﻿1
00:00:31,074 --> 00:00:32,674
يا صديقي

2
00:00:34,314 --> 00:00:36,034
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كنت على العرش
سيقطع (أباش) فروة رأسك‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:36,034 --> 00:00:36,434
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كنت على العرش
سيقطع (أباش) فروة رأسك‏‏"‏‏‏‏

4
00:00:36,554 --> 00:00:38,354
‏‏"‏‏‏‏أنا قاطع تسلسلي
فمي مشرط‏‏"‏‏‏‏

5
00:00:38,514 --> 00:00:41,034
‏‏"‏‏‏‏انتهت سيرتك المهنية
سأقضي على القدامى‏‏"‏‏‏‏

6
00:00:41,114 --> 00:00:42,034
‏‏"‏‏‏‏أمام المذياع أنا الملك،‏ أنت قديم
مثل تطبيق (فايسبوك)‏‏"‏‏‏‏

7
00:00:42,034 --> 00:00:43,874
‏‏"‏‏‏‏أمام المذياع أنا الملك،‏ أنت قديم
مثل تطبيق (فايسبوك)‏‏"‏‏‏‏

8
00:00:43,954 --> 00:00:45,634
‏‏"‏‏‏‏سأحل مكانك،‏ هذا هو القدر‏‏"‏‏‏‏

9
00:00:45,794 --> 00:00:48,034
‏‏"‏‏‏‏يمكنني الغناء ببطء أو بسرعة
ستبقى أنت الضحية‏‏"‏‏‏‏

10
00:00:48,034 --> 00:00:48,714
‏‏"‏‏‏‏يمكنني الغناء ببطء أو بسرعة
ستبقى أنت الضحية‏‏"‏‏‏‏

11
00:00:48,794 --> 00:00:50,954
‏‏"‏‏‏‏لم تعد جزءاً من فريق الأحلام
أجل،‏ أجل‏‏"‏‏‏‏

12
00:00:51,034 --> 00:00:52,834
‏‏"‏‏‏‏أنا أقف مع القدماء،‏ هل ذهلت؟‏‏"‏‏‏‏

13
00:00:52,914 --> 00:00:54,034
‏‏"‏‏‏‏ستوقف مسيرتي،‏ كيف ستفعل ذلك؟‏‏"‏‏‏‏

14
00:00:54,034 --> 00:00:54,754
‏‏"‏‏‏‏ستوقف مسيرتي،‏ كيف ستفعل ذلك؟‏‏"‏‏‏‏

15
00:00:54,874 --> 00:00:58,394
‏‏"‏‏‏‏ما زلت تضغط عليّ
قل لي لماذا؟ لماذا؟‏‏"‏‏‏‏

16
00:00:58,514 --> 00:01:00,034
‏‏"‏‏‏‏تقضي يومك في الشارع
ولم نرك يوماً‏‏"‏‏‏‏

17
00:01:00,034 --> 00:01:01,034
‏‏"‏‏‏‏تقضي يومك في الشارع
ولم نرك يوماً‏‏"‏‏‏‏

18
00:01:01,194 --> 00:01:04,474
‏‏"‏‏‏‏تحقق في مقطعي الجديد
وقل لي إن حقّق مشاهدات‏‏"‏‏‏‏

19
00:01:04,754 --> 00:01:06,034
‏‏"‏‏‏‏أنا الدماء الجديدة في اللعبة
وأنت تدرك هذا الأمر‏‏"‏‏‏‏

20
00:01:06,034 --> 00:01:08,394
‏‏"‏‏‏‏أنا الدماء الجديدة في اللعبة
وأنت تدرك هذا الأمر‏‏"‏‏‏‏

21
00:01:08,514 --> 00:01:12,034
‏‏"‏‏‏‏لن تحقق أبداً شهرتي والمعجبين
بي حتى لو أنفقت كل أموالك‏‏"‏‏‏‏

22
00:01:12,034 --> 00:01:12,234
‏‏"‏‏‏‏لن تحقق أبداً شهرتي والمعجبين
بي حتى لو أنفقت كل أموالك‏‏"‏‏‏‏

23
00:01:12,514 --> 00:01:15,714
‏‏"‏‏‏‏إن لم تقف إلى جانبي
إذاً أنت عدوّي،‏ لنكن واضحين‏‏"‏‏‏‏

24
00:01:15,794 --> 00:01:18,034
‏‏"‏‏‏‏سأقضي على مسيرتك،‏ لا شيء
شخصي إنها مجرد أعمال‏‏"‏‏‏‏

25
00:01:18,034 --> 00:01:19,514
‏‏"‏‏‏‏سأقضي على مسيرتك،‏ لا شيء
شخصي إنها مجرد أعمال‏‏"‏‏‏‏

26
00:01:19,994 --> 00:01:22,434
‏‏"‏‏‏‏نلت شهرتك لكنني الآن
سأحل مكانك‏‏"‏‏‏‏

27
00:01:23,554 --> 00:01:24,034
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كان عليّ القضاء
عليك،‏ سأقوم بدوري‏‏"‏‏‏‏

28
00:01:24,034 --> 00:01:26,154
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كان عليّ القضاء
عليك،‏ سأقوم بدوري‏‏"‏‏‏‏

29
00:01:27,274 --> 00:01:30,034
‏‏"‏‏‏‏نلت شهرتك لكنني الآن
سأحل مكانك‏‏"‏‏‏‏

30
00:01:30,034 --> 00:01:30,114
‏‏"‏‏‏‏نلت شهرتك لكنني الآن
سأحل مكانك‏‏"‏‏‏‏

31
00:01:31,034 --> 00:01:33,674
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كان عليّ القضاء
عليك،‏ سأقوم بدوري‏‏"‏‏‏‏

32
00:01:35,194 --> 00:01:36,034
‏‏"‏‏‏‏تصبح،‏ تصبح على خير
تصبح،‏ تصبح على خير‏‏"‏‏‏‏

33
00:01:36,034 --> 00:01:38,714
‏‏"‏‏‏‏تصبح،‏ تصبح على خير
تصبح،‏ تصبح على خير‏‏"‏‏‏‏

34
00:01:38,794 --> 00:01:42,034
‏‏"‏‏‏‏تصبح،‏ تصبح على خير
تصبح،‏ تصبح على خير‏‏"‏‏‏‏

35
00:01:42,034 --> 00:01:42,354
‏‏"‏‏‏‏تصبح،‏ تصبح على خير
تصبح،‏ تصبح على خير‏‏"‏‏‏‏

36
00:01:43,994 --> 00:01:46,874
‏-‏ ماذا تفعل؟
‏-‏ اصمت!‏

37
00:01:52,554 --> 00:01:54,034
نحن متأكدون من أنها أغنية ناجحة

38
00:01:54,034 --> 00:01:54,514
نحن متأكدون من أنها أغنية ناجحة

39
00:01:55,354 --> 00:01:56,674
حسناً

40
00:02:00,234 --> 00:02:02,394
بالمناسبة،‏ هل شاهدت مباراة
فريق (بي أس جي) مساء الأمس؟

41
00:02:04,074 --> 00:02:06,034
‏-‏ أجل شاهدت المباراة
‏-‏ هم أقوياء جداً في الدوري الفرنسي

42
00:02:06,034 --> 00:02:07,834
‏-‏ أجل شاهدت المباراة
‏-‏ هم أقوياء جداً في الدوري الفرنسي

43
00:02:08,634 --> 00:02:11,594
دوري أبطال (أوروبا)
سيكون أكثر صعوبة

44
00:02:14,194 --> 00:02:16,354
إنه عمل جيّد،‏ تدفّق جيد

45
00:02:17,474 --> 00:02:18,034
كلمات جيدة،‏ أحسنت

46
00:02:18,034 --> 00:02:19,714
كلمات جيدة،‏ أحسنت

47
00:02:19,954 --> 00:02:21,554
‏-‏ شكراً جزيلاً
‏-‏ لا داعي للشكر

48
00:02:21,674 --> 00:02:23,954
(لوران)،‏ هل تعتقد أنه
يمكنك بثها بشكل مكثّف؟

49
00:02:24,634 --> 00:02:27,234
سنرى،‏ سترسلونها إلى المنصات

50
00:02:27,394 --> 00:02:29,474
سنبثّها ونرى رد فعل المعجبين

51
00:02:29,594 --> 00:02:30,034
‏-‏ وفي حال نجحت،‏ سأقوم ببثّها
‏-‏ رائع

52
00:02:30,034 --> 00:02:32,874
‏-‏ وفي حال نجحت،‏ سأقوم ببثّها
‏-‏ رائع

53
00:02:33,114 --> 00:02:36,034
برأيك إن كنا مالكي (سكايروك)
سنواعد الكثير من الفتيات الجميلات؟

54
00:02:36,034 --> 00:02:36,314
برأيك إن كنا مالكي (سكايروك)
سنواعد الكثير من الفتيات الجميلات؟

55
00:02:36,874 --> 00:02:40,074
‏-‏ هذه أخبار جيدة
‏-‏ أثق دائماً بمنسّق الأغاني (سنو)

56
00:02:40,354 --> 00:02:42,034
‏-‏ هذا الأهم
‏-‏ رائع،‏ بالتأكيد

57
00:02:42,034 --> 00:02:42,954
‏-‏ هذا الأهم
‏-‏ رائع،‏ بالتأكيد

58
00:02:43,114 --> 00:02:44,474
‏-‏ شكراً يا (لوران)
‏-‏ لا داعي للشكر

59
00:02:45,794 --> 00:02:48,034
‏-‏ حسناً،‏ أحمل عدة أخبار جيدة
‏-‏ تفضّلي

60
00:02:48,034 --> 00:02:48,674
‏-‏ حسناً،‏ أحمل عدة أخبار جيدة
‏-‏ تفضّلي

61
00:02:48,794 --> 00:02:52,434
بشأن الأغاني التي تسجلت مع (منير)
لا داعي للقلق،‏ لن يطلق أيّ منها الآن

62
00:02:53,114 --> 00:02:54,034
يعمل الفريق القانوني
على الأمر ووعدوه بتعويض

63
00:02:54,034 --> 00:02:55,954
يعمل الفريق القانوني
على الأمر ووعدوه بتعويض

64
00:02:56,034 --> 00:02:57,834
وفي الانتظار يبحثون عن حلول
لاستعادة حقوق الملكيّة

65
00:02:58,154 --> 00:03:00,034
ما يعني إن خاطر في إطلاق
الأغاني ستتسببون له بمشاكل؟

66
00:03:00,034 --> 00:03:01,114
ما يعني إن خاطر في إطلاق
الأغاني ستتسببون له بمشاكل؟

67
00:03:01,394 --> 00:03:03,834
بالضبط،‏ وسنشرح له الوضع
كي لا يحاول القيام بذلك

68
00:03:04,754 --> 00:03:06,034
حسناً أنت الأفضل

69
00:03:06,034 --> 00:03:06,314
حسناً أنت الأفضل

70
00:03:06,794 --> 00:03:09,154
الخبر الثاني،‏ تحدثت مع (فيف)
من (بوسكا بي)

71
00:03:10,154 --> 00:03:12,034
عشق الأسطوانة وقدم لنا
لافتة على موقعه لمدة أسبوع

72
00:03:12,034 --> 00:03:13,234
عشق الأسطوانة وقدم لنا
لافتة على موقعه لمدة أسبوع

73
00:03:13,674 --> 00:03:15,794
‏-‏ هذا جنون
‏-‏ و(رابيليت) مهتم أيضاً

74
00:03:15,954 --> 00:03:17,634
وهذا العصر لدينا مقابلة
مع مجلة (لو باريزيان)

75
00:03:18,154 --> 00:03:20,834
مجلة (لو باريزيان) هذا رائع
كم سيكون حجم المقال؟

76
00:03:20,994 --> 00:03:24,034
أتفاوض معهم على كامل الصفحة
لكنه سيكون مقالاً جيداً

77
00:03:24,034 --> 00:03:24,274
أتفاوض معهم على كامل الصفحة
لكنه سيكون مقالاً جيداً

78
00:03:24,994 --> 00:03:28,234
حسناً،‏ ألا يمكننا الظهور
في برنامج تلفزيوني ضخم؟

79
00:03:28,354 --> 00:03:30,034
أعمل على ذلك،‏ أحاول التواصل
مع (حنّونة)،‏ لكن الوضع معقّد

80
00:03:30,034 --> 00:03:30,554
أعمل على ذلك،‏ أحاول التواصل
مع (حنّونة)،‏ لكن الوضع معقّد

81
00:03:31,474 --> 00:03:34,154
‏-‏ لا أمانع البدء في برامج موسيقى الراب
‏-‏ حقاً؟

82
00:03:34,314 --> 00:03:35,954
عليك الظهور في برنامج ضخم

83
00:03:36,114 --> 00:03:37,554
برنامج يشاهده الجميع

84
00:03:37,634 --> 00:03:39,994
لا أريد أن ألعب دور المهرّج

85
00:03:40,314 --> 00:03:42,034
‏-‏ أحد يطلب منك لعب دور المهرّج
‏-‏ مهلاً

86
00:03:42,234 --> 00:03:44,034
دعني أهتم بموضوع الدعاية،‏ اتفقنا؟

87
00:03:44,114 --> 00:03:46,154
‏-‏ السافل
‏-‏ ماذا؟

88
00:03:46,234 --> 00:03:48,034
‏-‏ إنه مجنون
‏-‏ ماذا يجري؟

89
00:03:48,034 --> 00:03:48,154
‏-‏ إنه مجنون
‏-‏ ماذا يجري؟

90
00:03:48,274 --> 00:03:51,274
سيطلق (ماستار) أسطوانته
في يوم أسطوانتك عينه

91
00:03:51,354 --> 00:03:52,674
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ أقسم لك

92
00:03:57,714 --> 00:04:00,034
‏-‏ هل هو جاد؟
‏-‏ تبّاً

93
00:04:00,034 --> 00:04:00,994
‏-‏ هل هو جاد؟
‏-‏ تبّاً

94
00:04:01,234 --> 00:04:02,554
هل كنت تعلمين؟

95
00:04:03,994 --> 00:04:05,754
لماذا تطلق أسطوانتك
في اليوم عينه؟

96
00:04:05,834 --> 00:04:06,034
‏-‏ لأنني أرغب في ذلك
‏-‏ مهلاً يا (إدريس)

97
00:04:06,034 --> 00:04:08,274
‏-‏ لأنني أرغب في ذلك
‏-‏ مهلاً يا (إدريس)

98
00:04:08,474 --> 00:04:11,994
أسطوانة (أباش) جميلة
سيبثّ (بونو) أغانيه

99
00:04:12,074 --> 00:04:13,754
مجلات الروك يريدون
صوره على الغلاف

100
00:04:13,834 --> 00:04:15,674
لماذا تقولين لي هذا،‏ ما شأني؟

101
00:04:15,954 --> 00:04:17,554
أقوله لك لأنني أعرفك

102
00:04:17,754 --> 00:04:18,034
تريد أذيته لكنك تؤذي نفسك

103
00:04:18,034 --> 00:04:19,714
تريد أذيته لكنك تؤذي نفسك

104
00:04:19,874 --> 00:04:23,194
يوم الاثنين سيكون حديث الإعلام
إنه جديد وهذا طبيعي

105
00:04:23,314 --> 00:04:24,034
سيكون وحده حديث الإعلام
سنرى

106
00:04:24,034 --> 00:04:25,874
سيكون وحده حديث الإعلام
سنرى

107
00:04:26,114 --> 00:04:27,434
هل أنهيت كلامك؟

108
00:04:27,554 --> 00:04:29,714
(ماستار) أنت ترتكب خطأ

109
00:04:29,794 --> 00:04:30,034
أجل،‏ أجل

110
00:04:30,034 --> 00:04:31,114
أجل،‏ أجل

111
00:04:31,274 --> 00:04:32,594
مهلاً

112
00:04:33,034 --> 00:04:36,034
السافل!‏ السافل!‏

113
00:04:36,034 --> 00:04:36,314
السافل!‏ السافل!‏

114
00:04:42,714 --> 00:04:44,594
‏-‏ مرحباً
‏-‏ أجل مرحباً

115
00:04:44,674 --> 00:04:47,154
‏-‏ أيمكنني التحدث مع السيد (دوميه)؟
‏-‏ من المتصل؟

116
00:04:47,274 --> 00:04:48,034
‏-‏ السيد (ديابي)،‏ حسناً،‏ شكراً
‏-‏ لحظة واحدة

117
00:04:48,034 --> 00:04:49,954
‏-‏ السيد (ديابي)،‏ حسناً،‏ شكراً
‏-‏ لحظة واحدة

118
00:04:51,274 --> 00:04:52,754
‏-‏ (إدريس)؟
‏-‏ مرحباً يا (نوا)

119
00:04:52,834 --> 00:04:54,034
‏-‏ أنت بخير؟ أنا بخير،‏ ماذا يجري؟
‏-‏ أنا بخير،‏ ماذا عنك؟

120
00:04:54,034 --> 00:04:55,394
‏-‏ أنت بخير؟ أنا بخير،‏ ماذا يجري؟
‏-‏ أنا بخير،‏ ماذا عنك؟

121
00:04:55,474 --> 00:04:58,154
لدي بعض الأسئلة عن الحكم
المعلّق الخاص بي

122
00:04:58,274 --> 00:05:00,034
أجل،‏ ماذا تريد أن تعرف؟

123
00:05:00,034 --> 00:05:00,594
أجل،‏ ماذا تريد أن تعرف؟

124
00:05:08,234 --> 00:05:10,394
هل رأيت تلك السيدة؟

125
00:05:10,594 --> 00:05:12,034
كأنها لم ترَ شباناً من الحي في متجرها

126
00:05:12,034 --> 00:05:13,674
كأنها لم ترَ شباناً من الحي في متجرها

127
00:05:13,754 --> 00:05:15,594
(أباش)،‏ (أباش)!‏

128
00:05:17,434 --> 00:05:18,034
‏-‏ اقترب من هنا
‏-‏ ما الخطب يا أخي؟

129
00:05:18,034 --> 00:05:19,314
‏-‏ اقترب من هنا
‏-‏ ما الخطب يا أخي؟

130
00:05:20,074 --> 00:05:21,794
لا تتصرّف كالمشاهير
اقترب لنتحدّث معك

131
00:05:21,994 --> 00:05:24,034
لا أتصرّف كالمشاهير،‏ إن أردت
رؤيتي،‏ اقترب مني،‏ أنا هنا

132
00:05:24,034 --> 00:05:24,714
لا أتصرّف كالمشاهير،‏ إن أردت
رؤيتي،‏ اقترب مني،‏ أنا هنا

133
00:05:26,234 --> 00:05:29,314
نريد التحدث بهدوء،‏ لا شيء خطير

134
00:05:29,834 --> 00:05:30,034
‏-‏ ألا يمكننا التحدث؟
‏-‏ بلى،‏ لكنني مستعجل

135
00:05:30,034 --> 00:05:32,314
‏-‏ ألا يمكننا التحدث؟
‏-‏ بلى،‏ لكنني مستعجل

136
00:05:32,634 --> 00:05:36,034
هناك ما لا أفهمه يا أخي
كيف وصلت ونحن لم نصل؟

137
00:05:36,034 --> 00:05:36,154
هناك ما لا أفهمه يا أخي
كيف وصلت ونحن لم نصل؟

138
00:05:37,754 --> 00:05:40,314
عمّا تتحدثان،‏ هل تريدان
تناول الطعام؟ هل تريدان شيئاً؟

139
00:05:40,794 --> 00:05:42,034
‏-‏ ماذا يوجد في الكيس؟
‏-‏ هيا!‏

140
00:05:42,034 --> 00:05:43,514
‏-‏ ماذا يوجد في الكيس؟
‏-‏ هيا!‏

141
00:05:43,834 --> 00:05:47,474
(كليمان)،‏ لا تتصرف كأنك
لا تعرف نحن نراك يا أخي

142
00:05:47,594 --> 00:05:48,034
‏-‏ تعاونت مع (ماستار) و(لاكريم)
‏-‏ أما نحن فلا يا قريبي

143
00:05:48,034 --> 00:05:50,634
‏-‏ تعاونت مع (ماستار) و(لاكريم)
‏-‏ أما نحن فلا يا قريبي

144
00:05:50,714 --> 00:05:53,234
‏-‏ تدرك أن (يمار) يؤلف الموسيقى
‏-‏ أجل يا أخي

145
00:05:53,674 --> 00:05:54,034
سبق أن أنتجنا أغان قديمة معاً
كانت رائعة

146
00:05:54,034 --> 00:05:55,354
سبق أن أنتجنا أغان قديمة معاً
كانت رائعة

147
00:05:55,474 --> 00:05:56,794
أعرف أذكر ذلك

148
00:05:56,914 --> 00:05:59,034
لكن منذ أو وقّعت العقد،‏ تبدّلت

149
00:05:59,554 --> 00:06:00,034
لقد تبدّلت عن حق

150
00:06:00,034 --> 00:06:00,834
لقد تبدّلت عن حق

151
00:06:00,914 --> 00:06:03,354
‏-‏ دعنا نتعاون معاً في عمل
‏-‏ أجل،‏ لمَ لا؟

152
00:06:03,874 --> 00:06:05,874
مهلاً أنا أعمل،‏ أبذل جهداً

153
00:06:05,994 --> 00:06:06,034
سأبدأ بتحقيق النجاح

154
00:06:06,034 --> 00:06:07,394
سأبدأ بتحقيق النجاح

155
00:06:07,474 --> 00:06:10,594
ومن ثمّ عندما أثبّت نفسي سأرى
ماذا يمكنني أن أفعل،‏ اتفقنا؟

156
00:06:12,874 --> 00:06:15,434
‏-‏ سأراكما في الأرجاء
‏-‏ مهلاً يا أخي

157
00:06:15,954 --> 00:06:17,354
لا تنسى أنك كنت
تغني في الشارع

158
00:06:17,434 --> 00:06:18,034
لكنهم بدؤوا يتكلّمون بالسوء عنك

159
00:06:18,034 --> 00:06:19,194
لكنهم بدؤوا يتكلّمون بالسوء عنك

160
00:06:20,794 --> 00:06:22,114
انتبه إلى نفسك

161
00:06:38,034 --> 00:06:40,394
‏-‏ أيها الصيني،‏ أحضرها من فضلك
‏-‏ حسناً،‏ حسناً

162
00:06:44,874 --> 00:06:46,194
ما الذي يحدث هنا؟

163
00:06:46,434 --> 00:06:48,034
لا تحدثي ضجة يا أمي
إنها مفاجأة لـ(ليلا)

164
00:06:48,034 --> 00:06:48,834
لا تحدثي ضجة يا أمي
إنها مفاجأة لـ(ليلا)

165
00:06:54,234 --> 00:06:56,154
‏-‏ هل ترين كل هذا؟
‏-‏ حسناً،‏ حسناً

166
00:06:56,314 --> 00:06:58,234
سنؤجّل طبق اللازانيا إلى الغد

167
00:06:58,714 --> 00:07:00,034
‏-‏ هل رأيت كل هذا؟
‏-‏ أنت مجنون،‏ مجنون تماماً

168
00:07:00,034 --> 00:07:02,234
‏-‏ هل رأيت كل هذا؟
‏-‏ أنت مجنون،‏ مجنون تماماً

169
00:07:02,474 --> 00:07:05,274
ما الذي حدث لك؟

170
00:07:05,794 --> 00:07:06,034
ما كل هذا؟

171
00:07:06,034 --> 00:07:07,034
ما كل هذا؟

172
00:07:07,154 --> 00:07:09,914
أخبرتني أمّي بأنك تقدمت
بطلب إلى الكلية التصميم

173
00:07:09,994 --> 00:07:12,034
لذا أحضرنا بعض الأغراض
للاحتفال بذلك

174
00:07:12,114 --> 00:07:14,874
مهلاً،‏ إنها من أفضل
المطاعم،‏ عن حق

175
00:07:15,034 --> 00:07:16,714
بماذا نحتفل؟ لم يتم قبولي بعد

176
00:07:17,354 --> 00:07:18,034
ملفّك متين،‏ وما تقومين به
مذهل،‏ لم لا يقبلوك؟

177
00:07:18,034 --> 00:07:19,914
ملفّك متين،‏ وما تقومين به
مذهل،‏ لم لا يقبلوك؟

178
00:07:19,994 --> 00:07:22,834
سيكون عليّ الحصول على منحة
فالرسوم مرتفعة جداً

179
00:07:23,034 --> 00:07:24,034
لا تقلقي يا (ليلا) إن نجحت في مجال
الموسيقى،‏ أعدك أنني سأساعدك

180
00:07:24,034 --> 00:07:26,194
لا تقلقي يا (ليلا) إن نجحت في مجال
الموسيقى،‏ أعدك أنني سأساعدك

181
00:07:27,234 --> 00:07:29,554
أريدك أن تغادري
وتنسي كل شيء

182
00:07:30,234 --> 00:07:33,714
هل رأيت حجم هذا الروبيان؟
كأنه يمارس رفع الأثقال

183
00:07:33,914 --> 00:07:35,714
هذا جراد بحري يا (إبراهيم)

184
00:07:36,154 --> 00:07:39,114
أجل،‏ إنه جراد بحر ضخم

185
00:07:39,954 --> 00:07:42,034
حسناً،‏ تفضلوا إلى الطاولة

186
00:07:43,394 --> 00:07:44,914
خذي،‏ مرري الصحون يا عزيزتي

187
00:07:46,194 --> 00:07:48,034
‏-‏ هذا بسيط،‏ أحضرنا كل أنواع الأطعمة
‏-‏ اجلس

188
00:07:48,034 --> 00:07:48,794
‏-‏ هذا بسيط،‏ أحضرنا كل أنواع الأطعمة
‏-‏ اجلس

189
00:07:48,874 --> 00:07:51,234
‏-‏ هناك الطعام اللبناني واليوناني
‏-‏ أنتما مجنونان

190
00:07:51,434 --> 00:07:53,514
أنتما مجنونان،‏ هذا الطعام
يكفي ثلاثة أيّام

191
00:07:54,274 --> 00:07:56,554
‏-‏ انتظري
‏-‏ شقيقك مجنون يا عزيزتي

192
00:07:56,634 --> 00:08:00,034
انظري إلى هذه التحلية
إنها ليمونة حقيقية

193
00:08:00,034 --> 00:08:00,274
انظري إلى هذه التحلية
إنها ليمونة حقيقية

194
00:08:01,154 --> 00:08:03,114
‏-‏ هذه لك
‏-‏ دعني أراها

195
00:08:03,194 --> 00:08:05,114
‏-‏ سنتقاسمها،‏ سأشرح لك
‏-‏ إنها جميلة جداً

196
00:08:05,194 --> 00:08:06,034
‏-‏ كلا
‏-‏ كيف لا؟ أريد تذوّقها

197
00:08:06,034 --> 00:08:07,554
‏-‏ كلا
‏-‏ كيف لا؟ أريد تذوّقها

198
00:08:07,634 --> 00:08:08,954
أجل أريد رؤيتها

199
00:08:29,114 --> 00:08:30,034
‏-‏ شرطة (أوبيرفيليه)،‏ كيف أساعدك؟
‏-‏ أجل،‏ صباح الخير

200
00:08:30,034 --> 00:08:31,314
‏-‏ شرطة (أوبيرفيليه)،‏ كيف أساعدك؟
‏-‏ أجل،‏ صباح الخير

201
00:08:31,554 --> 00:08:33,994
أجل أتصل بك من ساحة
(بول لانجوفان) في (أوبيرفيليه)

202
00:08:34,114 --> 00:08:36,034
وهناك تجمّع من الشبان وأعتقد
أن أحدهم مسلّح،‏ عليك إرسال مجموعة

203
00:08:36,034 --> 00:08:37,034
وهناك تجمّع من الشبان وأعتقد
أن أحدهم مسلّح،‏ عليك إرسال مجموعة

204
00:08:37,154 --> 00:08:39,194
‏-‏ قلت لي (بول لانجوفان)،‏ حسناً
‏-‏ أجل،‏ هذا صحيح

205
00:08:39,554 --> 00:08:41,034
‏-‏ سأرسل فرقة على الفور
‏-‏ حسناً شكراً

206
00:08:41,114 --> 00:08:42,034
‏-‏ ما اسمك؟ اسمك؟
‏-‏ عذراً

207
00:08:42,034 --> 00:08:43,594
‏-‏ ما اسمك؟ اسمك؟
‏-‏ عذراً

208
00:09:32,954 --> 00:09:34,674
من هذا الشاب أيها الأصدقاء؟

209
00:09:34,754 --> 00:09:36,034
إنه (ماستار)

210
00:09:36,034 --> 00:09:36,234
إنه (ماستار)

211
00:09:37,234 --> 00:09:39,634
‏-‏ هل (أباش) يقيم هنا؟
‏-‏ ماذا تريد؟

212
00:09:40,034 --> 00:09:42,034
اهدؤوا،‏ أسأل فقط
عن مكان إقامته

213
00:09:42,034 --> 00:09:43,474
اهدؤوا،‏ أسأل فقط
عن مكان إقامته

214
00:09:44,474 --> 00:09:46,354
هل تظنّ أنك في منزلك؟

215
00:09:46,594 --> 00:09:48,034
‏-‏ استدر وعد من حيث أتيت
‏-‏ حسناً

216
00:09:48,034 --> 00:09:48,514
‏-‏ استدر وعد من حيث أتيت
‏-‏ حسناً

217
00:09:49,194 --> 00:09:51,314
‏-‏ اهدأ،‏ لمَ مسكين أنت هكذا؟
‏-‏ أنا أكلّمك،‏ هل أنت أصم؟

218
00:09:52,394 --> 00:09:54,034
اغرب عن هنا،‏ هل تسمع
ما من شيء فخم هنا

219
00:09:54,034 --> 00:09:55,954
اغرب عن هنا،‏ هل تسمع
ما من شيء فخم هنا

220
00:09:56,274 --> 00:09:59,354
لا يوجد (ماستار) هنا،‏ أنت
نجم بمفردك،‏ أنت لا تعني لنا شيئاً

221
00:09:59,554 --> 00:10:00,034
لا تدخل بيننا،‏ اذهب
من هنا،‏ هل تسمعني؟

222
00:10:00,034 --> 00:10:02,274
لا تدخل بيننا،‏ اذهب
من هنا،‏ هل تسمعني؟

223
00:10:19,954 --> 00:10:21,714
عندما تخرج،‏ عد لزيارتنا من جديد

224
00:10:21,994 --> 00:10:23,954
عد إلى هنا،‏ عد إلى هنا أيها السافل

225
00:10:24,034 --> 00:10:24,034
انظر إلي،‏ انظر إليّ جيداً

226
00:10:24,034 --> 00:10:26,314
انظر إلي،‏ انظر إليّ جيداً

227
00:10:28,434 --> 00:10:30,034
أردت قتلي؟ انظر إلي
وأنا أتكلم معك أيها السافل

228
00:10:30,034 --> 00:10:32,434
أردت قتلي؟ انظر إلي
وأنا أتكلم معك أيها السافل

229
00:10:39,714 --> 00:10:42,034
علمنا تواً خبر إلقاء القبض
على مغني الراب (ماستار)

230
00:10:42,034 --> 00:10:42,594
علمنا تواً خبر إلقاء القبض
على مغني الراب (ماستار)

231
00:10:42,674 --> 00:10:44,354
في مشروع في (سين سان دوني)

232
00:10:44,514 --> 00:10:46,994
وكان يحمل بحوزته سلاحاً نارياً

233
00:10:47,114 --> 00:10:48,034
وترفض الشرطة في الوقت الحاضر
التعليق على الموضوع

234
00:10:48,034 --> 00:10:49,674
وترفض الشرطة في الوقت الحاضر
التعليق على الموضوع

235
00:10:49,794 --> 00:10:53,274
نذكركم أنه لا يزال هناك حكم
معلّق بحقّ المغني (ماستار)

236
00:10:53,434 --> 00:10:54,034
‏-‏ هل يمكنك إطفاؤه؟
‏-‏ قد يواجه حكماً في السجن

237
00:10:54,034 --> 00:10:56,034
‏-‏ هل يمكنك إطفاؤه؟
‏-‏ قد يواجه حكماً في السجن

238
00:10:56,114 --> 00:10:58,274
سنعود في وقت لاحق.‏.‏.‏

239
00:11:00,954 --> 00:11:04,234
تتناقل وسائل التواصل
الاجتماعي هذا الخبر،‏ هذا جنون

240
00:11:06,434 --> 00:11:08,194
(كليمان) لا تنسى أن تنشر شيئاً

241
00:11:24,394 --> 00:11:26,594
مرحباً أيتها الأصدقاء،‏ أنا (أباش)

242
00:11:27,514 --> 00:11:29,274
اليوم هو يوم إطلاق أسطوانتي

243
00:11:31,354 --> 00:11:33,034
تباً،‏ أكره ذلك

244
00:11:34,914 --> 00:11:36,034
حاول أن تبتسم

245
00:11:36,034 --> 00:11:36,274
حاول أن تبتسم

246
00:11:37,994 --> 00:11:39,314
هيا يا (كليمان)

247
00:11:41,114 --> 00:11:42,034
حسناً،‏ حسناً،‏ لا بأس

248
00:11:42,034 --> 00:11:42,834
حسناً،‏ حسناً،‏ لا بأس

249
00:11:49,434 --> 00:11:52,874
مرحباً أيها الأصدقاء،‏ أنا (أباش)
اليوم سأطلق أسطوانتي

250
00:11:53,474 --> 00:11:54,034
أمضينا ثلاثة أسابيع
في التسجيل مع (سنو)

251
00:11:54,034 --> 00:11:56,394
أمضينا ثلاثة أسابيع
في التسجيل مع (سنو)

252
00:11:56,794 --> 00:11:59,634
آمل أن يعجبكم،‏ اطلبوه
من المتاجر الموسيقية

253
00:11:59,994 --> 00:12:00,034
وقوموا بنشره على
منصّات البث (أباش)

254
00:12:00,034 --> 00:12:02,874
وقوموا بنشره على
منصّات البث (أباش)

255
00:12:03,994 --> 00:12:05,314
أحسنت

256
00:12:05,994 --> 00:12:06,034
‏-‏ هذا جيد
‏-‏ كانت ابتسامتك جميلة

257
00:12:06,034 --> 00:12:08,474
‏-‏ هذا جيد
‏-‏ كانت ابتسامتك جميلة

258
00:12:20,794 --> 00:12:24,034
مرحباً بكم في برنامج (آفتر راب)
معي أنا (باسكال سوسو)

259
00:12:24,034 --> 00:12:24,434
مرحباً بكم في برنامج (آفتر راب)
معي أنا (باسكال سوسو)

260
00:12:24,514 --> 00:12:26,314
انضم إليّ في الفريق
اليوم (باولين)

261
00:12:26,394 --> 00:12:28,234
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً (باولين) و(يريم) هنا أيضاً

262
00:12:28,314 --> 00:12:29,794
‏-‏ مثل العادة
‏-‏ مرحباً يا (يريم)

263
00:12:29,874 --> 00:12:30,034
واليوم يطلق أسطوانته
وهو معنا،‏ إنه (أباش)

264
00:12:30,034 --> 00:12:32,954
واليوم يطلق أسطوانته
وهو معنا،‏ إنه (أباش)

265
00:12:33,034 --> 00:12:34,314
وإليكم أغنيته

266
00:12:34,394 --> 00:12:36,034
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كنت على العرش
سيقتلع (أباش) فروة رأسك‏‏"‏‏‏‏

267
00:12:36,034 --> 00:12:36,354
‏‏"‏‏‏‏حتى لو كنت على العرش
سيقتلع (أباش) فروة رأسك‏‏"‏‏‏‏

268
00:12:36,434 --> 00:12:38,554
‏‏"‏‏‏‏أنا قاطع تسلسلي،‏ فمي مشرط‏‏"‏‏‏‏

269
00:12:38,634 --> 00:12:41,114
‏‏"‏‏‏‏انتهت سيرتك المهنية
سأقضي على القدامى‏‏"‏‏‏‏

270
00:12:41,194 --> 00:12:42,034
‏‏"‏‏‏‏أمام المذياع أنا الملك
أنت قديم مثل تطبيق (فايسبوك)‏‏"‏‏‏‏

271
00:12:42,034 --> 00:12:43,914
‏‏"‏‏‏‏أمام المذياع أنا الملك
أنت قديم مثل تطبيق (فايسبوك)‏‏"‏‏‏‏

272
00:12:43,994 --> 00:12:45,874
‏‏"‏‏‏‏سأحلّ مكانك،‏ هذا هو القدر‏‏"‏‏‏‏

273
00:12:46,194 --> 00:12:47,994
وهذا أيضاً (أباش)

274
00:12:48,274 --> 00:12:51,194
‏‏"‏‏‏‏أعرف كيف أجني المال
لأنني أبيع الأفضل‏‏"‏‏‏‏

275
00:12:51,274 --> 00:12:53,394
‏‏"‏‏‏‏ونحن الأفضل هذا واضح‏‏"‏‏‏‏

276
00:12:53,554 --> 00:12:54,034
‏‏"‏‏‏‏وأبقى قريباً من الشارع‏‏"‏‏‏‏

277
00:12:54,034 --> 00:12:55,634
‏‏"‏‏‏‏وأبقى قريباً من الشارع‏‏"‏‏‏‏

278
00:12:55,754 --> 00:12:57,554
أهلاً بك في البرنامج يا (أباش)

279
00:12:57,634 --> 00:13:00,034
يسرّنا جداً استقبالك

280
00:13:00,034 --> 00:13:00,074
يسرّنا جداً استقبالك

281
00:13:00,154 --> 00:13:02,834
هذه المرة الأولى لك هنا،‏ أليس كذلك؟

282
00:13:03,034 --> 00:13:06,034
‏-‏ هذا صحيح هذه مقابلتي الأولى
‏-‏ اقترب قليلاً من المذياع

283
00:13:06,034 --> 00:13:06,274
‏-‏ هذا صحيح هذه مقابلتي الأولى
‏-‏ اقترب قليلاً من المذياع

284
00:13:06,354 --> 00:13:09,954
أجل،‏ هذه مقابلتي الأولى
وأنا مسرور جداً لوجودي هنا

285
00:13:10,154 --> 00:13:11,834
إذاً هذه مقابلة حصرية كبيرة

286
00:13:11,914 --> 00:13:12,034
نحن اليوم في (آفتر راب)
نشهد على المقابلة الأولى لـ(أباش)

287
00:13:12,034 --> 00:13:15,114
نحن اليوم في (آفتر راب)
نشهد على المقابلة الأولى لـ(أباش)

288
00:13:15,194 --> 00:13:16,514
وهذا ضمن فقرة (موف)

289
00:13:17,194 --> 00:13:18,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏موف‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ حتى الساعة الثامنة مساءً

290
00:13:18,034 --> 00:13:18,994
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏موف‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ حتى الساعة الثامنة مساءً

291
00:13:19,074 --> 00:13:21,394
‏‏"‏‏‏‏(آفتر راب)،‏ (موف)‏‏"‏‏‏‏

292
00:13:21,474 --> 00:13:23,274
‏‏"‏‏‏‏(باسكال سيفران)،‏ (موف)‏‏"‏‏‏‏

293
00:13:23,554 --> 00:13:24,034
(أباش) يمكن القول إنك قمت
بدخول قوي إلى الساحة

294
00:13:24,034 --> 00:13:26,754
(أباش) يمكن القول إنك قمت
بدخول قوي إلى الساحة

295
00:13:27,474 --> 00:13:30,034
كما لاحظت يا (باسكال)
لقد بذلنا جهداً كبيراً

296
00:13:30,034 --> 00:13:30,434
كما لاحظت يا (باسكال)
لقد بذلنا جهداً كبيراً

297
00:13:30,514 --> 00:13:33,034
لذا في حال أعجبنا الناس
هذا يسعدني جداً

298
00:13:33,554 --> 00:13:36,034
على أي حال تسنّت لنا الفرصة بالإصغاء
إلى الأسطوانة حصرياً مع الفريق

299
00:13:36,034 --> 00:13:36,794
على أي حال تسنّت لنا الفرصة بالإصغاء
إلى الأسطوانة حصرياً مع الفريق

300
00:13:36,954 --> 00:13:38,874
وهي رائعة جداً،‏ ستحقق نجاحاً كبيراً

301
00:13:39,034 --> 00:13:41,154
ونحن نقدّم لك التهاني هنا في (موف)

302
00:13:41,274 --> 00:13:42,034
‏-‏ شكراً جزيلاً
‏-‏ لمن لا يعرفك،‏ ظهرت للمرة الأولى

303
00:13:42,034 --> 00:13:44,634
‏-‏ شكراً جزيلاً
‏-‏ لمن لا يعرفك،‏ ظهرت للمرة الأولى

304
00:13:44,714 --> 00:13:46,674
عندما تعاونت مع (ماستار)

305
00:13:46,994 --> 00:13:48,034
علي ذكر ذلك لأنه
تمّ إلقاء القبض عليه

306
00:13:48,034 --> 00:13:50,114
علي ذكر ذلك لأنه
تمّ إلقاء القبض عليه

307
00:13:51,394 --> 00:13:54,034
‏-‏ ما تعليقك على الموضوع؟
‏-‏ كلا يا (باسكال)،‏ كلا

308
00:13:54,034 --> 00:13:54,434
‏-‏ ما تعليقك على الموضوع؟
‏-‏ كلا يا (باسكال)،‏ كلا

309
00:13:54,514 --> 00:13:57,354
‏-‏ ما الذي تفعله؟
‏-‏ أعترف أنني لم أتابع الخبر

310
00:13:57,514 --> 00:14:00,034
حدث ذلك يوم إعادة إطلاق أسطوانته

311
00:14:00,034 --> 00:14:00,554
حدث ذلك يوم إعادة إطلاق أسطوانته

312
00:14:05,154 --> 00:14:06,034
على ما يبدو،‏ ألقي عليه القبض في حيّك

313
00:14:06,034 --> 00:14:07,554
على ما يبدو،‏ ألقي عليه القبض في حيّك

314
00:14:07,674 --> 00:14:08,994
هذه مصادفة،‏ ألا تعتقد ذلك؟

315
00:14:10,354 --> 00:14:12,034
‏-‏ أجل،‏ هذا.‏.‏.‏
‏-‏ أنا أسأل فقط

316
00:14:12,034 --> 00:14:12,914
‏-‏ أجل،‏ هذا.‏.‏.‏
‏-‏ أنا أسأل فقط

317
00:14:13,194 --> 00:14:14,514
هل أنتما على خلاف؟

318
00:14:15,034 --> 00:14:16,834
كلا،‏ مطلقاً

319
00:14:18,234 --> 00:14:21,354
أسألك،‏ لأنك أديت
أغنية مع (لاكريم)

320
00:14:21,514 --> 00:14:24,034
وهو عدوّ (ماستار) اللدود

321
00:14:24,034 --> 00:14:24,434
وهو عدوّ (ماستار) اللدود

322
00:14:24,634 --> 00:14:27,594
لم تقل أي اسم،‏ لكن ربّما
لدينا فكرة عمن تتكلّم

323
00:14:28,754 --> 00:14:30,034
‏-‏ أليس كذلك؟
‏-‏ اسمع (باسكال) صدّق ما تريده،‏ لكن.‏.‏.‏

324
00:14:30,034 --> 00:14:33,154
‏-‏ أليس كذلك؟
‏-‏ اسمع (باسكال) صدّق ما تريده،‏ لكن.‏.‏.‏

325
00:14:33,234 --> 00:14:35,074
أنا هنا للتحدّث عن أسطوانتي

326
00:14:35,234 --> 00:14:36,034
هيا،‏ انتقل للتحدث عن الأسطوانة،‏ هيا

327
00:14:36,034 --> 00:14:37,114
هيا،‏ انتقل للتحدث عن الأسطوانة،‏ هيا

328
00:14:37,234 --> 00:14:40,434
حسناً،‏ لن نعرف المزيد عن هذه القضية

329
00:14:40,594 --> 00:14:42,034
وبالتأكيد سنتحدّث
عن أسطوانتك يا (أباش)

330
00:14:42,034 --> 00:14:42,714
وبالتأكيد سنتحدّث
عن أسطوانتك يا (أباش)

331
00:14:42,794 --> 00:14:45,754
تم إصداره اليوم،‏ اطرحوا
كل أسئلتكم عبر (موف)

332
00:14:51,794 --> 00:14:54,034
حسناً يا (إيناس) إن سألتني
عن (ماستار) سأوقف المقابلة

333
00:14:54,034 --> 00:14:54,514
حسناً يا (إيناس) إن سألتني
عن (ماستار) سأوقف المقابلة

334
00:14:54,914 --> 00:14:58,194
أعرف أن الأمر مزعج،‏ لكن لا يمكننا
تفادي الموضوع،‏ فالجميع يتحدّثون به

335
00:15:06,114 --> 00:15:08,394
إذاً يا (أباش)،‏ هذه أسطوانتك الأولى

336
00:15:08,714 --> 00:15:10,874
‏-‏ هذا صحيح
‏-‏ ما انطباعك الأوّل؟

337
00:15:11,314 --> 00:15:12,034
بصراحة،‏ أنا مسرور جداً،‏ أنا مسرور

338
00:15:12,034 --> 00:15:14,194
بصراحة،‏ أنا مسرور جداً،‏ أنا مسرور

339
00:15:14,354 --> 00:15:15,874
أمي فخورة بي

340
00:15:16,034 --> 00:15:18,034
لكنها البداية،‏ ما زال أمامنا عمل كثير

341
00:15:18,034 --> 00:15:19,194
لكنها البداية،‏ ما زال أمامنا عمل كثير

342
00:15:19,554 --> 00:15:21,034
إنها بداية جيدة

343
00:15:21,114 --> 00:15:23,994
من هم ملهموك؟ هل من أشخاص
تأثّرت بهم في الراب الفرنسي؟

344
00:15:24,114 --> 00:15:26,474
بالتأكيد،‏ فأنا أصغي كثيراً
إلى المغنين القدامى

345
00:15:27,234 --> 00:15:30,034
سواء كان (كول شين) مع
فريق (أن تي أم) أم بمفرده

346
00:15:30,034 --> 00:15:30,434
سواء كان (كول شين) مع
فريق (أن تي أم) أم بمفرده

347
00:15:30,714 --> 00:15:33,314
أحب (مافيا كاي 1 فري) وبالتأكيد (بوبا)

348
00:15:33,394 --> 00:15:34,714
(ماستار)؟

349
00:15:35,434 --> 00:15:36,034
أجل،‏ (ماستار) أيضاً

350
00:15:36,034 --> 00:15:36,754
أجل،‏ (ماستار) أيضاً

351
00:15:37,754 --> 00:15:41,034
هو من اكتشفك،‏ هل يمكنك
أن تخبرنا كيف حدث ذلك؟

352
00:15:41,754 --> 00:15:42,034
لا يمكن القول إنه اكتشفني
لكنني فرضت نفسي عليه

353
00:15:42,034 --> 00:15:44,634
لا يمكن القول إنه اكتشفني
لكنني فرضت نفسي عليه

354
00:15:44,794 --> 00:15:46,114
ماذا تقصد بذلك؟

355
00:15:46,234 --> 00:15:48,034
هذا يعني أنني اقتحمت عرض
(بلانيت راب) الذي أقامه

356
00:15:48,034 --> 00:15:49,274
هذا يعني أنني اقتحمت عرض
(بلانيت راب) الذي أقامه

357
00:15:49,474 --> 00:15:51,234
وهل هو من قام بإنتاج أسطوانتك؟

358
00:15:51,474 --> 00:15:52,594
كلا

359
00:15:52,674 --> 00:15:54,034
لكنني تعاونت مع (سنو)

360
00:15:54,034 --> 00:15:54,514
لكنني تعاونت مع (سنو)

361
00:15:54,754 --> 00:15:56,474
الذي عمل على كل أسطواناته

362
00:15:56,874 --> 00:15:58,194
إذاً هل أنتما متخاصمان؟

363
00:16:01,434 --> 00:16:03,674
كلا يقوم بعمله وأنا أقوم بعملي

364
00:16:06,314 --> 00:16:08,754
قرأت صباحاً أنه قبض
على (ماستار)

365
00:16:08,834 --> 00:16:10,314
يحمل سلاحاً في حيك

366
00:16:10,594 --> 00:16:12,034
هل تعتقد أن مغني الراب
على غرار (ماستار) وغرارك

367
00:16:12,034 --> 00:16:13,594
هل تعتقد أن مغني الراب
على غرار (ماستار) وغرارك

368
00:16:13,674 --> 00:16:15,834
‏-‏ سيبقون عالقين في الشارع
‏-‏ عذراً يا (كارين)؟

369
00:16:16,034 --> 00:16:17,554
سنوقف المقابلة هنا
إن كنت لا تمانعين

370
00:16:17,634 --> 00:16:18,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ حسناً،‏ سأرافقك إلى الخارج

371
00:16:18,034 --> 00:16:19,354
‏-‏ حسناً
‏-‏ حسناً،‏ سأرافقك إلى الخارج

372
00:16:25,114 --> 00:16:27,234
شكراً يا (كارين)،‏ كان يومنا طويلاً

373
00:16:27,554 --> 00:16:29,234
إلى اللقاء،‏ شكراً يا (أباش)

374
00:16:36,634 --> 00:16:38,474
لا يبدو الوضع جيداً
بالنسبة إلى البرامج الحوارية

375
00:16:38,634 --> 00:16:40,714
ما زال أمامنا فرصة صغيرة
مع (حنّونة) لكنني أشكك بذلك

376
00:16:41,074 --> 00:16:42,034
‏-‏ ما المشكلة؟
‏-‏ (ماستار) يجذب كل الانتباه

377
00:16:42,034 --> 00:16:43,394
‏-‏ ما المشكلة؟
‏-‏ (ماستار) يجذب كل الانتباه

378
00:16:43,474 --> 00:16:44,754
من الواضح أنه يقضي
على الحملة الدعائية

379
00:16:44,834 --> 00:16:47,114
‏-‏ ألا يمكننا القيام بشيء؟
‏-‏ علينا الانتقام يا أخي

380
00:16:47,754 --> 00:16:48,034
مثل (ماستار)،‏ قام بالأمر
ليلفت النظر

381
00:16:48,034 --> 00:16:50,154
مثل (ماستار)،‏ قام بالأمر
ليلفت النظر

382
00:16:50,314 --> 00:16:51,954
بالإضافة إلى ذلك،‏ رفع من ثقة الشارع

383
00:16:52,034 --> 00:16:54,034
هناك حكم معلق بحقه،‏ لن يخاطر
بالعودة إلى السجن لبيع بضع أسطوانات

384
00:16:54,034 --> 00:16:55,274
هناك حكم معلق بحقه،‏ لن يخاطر
بالعودة إلى السجن لبيع بضع أسطوانات

385
00:16:55,554 --> 00:16:57,394
لم يفعل ذلك للزيادة من مبيعاته

386
00:16:57,474 --> 00:16:59,074
بل لمنعنا من البيع

387
00:16:59,394 --> 00:17:00,034
لماذا لم تمنع شركة (جانغل)
إعادة إصدار أسطوانته؟

388
00:17:00,034 --> 00:17:02,474
لماذا لم تمنع شركة (جانغل)
إعادة إصدار أسطوانته؟

389
00:17:02,554 --> 00:17:04,674
في المرة المقبلة،‏ قل له ذلك مباشرةً

390
00:17:05,394 --> 00:17:06,034
هو من يأخذ القرارات

391
00:17:06,034 --> 00:17:06,714
هو من يأخذ القرارات

392
00:17:06,794 --> 00:17:09,034
(كليمان) عليك القيام
بأمر جنوني للفت النظر

393
00:17:09,834 --> 00:17:12,034
لم ينته الأمر يا (كليمان)،‏ هناك
بعض الإذاعات،‏ وسهرة (أديداس) الليلة

394
00:17:12,034 --> 00:17:12,914
لم ينته الأمر يا (كليمان)،‏ هناك
بعض الإذاعات،‏ وسهرة (أديداس) الليلة

395
00:17:13,194 --> 00:17:15,914
(بوسكا بي) تغطّي السهرة
وسيمنحك (فيف) أولويّة التغطية

396
00:17:15,994 --> 00:17:17,314
هل سنحصل على بضاعة مجاناً؟

397
00:17:17,754 --> 00:17:18,034
لن يسألك أحد عن (ماستار)

398
00:17:18,034 --> 00:17:19,234
لن يسألك أحد عن (ماستار)

399
00:17:19,514 --> 00:17:20,914
وستكون مليئة بالمؤثرين

400
00:17:21,154 --> 00:17:22,714
لذا تأكد من نشر
أكبر عدد من القصص

401
00:17:23,394 --> 00:17:24,034
إذاً عندما أتكلّم لا أحد يصغي إليّ

402
00:17:24,034 --> 00:17:26,114
إذاً عندما أتكلّم لا أحد يصغي إليّ

403
00:17:26,234 --> 00:17:27,834
‏-‏ أنا مغفّل؟
‏-‏ حسناً

404
00:17:27,994 --> 00:17:30,034
‏-‏ حسناً
‏-‏ ما زلتم تتجاهلونني؟

405
00:17:30,794 --> 00:17:33,314
هذا الأمر لا يؤثّر بي،‏ أنا جزائري

406
00:17:36,674 --> 00:17:37,994
لديهم أضواء وكلّ شيء

407
00:17:39,394 --> 00:17:41,954
‏-‏ ألم تر أضواءً من قبل يا (إبراهيم)؟
‏-‏ لكنها جميلة

408
00:17:45,154 --> 00:17:46,674
‏-‏ كيف حالك؟
‏-‏ مساء الخير

409
00:17:46,994 --> 00:17:48,034
أنا بخير،‏ شكراً

410
00:17:48,034 --> 00:17:48,154
أنا بخير،‏ شكراً

411
00:17:48,234 --> 00:17:49,554
‏-‏ مساء الخير
‏-‏ مساء الخير

412
00:17:58,314 --> 00:18:00,034
‏-‏ مهلاً لحظة؟ كيف حالك؟
‏-‏ أنا بخير ماذا عنك؟

413
00:18:00,034 --> 00:18:00,874
‏-‏ مهلاً لحظة؟ كيف حالك؟
‏-‏ أنا بخير ماذا عنك؟

414
00:18:01,674 --> 00:18:03,274
‏-‏ هل نلتقط صورة؟
‏-‏ بالتأكيد

415
00:18:09,474 --> 00:18:11,954
‏-‏ أريد تقديم عرض معك
‏-‏ حقّاً؟ يسرّني ذلك

416
00:18:12,034 --> 00:18:12,034
‏-‏ سنخطط لذلك
‏-‏ متى تشاء

417
00:18:12,034 --> 00:18:14,474
‏-‏ سنخطط لذلك
‏-‏ متى تشاء

418
00:18:15,314 --> 00:18:16,754
انتبهوا إليه،‏ إنه المستقبل

419
00:18:16,914 --> 00:18:18,034
‏-‏ سأراك لاحقاً
‏-‏ شكراً يا أخي

420
00:18:18,034 --> 00:18:18,474
‏-‏ سأراك لاحقاً
‏-‏ شكراً يا أخي

421
00:18:22,474 --> 00:18:23,914
أجل إنه نجم

422
00:18:27,034 --> 00:18:28,474
هل انتهيتم؟ شكراً

423
00:18:34,154 --> 00:18:36,034
‏‏"‏‏‏‏لن نفكّر بهذه المشاكل
التي نؤجلها إلى الغد‏‏"‏‏‏‏

424
00:18:36,034 --> 00:18:38,874
‏‏"‏‏‏‏لن نفكّر بهذه المشاكل
التي نؤجلها إلى الغد‏‏"‏‏‏‏

425
00:18:40,634 --> 00:18:42,034
‏‏"‏‏‏‏إنه لشعور رائع‏‏"‏‏‏‏

426
00:18:42,034 --> 00:18:42,714
‏‏"‏‏‏‏إنه لشعور رائع‏‏"‏‏‏‏

427
00:18:44,074 --> 00:18:46,074
‏‏"‏‏‏‏هذا الشعور بالحرية‏‏"‏‏‏‏

428
00:18:47,354 --> 00:18:48,034
‏‏"‏‏‏‏استيقظت هذا الصباح مبتهجة
بمفردي في سريري‏‏"‏‏‏‏

429
00:18:48,034 --> 00:18:52,234
‏‏"‏‏‏‏استيقظت هذا الصباح مبتهجة
بمفردي في سريري‏‏"‏‏‏‏

430
00:18:53,754 --> 00:18:54,034
‏‏"‏‏‏‏لا أريد منك أن تتبعني‏‏"‏‏‏‏

431
00:18:54,034 --> 00:18:55,754
‏‏"‏‏‏‏لا أريد منك أن تتبعني‏‏"‏‏‏‏

432
00:18:55,834 --> 00:18:58,834
‏‏"‏‏‏‏أفضّل البقاء بمفردي
أفضّل البقاء بمفردي‏‏"‏‏‏‏

433
00:18:59,154 --> 00:19:00,034
‏‏"‏‏‏‏لا،‏ لا،‏ لا،‏ لا أريدك أن تتبعني‏‏"‏‏‏‏

434
00:19:00,034 --> 00:19:02,394
‏‏"‏‏‏‏لا،‏ لا،‏ لا،‏ لا أريدك أن تتبعني‏‏"‏‏‏‏

435
00:19:02,514 --> 00:19:05,274
‏‏"‏‏‏‏أفضل البقاء بمفردي
أفضل البقاء بمفردي‏‏"‏‏‏‏

436
00:19:05,354 --> 00:19:06,034
‏‏"‏‏‏‏هذا يناسبني،‏ لا تتبعني،‏ لا تتبعني‏‏"‏‏‏‏

437
00:19:06,034 --> 00:19:09,154
‏‏"‏‏‏‏هذا يناسبني،‏ لا تتبعني،‏ لا تتبعني‏‏"‏‏‏‏

438
00:19:10,754 --> 00:19:12,034
‏‏"‏‏‏‏بمفردي،‏ بمفردي‏‏"‏‏‏‏

439
00:19:12,034 --> 00:19:13,194
‏‏"‏‏‏‏بمفردي،‏ بمفردي‏‏"‏‏‏‏

440
00:19:22,794 --> 00:19:24,034
هذا (فيف) يقترب

441
00:19:24,034 --> 00:19:24,114
هذا (فيف) يقترب

442
00:19:24,594 --> 00:19:26,714
‏-‏ مرحباً يا (أباش) كيف حالك؟
‏-‏ كيف حالك؟ ماذا عنك؟

443
00:19:26,794 --> 00:19:28,914
هل أنت بخير؟ أصوّر مقطعاً
صغيراً لـ(بوسكا بي)

444
00:19:28,994 --> 00:19:30,034
‏-‏ هل تريد قول كلمة؟
‏-‏ ماذا تريدني أن أقول؟

445
00:19:30,034 --> 00:19:30,994
‏-‏ هل تريد قول كلمة؟
‏-‏ ماذا تريدني أن أقول؟

446
00:19:31,314 --> 00:19:32,834
(ألكس) ابدأ التصوير

447
00:19:33,194 --> 00:19:35,354
نحن مع (أباش)
الفنان الظاهرة لهذا العام

448
00:19:35,554 --> 00:19:36,034
تم إصدار أسطوانتك اليوم
أريد معرفة شعورك

449
00:19:36,034 --> 00:19:37,754
تم إصدار أسطوانتك اليوم
أريد معرفة شعورك

450
00:19:38,834 --> 00:19:40,194
إنه شعور رائع

451
00:19:40,274 --> 00:19:42,034
سمعنا أخبار جيدة
الأسطوانة تحقق نجاحاً

452
00:19:42,034 --> 00:19:42,274
سمعنا أخبار جيدة
الأسطوانة تحقق نجاحاً

453
00:19:42,354 --> 00:19:44,314
ما هي أهدافك للأسبوع الأوّل؟

454
00:19:45,274 --> 00:19:47,354
ليست لديّ أي أهداف
فهذه أسطوانتي الأولى

455
00:19:47,874 --> 00:19:48,034
إن ساعدني ذلك على الاهتمام
بوالدتي أكون سعيداً

456
00:19:48,034 --> 00:19:49,754
إن ساعدني ذلك على الاهتمام
بوالدتي أكون سعيداً

457
00:19:49,834 --> 00:19:51,154
حسناً

458
00:19:52,154 --> 00:19:54,034
عذراً،‏ أين الأحذية المجانية؟

459
00:19:54,034 --> 00:19:54,074
عذراً،‏ أين الأحذية المجانية؟

460
00:19:54,314 --> 00:19:56,514
لا أعرف يا رجل،‏ أنا مجرّد خادم

461
00:20:01,674 --> 00:20:04,954
أجل أنا نجم كبير ويطلب
مني الناس الصور وما إلى ذلك

462
00:20:09,274 --> 00:20:11,354
‏-‏ عذراً أنا (جاست رياض)؟
‏-‏ كيف حالك يا أخي؟

463
00:20:11,434 --> 00:20:12,034
هل أردت صورة؟

464
00:20:12,034 --> 00:20:12,474
هل أردت صورة؟

465
00:20:12,554 --> 00:20:15,394
كلا،‏ أردت نشر قصة
لصديقي،‏ إنه مغنّي راب

466
00:20:15,514 --> 00:20:17,474
‏-‏ من هو؟
‏-‏ إنه (أباش)،‏ هل تعرفه؟

467
00:20:17,594 --> 00:20:18,034
‏-‏ (أباش)؟
‏-‏ أجل

468
00:20:18,034 --> 00:20:19,274
‏-‏ (أباش)؟
‏-‏ أجل

469
00:20:19,674 --> 00:20:22,354
أجل،‏ عرفته،‏ هل تريد
تصوير مقطع فيديو؟

470
00:20:22,514 --> 00:20:23,834
أجل،‏ مقطع قصير هادئ بيننا

471
00:20:24,114 --> 00:20:26,514
هذه مهنتي،‏ سأحسب لك
المقطع بـ10 آلاف يورو

472
00:20:27,234 --> 00:20:28,754
10 آلاف يورو مقابل المقطع

473
00:20:29,394 --> 00:20:30,034
اذهب وتحدث مع مدير أعمالي
وسألحق بك بعد 5 دقائق

474
00:20:30,034 --> 00:20:32,274
اذهب وتحدث مع مدير أعمالي
وسألحق بك بعد 5 دقائق

475
00:20:32,554 --> 00:20:34,834
أنت تصوّر مقاطع فيديو
على هاتفك ولديك مدير أعمال

476
00:20:35,194 --> 00:20:36,034
تحدث إلى مدير أعمالي،‏ سيكون
ذلك أسهل،‏ تصبح على خير

477
00:20:36,034 --> 00:20:37,714
تحدث إلى مدير أعمالي،‏ سيكون
ذلك أسهل،‏ تصبح على خير

478
00:20:38,194 --> 00:20:40,074
‏-‏ أنت مزعج بعض الشيء
‏-‏ اذهب من هنا

479
00:20:40,714 --> 00:20:42,034
بشأن الحفلات،‏ ذهبت برفقة
(مارك بوكورا) إلى (مراكش)

480
00:20:42,034 --> 00:20:44,314
بشأن الحفلات،‏ ذهبت برفقة
(مارك بوكورا) إلى (مراكش)

481
00:20:44,554 --> 00:20:45,874
هل رأيت الصور أم لا؟

482
00:20:45,994 --> 00:20:48,034
‏-‏ على أي حال،‏ أتمني لك الحظّ
‏-‏ شكراً يا أخي

483
00:20:48,034 --> 00:20:48,954
‏-‏ على أي حال،‏ أتمني لك الحظّ
‏-‏ شكراً يا أخي

484
00:20:49,634 --> 00:20:51,594
‏-‏ ونل منهم
‏-‏ أجل،‏ سأفعل

485
00:20:55,634 --> 00:20:57,234
أحببت الطريقة التي
أجبت فيها (فيف)

486
00:20:57,754 --> 00:20:59,234
‏-‏ هل أعجبتك؟
‏-‏ أجل

487
00:20:59,314 --> 00:21:00,034
حافظت على إيجابيتك
وهذا المطلوب

488
00:21:00,034 --> 00:21:01,114
حافظت على إيجابيتك
وهذا المطلوب

489
00:21:01,554 --> 00:21:04,434
‏-‏ لم أعرف بماذا أجيب
‏-‏ الجمهور يجهل المشاكل التي نمرّ بها

490
00:21:05,034 --> 00:21:06,034
أحسنت بعدم التحدث عن المبيعات

491
00:21:06,034 --> 00:21:06,554
أحسنت بعدم التحدث عن المبيعات

492
00:21:06,874 --> 00:21:08,834
عليك التركيز على الإيجابيات

493
00:21:10,354 --> 00:21:11,794
هل تصغي إليّ؟

494
00:21:12,514 --> 00:21:13,834
أجل،‏ أجل

495
00:21:16,994 --> 00:21:18,034
فهمت،‏ سأذهب لإحضار كأس وأعود

496
00:21:18,034 --> 00:21:19,754
فهمت،‏ سأذهب لإحضار كأس وأعود

497
00:21:21,234 --> 00:21:22,634
شكراً،‏ هذا من دواعي سروري

498
00:21:24,914 --> 00:21:27,274
‏-‏ كيف حالك؟ أنا بخير
‏-‏ بخير،‏ ماذا عنك؟

499
00:21:27,394 --> 00:21:29,194
إن كنت تبحثين عن (فرانسيس)
لم أعد أرافقه

500
00:21:29,274 --> 00:21:30,034
كلا،‏ أتيت لتهنئتك

501
00:21:30,034 --> 00:21:31,434
كلا،‏ أتيت لتهنئتك

502
00:21:32,034 --> 00:21:33,634
‏-‏ أسطواناتك رائعة
‏-‏ شكراً

503
00:21:35,314 --> 00:21:36,034
لماذا غنيت هنا؟ مغنو الراب
يغنون في هذه الحفلات

504
00:21:36,034 --> 00:21:38,274
لماذا غنيت هنا؟ مغنو الراب
يغنون في هذه الحفلات

505
00:21:38,354 --> 00:21:41,394
أنا ممثلة (أديداس)
(فرنسا) هذا هو السبب

506
00:21:41,594 --> 00:21:42,034
‏-‏ عن حقّ؟
‏-‏ أجل

507
00:21:42,034 --> 00:21:42,914
‏-‏ عن حقّ؟
‏-‏ أجل

508
00:21:44,754 --> 00:21:48,034
‏-‏ حسناً إذاً،‏ ألم تأتي مع (كرينج)؟
‏-‏ كلا لقد انفصلت عنه

509
00:21:48,034 --> 00:21:48,234
‏-‏ حسناً إذاً،‏ ألم تأتي مع (كرينج)؟
‏-‏ كلا لقد انفصلت عنه

510
00:21:50,874 --> 00:21:53,434
عذراً،‏ هل يمكنني التقاط صورة معك؟

511
00:21:53,514 --> 00:21:54,034
‏-‏ أجل
‏-‏ هذا رائع

512
00:21:54,034 --> 00:21:55,034
‏-‏ أجل
‏-‏ هذا رائع

513
00:22:00,794 --> 00:22:02,994
‏-‏ هل يمكنني التقاط صورة أيضاً؟
‏-‏ أجل بالتأكيد

514
00:22:07,474 --> 00:22:10,594
‏-‏ شكراً،‏ نحن نحبك جداً
‏-‏ شكراً جزيلاً

515
00:22:13,354 --> 00:22:14,914
ماذا كنا نقول؟

516
00:22:15,194 --> 00:22:16,874
هل تريد الذهاب في نزهة؟

517
00:22:17,714 --> 00:22:18,034
لتنشّق الهواء

518
00:22:18,034 --> 00:22:19,474
لتنشّق الهواء

519
00:22:20,474 --> 00:22:21,794
فكرة جيدة

520
00:22:25,314 --> 00:22:27,234
عذراً،‏ أين أجد الأحذية المجانية؟

521
00:22:53,594 --> 00:22:54,034
‏-‏ هل تلاحقني أيها السمين؟
‏-‏ لا ألاحقك،‏ أنت غريب

522
00:22:54,034 --> 00:22:56,474
‏-‏ هل تلاحقني أيها السمين؟
‏-‏ لا ألاحقك،‏ أنت غريب

523
00:22:56,554 --> 00:22:58,554
‏-‏ أنت غريب،‏ هل تتبعني؟
‏-‏ ما الذي تقوله؟

524
00:22:58,634 --> 00:23:00,034
هل تريدني أن أنادي أحداً
سأنادي الأمن

525
00:23:00,034 --> 00:23:00,954
هل تريدني أن أنادي أحداً
سأنادي الأمن

526
00:23:01,034 --> 00:23:03,034
أيها الأمن!‏

527
00:23:03,114 --> 00:23:05,194
لماذا تنادي الأمن؟
لم أفعل شيئاً

528
00:23:06,114 --> 00:23:07,954
ماذا؟ لم أفعل شيئاً!‏

529
00:23:08,034 --> 00:23:10,434
لماذا حملت هاتفك للاتصال
بالشرطة؟ لم أفعل شيئاً!‏

530
00:23:10,874 --> 00:23:12,034
أعطني هاتفي

531
00:23:12,034 --> 00:23:12,194
أعطني هاتفي

532
00:23:12,434 --> 00:23:14,154
‏-‏ أعطني هاتفي
‏-‏ ما رمزك السري؟

533
00:23:16,154 --> 00:23:18,034
‏-‏ ما الرمز السريّ؟ ما هو؟
‏-‏ أيها الأمن

534
00:23:18,034 --> 00:23:18,794
‏-‏ ما الرمز السريّ؟ ما هو؟
‏-‏ أيها الأمن

535
00:23:18,914 --> 00:23:20,634
ما رمزك السري؟

536
00:23:22,034 --> 00:23:23,354
0307

537
00:23:24,954 --> 00:23:27,554
‏-‏ إنه تاريخ عيد مولدي؟ تاريخ.‏.‏.‏
‏-‏ ماذا قلت؟

538
00:23:30,474 --> 00:23:33,314
‏-‏ هل تعزفين منذ زمن؟
‏-‏ منذ أن كنت صغيرة

539
00:23:33,794 --> 00:23:36,034
حقاً،‏ عائلتك تعمل في مجال
الاستعراض أليس كذلك؟

540
00:23:36,034 --> 00:23:36,314
حقاً،‏ عائلتك تعمل في مجال
الاستعراض أليس كذلك؟

541
00:23:37,234 --> 00:23:38,514
أجل

542
00:23:38,594 --> 00:23:41,434
لا يبتاعون أسطواناتي
لكن هذا يساعد قليلاً

543
00:23:42,394 --> 00:23:45,034
أجل أعترف بذلك،‏ لكن وضعك
جيّد،‏ نسبة مبيعاتك مرتفعة

544
00:23:46,954 --> 00:23:48,034
لا تقلق،‏ أنت أيضاً ستحقق مبيعات

545
00:23:48,034 --> 00:23:48,714
لا تقلق،‏ أنت أيضاً ستحقق مبيعات

546
00:23:49,954 --> 00:23:53,034
لا أعرف،‏ قضى (ماستار)
على حملتي الإعلانية

547
00:23:54,034 --> 00:23:54,034
ثمة ما لا أفهمه في مغنّي الراب

548
00:23:54,034 --> 00:23:56,034
ثمة ما لا أفهمه في مغنّي الراب

549
00:23:56,114 --> 00:23:58,074
يبدو أنكم دائماً تبتكرون
قصصاً مزيّفة

550
00:23:58,434 --> 00:23:59,754
ما قصدك؟

551
00:23:59,994 --> 00:24:00,034
مثل (ماستار)

552
00:24:00,034 --> 00:24:01,594
مثل (ماستار)

553
00:24:02,194 --> 00:24:04,074
يتصرّف كأنه يأتي من حي فقير

554
00:24:04,234 --> 00:24:06,034
في حين أنه يقيم في شارعي

555
00:24:06,034 --> 00:24:06,434
في حين أنه يقيم في شارعي

556
00:24:10,594 --> 00:24:12,034
أنت أيضاً ابتكرت قصّة؟

557
00:24:12,234 --> 00:24:13,874
كلا،‏ أنا أقول الحقيقة

558
00:24:14,514 --> 00:24:16,154
إذاً هل تاجرت بالممنوعات
في سن الـ12؟

559
00:24:16,714 --> 00:24:18,034
لم أكن أتاجر،‏ كنت مراقباً

560
00:24:18,034 --> 00:24:18,434
لم أكن أتاجر،‏ كنت مراقباً

561
00:24:18,874 --> 00:24:20,794
بدأت بالتجارة بعد
خروجي من الإصلاحية

562
00:24:21,954 --> 00:24:24,034
تقول ذلك كما
لو كان أمراً طبيعياً

563
00:24:24,034 --> 00:24:24,114
تقول ذلك كما
لو كان أمراً طبيعياً

564
00:24:24,554 --> 00:24:27,674
كلا،‏ لكن عندما غادر أبي
ترك لي مسؤولية كبيرة

565
00:24:27,914 --> 00:24:29,634
‏-‏ لذا تحمّلت المسؤولية
‏-‏ فهمت

566
00:24:30,634 --> 00:24:33,754
إذاً عندما تغني بشأن
الفتيات،‏ هل هذه الحقيقة؟

567
00:24:34,274 --> 00:24:35,914
‏-‏ كلا،‏ هذا من أجل العرض
‏-‏ حقاً؟

568
00:24:36,394 --> 00:24:39,034
لا أعتقد أنني من نوع
الفتيات الذي يعجبك

569
00:24:39,514 --> 00:24:42,034
يفضل مغنو الراب فتيات
خضعن لعمليات تجميل

570
00:24:42,034 --> 00:24:42,114
يفضل مغنو الراب فتيات
خضعن لعمليات تجميل

571
00:24:43,674 --> 00:24:45,674
ألم تخضعي لعملية تجميل؟

572
00:24:50,754 --> 00:24:52,474
إذاً

573
00:24:52,714 --> 00:24:54,034
هل انتهت علاقتك
بـ(كرينج) عن حق؟

574
00:24:54,034 --> 00:24:55,314
هل انتهت علاقتك
بـ(كرينج) عن حق؟

575
00:24:55,714 --> 00:24:57,874
سبق أن قلت لك نعم

576
00:25:10,954 --> 00:25:12,034
(كليمان)

577
00:25:12,034 --> 00:25:12,554
(كليمان)

578
00:25:13,714 --> 00:25:15,634
لا أريد مواعدة مغني راب آخر

579
00:25:26,194 --> 00:25:28,554
أيها الصيني!‏ أيها الصيني!‏

580
00:25:29,434 --> 00:25:30,034
‏-‏ ماذا فعلت؟
‏-‏ ما مشكلتك؟

581
00:25:30,034 --> 00:25:31,354
‏-‏ ماذا فعلت؟
‏-‏ ما مشكلتك؟

582
00:25:31,434 --> 00:25:32,714
‏-‏ ماذا فعلت ليلة الأمس؟
‏-‏ لم أفعل شيئاً

583
00:25:32,794 --> 00:25:34,714
ماذا فعلت ليلة الأمس أيها الغبي!‏

584
00:25:34,954 --> 00:25:36,034
نشر (جاست رياض) على وسائل
التواصل أنك أجبرته على نشر مقاطع

585
00:25:36,034 --> 00:25:38,834
نشر (جاست رياض) على وسائل
التواصل أنك أجبرته على نشر مقاطع

586
00:25:39,514 --> 00:25:42,034
‏-‏ ماذا قال؟
‏-‏ على الإطلاق،‏ إنه مريض

587
00:25:42,034 --> 00:25:42,194
‏-‏ ماذا قال؟
‏-‏ على الإطلاق،‏ إنه مريض

588
00:25:42,274 --> 00:25:43,834
لم أفعل له شيئاً
هو من شعر بالرعب

589
00:25:44,794 --> 00:25:47,314
‏‏"‏‏‏‏مرحباً يا أصدقاء،‏ رأيتم ما نشرته
عن مغني الراب (أباش)‏‏"‏‏‏‏

590
00:25:47,714 --> 00:25:48,034
‏‏"‏‏‏‏لم أكن أنا،‏ هو من أرسل
شخصاً لتهديدي وأخذ هاتفي‏‏"‏‏‏‏

591
00:25:48,034 --> 00:25:50,834
‏‏"‏‏‏‏لم أكن أنا،‏ هو من أرسل
شخصاً لتهديدي وأخذ هاتفي‏‏"‏‏‏‏

592
00:25:50,914 --> 00:25:53,594
‏‏"‏‏‏‏ونشر كل هذه المقاطع
أنا لم أنشر شيئاً‏‏"‏‏‏‏

593
00:25:53,674 --> 00:25:54,034
‏‏"‏‏‏‏إذاً عليكم مقاطعة هذا الشاب
قاطعوا مغني الراب (أباش)‏‏"‏‏‏‏

594
00:25:54,034 --> 00:25:56,394
‏‏"‏‏‏‏إذاً عليكم مقاطعة هذا الشاب
قاطعوا مغني الراب (أباش)‏‏"‏‏‏‏

595
00:25:56,514 --> 00:25:58,874
‏‏"‏‏‏‏لا يجب أن ينجح،‏ لذا قاطعوه‏‏"‏‏‏‏

596
00:25:58,954 --> 00:26:00,034
‏‏"‏‏‏‏لا يعرف مع من يتعامل
فقد قام بتهديدي،‏ إنه مجنون‏‏"‏‏‏‏

597
00:26:00,034 --> 00:26:02,394
‏‏"‏‏‏‏لا يعرف مع من يتعامل
فقد قام بتهديدي،‏ إنه مجنون‏‏"‏‏‏‏

598
00:26:03,714 --> 00:26:05,954
‏‏"‏‏‏‏هذا ما أردت قوله
انتبهوا إلى أنفسكم‏‏"‏‏‏‏

599
00:26:07,634 --> 00:26:10,274
ماذا ستفعل بشأنه؟
كيف سنحلّ هذه المشكلة؟

600
00:26:11,834 --> 00:26:12,034
أنت تخطئ في اتهامي

601
00:26:12,034 --> 00:26:13,754
أنت تخطئ في اتهامي

602
00:26:16,434 --> 00:26:17,754
هل فقدت صوابك؟

603
00:26:19,394 --> 00:26:21,314
لا تتدخل في المرة المقبلة!‏

604
00:26:31,754 --> 00:26:33,034
ردّ عليها من فضلك

605
00:26:38,034 --> 00:26:39,634
مرحباً يا (إيناس)،‏ أنا (ويليام)

606
00:26:41,154 --> 00:26:42,034
أعطني المربّى أيها الغبي

607
00:26:42,034 --> 00:26:43,074
أعطني المربّى أيها الغبي

608
00:26:44,034 --> 00:26:45,394
حسناً

609
00:26:46,594 --> 00:26:48,034
سأنقل له الرسالة

610
00:26:48,034 --> 00:26:48,274
سأنقل له الرسالة

611
00:26:49,354 --> 00:26:51,674
شكراً يا (إيناس)،‏ إلى اللقاء

612
00:26:53,034 --> 00:26:54,034
‏-‏ إذاً؟
‏-‏ لدينا خبر جيد

613
00:26:54,034 --> 00:26:55,674
‏-‏ إذاً؟
‏-‏ لدينا خبر جيد

614
00:26:56,434 --> 00:26:58,714
وافق (حنّونة) على
استقبالك يوم الجمعة

615
00:26:59,034 --> 00:27:00,034
‏-‏ كلا،‏ هل أنت جاد؟
‏-‏ أجل

616
00:27:00,034 --> 00:27:00,754
‏-‏ كلا،‏ هل أنت جاد؟
‏-‏ أجل

617
00:27:01,074 --> 00:27:02,674
هذا مذهل،‏ هذا خبر جيد

618
00:27:02,874 --> 00:27:04,834
‏-‏ أجل إنه خبر جيد
‏-‏ إنه خبر جيد أليس كذلك؟

619
00:27:05,114 --> 00:27:06,034
إنه خبر جيد،‏ أليس كذلك؟

620
00:27:06,034 --> 00:27:06,474
إنه خبر جيد،‏ أليس كذلك؟

621
00:27:06,554 --> 00:27:09,514
من المسؤول،‏ من اقترح
القيام بأمر للفت النظر؟

622
00:27:09,874 --> 00:27:11,554
‏-‏ هل هو جاد؟
‏-‏ أجل،‏ أنا جدّي

623
00:27:11,714 --> 00:27:12,034
ستظهر في (تي بي أم بي)
بفضل من؟

624
00:27:12,034 --> 00:27:13,594
ستظهر في (تي بي أم بي)
بفضل من؟

625
00:27:16,234 --> 00:27:18,034
دعه يستمتع بالأمر،‏ لا بأس

626
00:27:18,034 --> 00:27:18,234
دعه يستمتع بالأمر،‏ لا بأس

627
00:27:20,794 --> 00:27:22,874
يا رجل،‏ أنا ماهر

628
00:27:23,394 --> 00:27:24,034
أقسم إنني ماهر
‏‏"‏‏‏‏أحضر المربّى‏‏"‏‏‏‏

629
00:27:24,034 --> 00:27:25,874
أقسم إنني ماهر
‏‏"‏‏‏‏أحضر المربّى‏‏"‏‏‏‏

630
00:27:27,394 --> 00:27:30,034
أيها الأحمق،‏ بفضل الأحمق
ستظهر في البرنامج

631
00:27:30,034 --> 00:27:31,034
أيها الأحمق،‏ بفضل الأحمق
ستظهر في البرنامج

632
00:27:31,234 --> 00:27:32,594
‏‏"‏‏‏‏الغبي‏‏"‏‏‏‏

633
00:27:33,914 --> 00:27:34,954
(كليمان)؟

634
00:27:35,034 --> 00:27:36,034
‏-‏ حسناً،‏ هذا يكفيني
‏-‏ شكراً جزيلاً

635
00:27:36,034 --> 00:27:36,834
‏-‏ حسناً،‏ هذا يكفيني
‏-‏ شكراً جزيلاً

636
00:27:36,954 --> 00:27:40,234
أرسلت أغنيتك إلى صديق لي
فصوّر مقطع فيديو عنها،‏ انظر

637
00:27:47,674 --> 00:27:48,034
هذا (سوبرانو)؟ مستحيل
هذا جنون

638
00:27:48,034 --> 00:27:50,714
هذا (سوبرانو)؟ مستحيل
هذا جنون

639
00:27:54,754 --> 00:27:56,274
أنت الأفضل يا (إيناس)

640
00:27:57,394 --> 00:27:58,714
‏-‏ هذا رائع
‏-‏ أجل

641
00:27:59,954 --> 00:28:00,034
‏-‏ (كليمان) حان الوقت،‏ علينا الذهاب
‏-‏ حقّاً؟

642
00:28:00,034 --> 00:28:02,554
‏-‏ (كليمان) حان الوقت،‏ علينا الذهاب
‏-‏ حقّاً؟

643
00:28:03,034 --> 00:28:04,434
‏-‏ سيبدأ البث بعد دقيقتين
‏-‏ هيّا بنا

644
00:28:05,754 --> 00:28:06,034
سألحق بك

645
00:28:06,034 --> 00:28:07,514
سألحق بك

646
00:28:10,674 --> 00:28:12,034
شكراً لوجودكم معنا يا أعزائي

647
00:28:12,034 --> 00:28:12,634
شكراً لوجودكم معنا يا أعزائي

648
00:28:12,954 --> 00:28:17,434
أين الحدث الليلة؟ هو هنا في برنامجنا

649
00:28:17,634 --> 00:28:18,034
لأن (أباش) موجود معنا هنا الليلة

650
00:28:18,034 --> 00:28:19,954
لأن (أباش) موجود معنا هنا الليلة

651
00:28:21,674 --> 00:28:24,034
(أباش)!‏ (أباش)!‏ (أباش)!‏ (أباش)!‏

652
00:28:24,034 --> 00:28:25,434
(أباش)!‏ (أباش)!‏ (أباش)!‏ (أباش)!‏

653
00:28:33,114 --> 00:28:35,794
‏-‏ إنه مضحك
‏-‏ أنا متحمس جداً لاستقبال (أباش)

654
00:28:35,954 --> 00:28:36,034
آمل ألاّ تكون دخّنت مع (دوك جينيكو)

655
00:28:36,034 --> 00:28:39,474
آمل ألاّ تكون دخّنت مع (دوك جينيكو)

656
00:28:41,274 --> 00:28:42,034
‏-‏ القليل من المزاح
‏-‏ انظر (دوك جينيكو)

657
00:28:42,034 --> 00:28:43,714
‏-‏ القليل من المزاح
‏-‏ انظر (دوك جينيكو)

658
00:28:44,394 --> 00:28:46,434
لا يعرف أين هو

659
00:28:48,234 --> 00:28:50,034
منذ بضعة أشهر،‏ لم يكن
أحد يعرفك

660
00:28:50,114 --> 00:28:54,034
ومن ثمّ برزت بشكل مفاجئ
وبلغت القمة

661
00:28:54,034 --> 00:28:54,194
ومن ثمّ برزت بشكل مفاجئ
وبلغت القمة

662
00:28:54,274 --> 00:28:56,794
‏-‏ إنه أمر جنوني
‏-‏ أجل إنه أمر لا يصدّق

663
00:28:56,874 --> 00:28:59,834
لم أستوعب الأمر بعد،‏ فأنا
أستيقظ كل صباح مصدوماً

664
00:28:59,914 --> 00:29:00,034
‏-‏ أنت تريد الاستمتاع بوقتك فقط
‏-‏ أجل،‏ صحيح

665
00:29:00,034 --> 00:29:01,674
‏-‏ أنت تريد الاستمتاع بوقتك فقط
‏-‏ أجل،‏ صحيح

666
00:29:01,754 --> 00:29:04,234
أسطوانتك الجديدة،‏ رائعة عن حقّ

667
00:29:04,394 --> 00:29:05,954
من سمعه،‏ أرأيت؟

668
00:29:06,034 --> 00:29:06,034
‏-‏ حتى الكبار في السن سمعوه
‏-‏ إنه رائع،‏ رائع

669
00:29:06,034 --> 00:29:08,274
‏-‏ حتى الكبار في السن سمعوه
‏-‏ إنه رائع،‏ رائع

670
00:29:08,754 --> 00:29:11,674
الجميع يحبونك،‏ ونحبّ تفكيرك

671
00:29:11,754 --> 00:29:12,034
نحب أعمالك،‏ وأنا شخصياً أحب
الأشخاص الذين بنوا أنفسهم

672
00:29:12,034 --> 00:29:15,594
نحب أعمالك،‏ وأنا شخصياً أحب
الأشخاص الذين بنوا أنفسهم

673
00:29:15,714 --> 00:29:18,034
والذين انطلقوا بهذه السرعة
بشكل مباشر

674
00:29:18,034 --> 00:29:18,354
والذين انطلقوا بهذه السرعة
بشكل مباشر

675
00:29:18,634 --> 00:29:20,834
شكراً على دعوتي إلى البرنامج

676
00:29:20,994 --> 00:29:23,834
‏-‏ قام بدعاية جيدة
‏-‏ أجل،‏ أجل،‏ أجل قام بذلك

677
00:29:24,034 --> 00:29:24,034
وهناك شخص قام بدفعك
ساعدك قليلاً وهو (ماستار)

678
00:29:24,034 --> 00:29:29,154
وهناك شخص قام بدفعك
ساعدك قليلاً وهو (ماستار)

679
00:29:30,154 --> 00:29:32,114
هل عليه التحدث عن (ماستار)؟

680
00:29:32,194 --> 00:29:34,194
‏-‏ نوعاً ما
‏-‏ هذا منطقي،‏ منطقي

681
00:29:34,434 --> 00:29:36,034
‏-‏ في الراب
‏-‏ لن أقول ذلك،‏ لكن.‏.‏.‏

682
00:29:36,034 --> 00:29:37,154
‏-‏ في الراب
‏-‏ لن أقول ذلك،‏ لكن.‏.‏.‏

683
00:29:37,474 --> 00:29:40,474
‏-‏ تعاونا في أغنية
‏-‏ أشعر بأن هناك مشكلة

684
00:29:40,554 --> 00:29:42,034
‏-‏ كلا،‏ ليس هناك أي مشكلة
‏-‏ كيف تجري الأمور معه؟

685
00:29:42,034 --> 00:29:43,114
‏-‏ كلا،‏ ليس هناك أي مشكلة
‏-‏ كيف تجري الأمور معه؟

686
00:29:43,634 --> 00:29:45,914
كل شيء بخير،‏ أنا.‏.‏.‏

687
00:29:45,994 --> 00:29:47,354
يعرف الجميع أنكما متخاصمان

688
00:29:48,154 --> 00:29:50,234
إنه يضغط عليه،‏ أليس كذلك؟

689
00:29:51,634 --> 00:29:54,034
أعترف أنه ليس لدي الكثير
من الوقت أخصصه للآخرين

690
00:29:54,034 --> 00:29:55,034
أعترف أنه ليس لدي الكثير
من الوقت أخصصه للآخرين

691
00:29:55,114 --> 00:29:57,594
‏-‏ فأنا أركز على الموسيقى ومهنتي
‏-‏ أجل

692
00:29:57,914 --> 00:30:00,034
أحسنت،‏ ردّ عليه ولا تدخل في لعبته

693
00:30:00,034 --> 00:30:01,114
أحسنت،‏ ردّ عليه ولا تدخل في لعبته

694
00:30:01,194 --> 00:30:02,434
هذا التصرف الصحيح

695
00:30:02,514 --> 00:30:05,074
لا أعرف إن كنت تعلم
لكنني لا أحبّ المشاكل

696
00:30:05,154 --> 00:30:06,034
لا أحب الشجارات

697
00:30:06,034 --> 00:30:07,034
لا أحب الشجارات

698
00:30:07,234 --> 00:30:09,554
أحب أن يعمّ السلام بين الأشخاص

699
00:30:09,754 --> 00:30:12,034
معك،‏ هذا المساء،‏ أرغب في.‏.‏.‏.‏

700
00:30:12,034 --> 00:30:12,674
معك،‏ هذا المساء،‏ أرغب في.‏.‏.‏.‏

701
00:30:13,474 --> 00:30:14,954
أن تتصالح مع (ماستار)

702
00:30:15,034 --> 00:30:17,594
‏-‏ ما الذي يقوله؟
‏-‏ هو غير موجود معنا

703
00:30:17,674 --> 00:30:18,034
للأسف

704
00:30:18,034 --> 00:30:18,994
للأسف

705
00:30:19,994 --> 00:30:22,474
لكن لدينا ما هو أفضل من ذلك

706
00:30:23,154 --> 00:30:24,034
(ماستار) موجود معنا!‏

707
00:30:24,034 --> 00:30:25,634
(ماستار) موجود معنا!‏

708
00:30:25,714 --> 00:30:27,234
هل اتصل بـ(ماستار)؟

709
00:30:27,354 --> 00:30:29,154
يريد إعادة مشكلة (بوبا كاريس)

710
00:30:29,514 --> 00:30:30,034
(ماستار)!‏ (ماستار)!‏ (ماستار)

711
00:30:30,034 --> 00:30:32,754
(ماستار)!‏ (ماستار)!‏ (ماستار)

712
00:30:34,034 --> 00:30:35,754
انظر إلى (كليمان)،‏ ليس بخير

713
00:30:35,994 --> 00:30:36,034
هل أنت متفاجئ من ذلك؟

714
00:30:36,034 --> 00:30:37,274
هل أنت متفاجئ من ذلك؟

715
00:30:37,354 --> 00:30:39,114
‏-‏ (ماستار) كيف حالك؟
‏-‏ أنا بخير

716
00:30:39,194 --> 00:30:40,754
ما زلت أعتمد قصة
الشعر نفسها يا (سيريل)

717
00:30:41,034 --> 00:30:42,034
أنت وسيم،‏ نحن هنا يا أخي

718
00:30:42,034 --> 00:30:43,274
أنت وسيم،‏ نحن هنا يا أخي

719
00:30:43,514 --> 00:30:45,634
‏-‏ هل أحببتها؟
‏-‏ أجل،‏ أنا مرتاح

720
00:30:46,154 --> 00:30:47,874
هل تفضل قصة شعري
أم شعر (أباش)؟

721
00:30:48,074 --> 00:30:51,114
لست من المعجبين بالقرويين،‏ لذا.‏.‏.‏.‏

722
00:30:56,074 --> 00:30:58,714
قالوا إن (سيريل) جيد
ليس جيداً على الإطلاق!‏

723
00:30:58,914 --> 00:31:00,034
أنا بخير،‏ أنا في زنزانتي
في سجن (فلوري)

724
00:31:00,034 --> 00:31:01,674
أنا بخير،‏ أنا في زنزانتي
في سجن (فلوري)

725
00:31:01,754 --> 00:31:03,674
مهلاً أنت في زنزانة في السجن؟

726
00:31:03,754 --> 00:31:06,034
يا للهول يا رجل،‏ كيف تبلي؟

727
00:31:06,034 --> 00:31:06,874
يا للهول يا رجل،‏ كيف تبلي؟

728
00:31:06,954 --> 00:31:08,834
يمكن للحراس الحضور
في أي لحظة

729
00:31:08,994 --> 00:31:11,834
‏-‏ هل (أباش) موجود؟
‏-‏ بالتأكيد هو هنا ويسمعك

730
00:31:11,994 --> 00:31:12,034
‏-‏ قل له ما تشاء
‏-‏ أردت تهنئته عن حقّ

731
00:31:12,034 --> 00:31:14,434
‏-‏ قل له ما تشاء
‏-‏ أردت تهنئته عن حقّ

732
00:31:14,514 --> 00:31:17,874
على مبيعات أسطوانته
لم تبع شيئاً لكنك حاولت

733
00:31:17,954 --> 00:31:18,034
وهذا أمر مهم

734
00:31:18,034 --> 00:31:19,874
وهذا أمر مهم

735
00:31:19,954 --> 00:31:23,074
ما الذي يفعله،‏ لا أفهم ما خطبه

736
00:31:26,354 --> 00:31:27,914
(سيريل) لدي سؤال

737
00:31:27,994 --> 00:31:30,034
هل أخبرك بقصّة تعاوننا؟

738
00:31:30,034 --> 00:31:30,114
هل أخبرك بقصّة تعاوننا؟

739
00:31:30,234 --> 00:31:33,394
لأنه في الحقيقة
يبدو أن الأغنية الضاربة

740
00:31:33,474 --> 00:31:34,634
كانت سيئة

741
00:31:34,714 --> 00:31:36,034
لأن شركة أسطوانات
منافسة حاولت شراءها

742
00:31:36,034 --> 00:31:37,314
لأن شركة أسطوانات
منافسة حاولت شراءها

743
00:31:37,434 --> 00:31:39,354
حاولوا إخراجي
من الساحة وهو يدرك

744
00:31:39,434 --> 00:31:42,034
‏-‏ لهذا السبب لم تنجح أسطوانته
‏-‏ لا أعرف عما يتكلم

745
00:31:42,034 --> 00:31:42,634
‏-‏ لهذا السبب لم تنجح أسطوانته
‏-‏ لا أعرف عما يتكلم

746
00:31:42,714 --> 00:31:45,354
كيف تقول إنك أصدرت أغنيه ضاربة

747
00:31:45,434 --> 00:31:46,954
وبعت هذا العدد القليل
من الأسطوانات؟

748
00:31:47,034 --> 00:31:48,034
هل هذا صحيح يا (أباش)،‏ أم لا؟

749
00:31:48,034 --> 00:31:48,794
هل هذا صحيح يا (أباش)،‏ أم لا؟

750
00:31:49,754 --> 00:31:52,994
‏-‏ يمكنك أن تخبرنا بكل شيء
‏-‏ صمت،‏ اتصال بالأرض

751
00:31:53,074 --> 00:31:54,034
لن أتكلّم لأن يكذب

752
00:31:54,034 --> 00:31:54,914
لن أتكلّم لأن يكذب

753
00:31:55,034 --> 00:31:57,234
يشعر بالملل في زنزانته
ويريد إصدار شائعات

754
00:31:57,314 --> 00:32:00,034
‏-‏ (سيريل)؟
‏-‏ هل تعتقد أنه يمكنكما التصالح؟

755
00:32:00,034 --> 00:32:00,714
‏-‏ (سيريل)؟
‏-‏ هل تعتقد أنه يمكنكما التصالح؟

756
00:32:00,914 --> 00:32:02,634
هل تعتقد أنه اتصل ليتصالح معي؟

757
00:32:02,714 --> 00:32:05,754
ذهبت إلى حيّه لنتحدّث
من رجل إلى رجل

758
00:32:05,834 --> 00:32:06,034
بشأن أغنية سرقها مني

759
00:32:06,034 --> 00:32:07,194
بشأن أغنية سرقها مني

760
00:32:07,274 --> 00:32:09,314
لكنه لم يتجرأ على
الخروج فأرسل رجاله

761
00:32:09,514 --> 00:32:11,674
‏-‏ ما الذي يقوله؟
‏-‏ ما الذي يقوله؟

762
00:32:11,754 --> 00:32:12,034
‏-‏ متى أتى؟
وها أنا الآن في السجن

763
00:32:12,034 --> 00:32:14,434
‏-‏ متى أتى؟
وها أنا الآن في السجن

764
00:32:14,514 --> 00:32:17,234
هذا صحيح،‏ وها أنت ترتدي قميصك

765
00:32:17,314 --> 00:32:18,034
وتظن نفسك (فرانكي فانسان)

766
00:32:18,034 --> 00:32:18,994
وتظن نفسك (فرانكي فانسان)

767
00:32:22,314 --> 00:32:24,034
‏-‏ هذا كلام قوي
‏-‏ انظرا إلى (كليمان)،‏ ليس جيداً

768
00:32:24,034 --> 00:32:25,114
‏-‏ هذا كلام قوي
‏-‏ انظرا إلى (كليمان)،‏ ليس جيداً

769
00:32:25,474 --> 00:32:28,514
أدركت ذلك،‏ كان فخاً،‏ أليس كذلك؟

770
00:32:28,834 --> 00:32:29,994
إنه فخّ

771
00:32:30,074 --> 00:32:31,634
هذا صغيري،‏ أنا من صنعه

772
00:32:31,714 --> 00:32:34,274
أنا من دعمه،‏ لكن شبّان اليوم جاحدون

773
00:32:34,354 --> 00:32:36,034
‏-‏ لن تبيع شيئاً،‏ لكنك تتبختر.‏.‏.‏
‏-‏ كف عن التحدث بهذا الشكل

774
00:32:36,034 --> 00:32:38,034
‏-‏ لن تبيع شيئاً،‏ لكنك تتبختر.‏.‏.‏
‏-‏ كف عن التحدث بهذا الشكل

775
00:32:38,114 --> 00:32:39,674
لست صغيرك في البداية

776
00:32:39,754 --> 00:32:41,634
و(سيريل) هذا الفخ الذي نصبته لي

777
00:32:41,714 --> 00:32:42,034
‏-‏ انتظرتني.‏.‏.‏
‏-‏ أردت أن تتصالحا

778
00:32:42,034 --> 00:32:44,434
‏-‏ انتظرتني.‏.‏.‏
‏-‏ أردت أن تتصالحا

779
00:32:44,754 --> 00:32:46,554
لا،‏ لا،‏ لا.‏.‏.‏.‏

780
00:32:46,674 --> 00:32:48,034
أنا أردت صنع الموسيقى

781
00:32:48,034 --> 00:32:49,394
أنا أردت صنع الموسيقى

782
00:32:50,674 --> 00:32:52,434
ماذا تريد؟

783
00:32:52,554 --> 00:32:54,034
تباً لبرنامجك،‏ سأغادر

784
00:32:54,034 --> 00:32:55,394
تباً لبرنامجك،‏ سأغادر

785
00:32:59,554 --> 00:33:00,034
‏-‏ ابقوا معنا،‏ معنا (ماستار)
‏-‏ تباً!‏

786
00:33:00,034 --> 00:33:02,434
‏-‏ ابقوا معنا،‏ معنا (ماستار)
‏-‏ تباً!‏

