[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.29,0:00:06.09,Default,,0,0,0,,‫بعد لقائها بـ"آندي" والتورط\N‫بشكل غير متوقع في عمليات "المنظمة"، Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:08.43,Default,,0,0,0,,‫تتردد "فوكو" بشأن مسألة موتها. Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:13.26,Default,,0,0,0,,‫بعد صدّها اثنين من مهاجمي "المنظمة"،\N‫وهما "شن" و"عدم"، Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:15.14,Default,,0,0,0,,‫التقت "فوكو" بـ"جينا"\N‫عند بحيرة "بايكال"، Dialogue: 0,0:00:15.22,0:00:18.14,Default,,0,0,0,,‫حيث تأثرت بشدة بموت "جينا" ونواياها. Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:21.23,Default,,0,0,0,,‫بعدها، أصبحت "فوكو" عضوة\N‫في "الطاولة المستديرة" التي اعتدت عليها. Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:24.86,Default,,0,0,0,,‫وقد أقدمت على هذا، جزئيًا،\N‫لحماية نفسها هي و"آندي". Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:28.53,Default,,0,0,0,,‫قابلا "المنظمة"\N‫في حجرة ""الطاولة المستديرة". Dialogue: 0,0:00:29.24,0:00:31.66,Default,,0,0,0,,‫وتسببت كلمات قائدتهما "جويز" الدؤوبة، Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:34.66,Default,,0,0,0,,‫في أن تدرك "فوكو" مدى جديّة رغباتها Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:37.04,Default,,0,0,0,,‫في أن تغيّر "المنظمة". Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:42.25,Default,,0,0,0,,‫أما "آندي"، فسعيًا وراء موته،\N‫يتخذ إجراءات لتحقيق أمنية "فوكو"، Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:46.17,Default,,0,0,0,,‫ومن أجل أن يُزيد إعجابها به،\N‫العامل الرئيسي وراء النحس، Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,‫فإنه يسعى وراء المطلب الأصعب\N‫المتمثل في التدرج في المناصب، Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:53.76,Default,,0,0,0,,‫مورطًا في ذلك "شن"،\N‫الرجل الذي دعاهما إلى "الطاولة المستديرة". Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:55.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا سوف يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:57.77,Default,,0,0,0,,‫بدأت هذه القصة للتو. Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:04.02,Default,,0,0,0,,‫"23 أغسطس" Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.78,Default,,0,0,0,,‫يا "آندي"! أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:10.99,Default,,0,0,0,,‫"نيفادا"، بـ"الولايات المتحدة الأمريكية". Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:16.66,Default,,0,0,0,,‫فكرت في أن نسافر بالمروحية،\N‫لكن السفر برًا يبدو أفضل، صح؟ Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:57.89,Default,,0,0,0,,‫"UNDEAD UNLUCK" Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:03.89,Default,,0,0,0,,‫"(الموتى الأحياء)" Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:17.99,Default,,0,0,0,,‫أعرف. لنتوجه إلى "لاس فيغاس"\N‫من أجل بعض الوقت الجامح بدلًا من ذلك. Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:19.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا… لا يمكننا فعل ذلك. Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:21.78,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب إلى مكان وجود الملف. Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:25.25,Default,,0,0,0,,‫إنها مدينة اسمها "لـ"… "لون"… Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:28.50,Default,,0,0,0,,‫لقد… نسيت. Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:31.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا واثقة بأني رأيت الاسم\N‫في نهاية هذا الخطاب. Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:37.30,Default,,0,0,0,,‫21 أغسطس في مدينة "نيويورك"، Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:40.60,Default,,0,0,0,,‫ثمة حالة مؤكدة لجثة متعفنة\N‫تتجول في الشوارع. Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:44.22,Default,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بالظاهرة الحالية،\N‫مُحيت ذاكرة الشهود Dialogue: 0,0:03:44.31,0:03:46.31,Default,,0,0,0,,‫والسكان القريبين من موقع الحادث. Dialogue: 0,0:03:48.56,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,‫وحُددت الهوية باستخدام\N‫متعلقات الجثة المتعفنة. Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:54.57,Default,,0,0,0,,‫كان اسمه "جايمس دبليو سميث". Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:58.53,Default,,0,0,0,,‫" بحيرة (ميد)\N‫جزيرة (بيهايف)، مدينة (لونغينغ)" Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:01.37,Default,,0,0,0,,‫من مدينة "لونغينغ". Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:02.49,Default,,0,0,0,,‫كان هذا اسمها. Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:04.49,Default,,0,0,0,,‫صحيح، إنها منطقة ريفية في الغرب. Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:08.08,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين أنهم يصورون\N‫الكثير من أفلام رعاة البقر هناك؟ Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:10.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل فوق سطح السيارة يا سيد "شن"؟ Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:13.59,Default,,0,0,0,,‫مضى السيد "آندي" وتخلّى عني.\N‫أتصدقين هذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.13,Default,,0,0,0,,‫كنت هنا بالأعلى سرًا طوال الوقت. Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:20.30,Default,,0,0,0,,‫- كنت أشعر بوحدة شديدة.\N‫- لكن هذا خطر. Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:22.68,Default,,0,0,0,,‫أسرع بالدخول إلى هنا معنا. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:23.93,Default,,0,0,0,,‫يا عزيزتي "فوكو"! Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:29.85,Default,,0,0,0,,‫مكيف الهواء. Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:43.12,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أتظن حقًا أن هذا الملف\N‫له صلة بالمُتلف؟ Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:45.08,Default,,0,0,0,,‫أجل، أصدّق ذلك. Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:47.41,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين ما معنى كلمة\N‫"مُتلف" في هذا السياق؟ Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:54.71,Default,,0,0,0,,‫بالأساس، تعني كلمة "مُتلف"\N‫أن يتحلل أو يتعفن في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:04:55.30,0:04:59.05,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لم قطعت مسافة أربعة آلاف كيلومترًا\N‫إلى "نيويورك"، Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:01.47,Default,,0,0,0,,‫لكني على يقين بأنهم في "لونغينغ". Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:05.76,Default,,0,0,0,,‫وبقولك، "أنهم"،\N‫أتقصد الأعداء الذين نواجههم؟ Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.06,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:11.02,Default,,0,0,0,,‫"الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية التالفة"\N‫وفيالقها من الـ"زومبي" منزلية الصنع. Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:14.77,Default,,0,0,0,,‫- "زومبي"؟ فيالق؟ إسفنج الحيوانات؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:15.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هذا رأي شخصي" Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:18.36,Default,,0,0,0,,‫اسمهم تالفون يا عزيزتي "فوكو". Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:22.28,Default,,0,0,0,,‫ومهمتنا أن نمسك بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:22.36,0:05:24.45,Default,,0,0,0,,‫صدقًا، هل لدينا فرصة أصلًا؟ Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:26.28,Default,,0,0,0,,‫"اهدئي، لا تقلقي" Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.83,Default,,0,0,0,,‫فتّش محققونا المدينة في وقت سابق. Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:33.92,Default,,0,0,0,,‫أرسلوا إليّ تسجيلًا صوتيًا\N‫للحظة إقامتهم حواجز Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:35.54,Default,,0,0,0,,‫حول حدود المدينة. Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:37.09,Default,,0,0,0,,‫أتريدين الاستماع إليه؟ Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:39.59,Default,,0,0,0,,‫هل عادوا من هناك بسلام؟ Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:40.97,Default,,0,0,0,,‫دون أن يتمزقوا إربًا؟ Dialogue: 0,0:05:43.51,0:05:45.51,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. أتعني أنهم لم يعودوا… Dialogue: 0,0:05:50.27,0:05:53.02,Default,,0,0,0,,‫سنباشر الآن التحقيق داخل المدينة. Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:54.15,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:56.02,Default,,0,0,0,,‫المكان يعج بالـ"زومبي". Dialogue: 0,0:05:56.11,0:05:57.52,Default,,0,0,0,,‫هذا بشع. Dialogue: 0,0:05:57.61,0:05:59.40,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ثمة شيء هنا. Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:00.69,Default,,0,0,0,,‫هل هذا… Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:02.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مقزز، لا تشربه! لا يمكنك فعل ذلك!" Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:03.74,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مهلًا يا أنت! إن جسدك… إنه… Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:05.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما هذا؟ ذراعي! Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:06.87,Default,,0,0,0,,‫"مخزون الهواء بالشاحنة\N‫ممنوع وقوف السيارات" Dialogue: 0,0:06:06.95,0:06:09.74,Default,,0,0,0,,‫ذراعي أنا أيضًا! اقتله! امنع الانتشار! Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:11.04,Default,,0,0,0,,‫اقتله! Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:16.75,Default,,0,0,0,,‫من يكترث؟ افتح النيران! Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:21.55,Default,,0,0,0,,‫بئسًا! Dialogue: 0,0:06:32.35,0:06:35.31,Default,,0,0,0,,‫طيب يا سيد "آندي"، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:36.56,Default,,0,0,0,,‫بشأن؟ Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:38.11,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك ستمر بوقت عصيب. Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:41.28,Default,,0,0,0,,‫إلا، بالطبع، إن قررت استخدام كل قوّتك. Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:45.03,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:07.72,Default,,0,0,0,,‫أتواجهين صعوبة في النوم؟ Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.26,Default,,0,0,0,,‫كفي عن القلق رجاءً. Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:14.10,Default,,0,0,0,,‫غدًا، سنتحول أنا والسيد "آندي"\N‫إلى "تالفون". Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:18.94,Default,,0,0,0,,‫أريد مساعدتكما. Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:21.48,Default,,0,0,0,,‫إكرامًا للآنسة "جينا". Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:23.78,Default,,0,0,0,,‫اجمعي النقاط لمساعدة الآخرين مثلها. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.24,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس كذلك. Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:29.03,Default,,0,0,0,,‫الجائزة التي ذكرها "أبوكليبس"\N‫عند "الطاولة المستديرة"، Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:30.91,Default,,0,0,0,,‫أتذكر ماذا كانت؟ Dialogue: 0,0:07:30.99,0:07:32.91,Default,,0,0,0,,‫موقع "المبطل غير القابل للإصلاح". Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:37.42,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(المبطل غير القابل للإصلاح)" Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:42.55,Default,,0,0,0,,‫إن استطعنا إتمام هذا المسعى، فبمقدورنا\N‫إذًا لقاء هذا "المبطل غير القابل للإصلاح"، Dialogue: 0,0:07:42.63,0:07:45.84,Default,,0,0,0,,‫وربما نظفر بدليل. Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:51.05,Default,,0,0,0,,‫دليل سيكون مفيدًا لـ"آندي"\N‫ليساعده على الموت. Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:57.02,Default,,0,0,0,,‫لم أنت بصدد هذا المسعى يا سيد "شن"؟ Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:03.98,Default,,0,0,0,,‫أُجبرت عليه. أنا في غاية الأسف. Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:06.49,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، هذا مجرد جزء من السبب. Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:09.61,Default,,0,0,0,,‫لكن يتضح أنه مسعى صعب جدًا. Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:12.24,Default,,0,0,0,,‫إن ضُغط عليه، فقد يكشفه. Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:14.83,Default,,0,0,0,,‫ولا أقصد النسخة الفاترة منه التي نعرفها. Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:20.75,Default,,0,0,0,,‫وإلا سيتسنّى لنا\N‫لقاء "فيكتور": "إله النصر". Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:32.18,Default,,0,0,0,,‫"24 أغسطس" Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:35.56,Default,,0,0,0,,‫طيب، هنا. أهذا مكاننا؟ Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:38.77,Default,,0,0,0,,‫أجل. وراء هذا السد تقع مدينة "لونغينغ". Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:41.15,Default,,0,0,0,,‫- لنكن حريصين.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,‫يا "آندي"، ماذا… Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:44.65,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:01.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا تحسب نفسك فاعلًا؟ Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:02.75,Default,,0,0,0,,‫كنا نحبسهم. Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.88,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنهم العودة؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:07.67,Default,,0,0,0,,‫ما إن يصبحوا على تلك الهيئة،\N‫أيمكنهم أن يعودوا لهيئتهم السابقة؟ Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:12.64,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا مستحيلًا. Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.97,Default,,0,0,0,,‫عُدلت أجسادهم بدنيًا كثيرًا بالفعل. Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:18.89,Default,,0,0,0,,‫- هذا مريع.\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:21.69,Default,,0,0,0,,‫إذًا فإن هذا يعني أنني لا يجب أن أتراجع. Dialogue: 0,0:09:21.77,0:09:23.48,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا!\N‫- طيب. Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:26.02,Default,,0,0,0,,‫- اربطي حزام الأمان الآن.\N‫- سأفعل! Dialogue: 0,0:09:26.11,0:09:29.28,Default,,0,0,0,,‫أغلقي فمك، وإلا فسينتهي بك الحال\N‫تقطعين لسانك. Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:30.32,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:32.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:45.63,Default,,0,0,0,,‫والآن، اسمعوا، Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:48.88,Default,,0,0,0,,‫يا أكياس اللحوم العفنة! Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:54.14,Default,,0,0,0,,‫أنوي قتل الكثير منكم\N‫لدرجة أن المشهد سيغدو قبيحًا. Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:55.72,Default,,0,0,0,,‫لكن أتعرفون؟ Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:57.51,Default,,0,0,0,,‫سأمهلكم فرصة. Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:59.68,Default,,0,0,0,,‫إن كان لا يزال أي منكم يتمتع بنصف عقل، Dialogue: 0,0:09:59.77,0:10:03.19,Default,,0,0,0,,‫ويعرف مكان زكيبة الحثالة\N‫الذي فعل ذلك بأجسادكم، Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:04.56,Default,,0,0,0,,‫فخير لكم أن تنبطحوا الآن. Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:06.73,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نخوض حديثًا. Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.48,Default,,0,0,0,,‫"حلقة الدماء!" Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:18.03,Default,,0,0,0,,‫"القمر المتنامي القرمزي!" Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:23.96,Default,,0,0,0,,‫هلّا تنظرين إلى ذلك. Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:26.50,Default,,0,0,0,,‫- إن حبيبك رائع!\N‫- إنه ليس حبيبي! Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:36.34,Default,,0,0,0,,‫طيب، ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:40.10,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك واحدة لم تتلف كليًا بعد. Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:45.94,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"UNDEAD UNLUCK" Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:08.04,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لدينا واحدة لم تتلف بعد. Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:10.80,Default,,0,0,0,,‫كل ما علينا الآن هو أن نتبع خطاها Dialogue: 0,0:11:10.88,0:11:13.38,Default,,0,0,0,,‫ونجعلها تأخذنا مباشرةً\N‫إلى "المُتلف"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:16.59,Default,,0,0,0,,‫- عظيم. سأمضي معكما.\N‫- مهلًا! Dialogue: 0,0:11:18.18,0:11:20.47,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متفرغ لثوان يا سيد "آندي"؟ Dialogue: 0,0:11:21.31,0:11:24.68,Default,,0,0,0,,‫ألم أذكر سابقًا أنه يجب توخّي الحذر؟ Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:26.89,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.27,Default,,0,0,0,,‫لا يزال بإمكاني الحركة. Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:34.15,Default,,0,0,0,,‫سيد "آندي"، ألديك أي سابق خبرة في محاربة\N‫"الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية"؟ Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:35.70,Default,,0,0,0,,‫ليس حسب ما أذكر. Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:38.45,Default,,0,0,0,,‫تختلف "الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية"\N‫عن "المبطلون". Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:40.62,Default,,0,0,0,,‫إنهم القواعد بنفسها. Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:42.87,Default,,0,0,0,,‫من المعتاد لهم أن يوقعوا بالناس فجأة Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:44.04,Default,,0,0,0,,‫من دون سبب منطقي. Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.96,Default,,0,0,0,,‫- فجأة؟\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:50.04,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق بأن لديك حدسًا بخصوص كنه قدرتي، Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:54.30,Default,,0,0,0,,‫لكن قدرتي ستتفعل عندما\N‫أرمق هدفي عبر مسافة بعينها. Dialogue: 0,0:11:57.59,0:12:01.22,Default,,0,0,0,,‫وقدرة عزيزتنا "فوكو"\N‫تتفعل بالتلامس الجسدي. Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,‫بمعرفتي بك، أراهن أنك كنت تخطط Dialogue: 0,0:12:07.23,0:12:09.52,Default,,0,0,0,,‫لمعرفة كيف تمضي الأمور\N‫هنا في منتصف القتال. Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:12.57,Default,,0,0,0,,‫لكنها خطوة غير موفقة\N‫عند مواجهة "حيوان غامض مجهول الهوية". Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:15.69,Default,,0,0,0,,‫بدأت قدرته تتفعل على الأرجح. Dialogue: 0,0:12:16.49,0:12:17.65,Default,,0,0,0,,‫أحدث هذا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:21.53,Default,,0,0,0,,‫معظم "الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية"\N‫تفرض سيادتها على أي شخص يطأ نطاقها. Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:22.78,Default,,0,0,0,,‫من دون استثناء. Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:25.83,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:27.33,Default,,0,0,0,,‫آسف لكما. هذا خطئي. Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:32.50,Default,,0,0,0,,‫إنه يسارع دائمًا بالاعتذار. Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:38.55,Default,,0,0,0,,‫- أتشعر بأنك غير طبيعي بأي شكل كان؟\N‫- ليس تمامًا. Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:44.56,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لديك شيء مكتوب على معدتك. Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:46.64,Default,,0,0,0,,‫معدة؟ Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:49.98,Default,,0,0,0,,‫لا تمزّق الأزرار بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:51.40,Default,,0,0,0,,‫أتدير ظهرها الآن فقط؟ Dialogue: 0,0:12:57.57,0:12:59.03,Default,,0,0,0,,‫أنت كالميت الآن. Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:01.03,Default,,0,0,0,,‫نالوا منك. Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:03.99,Default,,0,0,0,,‫لا يُوجد شيء مكتوب على جسدي. Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:05.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "فوكو"؟ Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:07.66,Default,,0,0,0,,‫لا، لا شيء أيضًا! Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.62,Default,,0,0,0,,‫كُتب على جسدك وحدك يا سيد "آندي". Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:12.12,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تجولت في نطاق الهدف الخاص به. Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:15.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟ علينا الإسراع من أجل… Dialogue: 0,0:13:16.63,0:13:18.05,Default,,0,0,0,,‫هذا منطقي. Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.01,Default,,0,0,0,,‫سأنتظر ريثما أتلف إذًا. Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:21.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:13:21.47,0:13:23.64,Default,,0,0,0,,‫- أأنت مدرك أنك ستتلف؟\N‫- أجل، هذا صحيح! Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:25.55,Default,,0,0,0,,‫قد ينتهي بك الحال ميتًا في الواقع،\N‫عندها سوف… Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:26.68,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:30.14,Default,,0,0,0,,‫إن كان بمقدور شيء بهذه الضآلة أن يقضي عليّ، Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:32.48,Default,,0,0,0,,‫لكان بمقدورك قتلي قبل زمن طويل. Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:46.66,Default,,0,0,0,,‫والآن، فلنر. Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:52.67,Default,,0,0,0,,‫بدأت يده تتلف. Dialogue: 0,0:13:52.75,0:13:54.00,Default,,0,0,0,,‫بئسًا. Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:55.08,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تؤلمه. Dialogue: 0,0:13:57.34,0:13:58.88,Default,,0,0,0,,‫لقد عادت إلى سابق عهدها! Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:04.76,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا جيدًا.\N‫لقد شُفيت كي تعاود التعفن مجددًا. Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.39,Default,,0,0,0,,‫تأثير ممتد إذًا. Dialogue: 0,0:14:09.47,0:14:10.89,Default,,0,0,0,,‫أمر مزعج بحق. Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:14.69,Default,,0,0,0,,‫ما إن يطأ أحدهم هذه القرية بقدمه،\N‫حتى تحل لعنة "المُتلف" عليه. Dialogue: 0,0:14:15.27,0:14:18.11,Default,,0,0,0,,‫وما إن يبلغوا الحد الزمني للعنة،\N‫يتحولون إلى "زومبي". Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:21.40,Default,,0,0,0,,‫حتى إن أردنا أن نجد "المُتلف"، Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:24.91,Default,,0,0,0,,‫فإن دليل وصولنا الوحيد\N‫هي صديقتنا التي تفتقر إلى التواصل هنا. Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.04,Default,,0,0,0,,‫هذا المسعى شاق. Dialogue: 0,0:14:30.54,0:14:32.71,Default,,0,0,0,,‫أكبر من أن يتولاها ثلاثة أشخاص. Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:37.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.34,0:14:40.59,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:42.30,Default,,0,0,0,,‫هكذا؟ أهذا هو الثمن الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:45.51,Default,,0,0,0,,‫مهلًا،\N‫يبدو أنها تعرف مكان "الميت الحي". Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:52.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا "آندي"؟ Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:54.60,Default,,0,0,0,,‫صحيح. آسف أنني لم أبلغك باكرًا، Dialogue: 0,0:14:54.69,0:14:58.44,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أنني وهذه السيدة اللطيفة سنتزوج. Dialogue: 0,0:14:59.11,0:15:00.77,Default,,0,0,0,,‫تقول إنه لطالما كان هذا حلمها. Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:03.82,Default,,0,0,0,,‫وبعد المراسم، ستخبرنا بمكان "المُتلف". Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:07.87,Default,,0,0,0,,‫صدقًا، لا أعرف إن كان هذا بسبب كوني\N‫أنا نفسي نصف تالف، Dialogue: 0,0:15:07.95,0:15:09.99,Default,,0,0,0,,‫لكني أفهم لغة الـ"زومبي" خاصتها. Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.49,Default,,0,0,0,,‫"لغة الـ(زومبي)"؟ Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:15.33,Default,,0,0,0,,‫أهذا يناسبك؟ أتمانعين؟ Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:18.79,Default,,0,0,0,,‫لأني سأرفض طلبها إن اعتبرت هذا خيانة. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.71,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. لربما تكون جاسوسة. Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:26.18,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. خذها إلى مذبح الزفاف. Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:30.55,Default,,0,0,0,,‫لا تشجعيه يا "فوكو"، رجاءً. Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:35.52,Default,,0,0,0,,‫يا سيد "آندي"! Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:37.48,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن أجد لك ثوبًا. Dialogue: 0,0:15:39.61,0:15:41.52,Default,,0,0,0,,‫تذكّر هذا أرجوك. Dialogue: 0,0:15:41.61,0:15:44.57,Default,,0,0,0,,‫هذا المسعى صُمم للإمساك بالهدف، لا تحييده. Dialogue: 0,0:15:45.61,0:15:48.99,Default,,0,0,0,,‫إن قتلت "المُتلف"،\N‫فسينتهي بنا الأمر نفشل في مسعانا. Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:51.20,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون هناك أي فرصة إعادة. Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:54.91,Default,,0,0,0,,‫تذكّر جائزة "المبطل غير القابل للإصلاح".\N‫أنت تريدها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.75,Default,,0,0,0,,‫بئسًا. أحد البالغين. Dialogue: 0,0:15:56.83,0:16:01.92,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، ما إن تعرف موقع\N‫"المُتلف"، فاحرص على التواصل معنا. Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:05.80,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظر أرجوك! المكان غير آمن هنا. Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:18.23,Default,,0,0,0,,‫ساعديني يا "موي". ألهميني القوة. Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:19.31,Default,,0,0,0,,‫"قاتل" Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:20.65,Default,,0,0,0,,‫قاتل يا سيد "شن". Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:31.32,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! لا تقلق. لست بـ"زومبي". Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:37.29,Default,,0,0,0,,‫طفل؟ ولم يتحول إلى "زومبي". لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:41.29,Default,,0,0,0,,‫عليّ الإسراع لإنقاذه. Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:46.80,Default,,0,0,0,,‫أحس أنني عشت هذا من قبل يا سيد "شن". Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:49.22,Default,,0,0,0,,‫رباه، أنتما ثنائي عجيب. Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:52.59,Default,,0,0,0,,‫كأنكما الشخص ذاته،\N‫تتصرفان بتهور من دون اكتراث. Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:57.85,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي لك المضي أكثر من هذا. Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:01.77,Default,,0,0,0,,‫إن كان النفق يندرج هو الآخر\N‫في نطاق "المُتلف"، Dialogue: 0,0:17:01.85,0:17:03.65,Default,,0,0,0,,‫فإن هذا الطفل بالفعل… Dialogue: 0,0:17:03.73,0:17:04.77,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:17:05.61,0:17:08.49,Default,,0,0,0,,‫كلنا أُصبنا باللعنة. كل واحد منا. Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:15.03,Default,,0,0,0,,‫إن موّقتاتهم تحتوي عددًا أكبر من الأرقام.\N‫لم ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:17.33,Default,,0,0,0,,‫من أنتما إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:20.75,Default,,0,0,0,,‫- إن كنتما تعملان لصالح ذلك الشيء، فإن…\N‫- مهلًا. لسنا هنا لإيذائكم. Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:22.17,Default,,0,0,0,,‫- إننا نساندكم.\N‫- كاذبة! Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:28.38,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا لقتلنا\N‫لأننا محكومون بأن نصبح "زومبي". Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:29.47,Default,,0,0,0,,‫لا بد من ذلك. Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:33.26,Default,,0,0,0,,‫وإلا فلم يأتي الغرباء\N‫إلى بلد متهالك على الهامش؟ Dialogue: 0,0:17:35.89,0:17:39.10,Default,,0,0,0,,‫حقيقة أنكما لم تتحركا من مكانكما دليل كاف. Dialogue: 0,0:17:40.81,0:17:43.98,Default,,0,0,0,,‫إذ تقفان هناك، حيث لا يمكن للعنة إدراككما. Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:04.92,Default,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:18:07.88,0:18:09.17,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,‫جميل. يا للمفاجأة. Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:26.98,Default,,0,0,0,,‫تبدين جميلة. Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:30.98,Default,,0,0,0,,‫يُفترض بالقس أن يقول شيئًا، صح؟ Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:32.44,Default,,0,0,0,,‫شيئًا على غرار، Dialogue: 0,0:18:32.53,0:18:34.99,Default,,0,0,0,,‫"وهل ستفعلان ذلك، في السرّاء والضرّاء…" Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:36.95,Default,,0,0,0,,‫وكل هذا الكلام. Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:39.54,Default,,0,0,0,,‫لكن كلانا يتلف. Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:41.75,Default,,0,0,0,,‫لذا من يكترث، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:45.71,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:49.63,Default,,0,0,0,,‫سأفعل هذا قدر ما تشائين طالما كان ملائمًا. Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:52.97,Default,,0,0,0,,‫أيها العاديون، أسيقتلكم إظهار بعض الحماسة؟ Dialogue: 0,0:18:54.51,0:18:56.34,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:18:56.93,0:18:58.60,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:02.89,Default,,0,0,0,,‫تحقق حلمي الآن. Dialogue: 0,0:19:02.98,0:19:04.98,Default,,0,0,0,,‫ارتديت ثوب زفاف. Dialogue: 0,0:19:05.52,0:19:07.77,Default,,0,0,0,,‫لذا، هذا يكفي بالنسبة إليّ. Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:10.82,Default,,0,0,0,,‫والآن، اذهب لإنقاذهم أرجوك. Dialogue: 0,0:19:10.90,0:19:12.32,Default,,0,0,0,,‫الأمر منوط بك. Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:14.40,Default,,0,0,0,,‫إنهم غارقون في البؤس. Dialogue: 0,0:19:14.49,0:19:16.07,Default,,0,0,0,,‫عاجزون عن الموت. Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:17.57,Default,,0,0,0,,‫اقتلهم، أرجوك. Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.07,Default,,0,0,0,,‫أرحهم. Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:20.70,Default,,0,0,0,,‫دعهم يموتون. Dialogue: 0,0:19:21.45,0:19:22.62,Default,,0,0,0,,‫وبعدها، Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:25.25,Default,,0,0,0,,‫ذلك الشيء. Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:28.00,Default,,0,0,0,,‫اقتل ذلك الشيء. Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:35.30,Default,,0,0,0,,‫كانت التعليمات هي أن أقبض عليه، Dialogue: 0,0:19:35.38,0:19:38.97,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني رفض طلب عروسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:41.56,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تعزيز الإصلاح" Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:42.85,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تعزيز الإصلاح". Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:46.77,Default,,0,0,0,,‫"القاطع القرمزي" Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:47.85,Default,,0,0,0,,‫القاطع القرمزي. Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:54.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.94,0:19:57.07,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تتلف؟ Dialogue: 0,0:19:57.15,0:19:58.99,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أنت "مُبطل". Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,‫كيف يجرؤ شخص ذو قاعدة حقيرة\N‫أن يعارض القواعد نفسها؟ Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:20.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هدف المسعى، (الحيوانات الغامضة\N‫مجهولة الهوية)، (المُتلف)" Dialogue: 0,0:20:37.36,0:20:38.74,Default,,0,0,0,,‫أيها الأغبياء. Dialogue: 0,0:20:42.62,0:20:44.58,Default,,0,0,0,,‫حميتموني حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:44.66,0:20:45.87,Default,,0,0,0,,‫أقدّر ذلك. Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:49.21,Default,,0,0,0,,‫أظن أنكم لم تتلفوا تمامًا بعد، صح؟ Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:53.63,Default,,0,0,0,,‫"مطرقة رصاصة الأجزاء" Dialogue: 0,0:20:53.71,0:20:55.63,Default,,0,0,0,,‫"مطرقة رصاصة الأجزاء". Dialogue: 0,0:21:02.97,0:21:06.06,Default,,0,0,0,,‫أسمعتم يا كل الناجين المتحولين\N‫إلى "زومبي" بالخارج؟ Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:08.98,Default,,0,0,0,,‫هذه هي زكيبة الحثالة التعسة\N‫التي أتلفت أجسادكم، Dialogue: 0,0:21:09.06,0:21:11.06,Default,,0,0,0,,‫وأنا الآن أتصدى لها. Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:18.61,Default,,0,0,0,,‫إن كنتم تودون بشدة لكم هذا الأحمق،\N‫فاتبعوا صوت الجرس. Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:20.07,Default,,0,0,0,,‫لكن أسرعوا. Dialogue: 0,0:21:53.98,0:21:54.98,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,‫والآن، علينا قتل هذا المغفل. Dialogue: 0,0:22:04.03,0:22:09.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"يُتبع" Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:43.26,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "إسراء محمود"