﻿1
00:00:29,954 --> 00:00:30,034
‏-‏ كيف الحال؟
‏-‏ كيف الحال؟ أنت بخير؟

2
00:00:30,034 --> 00:00:31,794
‏-‏ كيف الحال؟
‏-‏ كيف الحال؟ أنت بخير؟

3
00:00:32,314 --> 00:00:34,554
‏-‏ خذ،‏ أسمح لك بأن تملأ لي هذا
‏-‏ جيد،‏ ادخل

4
00:00:40,754 --> 00:00:42,034
هل تريد عدّه؟

5
00:00:42,034 --> 00:00:42,114
هل تريد عدّه؟

6
00:00:42,514 --> 00:00:44,474
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل،‏ ما من مشكلة

7
00:00:44,594 --> 00:00:46,594
كلا،‏ أنت لست بخير،‏ اجلس

8
00:00:53,514 --> 00:00:54,034
‏-‏ ماذا هناك؟
‏-‏ لا شيء

9
00:00:54,034 --> 00:00:55,114
‏-‏ ماذا هناك؟
‏-‏ لا شيء

10
00:00:55,794 --> 00:00:58,674
سلمت طلبية لشاب وقد عرفني من
أسلوبي الحر بـ(سكاي روك) هذا كل شيء

11
00:00:58,754 --> 00:01:00,034
ألهذا السبب أنت في مزاج سيئ؟

12
00:01:00,034 --> 00:01:00,114
ألهذا السبب أنت في مزاج سيئ؟

13
00:01:00,194 --> 00:01:02,754
انظر،‏ في البداية كان (محمد)
يسلم طلبيات البيتزا،‏ أليس كذلك؟

14
00:01:03,074 --> 00:01:04,754
فمن البديهي أن يكون بعض الناس
قد عرفوه

15
00:01:04,834 --> 00:01:06,034
هذا كل شيء،‏ ليس بالأمر المهم
نحن لا نكترث لذلك

16
00:01:06,034 --> 00:01:06,394
هذا كل شيء،‏ ليس بالأمر المهم
نحن لا نكترث لذلك

17
00:01:06,514 --> 00:01:08,114
ولكنني لا أسلم البيتزا أيها المدمن

18
00:01:08,794 --> 00:01:10,274
أيها الوضيع
لمن تقول ‏‏"‏‏‏‏مدمن‏‏"‏‏‏‏؟

19
00:01:10,954 --> 00:01:12,034
لا تنسَ أبداً من أطعمك،‏ فهمت؟

20
00:01:12,034 --> 00:01:12,874
لا تنسَ أبداً من أطعمك،‏ فهمت؟

21
00:01:13,354 --> 00:01:14,674
أبداً

22
00:01:14,754 --> 00:01:16,914
هذا ليس ما في الأمر،‏ ولكن هنا
لدي فرصة في موسيقى الراب

23
00:01:16,994 --> 00:01:18,034
إذا استمريت في البيع
فقد يمسكون بي في أي لحظة

24
00:01:18,034 --> 00:01:19,514
إذا استمريت في البيع
فقد يمسكون بي في أي لحظة

25
00:01:20,274 --> 00:01:21,794
وإذا حصل ذلك
سيكون الجميع في ورطة

26
00:01:21,874 --> 00:01:24,034
أمي،‏ أختي،‏ الكل
عليّ التوقف عن البيع،‏ (سيرجيو)

27
00:01:24,034 --> 00:01:26,594
أمي،‏ أختي،‏ الكل
عليّ التوقف عن البيع،‏ (سيرجيو)

28
00:01:36,034 --> 00:01:36,034
لماذا تشتكي دائماً؟

29
00:01:36,034 --> 00:01:37,594
لماذا تشتكي دائماً؟

30
00:01:38,074 --> 00:01:40,834
قال لي (منير) إنه أراد حقاً
أن تسجل أغنية مع (ماستار)

31
00:01:40,914 --> 00:01:42,034
لتحقيق نجاح باهر،‏ وأمور كهذه

32
00:01:42,034 --> 00:01:42,514
لتحقيق نجاح باهر،‏ وأمور كهذه

33
00:01:43,554 --> 00:01:45,874
وبعد ذلك،‏ سيسجل لك أسطوانة

34
00:01:46,234 --> 00:01:48,034
وإذا سارت الأمور بشكل جيد
يمكنك حينئذ التوقف

35
00:01:48,034 --> 00:01:49,514
وإذا سارت الأمور بشكل جيد
يمكنك حينئذ التوقف

36
00:02:02,394 --> 00:02:03,914
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل

37
00:02:36,074 --> 00:02:37,794
‏-‏ من هذه؟
‏-‏ هذه؟

38
00:02:38,874 --> 00:02:40,434
إنها امرأة حياتي وحلالي

39
00:02:40,794 --> 00:02:42,034
(مينا)،‏ 25 سنة

40
00:02:42,034 --> 00:02:42,114
(مينا)،‏ 25 سنة

41
00:02:42,594 --> 00:02:45,674
حقاً؟ هل أنت متأكد من أنها ليست
امرأة مثيرة من منطقتك فحسب؟

42
00:02:45,834 --> 00:02:47,194
أنت وضيع فعلاً

43
00:02:47,754 --> 00:02:48,034
أتعتقد أنها غير موجودة،‏ أو ماذا؟

44
00:02:48,034 --> 00:02:49,114
أتعتقد أنها غير موجودة،‏ أو ماذا؟

45
00:02:49,194 --> 00:02:50,514
تعتقد أن ما من امرأة معجبة بي!‏

46
00:02:50,594 --> 00:02:52,314
بلى،‏ بالطبع أخي

47
00:02:52,994 --> 00:02:54,034
ولكن،‏ قل لي اسم.‏.‏.‏

48
00:02:54,034 --> 00:02:54,714
ولكن،‏ قل لي اسم.‏.‏.‏

49
00:02:55,194 --> 00:02:56,914
امرأة واحدة تعجبك فحسب

50
00:02:58,274 --> 00:03:00,034
‏-‏ أمك،‏ تعجبني أمك
‏-‏ أمي؟

51
00:03:00,034 --> 00:03:00,114
‏-‏ أمك،‏ تعجبني أمك
‏-‏ أمي؟

52
00:03:00,274 --> 00:03:01,594
‏-‏ تعجبك أمي؟
‏-‏ أجل،‏ أمك

53
00:03:01,674 --> 00:03:03,634
وهذا أقوى منها،‏ ولكنها تعجبني
هذا ما في الأمر

54
00:03:03,714 --> 00:03:06,034
نحن معاً منذ سنتين،‏ لا أعرف
يمكنك أن تسألها،‏ أخي

55
00:03:06,034 --> 00:03:07,234
نحن معاً منذ سنتين،‏ لا أعرف
يمكنك أن تسألها،‏ أخي

56
00:03:07,674 --> 00:03:09,114
هناك شيء ما بيني،‏ وبين أمك

57
00:03:09,194 --> 00:03:11,754
عندما رأيت أمك،‏ وهي رأتني
كان هناك.‏.‏.‏

58
00:03:15,034 --> 00:03:16,714
إذا كنت تريد أن تفعل.‏.‏.‏

59
00:03:17,154 --> 00:03:18,034
ماذا تريد أن تفعل،‏ أخي؟
تعجبني أمك

60
00:03:18,034 --> 00:03:18,674
ماذا تريد أن تفعل،‏ أخي؟
تعجبني أمك

61
00:03:19,434 --> 00:03:21,154
إذا كنت تريد أخاً صغيراً
عليك أن تقول لي

62
00:03:22,954 --> 00:03:24,034
‏-‏ بئساً لك،‏ اغرب عن وجهي!‏
‏-‏ ستسأل أمك

63
00:03:24,034 --> 00:03:25,074
‏-‏ بئساً لك،‏ اغرب عن وجهي!‏
‏-‏ ستسأل أمك

64
00:03:38,154 --> 00:03:40,394
هل نمت في المطبخ؟
هل هذا شيء جديد؟

65
00:03:41,154 --> 00:03:42,034
كلا أمي،‏ كنت أكتب طوال الليل

66
00:03:42,034 --> 00:03:42,834
كلا أمي،‏ كنت أكتب طوال الليل

67
00:03:49,914 --> 00:03:52,714
‏-‏ في أي ساعة تغادرين؟
‏-‏ السابعة إلا ربعاً

68
00:03:54,434 --> 00:03:57,114
‏-‏ عليك أن توقظ أختك بعد ساعة
‏-‏ اتفقنا

69
00:04:10,954 --> 00:04:12,034
استيقظي (ليلا)

70
00:04:12,034 --> 00:04:12,274
استيقظي (ليلا)

71
00:04:18,954 --> 00:04:20,314
هيا،‏ تحركي
عليك أن تستيقظي الآن

72
00:04:20,394 --> 00:04:22,354
أنت مزعج
أليس لديك ما تسلمه؟

73
00:04:22,954 --> 00:04:24,034
كلا،‏ لقد بعت كل شيء

74
00:04:24,034 --> 00:04:24,314
كلا،‏ لقد بعت كل شيء

75
00:04:24,394 --> 00:04:26,034
ولكن ما زال لدي القليل لك
إذا كنت تريدين

76
00:04:26,474 --> 00:04:28,674
‏-‏ هيا،‏ أعطني
‏-‏ وتريدين ذلك أيضاً؟

77
00:04:29,554 --> 00:04:30,034
‏-‏ هيا،‏ لا!‏ لا تبدأ
‏-‏ هيا

78
00:04:30,034 --> 00:04:30,914
‏-‏ هيا،‏ لا!‏ لا تبدأ
‏-‏ هيا

79
00:04:31,154 --> 00:04:32,874
أيها الوضيع،‏ لا!‏
توقف!‏

80
00:04:33,634 --> 00:04:36,034
هيا،‏ جيد،‏ جيد

81
00:04:36,034 --> 00:04:36,234
هيا،‏ جيد،‏ جيد

82
00:04:36,594 --> 00:04:38,194
لقد استيقظت،‏ جيد

83
00:04:38,274 --> 00:04:39,834
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل،‏ استيقظت

84
00:04:43,594 --> 00:04:45,914
انظر!‏ هل تعلم أن الجميع
يتكلمون عنك في الثانوية؟

85
00:04:45,994 --> 00:04:47,314
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

86
00:04:47,554 --> 00:04:48,034
كان هناك (بلانيت راب)

87
00:04:48,034 --> 00:04:49,234
كان هناك (بلانيت راب)

88
00:04:49,314 --> 00:04:51,114
والآن يستمع الجميع
إلى الأغنية مع (ماستار)

89
00:04:51,714 --> 00:04:53,674
‏-‏ وماذا يقولون؟
‏-‏ أعجبتهم جداً

90
00:04:54,114 --> 00:04:56,114
لقد قالوا أيضاً إنك تجيد
موسيقى الشارع أكثر منه

91
00:04:56,434 --> 00:05:00,034
هيا،‏ سأتصل بك
هيا،‏ أجل

92
00:05:00,034 --> 00:05:00,114
هيا،‏ سأتصل بك
هيا،‏ أجل

93
00:05:02,194 --> 00:05:03,794
إذاً أيها الشباب
لقد حصلت على الأرقام

94
00:05:04,274 --> 00:05:05,954
لقد بعنا 21 ألف أسطوانة

95
00:05:06,194 --> 00:05:07,714
هذا جيد،‏ هذا أكثر قليلاً مما تصورته

96
00:05:07,794 --> 00:05:09,914
وبالأخص،‏ حصلنا على ستين ألف استماع

97
00:05:10,114 --> 00:05:11,434
هذا مهم

98
00:05:11,514 --> 00:05:12,034
لقد حصلنا على الأسطوانة الذهبية
في الأسبوع الأول

99
00:05:12,034 --> 00:05:13,514
لقد حصلنا على الأسطوانة الذهبية
في الأسبوع الأول

100
00:05:14,314 --> 00:05:18,034
والأغنية التي نالت أكثر إعجاب
هي تلك التي غنيتها مع (أباش)

101
00:05:18,034 --> 00:05:18,234
والأغنية التي نالت أكثر إعجاب
هي تلك التي غنيتها مع (أباش)

102
00:05:18,954 --> 00:05:21,234
لذلك،‏ أعتقد أنه حان الوقت
لنعمل على الفيديو الغنائي التالي

103
00:05:21,794 --> 00:05:23,434
بالنسبة إليّ،‏ الأغنية الأقوى هي (بوغوتا)

104
00:05:24,074 --> 00:05:25,394
علينا تصويرها في (كولومبيا)

105
00:05:25,474 --> 00:05:27,754
في الواقع،‏ نحتاج إلى ممثل
مسلسل (ناركوس) ليكون بجانبي

106
00:05:29,474 --> 00:05:30,034
أجل،‏ ممثل مسلسل (ناركوس)
هذه فكرة رائعة

107
00:05:30,034 --> 00:05:32,354
أجل،‏ ممثل مسلسل (ناركوس)
هذه فكرة رائعة

108
00:05:33,074 --> 00:05:34,754
سنأخذ وقتاً لتحضير ذلك

109
00:05:34,874 --> 00:05:36,034
ولكن،‏ حالياً.‏.‏.‏

110
00:05:36,034 --> 00:05:36,474
ولكن،‏ حالياً.‏.‏.‏

111
00:05:37,314 --> 00:05:38,994
أعتقد أنه يمكننا تصوير العمل

112
00:05:39,154 --> 00:05:40,474
عم تتحدث؟

113
00:05:41,194 --> 00:05:42,034
كما قلت لك
إنها الأغنية الأكثر استماعاً

114
00:05:42,034 --> 00:05:43,034
كما قلت لك
إنها الأغنية الأكثر استماعاً

115
00:05:43,914 --> 00:05:45,514
علينا أن نعطي الجمهور
ما يريده،‏ (ماستار)

116
00:05:45,594 --> 00:05:48,034
اكتف بإصدار الأسطوانات
وأنا أهتم بالناحية الفنية،‏ اتفقنا؟

117
00:05:48,034 --> 00:05:48,794
اكتف بإصدار الأسطوانات
وأنا أهتم بالناحية الفنية،‏ اتفقنا؟

118
00:05:48,954 --> 00:05:53,154
أفهم (ماستار)،‏ ولكن أغنية (بوغوتا)
تطلبت جهداً أكبر في الألبوم

119
00:05:53,954 --> 00:05:54,034
نوعيتها أفضل

120
00:05:54,034 --> 00:05:55,314
نوعيتها أفضل

121
00:05:55,834 --> 00:05:57,354
علينا أن نأخذ وقتاً للعمل عليها جيداً

122
00:05:57,714 --> 00:06:00,034
ومن ناحية أخرى،‏ عليك أن تعرف أن
الناس بدأوا يسمعون (سكاي روك) دوماً

123
00:06:00,034 --> 00:06:00,794
ومن ناحية أخرى،‏ عليك أن تعرف أن
الناس بدأوا يسمعون (سكاي روك) دوماً

124
00:06:01,074 --> 00:06:02,634
هذا صحيح،‏ (لوران بونو) أحب الأغنية

125
00:06:02,874 --> 00:06:04,194
هو يسمعها خمس مرات في اليوم

126
00:06:04,274 --> 00:06:05,794
هيا،‏ كفا عن إغضابي
بهذا الأمر السخيف

127
00:06:05,874 --> 00:06:06,034
لقد عملت عليه بجهد،‏ هذا جيد

128
00:06:06,034 --> 00:06:07,234
لقد عملت عليه بجهد،‏ هذا جيد

129
00:06:07,674 --> 00:06:08,994
أعرف ذلك،‏ أخي

130
00:06:09,074 --> 00:06:11,594
وإذا كان الألبوم قد تصدر المبيع
فذلك بفضل هذه الأغنية

131
00:06:12,274 --> 00:06:15,474
وإذا قمت بتصويرها
ستطلقها بقوة،‏ وتبقى في الطليعة

132
00:06:16,954 --> 00:06:18,034
في النهاية،‏ لسنا مضطرين
لأن نقوم بفيديو غنائي ضخم

133
00:06:18,034 --> 00:06:18,874
في النهاية،‏ لسنا مضطرين
لأن نقوم بفيديو غنائي ضخم

134
00:06:18,954 --> 00:06:20,634
نقوم بشيء سريع،‏ وبسيط

135
00:06:20,714 --> 00:06:22,394
فيديو لا تعطيه كل طاقتك

136
00:06:23,754 --> 00:06:24,034
هيا،‏ أخي!‏
استفد من هذا الآن

137
00:06:24,034 --> 00:06:26,474
هيا،‏ أخي!‏
استفد من هذا الآن

138
00:06:33,154 --> 00:06:34,834
هيا،‏ دعاه يأتي
لدي فكرة

139
00:06:39,234 --> 00:06:40,674
هل أتصل بـ(إيناس)؟

140
00:06:41,394 --> 00:06:42,034
‏-‏ هيا!‏
‏-‏ 7 ملايين استماع للأغنية

141
00:06:42,034 --> 00:06:43,634
‏-‏ هيا!‏
‏-‏ 7 ملايين استماع للأغنية

142
00:06:43,714 --> 00:06:45,394
لقد وثّق (ماستار) حسابك
على (إنستغرام)

143
00:06:46,074 --> 00:06:48,034
انظرا كم أصبح عدد المتابعين لدي

144
00:06:48,034 --> 00:06:48,154
انظرا كم أصبح عدد المتابعين لدي

145
00:06:48,434 --> 00:06:49,754
لكن،‏ لا!‏

146
00:06:49,834 --> 00:06:51,514
هل تعتقد أن هناك فتيات تتابعننا؟

147
00:06:51,634 --> 00:06:52,954
ماذا تعني بـ‏‏"‏‏‏‏تتابعننا‏‏"‏‏‏‏؟

148
00:06:53,034 --> 00:06:54,034
لا أحد يتابعك (إبراهيم)

149
00:06:54,034 --> 00:06:54,354
لا أحد يتابعك (إبراهيم)

150
00:06:54,434 --> 00:06:56,554
ولم لا يتابعني أحد
ونحن ثلاثة في هذه المغامرة،‏ عزيزي؟

151
00:06:56,634 --> 00:06:58,274
‏-‏ هل تغني أنت؟
‏-‏ أنا لا أغني،‏ أنا شاب وسيم

152
00:06:58,354 --> 00:07:00,034
مهلاً،‏ يا شباب
الفتاة من (أوميغا) تتصل بي

153
00:07:00,034 --> 00:07:00,314
مهلاً،‏ يا شباب
الفتاة من (أوميغا) تتصل بي

154
00:07:03,194 --> 00:07:04,834
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً (كليمان)،‏ أنا (إيناس)

155
00:07:04,954 --> 00:07:06,034
اسمع،‏ نريدك أن تمر لترانا
في مقر (جانغل) في (أوميغا)

156
00:07:06,034 --> 00:07:07,794
اسمع،‏ نريدك أن تمر لترانا
في مقر (جانغل) في (أوميغا)

157
00:07:08,114 --> 00:07:09,674
هل يناسبك اليوم
في الساعة الثانية ظهراً؟

158
00:07:09,754 --> 00:07:11,114
أجل،‏ بالطبع

159
00:07:11,314 --> 00:07:12,034
ممتاز،‏ إذاً نحن بانتظارك
إلى اللقاء!‏

160
00:07:12,034 --> 00:07:12,874
ممتاز،‏ إذاً نحن بانتظارك
إلى اللقاء!‏

161
00:07:13,034 --> 00:07:14,834
‏-‏ إلى اللقاء
‏-‏ ماذا قالت لك؟

162
00:07:16,194 --> 00:07:18,034
أخواي،‏ لدي موعد في (أوميغا)

163
00:07:18,034 --> 00:07:18,194
أخواي،‏ لدي موعد في (أوميغا)

164
00:07:18,274 --> 00:07:19,634
‏-‏ كف عن ذلك
‏-‏ أنت تكذب

165
00:07:19,714 --> 00:07:21,034
‏-‏ صدقاني
‏-‏ (أوميغا)

166
00:07:21,714 --> 00:07:24,034
‏-‏ بدأنا بالجد الآن
‏-‏ (أوميغا)،‏ (ماستار)،‏ الأمور رائعة

167
00:07:24,034 --> 00:07:24,594
‏-‏ بدأنا بالجد الآن
‏-‏ (أوميغا)،‏ (ماستار)،‏ الأمور رائعة

168
00:07:24,674 --> 00:07:26,594
‏-‏ هذا رائع
‏-‏ أخي،‏ أنا لا أستطيع الذهاب

169
00:07:26,674 --> 00:07:28,434
ولكنك ستخبرني
باختصار عن ذلك حالما تخرج

170
00:07:28,514 --> 00:07:30,034
كيف لا يمكنك أن تذهب؟
أنت مدير أعمالي

171
00:07:30,034 --> 00:07:30,554
كيف لا يمكنك أن تذهب؟
أنت مدير أعمالي

172
00:07:31,514 --> 00:07:34,314
ماذا تعني بمدير أعمالك؟
هذا عمل صعب بدوام كامل

173
00:07:34,434 --> 00:07:36,034
أنا أساعدك،‏ هذا كل شيء

174
00:07:36,034 --> 00:07:36,114
أنا أساعدك،‏ هذا كل شيء

175
00:07:36,234 --> 00:07:37,914
ولكن لدي دروسي،‏ وعملي
هذا صعب جداً

176
00:07:38,154 --> 00:07:40,394
تعال وحسب،‏ وسنرى لاحقاً

177
00:07:42,114 --> 00:07:43,754
صديقي،‏ في هذه اللعبة
لن أذهب وحدي

178
00:07:43,834 --> 00:07:45,154
سأذهب معكما أيضاً

179
00:07:53,034 --> 00:07:54,034
إذاً،‏ هل لديك سترة على الأقل؟

180
00:07:54,034 --> 00:07:54,474
إذاً،‏ هل لديك سترة على الأقل؟

181
00:07:54,554 --> 00:07:56,834
لا أريد أن أذهب
كموزع استعجل في لبسه

182
00:08:00,474 --> 00:08:02,154
وأنا لا يهتم بي أحد

183
00:08:03,114 --> 00:08:04,434
ماذا يعني ذلك؟

184
00:08:04,514 --> 00:08:06,034
لا أعرف،‏ أرى اثنين يتعانقان

185
00:08:06,034 --> 00:08:06,954
لا أعرف،‏ أرى اثنين يتعانقان

186
00:08:07,114 --> 00:08:09,354
‏-‏ هل تريد عناقاً؟
‏-‏ أعتقد أنه يريد ذلك

187
00:08:09,794 --> 00:08:11,514
‏-‏ هيا،‏ تعال
‏-‏ سنتفوق على الجميع

188
00:08:14,394 --> 00:08:16,954
مهلاً (كليمان)
ماذا قالت لك السيدة بالتحديد؟

189
00:08:17,194 --> 00:08:18,034
قالت لي أن آتي
إلى شركة التسجيلات فحسب

190
00:08:18,034 --> 00:08:19,034
قالت لي أن آتي
إلى شركة التسجيلات فحسب

191
00:08:19,114 --> 00:08:21,314
وأعتقد أنها ستكلمني
عن الباقي لاحقاً

192
00:08:21,474 --> 00:08:23,554
مرحباً،‏ مرحباً

193
00:08:24,474 --> 00:08:27,274
‏-‏ كلا،‏ علينا تجنبه
‏-‏ ولكنه رآنا

194
00:08:27,354 --> 00:08:29,594
قال لي (منير)
إنه عليّ أن أبقى معكم

195
00:08:30,474 --> 00:08:33,354
‏-‏ لماذا قال لك ذلك؟
‏-‏ لأن (منير) ليس مغفلاً

196
00:08:33,914 --> 00:08:36,034
الجميع رأوا الصورة
التي نشرها (ماستار)

197
00:08:36,314 --> 00:08:40,474
وأنا،‏ و(منير) لا نريد أن توقّع
مع أشخاص سيبتزونك،‏ فهمت؟

198
00:08:40,874 --> 00:08:42,034
نحن نقوم بذلك لحمايتك

199
00:08:42,034 --> 00:08:42,554
نحن نقوم بذلك لحمايتك

200
00:08:42,834 --> 00:08:45,194
اسمع أيها المدير،‏ الآن ما
من أحد يوقع على شيء

201
00:08:46,034 --> 00:08:47,714
قام (كليمان) بتأدية أغنية ناجحة
مع (ماستار)

202
00:08:47,794 --> 00:08:48,034
لذلك،‏ سنرى أولئك الشباب
في شركة التسجيلات،‏ هذا طبيعي

203
00:08:48,034 --> 00:08:49,994
لذلك،‏ سنرى أولئك الشباب
في شركة التسجيلات،‏ هذا طبيعي

204
00:08:50,074 --> 00:08:52,074
وإذا كان علينا أن نخبر
(منير) بأمر ما،‏ فسنقوم بذلك

205
00:08:52,154 --> 00:08:54,034
إذاً،‏ أنتم ذاهبون إلى شركة
التسجيلات من دون علم (منير)

206
00:08:54,034 --> 00:08:54,434
إذاً،‏ أنتم ذاهبون إلى شركة
التسجيلات من دون علم (منير)

207
00:08:55,514 --> 00:08:57,314
هذا يعني أنكم تحاولون خداعه

208
00:08:58,354 --> 00:08:59,914
‏-‏ ألا تسمع ما أقوله لك؟
‏-‏ توقف!‏

209
00:09:00,954 --> 00:09:02,274
(سيرجيو)،‏ (سيرجيو)

210
00:09:02,674 --> 00:09:03,994
اهدأ،‏ نحن عائلة

211
00:09:06,834 --> 00:09:08,154
اهدأ

212
00:09:10,274 --> 00:09:11,594
(كليمان).‏.‏.‏

213
00:09:11,874 --> 00:09:12,034
(منير) هو أخي الكبير

214
00:09:12,034 --> 00:09:13,474
(منير) هو أخي الكبير

215
00:09:14,554 --> 00:09:17,234
إذا قمت بخداعه،‏ فسأؤذيك
أنت تعلم ذلك

216
00:09:17,354 --> 00:09:18,034
ولكن (سيرجيو)
(منير) هو أيضاً أخي الكبير

217
00:09:18,034 --> 00:09:18,994
ولكن (سيرجيو)
(منير) هو أيضاً أخي الكبير

218
00:09:19,074 --> 00:09:20,754
أنا لا أخدع أحداً هنا

219
00:09:21,354 --> 00:09:23,354
أنت مثلي،‏ تعرف جيداً كيف يتوتر

220
00:09:23,554 --> 00:09:24,034
والآن،‏ سأتكلم
مع أولئك الناس فحسب

221
00:09:24,034 --> 00:09:25,314
والآن،‏ سأتكلم
مع أولئك الناس فحسب

222
00:09:25,394 --> 00:09:27,474
وأعمل ما أمكنني،‏ هناك عمل ناجح
ويجب الاستفادة منه

223
00:09:27,554 --> 00:09:29,314
حقاً؟ هيا اذهب

224
00:09:32,834 --> 00:09:34,154
هيا!‏

225
00:09:44,874 --> 00:09:46,554
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً،‏ تفضلوا

226
00:09:47,674 --> 00:09:48,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً

227
00:09:48,034 --> 00:09:49,394
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً

228
00:09:50,554 --> 00:09:52,234
‏-‏ (أباش)،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ أجل

229
00:09:52,914 --> 00:09:54,034
‏-‏ سأرافقهم
‏-‏ اتفقنا

230
00:09:54,034 --> 00:09:54,354
‏-‏ سأرافقهم
‏-‏ اتفقنا

231
00:09:54,634 --> 00:09:56,434
تنتظركم (إيناس)
سأرافقكم إلى المكاتب

232
00:09:56,594 --> 00:09:57,914
شكراً جزيلاً

233
00:09:58,954 --> 00:10:00,034
يا للروعة،‏ لم أرَ شيئاً كهذا
إلا في الفيديوهات الغنائية

234
00:10:00,034 --> 00:10:01,154
يا للروعة،‏ لم أرَ شيئاً كهذا
إلا في الفيديوهات الغنائية

235
00:10:03,314 --> 00:10:04,994
مرحباً،‏ سأعرّفك بنفسي
اسمي (إبراهيم)

236
00:10:05,634 --> 00:10:06,034
في الواقع،‏ أنا مدير أعمال (أباش)

237
00:10:06,034 --> 00:10:07,554
في الواقع،‏ أنا مدير أعمال (أباش)

238
00:10:07,674 --> 00:10:09,314
ولدي الكثير من الفنانين
من هنا وهناك

239
00:10:09,394 --> 00:10:10,754
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل،‏ أجل

240
00:10:10,834 --> 00:10:12,034
‏-‏ مثل من؟
‏-‏ من لدي؟ (غرادور)،‏ و(حوس)

241
00:10:12,034 --> 00:10:13,474
‏-‏ مثل من؟
‏-‏ من لدي؟ (غرادور)،‏ و(حوس)

242
00:10:13,914 --> 00:10:15,674
و(حوس لانفواري)،‏ و(نينيو)
وغيرهم كثر

243
00:10:15,754 --> 00:10:17,074
‏-‏ (نينيو)؟
‏-‏ أجل

244
00:10:17,154 --> 00:10:18,034
إنه في المبنى
هل تريد أن أعلمه بوجودك؟

245
00:10:18,034 --> 00:10:18,754
إنه في المبنى
هل تريد أن أعلمه بوجودك؟

246
00:10:19,474 --> 00:10:22,514
كلا،‏ لا تعلميه بشيء لأن الأمر معقد
بعض الشيء في الوقت الحالي

247
00:10:22,634 --> 00:10:24,034
‏-‏ سأتصل به بنفسي
‏-‏ جيد

248
00:10:24,034 --> 00:10:24,314
‏-‏ سأتصل به بنفسي
‏-‏ جيد

249
00:10:25,394 --> 00:10:27,514
‏-‏ تفضلوا
‏-‏ وأنت لبقة أيضاً

250
00:10:28,114 --> 00:10:29,794
‏‏"‏‏‏‏شركة التسجيلات (جانغل)‏‏"‏‏‏‏

251
00:10:30,834 --> 00:10:32,354
قلت لك للتو إنه هنا

252
00:10:32,874 --> 00:10:34,194
‏-‏ كنت في حالة جيدة
‏-‏ أجل

253
00:10:34,274 --> 00:10:35,594
أعلم،‏ كالعادة

254
00:10:35,674 --> 00:10:36,034
عليّ أن أفسر لك
أنني لست مدير أعماله

255
00:10:36,034 --> 00:10:37,474
عليّ أن أفسر لك
أنني لست مدير أعماله

256
00:10:37,554 --> 00:10:40,954
الأمر معقد،‏ لا يحصل ما نريد
إنه.‏.‏.‏ سأشرح لك،‏ اتفقنا؟

257
00:10:41,914 --> 00:10:42,034
(كليمان)،‏ تعال

258
00:10:42,034 --> 00:10:43,634
(كليمان)،‏ تعال

259
00:10:44,754 --> 00:10:46,274
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ أجل

260
00:10:46,434 --> 00:10:48,034
(نينيو)،‏ أقدم لك (أباش) الذي
سجل أغنية ناجحة مع (ماستار)

261
00:10:48,034 --> 00:10:48,954
(نينيو)،‏ أقدم لك (أباش) الذي
سجل أغنية ناجحة مع (ماستار)

262
00:10:49,474 --> 00:10:51,914
‏-‏ كيف الحال؟ جيد؟
‏-‏ إنه لشرف لي أن ألتقيك

263
00:10:52,034 --> 00:10:54,034
‏-‏ أنا معجب جداً بما تقدمه
‏-‏ شكراً أخي،‏ يشرفني ذلك

264
00:10:54,034 --> 00:10:55,314
‏-‏ أنا معجب جداً بما تقدمه
‏-‏ شكراً أخي،‏ يشرفني ذلك

265
00:10:55,994 --> 00:10:57,474
لا أعرف،‏ لكنني أريد أن أسمع أعماله

266
00:10:57,554 --> 00:10:59,554
ولكن،‏ إذا كانت (إيناس) راضية
فهذا يعني أنها جيدة

267
00:10:59,794 --> 00:11:00,034
هل ستوقّع عقداً مع (أوميغا)؟

268
00:11:00,034 --> 00:11:01,674
هل ستوقّع عقداً مع (أوميغا)؟

269
00:11:01,754 --> 00:11:03,674
اسمع،‏ لقد اتصلوا بي لذلك جئت

270
00:11:04,954 --> 00:11:06,034
‏-‏ لا توترهم الآن
‏-‏ كلا

271
00:11:06,034 --> 00:11:06,834
‏-‏ لا توترهم الآن
‏-‏ كلا

272
00:11:06,914 --> 00:11:09,754
‏-‏ إنها المقابلة الأولى
‏-‏ الموعد الأول مهم جداً

273
00:11:09,874 --> 00:11:12,034
أجل،‏ معك حق
إذاً (نينيو).‏.‏.‏

274
00:11:12,034 --> 00:11:12,114
أجل،‏ معك حق
إذاً (نينيو).‏.‏.‏

275
00:11:12,474 --> 00:11:13,794
‏-‏ أراك
‏-‏ بالتأكيد

276
00:11:13,874 --> 00:11:15,194
‏-‏ قريباً
‏-‏ أجل

277
00:11:15,674 --> 00:11:17,554
‏-‏ بالتوفيق أخي
‏-‏ شكراً جزيلاً

278
00:11:20,674 --> 00:11:21,994
مرحباً

279
00:11:22,234 --> 00:11:24,034
‏-‏ هل يمكننا المضي قدماً؟
‏-‏ أجل،‏ بالطبع

280
00:11:24,034 --> 00:11:24,874
‏-‏ هل يمكننا المضي قدماً؟
‏-‏ أجل،‏ بالطبع

281
00:11:29,994 --> 00:11:30,034
تفضل!‏

282
00:11:30,034 --> 00:11:31,314
تفضل!‏

283
00:11:33,714 --> 00:11:35,034
هيا،‏ ادخل

284
00:11:36,834 --> 00:11:39,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ (أباش)،‏ أنا سعيد بلقائك

285
00:11:39,114 --> 00:11:40,434
ادخل

286
00:11:40,514 --> 00:11:41,834
كيف الحال،‏ أخي؟
بخير؟

287
00:11:41,994 --> 00:11:42,034
أجل

288
00:11:42,034 --> 00:11:43,474
أجل

289
00:11:43,954 --> 00:11:45,274
اجلس (كليمان)

290
00:11:46,514 --> 00:11:48,034
أقدم لك (ستيفان سيشمان)

291
00:11:48,034 --> 00:11:48,194
أقدم لك (ستيفان سيشمان)

292
00:11:48,354 --> 00:11:49,834
مالك شركة (جانغل)

293
00:11:50,274 --> 00:11:51,594
شكراً لمقابلتنا

294
00:11:52,234 --> 00:11:54,034
إذاً،‏ أتركك (كليمان) لتقدم أصدقاءك

295
00:11:54,034 --> 00:11:54,354
إذاً،‏ أتركك (كليمان) لتقدم أصدقاءك

296
00:11:55,554 --> 00:11:58,634
أجل،‏ هذا (ويليام) مدير أعمالي
الذي سبق وتعرفتم به

297
00:11:59,234 --> 00:12:00,034
وهنا (إبراهيم) ابن عمي

298
00:12:00,034 --> 00:12:01,234
وهنا (إبراهيم) ابن عمي

299
00:12:01,354 --> 00:12:05,034
ثم (سيرجيو)
نحن من الحي نفسه

300
00:12:09,034 --> 00:12:10,794
هل أنتم من قمتم بهذا الألبوم؟

301
00:12:11,834 --> 00:12:12,034
هل أنت جاد؟

302
00:12:12,034 --> 00:12:13,154
هل أنت جاد؟

303
00:12:13,234 --> 00:12:14,834
هل تظنهم اشتروه
عبر الإنترنت،‏ أو ماذا؟

304
00:12:14,914 --> 00:12:16,834
نحن فخورون جداً بهذا في (جانغل)

305
00:12:16,914 --> 00:12:18,034
لأنه حتى لو كنا أهم
شركة راب في (فرنسا)

306
00:12:18,034 --> 00:12:19,434
لأنه حتى لو كنا أهم
شركة راب في (فرنسا)

307
00:12:19,794 --> 00:12:22,354
فنحن لا نحقق كل يوم
تسجيلاً ألماسياً

308
00:12:23,234 --> 00:12:24,034
أهنئكما على أغنيتكما،‏ إنها ناجحة

309
00:12:24,034 --> 00:12:25,834
أهنئكما على أغنيتكما،‏ إنها ناجحة

310
00:12:26,794 --> 00:12:28,154
شكراً،‏ هذا رائع

311
00:12:28,314 --> 00:12:30,034
(كليمان)،‏ أردنا أن نكلمك عما سيأتي

312
00:12:30,034 --> 00:12:30,514
(كليمان)،‏ أردنا أن نكلمك عما سيأتي

313
00:12:31,114 --> 00:12:33,674
فقد حصلت أغنيتك مع (ماستار)
على أكبر عدد استماع

314
00:12:33,794 --> 00:12:35,394
وحصلنا على أهم العائدات

315
00:12:35,474 --> 00:12:36,034
والأغنية بدأت على الراديو

316
00:12:36,034 --> 00:12:36,874
والأغنية بدأت على الراديو

317
00:12:38,634 --> 00:12:40,354
يا صديقي،‏ فلندخل في الموضوع مباشرة

318
00:12:40,474 --> 00:12:42,034
إذا كنت متحمساً،‏ سنصورها

319
00:12:42,474 --> 00:12:44,554
بالتأكيد،‏ أنا متحمس

320
00:12:44,634 --> 00:12:46,314
نظراً للنجاح الباهر
نريد أن نصورها سريعاً

321
00:12:46,394 --> 00:12:47,714
سنصورها خلال أسبوع

322
00:12:47,954 --> 00:12:48,034
‏-‏ ممتاز
‏-‏ جيد

323
00:12:48,034 --> 00:12:49,314
‏-‏ ممتاز
‏-‏ جيد

324
00:12:49,394 --> 00:12:52,154
‏-‏ رائع،‏ لدي أفكار للفيديو الغنائي
‏-‏ وأين ستصورنه؟

325
00:12:52,554 --> 00:12:54,034
لقد فكرت في الأمر
أنت جديد في هذا الجو

326
00:12:54,034 --> 00:12:55,154
لقد فكرت في الأمر
أنت جديد في هذا الجو

327
00:12:55,514 --> 00:12:57,394
يجب أن تفرض عالمك،‏ هل تفهمني؟

328
00:12:57,554 --> 00:12:59,794
‏-‏ أجل،‏ بالطبع
‏-‏ إذاً،‏ سأصور الجزء الخاص بي بمفردي

329
00:13:00,114 --> 00:13:01,794
وستصور أنت
الجزء الخاص بك بمفردك

330
00:13:01,874 --> 00:13:03,554
وهكذا،‏ يظهر كل منا عالمه

331
00:13:04,394 --> 00:13:06,034
ولكن هذا يعني أنني لن أظهر معك

332
00:13:06,034 --> 00:13:06,834
ولكن هذا يعني أنني لن أظهر معك

333
00:13:07,194 --> 00:13:08,514
هذا لا يهم،‏ في المرة المقبلة

334
00:13:08,794 --> 00:13:10,154
المهم الآن هو أنت

335
00:13:10,234 --> 00:13:11,874
صورتك،‏ وأسلوبك (أباش)

336
00:13:11,954 --> 00:13:12,034
‏-‏ هذا هو المهم
‏-‏ أجل

337
00:13:12,034 --> 00:13:13,874
‏-‏ هذا هو المهم
‏-‏ أجل

338
00:13:14,754 --> 00:13:17,474
أعذروني،‏ ولكننا
لا نعرف شيئاً عن هذا

339
00:13:17,554 --> 00:13:18,034
لم نصور قط فيديو غنائياً قبل الآن

340
00:13:18,034 --> 00:13:19,434
لم نصور قط فيديو غنائياً قبل الآن

341
00:13:20,114 --> 00:13:21,634
ما به؟
هل صديقك متوتر،‏ أو ماذا؟

342
00:13:21,714 --> 00:13:23,994
‏-‏ لا بأس،‏ لا تقلق
‏-‏ إذاً،‏ أنت متحمس؟

343
00:13:24,754 --> 00:13:26,074
أجل،‏ أنا كذلك

344
00:13:29,954 --> 00:13:30,034
عفواً،‏ هل يمكنك الاحتفاظ
بميكروباتك،‏ أو ماذا؟

345
00:13:30,034 --> 00:13:32,834
عفواً،‏ هل يمكنك الاحتفاظ
بميكروباتك،‏ أو ماذا؟

346
00:13:33,234 --> 00:13:35,794
‏-‏ لا بأس،‏ أنا هادئ
‏-‏ أنت هادئ؟

347
00:13:36,034 --> 00:13:36,034
‏-‏ أجل
‏-‏ جيد

348
00:13:36,034 --> 00:13:37,354
‏-‏ أجل
‏-‏ جيد

349
00:13:37,434 --> 00:13:39,754
حاول ألا تموت على الأريكة
نحن نعمل هنا

350
00:13:44,394 --> 00:13:47,514
إذاً،‏ هل لديك أفكار للفيديو الغنائي؟
للجزء الخاص بك؟

351
00:13:48,954 --> 00:13:51,114
يا شباب،‏ أقول لك
هذا رأيي

352
00:13:51,794 --> 00:13:53,594
ولكن (ماستار) يتدبر الأمور جيداً

353
00:13:53,954 --> 00:13:54,034
إذا نظرت،‏ سترى أنه لديه فرق

354
00:13:54,034 --> 00:13:55,274
إذا نظرت،‏ سترى أنه لديه فرق

355
00:13:55,354 --> 00:13:57,394
ولديه المال،‏ ونحن ليس لدينا شيء

356
00:13:57,514 --> 00:13:58,874
لم نقم قط بفيديو غنائي

357
00:13:58,954 --> 00:14:00,034
صحيح،‏ سنريهم ذلك

358
00:14:00,034 --> 00:14:00,274
صحيح،‏ سنريهم ذلك

359
00:14:00,434 --> 00:14:02,314
علينا أن نجد فكرة رائعة فحسب

360
00:14:02,594 --> 00:14:05,074
ليس علينا إلا أن نقوم
بفيديو غنائي مع ممثلة مثيرة

361
00:14:06,274 --> 00:14:08,154
لقد سبق لـ(فالد) أن قام بذلك

362
00:14:08,634 --> 00:14:11,034
سنقوم بفيديو غنائي
مع كل شباب المدينة

363
00:14:11,474 --> 00:14:12,034
سيارات لجميع التضاريس
ودراجات نارية،‏ وكلاب

364
00:14:12,034 --> 00:14:13,234
سيارات لجميع التضاريس
ودراجات نارية،‏ وكلاب

365
00:14:13,314 --> 00:14:14,634
لقد قاموا بذلك

366
00:14:14,714 --> 00:14:17,234
(مافيا كي وان فراي) في أغنية (بور سو)
هل تذكر؟

367
00:14:17,634 --> 00:14:18,034
أجل

368
00:14:18,034 --> 00:14:18,954
أجل

369
00:14:19,114 --> 00:14:21,354
إذاً،‏ ليس علينا إلا أن نقوم
بذلك مع حيوان مفترس

370
00:14:21,434 --> 00:14:24,034
لا أعرف،‏ أسد أو قرد
أو.‏.‏.‏

371
00:14:24,034 --> 00:14:24,314
لا أعرف،‏ أسد أو قرد
أو.‏.‏.‏

372
00:14:24,954 --> 00:14:27,234
فهد،‏ لم يقم أحد بالتصوير مع فهد

373
00:14:27,354 --> 00:14:28,674
‏-‏ فهد،‏ (إبراهيم)؟
‏-‏ أجل

374
00:14:29,274 --> 00:14:30,034
هل تعرف أحداً يملك فهداً؟

375
00:14:30,034 --> 00:14:30,674
هل تعرف أحداً يملك فهداً؟

376
00:14:31,674 --> 00:14:33,994
‏-‏ كلا
‏-‏ هل ستمسك به أنت،‏ أيها المغفل؟

377
00:14:35,234 --> 00:14:36,034
‏-‏ كلا
‏-‏ نحتاج إلى مخرج

378
00:14:36,034 --> 00:14:36,834
‏-‏ كلا
‏-‏ نحتاج إلى مخرج

379
00:14:36,914 --> 00:14:38,474
توقف عن قول التفاهات

380
00:14:38,554 --> 00:14:40,474
مخرج،‏ مخرج؟
(ماثيو كاسوفيتش)

381
00:14:40,714 --> 00:14:42,034
ليس علينا إلا أن نطلب من (كاسوفيتش)

382
00:14:42,034 --> 00:14:42,114
ليس علينا إلا أن نطلب من (كاسوفيتش)

383
00:14:42,194 --> 00:14:43,674
هو يتمرن في صالة الملاكمة
لدى ابن عمي

384
00:14:43,754 --> 00:14:45,074
نذهب،‏ ونطلب منه ببساطة

385
00:14:45,154 --> 00:14:46,514
من الأفضل لي
التوقف عن التكلم معك

386
00:14:46,594 --> 00:14:48,034
وتعلم أنه إذا لم يستطع (كاسوفيتش)

387
00:14:48,034 --> 00:14:48,914
وتعلم أنه إذا لم يستطع (كاسوفيتش)

388
00:14:48,994 --> 00:14:51,514
نطلب من ذاك الذي يصور
فيديوهات تزلج

389
00:14:52,114 --> 00:14:54,034
لديه معدات كبيرة
لديه أجهزة (غو برو)،‏ وكاميرات

390
00:14:54,034 --> 00:14:54,674
لديه معدات كبيرة
لديه أجهزة (غو برو)،‏ وكاميرات

391
00:14:55,114 --> 00:14:56,714
لديه أيضاً طائرة من دون طيار

392
00:14:56,794 --> 00:14:59,714
إذا حصلنا على كاميرات
ماذا سنصور بها؟

393
00:14:59,794 --> 00:15:00,034
لا يمكنك أن تسألني كل شيء
تعرف أنني أحاول إيجاد حلول،‏ فهمت؟

394
00:15:00,034 --> 00:15:02,314
لا يمكنك أن تسألني كل شيء
تعرف أنني أحاول إيجاد حلول،‏ فهمت؟

395
00:15:02,394 --> 00:15:03,714
جيد

396
00:15:03,794 --> 00:15:06,034
أعتقد أنني وجدت فكرة
إذا حققناها،‏ ستحقق نجاحاً

397
00:15:06,034 --> 00:15:06,474
أعتقد أنني وجدت فكرة
إذا حققناها،‏ ستحقق نجاحاً

398
00:15:07,794 --> 00:15:09,514
علينا أن نجد سيارة رائعة فحسب

399
00:15:10,514 --> 00:15:11,954
إذاً،‏ ليس علينا إلا
أن نطلب من (نبيل)

400
00:15:12,034 --> 00:15:12,034
‏-‏ من (نبيل)؟
‏-‏ (نبيل أوتوموبيل)،‏ أخي

401
00:15:12,034 --> 00:15:13,434
‏-‏ من (نبيل)؟
‏-‏ (نبيل أوتوموبيل)،‏ أخي

402
00:15:13,514 --> 00:15:15,194
الذي يعمل بالسيارات الألمانية الفخمة

403
00:15:15,274 --> 00:15:16,594
أجل،‏ هذا جيد

404
00:15:17,314 --> 00:15:18,034
لماذا؟ ماذا يدور في رأسك؟

405
00:15:18,034 --> 00:15:18,994
لماذا؟ ماذا يدور في رأسك؟

406
00:15:20,834 --> 00:15:22,154
شيء جنوني،‏ أخي

407
00:15:23,634 --> 00:15:24,034
غير أن هذه السيارة ممنوعة

408
00:15:24,034 --> 00:15:25,594
غير أن هذه السيارة ممنوعة

409
00:15:25,674 --> 00:15:27,354
أوقفتها في الأمام،‏ وهي لا تتحرك

410
00:15:27,434 --> 00:15:29,434
ستقفون أمامها،‏ ولن تسمحوا
لأحد بقيادتها،‏ اتفقنا؟

411
00:15:29,514 --> 00:15:30,034
‏-‏ أجل
‏-‏ نعم؟

412
00:15:30,034 --> 00:15:30,834
‏-‏ أجل
‏-‏ نعم؟

413
00:15:31,034 --> 00:15:32,474
‏-‏ مهلاً (كليمان)
‏-‏ كلا

414
00:15:32,554 --> 00:15:33,874
هل أنت متأكد مما تفعله؟

415
00:15:33,954 --> 00:15:35,274
لا أريد

416
00:15:35,354 --> 00:15:36,034
أغلق (فيانسو) طريقاً سريعاً
وأقيمت عليه دعوى

417
00:15:36,034 --> 00:15:37,114
أغلق (فيانسو) طريقاً سريعاً
وأقيمت عليه دعوى

418
00:15:37,194 --> 00:15:39,354
ولكن أوقف التنفيذ
وهذا أثار ضجة كبيرة

419
00:15:39,474 --> 00:15:41,234
وكذلك الدعوى أثارت ضجة

420
00:15:41,874 --> 00:15:42,034
أيها الشباب

421
00:15:42,034 --> 00:15:43,194
أيها الشباب

422
00:15:43,274 --> 00:15:45,434
هل تعلمون أن هذه السيارة
كانت في الفيديو الغنائي لـ(ألونزو)؟

423
00:15:45,554 --> 00:15:46,874
أجل

424
00:15:47,154 --> 00:15:48,034
(نبيل)!‏

425
00:15:48,034 --> 00:15:48,474
(نبيل)!‏

426
00:15:48,554 --> 00:15:51,554
بصراحة،‏ أي سيارة هي المطلوبة
أكثر،‏ والأقوى في المرأب؟

427
00:15:51,914 --> 00:15:53,234
‏-‏ الأقوى؟
‏-‏ أجل

428
00:15:53,834 --> 00:15:54,034
تلك!‏

429
00:15:54,034 --> 00:15:55,154
تلك!‏

430
00:16:08,474 --> 00:16:09,794
يا للروعة!‏

431
00:16:12,754 --> 00:16:14,754
(بورش جي تي 3)،‏ خمسمائة حصان

432
00:16:14,834 --> 00:16:16,354
9500 دورة في الدقيقة

433
00:16:16,434 --> 00:16:17,914
من الصفر إلى المئة
في أقل من ثلاث ثوان

434
00:16:17,994 --> 00:16:18,034
إنها جوهرة صغيرة رائعة

435
00:16:18,034 --> 00:16:19,314
إنها جوهرة صغيرة رائعة

436
00:16:22,394 --> 00:16:23,714
ماذا؟

437
00:16:24,234 --> 00:16:25,554
كلا،‏ هذه ليست متوفرة

438
00:16:25,994 --> 00:16:27,954
سيأتي المالك غداً لأخذها
في الساعة العاشرة صباحاً

439
00:16:29,354 --> 00:16:30,034
إذاً،‏ علينا أن نصور هذه الليلة

440
00:16:30,034 --> 00:16:30,714
إذاً،‏ علينا أن نصور هذه الليلة

441
00:16:30,794 --> 00:16:33,834
مهلاً،‏ مهلاً
ماذا أستفيد من ذلك؟

442
00:16:34,434 --> 00:16:35,874
لأنني مدير هنا

443
00:16:36,114 --> 00:16:37,474
تعلمون المخاطر التي
آخذها على عاتقي

444
00:16:37,554 --> 00:16:40,114
بإخراج سيارة كهذه
من دون موافقة المالك

445
00:16:42,714 --> 00:16:44,034
اسمع (نبيل)

446
00:16:44,314 --> 00:16:46,634
سنأخذ علامتك التجارية
ونضعها في نهاية الفيديو الغنائي

447
00:16:47,034 --> 00:16:48,034
وتقوم أنت بالدعاية السنوية

448
00:16:48,034 --> 00:16:48,474
وتقوم أنت بالدعاية السنوية

449
00:16:48,594 --> 00:16:50,194
هذا أولاً،‏ وثانياً.‏.‏.‏

450
00:16:50,594 --> 00:16:51,914
(كليمان) الموجود هنا

451
00:16:51,994 --> 00:16:54,034
سيعرّفك على كل مغني الراب
الذين يجنون الكثير من المال

452
00:16:54,034 --> 00:16:54,114
سيعرّفك على كل مغني الراب
الذين يجنون الكثير من المال

453
00:16:54,194 --> 00:16:55,514
هذا عرض جيد

454
00:16:55,594 --> 00:16:57,274
كما وأن الفيديو الغنائي
ليس مع أي كان،‏ (نبيل)

455
00:16:57,794 --> 00:16:59,114
إنه مع (ماستار)

456
00:16:59,674 --> 00:17:00,034
‏-‏ اتفقنا؟
‏-‏ سيظهر (ماستار) في الفيديو الغنائي؟

457
00:17:00,034 --> 00:17:02,114
‏-‏ اتفقنا؟
‏-‏ سيظهر (ماستار) في الفيديو الغنائي؟

458
00:17:08,274 --> 00:17:09,594
كيف الحال؟ بخير؟

459
00:17:09,874 --> 00:17:11,194
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ بخير،‏ أخي

460
00:17:11,274 --> 00:17:12,034
‏-‏ هل المخرج هنا؟
‏-‏ أجل،‏ هنا

461
00:17:12,034 --> 00:17:12,954
‏-‏ هل المخرج هنا؟
‏-‏ أجل،‏ هنا

462
00:17:13,034 --> 00:17:14,434
هل رأيت حماس الصغار
للجزء الخاص بهم؟

463
00:17:14,514 --> 00:17:16,754
‏-‏ ماذا فعلوا؟
‏-‏ استعاروا سيارة (بورش جي تي 3)

464
00:17:16,834 --> 00:17:18,034
‏-‏ يبدون متحمسين
‏-‏ حقاً؟

465
00:17:18,034 --> 00:17:18,154
‏-‏ يبدون متحمسين
‏-‏ حقاً؟

466
00:17:19,354 --> 00:17:20,674
إذاً.‏.‏.‏

467
00:17:20,754 --> 00:17:22,354
‏-‏ (ماستار)،‏ هل تعرفت بـ(سكريتش)؟
‏-‏ تشرفنا

468
00:17:22,474 --> 00:17:23,794
‏-‏ كيف الحال؟
‏-‏ بخير

469
00:17:23,914 --> 00:17:24,034
الذي لديه قناة (ديموليشن)
على (يوتيوب)

470
00:17:24,034 --> 00:17:25,394
الذي لديه قناة (ديموليشن)
على (يوتيوب)

471
00:17:25,474 --> 00:17:27,954
والذي صور أشرطة رائعة لـ(نينيو)
و(غيمز)،‏ و(ليل واين)،‏ وغيرهم

472
00:17:28,034 --> 00:17:30,034
‏-‏ وماذا لديك من أجلي؟
‏-‏ فسر لي (سنو) قليلاً عن فكرتك

473
00:17:30,034 --> 00:17:30,674
‏-‏ وماذا لديك من أجلي؟
‏-‏ فسر لي (سنو) قليلاً عن فكرتك

474
00:17:30,914 --> 00:17:32,274
في الحقيقة،‏ إنها صعبة

475
00:17:32,354 --> 00:17:34,154
رأيت تشغيلات صوتية تلقائية
في مدينة (أبركساس)

476
00:17:34,234 --> 00:17:36,034
كلا مطلقاً
(مروى لود) قامت بذلك

477
00:17:36,034 --> 00:17:36,234
كلا مطلقاً
(مروى لود) قامت بذلك

478
00:17:36,674 --> 00:17:40,474
لم يستثمروا كامل التصميم،‏ ولكن.‏.‏.‏
فلنمض

479
00:17:40,554 --> 00:17:42,034
لدي فكرة أخرى،‏ إذا كنت تريد
عالماً يشبه المسلسلات

480
00:17:42,034 --> 00:17:42,714
لدي فكرة أخرى،‏ إذا كنت تريد
عالماً يشبه المسلسلات

481
00:17:42,794 --> 00:17:44,314
فكرت في أنه يمكننا
أن نصور في (سكامبيا)

482
00:17:44,394 --> 00:17:46,514
‏-‏ لدي شباب هناك
‏-‏ توقفا عن ذلك

483
00:17:46,594 --> 00:17:48,034
(أس أش)،‏ (بي إن إل)،‏ (صادق)
كلهم قاموا بذلك

484
00:17:48,034 --> 00:17:48,314
(أس أش)،‏ (بي إن إل)،‏ (صادق)
كلهم قاموا بذلك

485
00:17:48,514 --> 00:17:51,234
فكرتك أن تجلب أشياء صنعتها
لمغني راب آخرين

486
00:17:51,434 --> 00:17:54,034
كلا،‏ أخي إنه على حق
(غومورا) عصري،‏ والجميع يحبه

487
00:17:54,034 --> 00:17:54,474
كلا،‏ أخي إنه على حق
(غومورا) عصري،‏ والجميع يحبه

488
00:17:54,554 --> 00:17:56,634
حتى أن (فيانسو)
أدى أغنية اسمها (سافاستانو)

489
00:17:57,594 --> 00:17:59,314
بالضبط،‏ الشاب الذي يؤدي
دور (سافاستانو)

490
00:17:59,394 --> 00:18:00,034
هناك أحد ما أحضره
إلى الفيديو الغنائي

491
00:18:00,034 --> 00:18:01,274
هناك أحد ما أحضره
إلى الفيديو الغنائي

492
00:18:01,434 --> 00:18:03,354
‏-‏ لا أحد
‏-‏ أنا سأحضره،‏ سأهتم بالأمر

493
00:18:04,074 --> 00:18:05,634
بصراحة،‏ هذا لا يصدق إذا استطعت

494
00:18:05,714 --> 00:18:06,034
ولكنني أعتقد أنه يحب
المسلسلات،‏ والسينما

495
00:18:06,034 --> 00:18:07,634
ولكنني أعتقد أنه يحب
المسلسلات،‏ والسينما

496
00:18:07,754 --> 00:18:09,994
‏-‏ أعتقد أن ذلك معقد
‏-‏ كلا،‏ ليس كذلك

497
00:18:10,794 --> 00:18:12,034
كل ما عليك فعله
هو تصوير فيديو غنائي ضخم

498
00:18:12,034 --> 00:18:12,594
كل ما عليك فعله
هو تصوير فيديو غنائي ضخم

499
00:18:12,874 --> 00:18:14,474
إذاً،‏ ستحضر لي نساء
سيارات (لامبورغيني)

500
00:18:14,554 --> 00:18:16,194
وكل ما تريد،‏ بائعة هوى،‏ اتفقنا؟

501
00:18:16,274 --> 00:18:18,034
‏-‏ إذا سمحت الميزانية
‏-‏ لا تقلق بشأن ذلك،‏ أنا أهتم بالأمر

502
00:18:18,034 --> 00:18:19,394
‏-‏ إذا سمحت الميزانية
‏-‏ لا تقلق بشأن ذلك،‏ أنا أهتم بالأمر

503
00:18:19,874 --> 00:18:21,194
فلنباشر إذاً

504
00:18:21,594 --> 00:18:22,914
اسمعني جيداً

505
00:18:23,274 --> 00:18:24,034
أريد فيديو غنائياً كاسحاً
هل تفهمني؟

506
00:18:24,034 --> 00:18:25,554
أريد فيديو غنائياً كاسحاً
هل تفهمني؟

507
00:18:26,674 --> 00:18:27,994
اتفقنا

508
00:18:28,834 --> 00:18:30,034
‏-‏ بصراحة،‏ (نبيل) يبالغ كثيراً
‏-‏ بالحديث عن (نبيل)

509
00:18:30,034 --> 00:18:32,234
‏-‏ بصراحة،‏ (نبيل) يبالغ كثيراً
‏-‏ بالحديث عن (نبيل)

510
00:18:32,314 --> 00:18:34,314
علينا أن نجد طريقة لخداعه
إذا كنا نريد قيادة السيارة

511
00:18:34,794 --> 00:18:36,034
علينا أن نبقيه مشغولاً بطريقة ما

512
00:18:36,034 --> 00:18:36,114
علينا أن نبقيه مشغولاً بطريقة ما

513
00:18:36,194 --> 00:18:38,354
أعتقد أن (نبيل) يحب النساء

514
00:18:38,434 --> 00:18:39,754
إذا أحضرت له امرأة رائعة،‏ فسيرتبك

515
00:18:40,594 --> 00:18:42,034
‏-‏ أجل
‏-‏ إنها فكرة جيدة

516
00:18:42,034 --> 00:18:42,274
‏-‏ أجل
‏-‏ إنها فكرة جيدة

517
00:18:44,194 --> 00:18:46,714
أخي.‏.‏.‏
لماذا لا تطلب من الفتاة.‏.‏.‏

518
00:18:47,514 --> 00:18:48,034
‏-‏ (مينا)
‏-‏ كلا

519
00:18:48,034 --> 00:18:49,394
‏-‏ (مينا)
‏-‏ كلا

520
00:18:50,794 --> 00:18:54,034
(مينا) بريئة،‏ أخي،‏ مستحيل
إنها ملتزمة،‏ ماذا تقول؟

521
00:18:54,034 --> 00:18:54,154
(مينا) بريئة،‏ أخي،‏ مستحيل
إنها ملتزمة،‏ ماذا تقول؟

522
00:18:55,194 --> 00:18:57,674
قلت لي إنها تدرس التمثيل
في (كور فلوران)،‏ صحيح؟

523
00:18:57,754 --> 00:18:59,114
‏-‏ هل أنتم بخير يا شباب؟
‏-‏ أجل

524
00:18:59,554 --> 00:19:00,034
كأنك تطلب منها أن تؤدي دوراً

525
00:19:00,034 --> 00:19:01,434
كأنك تطلب منها أن تؤدي دوراً

526
00:19:02,274 --> 00:19:03,874
ولكن هذا مستحيل

527
00:19:03,954 --> 00:19:06,034
أخي،‏ إنها المرأة الوحيدة
التي تعجبني جداً

528
00:19:06,034 --> 00:19:06,074
أخي،‏ إنها المرأة الوحيدة
التي تعجبني جداً

529
00:19:06,154 --> 00:19:07,474
أعرف جيداً أنني سأتزوجها

530
00:19:07,554 --> 00:19:09,354
وأنت تطلب مني أن أحضرها
لتوقع بشخص ما؟ فكّر

531
00:19:09,434 --> 00:19:11,274
(إبراهيم)،‏ توقف عن ذلك

532
00:19:11,594 --> 00:19:12,034
هذه فكرتك،‏ أليس كذلك؟

533
00:19:12,034 --> 00:19:13,114
هذه فكرتك،‏ أليس كذلك؟

534
00:19:14,714 --> 00:19:16,034
أرجوك،‏ هذا مهم

535
00:19:17,554 --> 00:19:18,034
سأطلب منها،‏ ولكنني أقول لكما مباشرة
المرأة جدية،‏ وهي بريئة جداً

536
00:19:18,034 --> 00:19:21,354
سأطلب منها،‏ ولكنني أقول لكما مباشرة
المرأة جدية،‏ وهي بريئة جداً

537
00:19:21,634 --> 00:19:22,954
علينا أن نقوم بذلك بسرعة

538
00:19:23,154 --> 00:19:24,034
لأن (نبيل) سيكتشف سريعاً
أنه لن يحصل على شيء

539
00:19:24,034 --> 00:19:25,554
لأن (نبيل) سيكتشف سريعاً
أنه لن يحصل على شيء

540
00:19:25,674 --> 00:19:27,354
انبطحوا أرضاً،‏ جميعكم

541
00:19:27,434 --> 00:19:28,754
لا بأس،‏ لا بأس

542
00:19:28,834 --> 00:19:30,034
الجميع على الأرض
ضعوا أياديكم على رؤوسكم

543
00:19:30,034 --> 00:19:30,474
الجميع على الأرض
ضعوا أياديكم على رؤوسكم

544
00:19:30,554 --> 00:19:31,874
لا بأس،‏ ماذا هناك؟

545
00:19:32,474 --> 00:19:33,794
هل أنت جاد؟

546
00:19:33,914 --> 00:19:35,634
‏-‏ هل أنت جاد (منير)؟
‏-‏ لقد أخفتنا (منير)

547
00:19:36,114 --> 00:19:37,434
انظر،‏ إنه يضحك

548
00:19:37,874 --> 00:19:39,634
مجموعة ضحايا،‏ يبدو أنك انزعجت

549
00:19:39,714 --> 00:19:42,034
لقد انزعجت للغاية
يبدو ذلك واضحاً فعلاً

550
00:19:42,034 --> 00:19:42,954
لقد انزعجت للغاية
يبدو ذلك واضحاً فعلاً

551
00:19:43,154 --> 00:19:44,834
تعال (كليمان)
أريد أن أكلمك،‏ تعال

552
00:19:45,874 --> 00:19:47,194
لا بأس،‏ انزل

553
00:19:47,674 --> 00:19:48,034
لماذا يتكلم معه؟
عم يبحث؟

554
00:19:48,034 --> 00:19:49,074
لماذا يتكلم معه؟
عم يبحث؟

555
00:19:49,154 --> 00:19:50,474
لا أعرف حقاً

556
00:19:50,554 --> 00:19:52,354
قال لي (سيرجيو) إنك
كنت تقوم بفيديو غنائي

557
00:19:52,714 --> 00:19:54,034
هل أنت بحاجة إلى شيء؟

558
00:19:54,034 --> 00:19:54,154
هل أنت بحاجة إلى شيء؟

559
00:19:55,114 --> 00:19:57,114
كلا،‏ لا تقلق
نحن نتدبر أمورنا

560
00:19:59,674 --> 00:20:00,034
اسمع،‏ أنا أسمح لك بأن تصور
الفيديو الغنائي مع (ماستار)

561
00:20:00,034 --> 00:20:01,674
اسمع،‏ أنا أسمح لك بأن تصور
الفيديو الغنائي مع (ماستار)

562
00:20:02,154 --> 00:20:04,314
ولكن بعد ذلك،‏ عليك
أن تحضّر لألبومك التالي

563
00:20:05,954 --> 00:20:06,034
‏-‏ أنا جاد،‏ أخي
‏-‏ أجل

564
00:20:06,034 --> 00:20:07,634
‏-‏ أنا جاد،‏ أخي
‏-‏ أجل

565
00:20:09,314 --> 00:20:10,634
مهلاً

566
00:20:10,834 --> 00:20:12,034
أنا أفكر

567
00:20:12,034 --> 00:20:12,154
أنا أفكر

568
00:20:12,474 --> 00:20:14,154
عليك أن تتوقف عن البيع

569
00:20:14,794 --> 00:20:16,114
أنت تظهر كثيراً

570
00:20:18,634 --> 00:20:19,954
أتعلم ماذا سنفعل؟

571
00:20:20,034 --> 00:20:21,674
ستفعل مثل (سيرجيو)
ستأخذ الطلبيات

572
00:20:22,874 --> 00:20:24,034
‏-‏ أنت جاد؟
‏-‏ أجل

573
00:20:24,034 --> 00:20:24,194
‏-‏ أنت جاد؟
‏-‏ أجل

574
00:20:24,274 --> 00:20:25,594
إذا كنت ترغب بذلك

575
00:20:26,674 --> 00:20:27,994
‏-‏ خذ
‏-‏ هيا

576
00:20:30,034 --> 00:20:30,034
قل لي:‏ ‏‏"‏‏‏‏توقف‏‏"‏‏‏‏

577
00:20:30,034 --> 00:20:31,354
قل لي:‏ ‏‏"‏‏‏‏توقف‏‏"‏‏‏‏

578
00:20:32,314 --> 00:20:33,634
قل:‏ ‏‏"‏‏‏‏توقف‏‏"‏‏‏‏

579
00:20:34,194 --> 00:20:35,514
‏-‏ توقف
‏-‏ لقد تأخرت في قولها

580
00:20:35,594 --> 00:20:36,034
انظر،‏ لم يعد هناك الكثير،‏ خذ

581
00:20:36,034 --> 00:20:36,954
انظر،‏ لم يعد هناك الكثير،‏ خذ

582
00:20:37,314 --> 00:20:38,634
مبلغ مقدّم

583
00:20:39,394 --> 00:20:40,714
إنه تحلية

584
00:20:55,434 --> 00:20:57,154
كلا،‏ يا شباب
نريد شخصاً على كل مخرج

585
00:20:58,954 --> 00:21:00,034
حول كل زاوية كما قلنا

586
00:21:00,034 --> 00:21:00,314
حول كل زاوية كما قلنا

587
00:21:02,154 --> 00:21:03,474
جيد،‏ اتفقنا

588
00:21:04,274 --> 00:21:05,874
إذاً،‏ ماذا يعني ذلك؟

589
00:21:05,954 --> 00:21:06,034
كل شيء واضح
وقف الشباب كما اتفقنا،‏ جيد؟

590
00:21:06,034 --> 00:21:07,554
كل شيء واضح
وقف الشباب كما اتفقنا،‏ جيد؟

591
00:21:07,634 --> 00:21:08,954
اتفقنا

592
00:21:09,074 --> 00:21:10,434
مرحباً

593
00:21:10,514 --> 00:21:11,874
‏-‏ (كيفن)؟
‏-‏ أجل

594
00:21:11,954 --> 00:21:12,034
‏-‏ هل الـ(غو برو) جيدة؟
‏-‏ أجل،‏ جيدة

595
00:21:12,034 --> 00:21:13,274
‏-‏ هل الـ(غو برو) جيدة؟
‏-‏ أجل،‏ جيدة

596
00:21:13,354 --> 00:21:15,314
‏-‏ كم واحدة أحضرت؟
‏-‏ تسع،‏ وماذا أفعل بها؟

597
00:21:15,394 --> 00:21:17,154
تضع واحدة في الأمام
وواحدة في الخلف

598
00:21:17,394 --> 00:21:18,034
اثنتين على وجهي
وواحدة على عداد السرعة

599
00:21:18,034 --> 00:21:19,314
اثنتين على وجهي
وواحدة على عداد السرعة

600
00:21:19,394 --> 00:21:20,714
اتفقنا

601
00:21:20,794 --> 00:21:22,194
‏-‏ بالطبع
‏-‏ وبعد ذلك،‏ تذهب مع الشباب

602
00:21:22,274 --> 00:21:24,034
‏-‏ لتصور الخارج
‏-‏ مهلاً،‏ هل تبقى السيارة واقفة؟

603
00:21:24,034 --> 00:21:24,274
‏-‏ لتصور الخارج
‏-‏ مهلاً،‏ هل تبقى السيارة واقفة؟

604
00:21:24,834 --> 00:21:26,274
هل تتبع الساعة في (الأنتيل) أو ماذا؟

605
00:21:26,354 --> 00:21:28,234
كلا،‏ يبدو أن شبكة
(إكسبريس) الإقليمية تتبعها

606
00:21:28,434 --> 00:21:30,034
‏-‏ (أباش)،‏ أقدم لك (مينا)
‏-‏ (مينا)،‏ تشرفت

607
00:21:30,034 --> 00:21:30,474
‏-‏ (أباش)،‏ أقدم لك (مينا)
‏-‏ (مينا)،‏ تشرفت

608
00:21:30,554 --> 00:21:32,474
‏-‏ مرحباً (مينا)،‏ شكراً على قدومك
‏-‏ لا شكر على واجب

609
00:21:32,554 --> 00:21:34,274
بصراحة،‏ هذا رائع
سيساعدنا ذلك كثيراً

610
00:21:34,394 --> 00:21:35,754
هل فهمت جيداً ماذا عليك أن تفعلي؟

611
00:21:35,834 --> 00:21:36,034
أجل،‏ قل لي متى أبدأ
وسأقوم بالأمر

612
00:21:36,034 --> 00:21:37,394
أجل،‏ قل لي متى أبدأ
وسأقوم بالأمر

613
00:21:37,754 --> 00:21:39,074
ممتاز

614
00:21:41,274 --> 00:21:42,034
‏-‏ هل هذا هو (نبيل)؟
‏-‏ أجل

615
00:21:42,034 --> 00:21:42,594
‏-‏ هل هذا هو (نبيل)؟
‏-‏ أجل

616
00:21:43,354 --> 00:21:44,954
ولكنه شاب وسيم فعلاً

617
00:21:45,034 --> 00:21:46,714
كيف رأيت أنه وسيم،‏ ما بك؟

618
00:21:47,794 --> 00:21:48,034
انظري إلى شعره،‏ وكأن فيه لعاب بقرة
كيف تقولين إنه وسيم؟

619
00:21:48,034 --> 00:21:50,954
انظري إلى شعره،‏ وكأن فيه لعاب بقرة
كيف تقولين إنه وسيم؟

620
00:21:51,034 --> 00:21:52,794
‏-‏ ولكنه يعجبني
‏-‏ يمكنك أن تبدأي الآن

621
00:21:52,874 --> 00:21:54,034
اتفقنا

622
00:21:54,034 --> 00:21:54,194
اتفقنا

623
00:21:54,714 --> 00:21:57,594
‏-‏ شكراً،‏ أخي
‏-‏ لا بأس

624
00:21:58,034 --> 00:21:59,714
إذاً،‏ كيف ستفعلون ذلك؟

625
00:21:59,794 --> 00:22:00,034
سنقف أمام السيارة،‏ ونصور زوايا
وهذا كل شيء

626
00:22:00,034 --> 00:22:02,914
سنقف أمام السيارة،‏ ونصور زوايا
وهذا كل شيء

627
00:22:03,754 --> 00:22:05,954
‏-‏ (نبيل)،‏ هل تعرف (مينا)؟
‏-‏ (مينا)،‏ تشرفت

628
00:22:06,034 --> 00:22:06,034
كلا،‏ لا أعرفها
تشرفت بك (مينا)

629
00:22:06,034 --> 00:22:08,354
كلا،‏ لا أعرفها
تشرفت بك (مينا)

630
00:22:08,954 --> 00:22:11,194
ألم أقل لك أيضاً إنها
من عشاق السيارات؟

631
00:22:11,714 --> 00:22:12,034
كلا،‏ لم أكن أعرف

632
00:22:12,034 --> 00:22:13,194
كلا،‏ لم أكن أعرف

633
00:22:13,634 --> 00:22:14,954
لم يقل لي ذلك

634
00:22:15,114 --> 00:22:16,794
أنت لا تقل لي شيئاً

635
00:22:17,034 --> 00:22:18,034
ما نوع السيارات
المفضل لديك،‏ (مينا)؟

636
00:22:18,034 --> 00:22:19,434
ما نوع السيارات
المفضل لديك،‏ (مينا)؟

637
00:22:21,114 --> 00:22:22,794
أنا.‏.‏.‏ النوع المفضل لدي

638
00:22:23,154 --> 00:22:24,034
هو في الواقع.‏.‏.‏

639
00:22:24,034 --> 00:22:24,474
هو في الواقع.‏.‏.‏

640
00:22:24,554 --> 00:22:25,874
‏-‏ السيارات الحمراء
‏-‏ الحمراء؟

641
00:22:25,954 --> 00:22:28,274
لديك سيارات حمراء،‏ أليس كذلك؟

642
00:22:28,954 --> 00:22:30,034
‏-‏ أجل،‏ لدي الكثير
‏-‏ أجل،‏ لديك

643
00:22:30,034 --> 00:22:30,314
‏-‏ أجل،‏ لدي الكثير
‏-‏ أجل،‏ لديك

644
00:22:30,394 --> 00:22:31,794
‏-‏ حقاً
‏-‏ لدي الكثير،‏ ليس لدي إلا هذه

645
00:22:31,874 --> 00:22:34,594
لدي الكثير
الكثير من السيارات الحمراء

646
00:22:35,274 --> 00:22:36,034
‏-‏ ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ لدي عدد جيد منها

647
00:22:36,034 --> 00:22:36,594
‏-‏ ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ لدي عدد جيد منها

648
00:22:36,674 --> 00:22:38,754
هل هناك طريقة لتريني اياها
لأنها تعجبني كثيراً؟

649
00:22:39,114 --> 00:22:40,994
‏-‏ عندما تريدين ذلك
‏-‏ أنت جاد؟

650
00:22:41,154 --> 00:22:42,034
‏-‏ أجل
‏-‏ ولكن،‏ متى؟

651
00:22:42,034 --> 00:22:42,474
‏-‏ أجل
‏-‏ ولكن،‏ متى؟

652
00:22:42,634 --> 00:22:45,034
‏-‏ عندما تسنح الفرصة
‏-‏ لنذهب إذاً

653
00:22:47,634 --> 00:22:48,034
ماذا يفعل؟ ماذا تفعل؟

654
00:22:48,034 --> 00:22:49,434
ماذا يفعل؟ ماذا تفعل؟

655
00:22:49,674 --> 00:22:50,994
‏-‏ (نبيل)!‏
‏-‏ أضع الكاميرا

656
00:22:51,074 --> 00:22:52,754
‏-‏ كلا!‏
‏-‏ (نبيل)،‏ (نبيل)

657
00:22:52,914 --> 00:22:54,034
علينا أن نبدأ التصوير

658
00:22:54,034 --> 00:22:54,274
علينا أن نبدأ التصوير

659
00:22:54,354 --> 00:22:56,514
إذا أردت أن تري السيارات لـ(مينا)
فقم بذلك

660
00:22:56,594 --> 00:22:58,234
وفي هذا الوقت،‏ نصور بهدوء

661
00:23:00,954 --> 00:23:02,274
‏-‏ أجل
‏-‏ اتفقنا

662
00:23:02,634 --> 00:23:03,994
هيا،‏ قوموا بالتصوير

663
00:23:04,074 --> 00:23:06,034
ولكن بعد عشر دقائق
ستكونون قد انتهيتم حالما أعود

664
00:23:06,114 --> 00:23:07,914
‏-‏ اتفقنا؟
‏-‏ أجل،‏ لا تقلق

665
00:23:09,954 --> 00:23:11,834
من الجميل أنك تريني السيارات

666
00:23:13,514 --> 00:23:15,354
أيها الشباب،‏ ذهب مع المفاتيح

667
00:23:15,594 --> 00:23:16,914
(نبيل)،‏ (نبيل)!‏

668
00:23:17,074 --> 00:23:18,034
المفاتيح أرجوك،‏ أخي

669
00:23:18,034 --> 00:23:18,394
المفاتيح أرجوك،‏ أخي

670
00:23:18,474 --> 00:23:20,434
أنت تعرف،‏ قد نحتاج
إلى ضوء السيارة للفيديو الغنائي

671
00:23:20,874 --> 00:23:22,954
هذا منطقي (نبيل)
إنه فيديو غنائي وليس.‏.‏.‏

672
00:23:23,074 --> 00:23:24,034
هيا،‏ وإذا.‏.‏.‏

673
00:23:24,034 --> 00:23:24,594
هيا،‏ وإذا.‏.‏.‏

674
00:23:25,034 --> 00:23:27,274
لا أريد أحداً أن يدخل فيها
لا أحد،‏ اتفقنا؟

675
00:23:27,354 --> 00:23:29,034
‏-‏ كلا،‏ جيد
‏-‏ لا تقلق

676
00:23:30,754 --> 00:23:32,074
شكراً (نبيل)

677
00:23:32,914 --> 00:23:34,594
لن تتحرك (نبيل)،‏ لا تقلق

678
00:23:34,954 --> 00:23:36,034
ستبقى معكم

679
00:23:36,034 --> 00:23:37,794
ستبقى معكم

680
00:23:39,594 --> 00:23:40,914
شكراً

681
00:23:44,554 --> 00:23:46,274
كيف هذا؟ ماذا يعني؟

682
00:23:54,594 --> 00:23:56,114
‏-‏ أيها الوضيع،‏ إنها رائعة
‏-‏ هل أعجبتك؟

683
00:23:56,194 --> 00:23:57,514
أجل

684
00:23:57,594 --> 00:23:59,354
الإيقاع بطيء قليلاً
ولكن يمكنني إضافة الطبل

685
00:23:59,434 --> 00:24:00,034
تعجبني هكذا

686
00:24:00,034 --> 00:24:00,754
تعجبني هكذا

687
00:24:05,914 --> 00:24:06,034
انتظر ثانيتين،‏ هذا (سالفاتور)

688
00:24:06,034 --> 00:24:07,834
انتظر ثانيتين،‏ هذا (سالفاتور)

689
00:24:08,314 --> 00:24:10,874
‏-‏ مرحباً،‏ كيف الحال يا رجل؟
‏-‏ كل شيء على ما يرام

690
00:24:11,754 --> 00:24:12,034
‏-‏ مستعد للتصوير؟
‏-‏ دائماً أخي

691
00:24:12,034 --> 00:24:13,634
‏-‏ مستعد للتصوير؟
‏-‏ دائماً أخي

692
00:24:13,914 --> 00:24:15,714
هل سمعت الأغنية؟ هل أعجبتك؟

693
00:24:15,794 --> 00:24:17,594
أجل،‏ أحببتها فعلاً

694
00:24:19,714 --> 00:24:22,074
أنت،‏ وذاك الفتى (أباش) كنتما رائعين

695
00:24:22,354 --> 00:24:23,674
أجل،‏ أجل!‏

696
00:24:23,794 --> 00:24:24,034
لقد تكلمت مع فريق الإنتاج

697
00:24:24,034 --> 00:24:25,114
لقد تكلمت مع فريق الإنتاج

698
00:24:25,314 --> 00:24:27,354
سيرسلون إليك طائرة خاصة لإحضارك

699
00:24:27,714 --> 00:24:29,514
‏-‏ موافق؟
‏-‏ أجل،‏ رائع أخي

700
00:24:30,074 --> 00:24:31,394
ممتاز

701
00:24:31,634 --> 00:24:34,074
أنا متوجه إلى الفندق

702
00:24:34,234 --> 00:24:35,674
‏-‏ أراك على المسرح؟
‏-‏ بالتأكيد،‏ أخي

703
00:24:35,794 --> 00:24:36,034
‏-‏ اتفقنا
‏-‏ أراك لاحقاً

704
00:24:36,034 --> 00:24:37,114
‏-‏ اتفقنا
‏-‏ أراك لاحقاً

705
00:24:37,194 --> 00:24:38,514
إلى اللقاء

706
00:24:40,594 --> 00:24:42,034
‏-‏ كل شيء على ما يرام؟
‏-‏ سيكون ذلك رائعاً

707
00:24:42,034 --> 00:24:42,314
‏-‏ كل شيء على ما يرام؟
‏-‏ سيكون ذلك رائعاً

708
00:24:42,754 --> 00:24:44,074
سيحدث ذلك ضجة كبيرة
أتعلم ذلك؟

709
00:24:44,234 --> 00:24:45,554
بالطبع

710
00:24:48,754 --> 00:24:51,434
نحن هنا في جوهرة صغيرة
قيمتها مئتا وخمسون ألف يورو

711
00:24:52,794 --> 00:24:54,034
وهناك مئتا نسخة فحسب

712
00:24:54,034 --> 00:24:54,354
وهناك مئتا نسخة فحسب

713
00:24:55,834 --> 00:24:58,114
‏-‏ هيا!‏
‏-‏ يمكن أن تصل سرعتها إلى.‏.‏.‏

714
00:24:58,194 --> 00:25:00,034
ثلاثمائة وأربعين كيلومتراً في الساعة

715
00:25:00,754 --> 00:25:02,434
إنها فعلاً تحفة صغيرة

716
00:25:03,834 --> 00:25:06,034
أرأيت؟ ما أحببته فعلاً
هو أنها حمراء اللون

717
00:25:06,034 --> 00:25:06,074
أرأيت؟ ما أحببته فعلاً
هو أنها حمراء اللون

718
00:25:10,394 --> 00:25:11,914
وكذلك أحببت المقاعد

719
00:25:13,434 --> 00:25:15,194
مقاعد السيارات الحمراء مريحة
أليس كذلك؟

720
00:25:17,314 --> 00:25:18,034
أعترف بأنني أحب الأحمر

721
00:25:18,034 --> 00:25:18,994
أعترف بأنني أحب الأحمر

722
00:25:20,234 --> 00:25:21,554
أعشقه

723
00:25:22,674 --> 00:25:24,034
‏-‏ الحقيقة أنك وسيم جداً
‏-‏ ماذا؟

724
00:25:24,034 --> 00:25:24,674
‏-‏ الحقيقة أنك وسيم جداً
‏-‏ ماذا؟

725
00:25:25,394 --> 00:25:26,714
أنت وسيم جداً

726
00:25:28,394 --> 00:25:29,754
يبدو أنك تشعر بالحر
أليس كذلك؟

727
00:25:29,834 --> 00:25:30,034
أجل،‏ شعرت بالحر فجأةً

728
00:25:30,034 --> 00:25:31,394
أجل،‏ شعرت بالحر فجأةً

729
00:25:32,594 --> 00:25:34,354
في الواقع،‏ الكنزات ذات الياقات
تجعلني أشعر بالحر

730
00:25:36,354 --> 00:25:38,234
وكذلك أنت تشعرينني بالحر هنا

731
00:25:38,554 --> 00:25:39,874
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

732
00:26:03,434 --> 00:26:05,914
‏-‏ ماذا يحصل؟
‏-‏ أيها الوضعاء!‏

733
00:26:06,434 --> 00:26:07,754
أيها الوضعاء!‏

734
00:26:21,234 --> 00:26:23,474
أجل،‏ ها هو
نحن في جو من السفالة

735
00:26:23,994 --> 00:26:24,034
أرادوا حقاً أن يغيظوني
أليس كذلك؟

736
00:26:24,034 --> 00:26:26,074
أرادوا حقاً أن يغيظوني
أليس كذلك؟

737
00:26:26,154 --> 00:26:27,474
هيا،‏ هيا!‏

738
00:26:28,194 --> 00:26:29,514
سنرى

739
00:26:30,074 --> 00:26:32,234
‏‏"‏‏‏‏وصلت إلى اللعبة كسارق مصرف‏‏"‏‏‏‏

740
00:26:32,314 --> 00:26:34,434
‏‏"‏‏‏‏أجل إنها الطريق
وليست الفنون الجميلة‏‏"‏‏‏‏

741
00:26:34,594 --> 00:26:36,034
‏‏"‏‏‏‏أذهب معتمراً القبعة
مثل العامل المجتهد‏‏"‏‏‏‏

742
00:26:36,034 --> 00:26:36,154
‏‏"‏‏‏‏أذهب معتمراً القبعة
مثل العامل المجتهد‏‏"‏‏‏‏

743
00:26:36,234 --> 00:26:38,114
‏‏"‏‏‏‏لدي أغنية كاسحة لفصل الصيف
في رأسي‏‏"‏‏‏‏

744
00:26:38,194 --> 00:26:40,034
‏‏"‏‏‏‏لا أكترث بالمنافسة والأقاويل‏‏"‏‏‏‏

745
00:26:40,114 --> 00:26:42,034
‏‏"‏‏‏‏لا شيء يوقفني إلا الوصول إلى القمة‏‏"‏‏‏‏

746
00:26:42,034 --> 00:26:42,514
‏‏"‏‏‏‏لا شيء يوقفني إلا الوصول إلى القمة‏‏"‏‏‏‏

747
00:26:42,994 --> 00:26:44,954
‏‏"‏‏‏‏أغني الراب في (زيلي)‏‏"‏‏‏‏

748
00:26:45,034 --> 00:26:46,994
‏‏"‏‏‏‏يقولون إنني وقعت هناك عندما
كنت صغيراً،‏ هذه حكايات طفولتي‏‏"‏‏‏‏

749
00:26:47,074 --> 00:26:48,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏(أباش)‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أنا أسطورة في الراب الفرنسي‏‏"‏‏‏‏

750
00:26:48,034 --> 00:26:49,954
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏(أباش)‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أنا أسطورة في الراب الفرنسي‏‏"‏‏‏‏

751
00:26:50,074 --> 00:26:51,434
‏‏"‏‏‏‏سأحصل على جائزة (نوبل)
في المستقبل‏‏"‏‏‏‏

752
00:26:51,514 --> 00:26:53,074
‏‏"‏‏‏‏أحدثت ضجة في صرخة المحارب‏‏"‏‏‏‏

753
00:26:53,154 --> 00:26:54,034
‏‏"‏‏‏‏أعطني مالاً مضاعفاً للعطلة‏‏"‏‏‏‏

754
00:26:54,034 --> 00:26:54,794
‏‏"‏‏‏‏أعطني مالاً مضاعفاً للعطلة‏‏"‏‏‏‏

755
00:26:55,674 --> 00:26:58,874
‏‏"‏‏‏‏أدخل غرفة صغيرة
وأهدم،‏ وأكون مزعجاً‏‏"‏‏‏‏

756
00:26:59,714 --> 00:27:00,034
‏‏"‏‏‏‏جئت لأقضي على كل شيء،‏ لدي قوة‏‏"‏‏‏‏

757
00:27:00,034 --> 00:27:01,394
‏‏"‏‏‏‏جئت لأقضي على كل شيء،‏ لدي قوة‏‏"‏‏‏‏

758
00:27:01,514 --> 00:27:03,394
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أضع النار على البطارية‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏(أباش)‏‏"‏‏‏‏

759
00:27:03,474 --> 00:27:06,034
‏‏"‏‏‏‏أعرف كيف أجني الأموال
لأنني أعرف كيف أبيع‏‏"‏‏‏‏

760
00:27:06,034 --> 00:27:06,434
‏‏"‏‏‏‏أعرف كيف أجني الأموال
لأنني أعرف كيف أبيع‏‏"‏‏‏‏

761
00:27:06,514 --> 00:27:08,714
‏‏"‏‏‏‏نحن الأفضل،‏ وهذا واضح‏‏"‏‏‏‏

762
00:27:08,794 --> 00:27:10,354
‏‏"‏‏‏‏ولكنني أبقى دائماً قريباً‏‏"‏‏‏‏

763
00:27:11,954 --> 00:27:12,034
‏‏"‏‏‏‏(ماستار)،‏ (ماستار)،‏ دعهم يستمتعون‏‏"‏‏‏‏

764
00:27:12,034 --> 00:27:15,154
‏‏"‏‏‏‏(ماستار)،‏ (ماستار)،‏ دعهم يستمتعون‏‏"‏‏‏‏

765
00:27:16,154 --> 00:27:18,034
‏‏"‏‏‏‏(أباش)،‏ (أباش)
دعهم يستمتعون‏‏"‏‏‏‏

766
00:27:18,034 --> 00:27:19,314
‏‏"‏‏‏‏(أباش)،‏ (أباش)
دعهم يستمتعون‏‏"‏‏‏‏

767
00:27:22,274 --> 00:27:23,714
يريدون أن يفقدونني صوابي؟

768
00:27:24,194 --> 00:27:25,874
لم يكن جيداً ما فعلتم

769
00:27:25,954 --> 00:27:27,954
كلا (نبيل)
لا أريدك أن تظن أنني أهزأ بك

770
00:27:28,034 --> 00:27:29,354
‏-‏ أنت تعجبني فعلاً
‏-‏ ماذا؟

771
00:27:29,794 --> 00:27:30,034
أنت تعجبني فعلاً

772
00:27:30,034 --> 00:27:31,114
أنت تعجبني فعلاً

773
00:27:31,274 --> 00:27:32,794
‏-‏ وأنت أيضاً
‏-‏ حقاً؟

774
00:27:33,114 --> 00:27:34,434
أجل

775
00:27:35,474 --> 00:27:36,034
ولكن أولئك الوضعاء يحاولون خداعي

776
00:27:36,034 --> 00:27:37,234
ولكن أولئك الوضعاء يحاولون خداعي

777
00:27:43,914 --> 00:27:45,234
يا للهول!‏

778
00:27:45,394 --> 00:27:47,434
أيها الوضيع،‏ صديقك يقود
بسرعة مئتَي كيلومتر في الساعة

779
00:27:47,514 --> 00:27:48,034
ماذا تقول؟
كان يقود بسرعة ثلاثمائة كيلومتر

780
00:27:48,034 --> 00:27:49,154
ماذا تقول؟
كان يقود بسرعة ثلاثمائة كيلومتر

781
00:27:49,234 --> 00:27:53,114
‏-‏ ألم تسمع الانقطاع؟
‏-‏ أجل صديقي،‏ أجل

782
00:27:53,634 --> 00:27:54,034
سنرى من سيوقع بالآخر

783
00:27:54,034 --> 00:27:55,154
سنرى من سيوقع بالآخر

784
00:27:55,474 --> 00:27:56,794
ها نحن!‏

785
00:28:02,274 --> 00:28:04,714
‏-‏ ماذا يحصل هنا؟
‏-‏ ها نحن،‏ أيها الوضعاء

786
00:28:04,954 --> 00:28:06,034
هيا،‏ تعالي معي

787
00:28:06,034 --> 00:28:06,434
هيا،‏ تعالي معي

788
00:28:14,154 --> 00:28:16,234
لقد أذهلتنا جميعاً،‏ أخي

789
00:28:16,314 --> 00:28:18,034
‏-‏ أنت مجنون
‏-‏ أخي،‏ توقفت السيارة فجأةً

790
00:28:18,034 --> 00:28:18,714
‏-‏ أنت مجنون
‏-‏ أخي،‏ توقفت السيارة فجأةً

791
00:28:18,794 --> 00:28:20,314
‏-‏ لا أعرف ماذا يحصل!‏
‏-‏ ماذا تفعل،‏ انزل

792
00:28:20,394 --> 00:28:22,154
لا يمكنني الخروج
قام (نبيل) بتفعيل زر الأمان

793
00:28:22,234 --> 00:28:23,634
‏-‏ هل أنت جاد؟
‏-‏ أو أنه حصل أمر ما

794
00:28:23,714 --> 00:28:24,034
‏-‏ والنوافذ؟ هل جربتها؟
‏-‏ لا تعمل،‏ لا شيء يعمل

795
00:28:24,034 --> 00:28:25,514
‏-‏ والنوافذ؟ هل جربتها؟
‏-‏ لا تعمل،‏ لا شيء يعمل

796
00:28:25,594 --> 00:28:27,874
‏-‏ كلا
‏-‏ لا يعمل

797
00:28:28,034 --> 00:28:29,354
ذاك الوضيع!‏

798
00:28:30,474 --> 00:28:32,514
‏-‏ أخي،‏ لا شيء يعمل
‏-‏ كلا!‏

799
00:28:35,474 --> 00:28:36,034
تريدون خداعي أيها الوضعاء
أليس كذلك؟

800
00:28:36,034 --> 00:28:37,954
تريدون خداعي أيها الوضعاء
أليس كذلك؟

801
00:28:38,074 --> 00:28:39,474
(نبيل)،‏ لم يحصل شيء
لا بأس

802
00:28:39,554 --> 00:28:41,074
‏-‏ لا تتكلم معي،‏ لا تحاول
‏-‏ اهدأ،‏ لا بأس

803
00:28:41,154 --> 00:28:42,034
هيا،‏ اخرج،‏ قلت اخرج

804
00:28:42,034 --> 00:28:42,474
هيا،‏ اخرج،‏ قلت اخرج

805
00:28:42,914 --> 00:28:44,274
اخرج أو أكسر النافذة في وجهك

806
00:28:44,354 --> 00:28:45,834
(نبيل)،‏ (نبيل)
لم يحصل شيء للسيارة

807
00:28:45,954 --> 00:28:47,914
إذا كسرتها،‏ فأنت السبب
ولكن ما من خطب في السيارة

808
00:28:47,994 --> 00:28:48,034
‏-‏ إنه محق
‏-‏ أيها الوضيع

809
00:28:48,034 --> 00:28:49,394
‏-‏ إنه محق
‏-‏ أيها الوضيع

810
00:28:49,474 --> 00:28:50,954
اهدأ أخي (نبيل)،‏ لم يحدث شيء

811
00:28:51,034 --> 00:28:53,194
‏-‏ لم يحصل شيء للسيارة
‏-‏ لا تتكلم معي

812
00:28:54,234 --> 00:28:56,554
أنتم محظوظون
لأنني أقمت علاقة مع صديقتكم

813
00:28:56,634 --> 00:28:59,434
ماذا؟ لم أفهم،‏ هل قلت شيئاً
أقمت علاقة مع من؟

814
00:28:59,514 --> 00:29:00,034
صديقتكم التي تحب السيارات الحمراء

815
00:29:00,034 --> 00:29:01,434
صديقتكم التي تحب السيارات الحمراء

816
00:29:04,154 --> 00:29:06,034
إنها امرأة حياتي،‏ إنها رائعة

817
00:29:06,034 --> 00:29:06,274
إنها امرأة حياتي،‏ إنها رائعة

818
00:29:06,354 --> 00:29:08,034
أقسم بأمي،‏ سأبرحه ضرباً

819
00:29:08,194 --> 00:29:09,514
اهدأ

820
00:29:10,914 --> 00:29:12,034
‏-‏ هل ستتعارك مع (نبيل)؟
‏-‏ قال إنه أقام علاقة معها

821
00:29:12,034 --> 00:29:12,874
‏-‏ هل ستتعارك مع (نبيل)؟
‏-‏ قال إنه أقام علاقة معها

822
00:29:13,034 --> 00:29:15,594
‏-‏ إنها مجرد امرأة
‏-‏ لقد أقام علاقة معها

823
00:29:17,274 --> 00:29:18,034
إذاً،‏ ما النتيجة؟

824
00:29:18,034 --> 00:29:18,634
إذاً،‏ ما النتيجة؟

825
00:29:18,914 --> 00:29:21,314
أيها الوضيع
حتى الصور تبدو مذهلة

826
00:29:22,274 --> 00:29:23,634
لم أرَ مثلها

827
00:29:36,314 --> 00:29:37,634
كيف الحال (سنو)؟

828
00:29:38,114 --> 00:29:39,434
أهلاً

829
00:29:40,514 --> 00:29:41,954
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ هل أنت بخير،‏ أخي؟

830
00:29:42,034 --> 00:29:42,034
‏-‏ بخير؟
‏-‏ ممتاز

831
00:29:42,034 --> 00:29:43,354
‏-‏ بخير؟
‏-‏ ممتاز

832
00:29:44,514 --> 00:29:46,594
‏-‏ هل شاهدت الفيديو الغنائي؟
‏-‏ أجل،‏ بالطبع

833
00:29:46,794 --> 00:29:48,034
‏-‏ هل أعجبك؟
‏-‏ أجل

834
00:29:48,034 --> 00:29:48,114
‏-‏ هل أعجبك؟
‏-‏ أجل

835
00:29:48,314 --> 00:29:50,154
ستكون أغنيتك
وأغنية (سافاستانو) أسطورتين

836
00:29:50,234 --> 00:29:51,554
الناس ليسوا مستعدين لذلك

837
00:29:51,634 --> 00:29:52,954
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل

838
00:29:53,194 --> 00:29:54,034
هل أعجبك جزء الصغار؟

839
00:29:54,034 --> 00:29:54,874
هل أعجبك جزء الصغار؟

840
00:29:55,674 --> 00:29:57,954
‏-‏ لقد قام بعمل جيد،‏ أليس كذلك؟
‏-‏ أجل،‏ أعترف بذلك

841
00:29:58,554 --> 00:30:00,034
أي جزء تفضل؟
الجزء الخاص بي أو بهم؟

842
00:30:00,034 --> 00:30:00,474
أي جزء تفضل؟
الجزء الخاص بي أو بهم؟

843
00:30:04,274 --> 00:30:05,634
هذا لا يهم،‏ أليس كذلك؟

844
00:30:05,714 --> 00:30:06,034
إذا نجح هو،‏ تنجح أنت

845
00:30:06,034 --> 00:30:07,314
إذا نجح هو،‏ تنجح أنت

846
00:30:07,834 --> 00:30:09,394
في النهاية،‏ يبقى هذا
الفيديو الغنائي خاصاً بك

847
00:30:09,474 --> 00:30:10,914
بالطبع هو كذلك

848
00:30:11,474 --> 00:30:12,034
وإذا لم أرد نشره،‏ فلن أفعل

849
00:30:12,034 --> 00:30:13,194
وإذا لم أرد نشره،‏ فلن أفعل

