أحبكم.‏.‏.‏

622
00:29:42,034 --> 00:29:43,114
أحبكم يا أصدقاء
أحبكم،‏ أحبكم.‏.‏.‏

623
00:29:43,474 --> 00:29:45,994
هذه أنت (سارة)
راودتك فكرة عبقرية

624
00:29:46,434 --> 00:29:48,034
أنتم مجانين،‏ كلنا مجانين

625
00:29:48,034 --> 00:29:49,594
أنتم مجانين،‏ كلنا مجانين

626
00:29:49,714 --> 00:29:53,154
‏-‏ كيف.‏.‏.‏ هذا النوع،‏ ألا تسمعونني؟
‏-‏ أجل،‏ نسمعك

627
00:29:53,394 --> 00:29:54,034
أجل،‏ نسمعك!‏

628
00:29:54,034 --> 00:29:54,714
أجل،‏ نسمعك!‏

629
00:29:55,874 --> 00:29:59,714
(لالفا)،‏ (لالفا)
(لالفا)،‏ (لالفا)،‏ (لالفا)

630
00:30:08,114 --> 00:30:11,314
هيا،‏ إلى اللقاء أيها الأبطال

631
00:31:13,954 --> 00:31:15,274
(كارناج)؟

632
00:31:15,354 --> 00:31:16,674
أين (ماستار)؟

633
00:31:17,714 --> 00:31:18,034
‏-‏ (ماستار)؟ لا أدري أين هو
‏-‏ اسمعني جيداً

634
00:31:18,034 --> 00:31:19,914
‏-‏ (ماستار)؟ لا أدري أين هو
‏-‏ اسمعني جيداً

635
00:31:19,994 --> 00:31:21,434
يكفي تضييع وقتي

636
00:31:22,034 --> 00:31:24,034
وأعلم أنه لم يعد مع (روف)
وأنه يختبئ كالوضيع

637
00:31:24,034 --> 00:31:24,434
وأعلم أنه لم يعد مع (روف)
وأنه يختبئ كالوضيع

638
00:31:25,074 --> 00:31:28,314
لذا الآن،‏ ستخبره أن لديه مهلة
حتى الساعة السادسة غداً

639
00:31:28,394 --> 00:31:29,834
من أجل إحضار المال
إلى مقهى (عثمان)

640
00:31:29,914 --> 00:31:30,034
وإلا سأشعلكم واحداً تلو الآخر

641
00:31:30,034 --> 00:31:31,514
وإلا سأشعلكم واحداً تلو الآخر

642
00:31:32,834 --> 00:31:35,034
كما فعلت بـ(أباش)

