[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:05.63,Default,,0,0,0,,‫بعد لقائها بـ"آندي" والتورط\N‫بشكل غير متوقع في عمليات "المنظمة"، Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:07.96,Default,,0,0,0,,‫تتردد "فوكو" بشأن مسألة موتها. Dialogue: 0,0:00:08.79,0:00:12.79,Default,,0,0,0,,‫بعد صدّها اثنين من مهاجمي "المنظمة"،\N‫وهما "شن" و"عدم"، Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:14.67,Default,,0,0,0,,‫التقت "فوكو" بـ"جينا"\N‫عند بحيرة "بايكال"، Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:17.66,Default,,0,0,0,,‫حيث تأثرت بشدة بموت "جينا" ونواياها. Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:20.75,Default,,0,0,0,,‫بعدها، أصبحت "فوكو" عضوة\N‫في "الطاولة المستديرة" التي اعتدت عليها. Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:24.38,Default,,0,0,0,,‫وقد أقدمت على هذا، جزئيًا،\N‫لحماية نفسها هي و"آندي". Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:28.04,Default,,0,0,0,,‫قابلا "المنظمة"\N‫في حجرة ""الطاولة المستديرة". Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:31.17,Default,,0,0,0,,‫وتسببت كلمات قائدتهما "جويز" الدؤوبة، Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:34.17,Default,,0,0,0,,‫في أن تدرك "فوكو" مدى جديّة رغباتها Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:36.54,Default,,0,0,0,,‫في أن تغيّر "المنظمة". Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:41.75,Default,,0,0,0,,‫أما "آندي"، فسعيًا وراء موته،\N‫يتخذ إجراءات لتحقيق أمنية "فوكو"، Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:45.67,Default,,0,0,0,,‫ومن أجل أن يُزيد إعجابها به،\N‫العامل الرئيسي وراء النحس، Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:48.79,Default,,0,0,0,,‫فإنه يسعى وراء المطلب الأصعب\N‫المتمثل في التدرج في المناصب، Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:53.25,Default,,0,0,0,,‫مورطًا في ذلك "شن"،\N‫الرجل الذي دعاهما إلى "الطاولة المستديرة". Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا سوف يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:57.25,Default,,0,0,0,,‫بدأت هذه القصة للتو. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.50,Default,,0,0,0,,‫"23 أغسطس" Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:08.25,Default,,0,0,0,,‫يا "آندي"! أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:10.46,Default,,0,0,0,,‫"نيفادا"، بـ"الولايات المتحدة الأمريكية". Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.13,Default,,0,0,0,,‫فكرت في أن نسافر بالمروحية،\N‫لكن السفر برًا يبدو أفضل، صح؟ Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.25,Default,,0,0,0,,‫"UNDEAD UNLUCK" Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:03.25,Default,,0,0,0,,‫"(الموتى الأحياء)" Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:17.33,Default,,0,0,0,,‫أعرف. لنتوجه إلى "لاس فيغاس"\N‫من أجل بعض الوقت الجامح بدلًا من ذلك. Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:18.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا… لا يمكننا فعل ذلك. Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:21.12,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب إلى مكان وجود الملف. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:24.59,Default,,0,0,0,,‫إنها مدينة اسمها "لـ"… "لون"… Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:27.83,Default,,0,0,0,,‫لقد… نسيت. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.21,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا واثقة بأني رأيت الاسم\N‫في نهاية هذا الخطاب. Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:36.62,Default,,0,0,0,,‫21 أغسطس في مدينة "نيويورك"، Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:39.92,Default,,0,0,0,,‫ثمة حالة مؤكدة لجثة متعفنة\N‫تتجول في الشوارع. Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:43.54,Default,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بالظاهرة الحالية،\N‫مُحيت ذاكرة الشهود Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:45.63,Default,,0,0,0,,‫والسكان القريبين من موقع الحادث. Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:51.25,Default,,0,0,0,,‫وحُددت الهوية باستخدام\N‫متعلقات الجثة المتعفنة. Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:53.88,Default,,0,0,0,,‫كان اسمه "جايمس دبليو سميث". Dialogue: 0,0:03:56.54,0:03:57.83,Default,,0,0,0,,‫" بحيرة (ميد)\N‫جزيرة (بيهايف)، مدينة (لونغينغ)" Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:00.67,Default,,0,0,0,,‫من مدينة "لونغينغ". Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:01.79,Default,,0,0,0,,‫كان هذا اسمها. Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.79,Default,,0,0,0,,‫صحيح، إنها منطقة ريفية في الغرب. Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين أنهم يصورون\N‫الكثير من أفلام رعاة البقر هناك؟ Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:09.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل فوق سطح السيارة يا سيد "شن"؟ Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:12.88,Default,,0,0,0,,‫مضى السيد "آندي" وتخلّى عني.\N‫أتصدقين هذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:16.41,Default,,0,0,0,,‫كنت هنا بالأعلى سرًا طوال الوقت. Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:19.58,Default,,0,0,0,,‫- كنت أشعر بوحدة شديدة.\N‫- لكن هذا خطر. Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:21.96,Default,,0,0,0,,‫أسرع بالدخول إلى هنا معنا. Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:23.21,Default,,0,0,0,,‫يا عزيزتي "فوكو"! Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:29.12,Default,,0,0,0,,‫مكيف الهواء. Dialogue: 0,0:04:37.83,0:04:42.38,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أتظن حقًا أن هذا الملف\N‫له صلة بالمُتلف؟ Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:44.34,Default,,0,0,0,,‫أجل، أصدّق ذلك. Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين ما معنى كلمة\N‫"مُتلف" في هذا السياق؟ Dialogue: 0,0:04:48.96,0:04:53.96,Default,,0,0,0,,‫بالأساس، تعني كلمة "مُتلف"\N‫أن يتحلل أو يتعفن في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:58.29,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف لم قطعت مسافة أربعة آلاف كيلومترًا\N‫إلى "نيويورك"، Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:00.71,Default,,0,0,0,,‫لكني على يقين بأنهم في "لونغينغ". Dialogue: 0,0:05:00.79,0:05:05.00,Default,,0,0,0,,‫وبقولك، "أنهم"،\N‫أتقصد الأعداء الذين نواجههم؟ Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:06.29,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:05:06.37,0:05:10.25,Default,,0,0,0,,‫"الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية التالفة"\N‫وفيالقها من الـ"زومبي" منزلية الصنع. Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:14.00,Default,,0,0,0,,‫- "زومبي"؟ فيالق؟ إسفنج الحيوانات؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:05:14.09,0:05:15.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هذا رأي شخصي" Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:17.58,Default,,0,0,0,,‫اسمهم تالفون يا عزيزتي "فوكو". Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.50,Default,,0,0,0,,‫ومهمتنا أن نمسك بهذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:05:21.58,0:05:23.67,Default,,0,0,0,,‫صدقًا، هل لدينا فرصة أصلًا؟ Dialogue: 0,0:05:23.75,0:05:25.50,Default,,0,0,0,,‫"اهدئي، لا تقلقي" Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:30.04,Default,,0,0,0,,‫فتّش محققونا المدينة في وقت سابق. Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:33.13,Default,,0,0,0,,‫أرسلوا إليّ تسجيلًا صوتيًا\N‫للحظة إقامتهم حواجز Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:34.75,Default,,0,0,0,,‫حول حدود المدينة. Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.29,Default,,0,0,0,,‫أتريدين الاستماع إليه؟ Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.79,Default,,0,0,0,,‫هل عادوا من هناك بسلام؟ Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:40.17,Default,,0,0,0,,‫دون أن يتمزقوا إربًا؟ Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:44.71,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. أتعني أنهم لم يعودوا… Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:52.21,Default,,0,0,0,,‫سنباشر الآن التحقيق داخل المدينة. Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.34,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:55.21,Default,,0,0,0,,‫المكان يعج بالـ"زومبي". Dialogue: 0,0:05:55.30,0:05:56.70,Default,,0,0,0,,‫هذا بشع. Dialogue: 0,0:05:56.79,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ثمة شيء هنا. Dialogue: 0,0:05:58.66,0:05:59.87,Default,,0,0,0,,‫هل هذا… Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:01.21,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مقزز، لا تشربه! لا يمكنك فعل ذلك!" Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:02.92,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مهلًا يا أنت! إن جسدك… إنه… Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:04.75,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما هذا؟ ذراعي! Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:06.05,Default,,0,0,0,,‫"مخزون الهواء بالشاحنة\N‫ممنوع وقوف السيارات" Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:08.91,Default,,0,0,0,,‫ذراعي أنا أيضًا! اقتله! امنع الانتشار! Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:10.21,Default,,0,0,0,,‫اقتله! Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:15.92,Default,,0,0,0,,‫من يكترث؟ افتح النيران! Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:20.71,Default,,0,0,0,,‫بئسًا! Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:34.46,Default,,0,0,0,,‫طيب يا سيد "آندي"، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:35.71,Default,,0,0,0,,‫بشأن؟ Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:37.25,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك ستمر بوقت عصيب. Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:40.42,Default,,0,0,0,,‫إلا، بالطبع، إن قررت استخدام كل قوّتك. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.17,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:06.83,Default,,0,0,0,,‫أتواجهين صعوبة في النوم؟ Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.37,Default,,0,0,0,,‫كفي عن القلق رجاءً. Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:13.21,Default,,0,0,0,,‫غدًا، سنتحول أنا والسيد "آندي"\N‫إلى "تالفون". Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:18.04,Default,,0,0,0,,‫أريد مساعدتكما. Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:20.58,Default,,0,0,0,,‫إكرامًا للآنسة "جينا". Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:22.88,Default,,0,0,0,,‫اجمعي النقاط لمساعدة الآخرين مثلها. Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:24.34,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس كذلك. Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:28.12,Default,,0,0,0,,‫الجائزة التي ذكرها "أبوكليبس"\N‫عند "الطاولة المستديرة"، Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:30.00,Default,,0,0,0,,‫أتذكر ماذا كانت؟ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:32.00,Default,,0,0,0,,‫موقع "المبطل غير القابل للإصلاح". Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(المبطل غير القابل للإصلاح)" Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:41.63,Default,,0,0,0,,‫إن استطعنا إتمام هذا المسعى، فبمقدورنا\N‫إذًا لقاء هذا "المبطل غير القابل للإصلاح"، Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:44.92,Default,,0,0,0,,‫وربما نظفر بدليل. Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:50.12,Default,,0,0,0,,‫دليل سيكون مفيدًا لـ"آندي"\N‫ليساعده على الموت. Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:56.08,Default,,0,0,0,,‫لم أنت بصدد هذا المسعى يا سيد "شن"؟ Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.04,Default,,0,0,0,,‫أُجبرت عليه. أنا في غاية الأسف. Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:05.55,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، هذا مجرد جزء من السبب. Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:08.66,Default,,0,0,0,,‫لكن يتضح أنه مسعى صعب جدًا. Dialogue: 0,0:08:08.75,0:08:11.29,Default,,0,0,0,,‫إن ضُغط عليه، فقد يكشفه. Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:13.88,Default,,0,0,0,,‫ولا أقصد النسخة الفاترة منه التي نعرفها. Dialogue: 0,0:08:15.42,0:08:19.79,Default,,0,0,0,,‫وإلا سيتسنّى لنا\N‫لقاء "فيكتور": "إله النصر". Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:31.21,Default,,0,0,0,,‫"24 أغسطس" Dialogue: 0,0:08:31.79,0:08:34.59,Default,,0,0,0,,‫طيب، هنا. أهذا مكاننا؟ Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.79,Default,,0,0,0,,‫أجل. وراء هذا السد تقع مدينة "لونغينغ". Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:40.17,Default,,0,0,0,,‫- لنكن حريصين.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:42.58,Default,,0,0,0,,‫يا "آندي"، ماذا… Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:43.67,Default,,0,0,0,,‫ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا تحسب نفسك فاعلًا؟ Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:01.75,Default,,0,0,0,,‫كنا نحبسهم. Dialogue: 0,0:09:02.25,0:09:03.88,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنهم العودة؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:06.66,Default,,0,0,0,,‫ما إن يصبحوا على تلك الهيئة،\N‫أيمكنهم أن يعودوا لهيئتهم السابقة؟ Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:11.63,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا مستحيلًا. Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:14.96,Default,,0,0,0,,‫عُدلت أجسادهم بدنيًا كثيرًا بالفعل. Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:17.87,Default,,0,0,0,,‫- هذا مريع.\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:20.67,Default,,0,0,0,,‫إذًا فإن هذا يعني أنني لا يجب أن أتراجع. Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:22.46,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا!\N‫- طيب. Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.00,Default,,0,0,0,,‫- اربطي حزام الأمان الآن.\N‫- سأفعل! Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:28.25,Default,,0,0,0,,‫أغلقي فمك، وإلا فسينتهي بك الحال\N‫تقطعين لسانك. Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:29.29,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:31.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.59,Default,,0,0,0,,‫والآن، اسمعوا، Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:47.83,Default,,0,0,0,,‫يا أكياس اللحوم العفنة! Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:53.09,Default,,0,0,0,,‫أنوي قتل الكثير منكم\N‫لدرجة أن المشهد سيغدو قبيحًا. Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:54.67,Default,,0,0,0,,‫لكن أتعرفون؟ Dialogue: 0,0:09:54.75,0:09:56.45,Default,,0,0,0,,‫سأمهلكم فرصة. Dialogue: 0,0:09:56.54,0:09:58.62,Default,,0,0,0,,‫إن كان لا يزال أي منكم يتمتع بنصف عقل، Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:02.13,Default,,0,0,0,,‫ويعرف مكان زكيبة الحثالة\N‫الذي فعل ذلك بأجسادكم، Dialogue: 0,0:10:02.21,0:10:03.50,Default,,0,0,0,,‫فخير لكم أن تنبطحوا الآن. Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:05.67,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نخوض حديثًا. Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:07.41,Default,,0,0,0,,‫"حلقة الدماء!" Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:16.95,Default,,0,0,0,,‫"القمر المتنامي القرمزي!" Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:22.88,Default,,0,0,0,,‫هلّا تنظرين إلى ذلك. Dialogue: 0,0:10:22.96,0:10:25.42,Default,,0,0,0,,‫- إن حبيبك رائع!\N‫- إنه ليس حبيبي! Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:35.25,Default,,0,0,0,,‫طيب، ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:39.00,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك واحدة لم تتلف كليًا بعد. Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:44.12,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"UNDEAD UNLUCK" Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:06.20,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لدينا واحدة لم تتلف بعد. Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:08.95,Default,,0,0,0,,‫كل ما علينا الآن هو أن نتبع خطاها Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:11.53,Default,,0,0,0,,‫ونجعلها تأخذنا مباشرةً\N‫إلى "المُتلف"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:14.74,Default,,0,0,0,,‫- عظيم. سأمضي معكما.\N‫- مهلًا! Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:18.61,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متفرغ لثوان يا سيد "آندي"؟ Dialogue: 0,0:11:19.45,0:11:22.82,Default,,0,0,0,,‫ألم أذكر سابقًا أنه يجب توخّي الحذر؟ Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:25.03,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:27.41,Default,,0,0,0,,‫لا يزال بإمكاني الحركة. Dialogue: 0,0:11:28.69,0:11:32.28,Default,,0,0,0,,‫سيد "آندي"، ألديك أي سابق خبرة في محاربة\N‫"الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية"؟ Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:33.83,Default,,0,0,0,,‫ليس حسب ما أذكر. Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:36.58,Default,,0,0,0,,‫تختلف "الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية"\N‫عن "المبطلون". Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:38.74,Default,,0,0,0,,‫إنهم القواعد بنفسها. Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:40.99,Default,,0,0,0,,‫من المعتاد لهم أن يوقعوا بالناس فجأة Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:42.16,Default,,0,0,0,,‫من دون سبب منطقي. Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:45.08,Default,,0,0,0,,‫- فجأة؟\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:11:45.66,0:11:48.15,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق بأن لديك حدسًا بخصوص كنه قدرتي، Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:52.41,Default,,0,0,0,,‫لكن قدرتي ستتفعل عندما\N‫أرمق هدفي عبر مسافة بعينها. Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:59.32,Default,,0,0,0,,‫وقدرة عزيزتنا "فوكو"\N‫تتفعل بالتلامس الجسدي. Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.24,Default,,0,0,0,,‫بمعرفتي بك، أراهن أنك كنت تخطط Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:07.62,Default,,0,0,0,,‫لمعرفة كيف تمضي الأمور\N‫هنا في منتصف القتال. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:10.66,Default,,0,0,0,,‫لكنها خطوة غير موفقة\N‫عند مواجهة "حيوان غامض مجهول الهوية". Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:13.78,Default,,0,0,0,,‫بدأت قدرته تتفعل على الأرجح. Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:15.74,Default,,0,0,0,,‫أحدث هذا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:19.61,Default,,0,0,0,,‫معظم "الحيوانات الغامضة مجهولة الهوية"\N‫تفرض سيادتها على أي شخص يطأ نطاقها. Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:20.86,Default,,0,0,0,,‫من دون استثناء. Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:23.91,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:25.41,Default,,0,0,0,,‫آسف لكما. هذا خطئي. Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:30.57,Default,,0,0,0,,‫إنه يسارع دائمًا بالاعتذار. Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,‫- أتشعر بأنك غير طبيعي بأي شكل كان؟\N‫- ليس تمامًا. Dialogue: 0,0:12:40.11,0:12:42.62,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لديك شيء مكتوب على معدتك. Dialogue: 0,0:12:43.57,0:12:44.70,Default,,0,0,0,,‫معدة؟ Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:48.04,Default,,0,0,0,,‫لا تمزّق الأزرار بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:49.45,Default,,0,0,0,,‫أتدير ظهرها الآن فقط؟ Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:57.08,Default,,0,0,0,,‫أنت كالميت الآن. Dialogue: 0,0:12:57.16,0:12:59.07,Default,,0,0,0,,‫نالوا منك. Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:02.03,Default,,0,0,0,,‫لا يُوجد شيء مكتوب على جسدي. Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:03.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "فوكو"؟ Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.70,Default,,0,0,0,,‫لا، لا شيء أيضًا! Dialogue: 0,0:13:05.79,0:13:07.66,Default,,0,0,0,,‫كُتب على جسدك وحدك يا سيد "آندي". Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:10.15,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تجولت في نطاق الهدف الخاص به. Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:13.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟ علينا الإسراع من أجل… Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:16.08,Default,,0,0,0,,‫هذا منطقي. Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:18.03,Default,,0,0,0,,‫سأنتظر ريثما أتلف إذًا. Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:19.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:21.66,Default,,0,0,0,,‫- أأنت مدرك أنك ستتلف؟\N‫- أجل، هذا صحيح! Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.57,Default,,0,0,0,,‫قد ينتهي بك الحال ميتًا في الواقع،\N‫عندها سوف… Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:24.70,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:28.15,Default,,0,0,0,,‫إن كان بمقدور شيء بهذه الضآلة أن يقضي عليّ، Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.49,Default,,0,0,0,,‫لكان بمقدورك قتلي قبل زمن طويل. Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:44.66,Default,,0,0,0,,‫والآن، فلنر. Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:50.66,Default,,0,0,0,,‫بدأت يده تتلف. Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:51.99,Default,,0,0,0,,‫بئسًا. Dialogue: 0,0:13:52.07,0:13:53.07,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تؤلمه. Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:56.87,Default,,0,0,0,,‫لقد عادت إلى سابق عهدها! Dialogue: 0,0:13:59.78,0:14:02.74,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا جيدًا.\N‫لقد شُفيت كي تعاود التعفن مجددًا. Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:07.37,Default,,0,0,0,,‫تأثير ممتد إذًا. Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:08.86,Default,,0,0,0,,‫أمر مزعج بحق. Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:12.66,Default,,0,0,0,,‫ما إن يطأ أحدهم هذه القرية بقدمه،\N‫حتى تحل لعنة "المُتلف" عليه. Dialogue: 0,0:14:13.24,0:14:16.08,Default,,0,0,0,,‫وما إن يبلغوا الحد الزمني للعنة،\N‫يتحولون إلى "زومبي". Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:19.36,Default,,0,0,0,,‫حتى إن أردنا أن نجد "المُتلف"، Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:22.87,Default,,0,0,0,,‫فإن دليل وصولنا الوحيد\N‫هي صديقتنا التي تفتقر إلى التواصل هنا. Dialogue: 0,0:14:26.41,0:14:27.99,Default,,0,0,0,,‫هذا المسعى شاق. Dialogue: 0,0:14:28.49,0:14:30.66,Default,,0,0,0,,‫أكبر من أن يتولاها ثلاثة أشخاص. Dialogue: 0,0:14:33.53,0:14:35.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:38.53,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:38.61,0:14:40.24,Default,,0,0,0,,‫هكذا؟ أهذا هو الثمن الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:43.45,Default,,0,0,0,,‫مهلًا،\N‫يبدو أنها تعرف مكان "الميت الحي". Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:50.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا "آندي"؟ Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:52.53,Default,,0,0,0,,‫صحيح. آسف أنني لم أبلغك باكرًا، Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:56.37,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أنني وهذه السيدة اللطيفة سنتزوج. Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.69,Default,,0,0,0,,‫تقول إنه لطالما كان هذا حلمها. Dialogue: 0,0:14:58.78,0:15:01.74,Default,,0,0,0,,‫وبعد المراسم، ستخبرنا بمكان "المُتلف". Dialogue: 0,0:15:02.78,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,‫صدقًا، لا أعرف إن كان هذا بسبب كوني\N‫أنا نفسي نصف تالف، Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:07.91,Default,,0,0,0,,‫لكني أفهم لغة الـ"زومبي" خاصتها. Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:09.40,Default,,0,0,0,,‫"لغة الـ(زومبي)"؟ Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:13.24,Default,,0,0,0,,‫أهذا يناسبك؟ أتمانعين؟ Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,‫لأني سأرفض طلبها إن اعتبرت هذا خيانة. Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:20.61,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. لربما تكون جاسوسة. Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:24.08,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. خذها إلى مذبح الزفاف. Dialogue: 0,0:15:25.87,0:15:28.44,Default,,0,0,0,,‫لا تشجعيه يا "فوكو"، رجاءً. Dialogue: 0,0:15:31.78,0:15:33.41,Default,,0,0,0,,‫يا سيد "آندي"! Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:35.37,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن أجد لك ثوبًا. Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.40,Default,,0,0,0,,‫تذكّر هذا أرجوك. Dialogue: 0,0:15:39.49,0:15:42.45,Default,,0,0,0,,‫هذا المسعى صُمم للإمساك بالهدف، لا تحييده. Dialogue: 0,0:15:43.49,0:15:46.87,Default,,0,0,0,,‫إن قتلت "المُتلف"،\N‫فسينتهي بنا الأمر نفشل في مسعانا. Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:49.07,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون هناك أي فرصة إعادة. Dialogue: 0,0:15:49.90,0:15:52.78,Default,,0,0,0,,‫تذكّر جائزة "المبطل غير القابل للإصلاح".\N‫أنت تريدها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:52.87,0:15:54.62,Default,,0,0,0,,‫بئسًا. أحد البالغين. Dialogue: 0,0:15:54.70,0:15:59.78,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، ما إن تعرف موقع\N‫"المُتلف"، فاحرص على التواصل معنا. Dialogue: 0,0:16:00.28,0:16:03.66,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، انتظر أرجوك! المكان غير آمن هنا. Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:16.08,Default,,0,0,0,,‫ساعديني يا "موي". ألهميني القوة. Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:17.16,Default,,0,0,0,,‫"قاتل" Dialogue: 0,0:16:17.25,0:16:18.49,Default,,0,0,0,,‫قاتل يا سيد "شن". Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:28.60,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! لا تقلق. لست بـ"زومبي". Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:34.56,Default,,0,0,0,,‫طفل؟ ولم يتحول إلى "زومبي". لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:38.56,Default,,0,0,0,,‫عليّ الإسراع لإنقاذه. Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:44.06,Default,,0,0,0,,‫أحس أنني عشت هذا من قبل يا سيد "شن". Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:46.48,Default,,0,0,0,,‫رباه، أنتما ثنائي عجيب. Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:49.85,Default,,0,0,0,,‫كأنكما الشخص ذاته،\N‫تتصرفان بتهور من دون اكتراث. Dialogue: 0,0:16:52.39,0:16:55.10,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي لك المضي أكثر من هذا. Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:59.02,Default,,0,0,0,,‫إن كان النفق يندرج هو الآخر\N‫في نطاق "المُتلف"، Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.89,Default,,0,0,0,,‫فإن هذا الطفل بالفعل… Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.01,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:05.73,Default,,0,0,0,,‫كلنا أُصبنا باللعنة. كل واحد منا. Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:12.26,Default,,0,0,0,,‫إن موّقتاتهم تحتوي عددًا أكبر من الأرقام.\N‫لم ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:14.56,Default,,0,0,0,,‫من أنتما إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:17.98,Default,,0,0,0,,‫- إن كنتما تعملان لصالح ذلك الشيء، فإن…\N‫- مهلًا. لسنا هنا لإيذائكم. Dialogue: 0,0:17:18.06,0:17:19.40,Default,,0,0,0,,‫- إننا نساندكم.\N‫- كاذبة! Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:25.60,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا لقتلنا\N‫لأننا محكومون بأن نصبح "زومبي". Dialogue: 0,0:17:25.68,0:17:26.69,Default,,0,0,0,,‫لا بد من ذلك. Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:30.47,Default,,0,0,0,,‫وإلا فلم يأتي الغرباء\N‫إلى بلد متهالك على الهامش؟ Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:36.31,Default,,0,0,0,,‫حقيقة أنكما لم تتحركا من مكانكما دليل كاف. Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:41.18,Default,,0,0,0,,‫إذ تقفان هناك، حيث لا يمكن للعنة إدراككما. Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:02.10,Default,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:18:05.06,0:18:06.35,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:22.97,Default,,0,0,0,,‫جميل. يا للمفاجأة. Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:24.14,Default,,0,0,0,,‫تبدين جميلة. Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:28.14,Default,,0,0,0,,‫يُفترض بالقس أن يقول شيئًا، صح؟ Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:29.60,Default,,0,0,0,,‫شيئًا على غرار، Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:32.14,Default,,0,0,0,,‫"وهل ستفعلان ذلك، في السرّاء والضرّاء…" Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:34.10,Default,,0,0,0,,‫وكل هذا الكلام. Dialogue: 0,0:18:34.64,0:18:36.69,Default,,0,0,0,,‫لكن كلانا يتلف. Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:38.90,Default,,0,0,0,,‫لذا من يكترث، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:42.85,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:46.77,Default,,0,0,0,,‫سأفعل هذا قدر ما تشائين طالما كان ملائمًا. Dialogue: 0,0:18:46.85,0:18:50.11,Default,,0,0,0,,‫أيها العاديون، أسيقتلكم إظهار بعض الحماسة؟ Dialogue: 0,0:18:51.64,0:18:53.47,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:18:54.06,0:18:55.73,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:18:57.81,0:19:00.02,Default,,0,0,0,,‫تحقق حلمي الآن. Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:02.10,Default,,0,0,0,,‫ارتديت ثوب زفاف. Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:04.89,Default,,0,0,0,,‫لذا، هذا يكفي بالنسبة إليّ. Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:07.94,Default,,0,0,0,,‫والآن، اذهب لإنقاذهم أرجوك. Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:09.44,Default,,0,0,0,,‫الأمر منوط بك. Dialogue: 0,0:19:10.30,0:19:11.51,Default,,0,0,0,,‫إنهم غارقون في البؤس. Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.18,Default,,0,0,0,,‫عاجزون عن الموت. Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:14.68,Default,,0,0,0,,‫اقتلهم، أرجوك. Dialogue: 0,0:19:14.77,0:19:16.18,Default,,0,0,0,,‫أرحهم. Dialogue: 0,0:19:16.27,0:19:17.81,Default,,0,0,0,,‫دعهم يموتون. Dialogue: 0,0:19:18.56,0:19:19.73,Default,,0,0,0,,‫وبعدها، Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:22.35,Default,,0,0,0,,‫ذلك الشيء. Dialogue: 0,0:19:23.39,0:19:25.10,Default,,0,0,0,,‫اقتل ذلك الشيء. Dialogue: 0,0:19:30.55,0:19:32.39,Default,,0,0,0,,‫كانت التعليمات هي أن أقبض عليه، Dialogue: 0,0:19:32.47,0:19:36.06,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني رفض طلب عروسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:38.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تعزيز الإصلاح" Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:39.94,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تعزيز الإصلاح". Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:43.85,Default,,0,0,0,,‫"القاطع القرمزي" Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:44.93,Default,,0,0,0,,‫القاطع القرمزي. Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:51.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:54.14,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تتلف؟ Dialogue: 0,0:19:54.22,0:19:56.06,Default,,0,0,0,,‫فهمت، أنت "مُبطل". Dialogue: 0,0:19:56.14,0:20:01.51,Default,,0,0,0,,‫كيف يجرؤ شخص ذو قاعدة حقيرة\N‫أن يعارض القواعد نفسها؟ Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:17.98,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"هدف المسعى، (الحيوانات الغامضة\N‫مجهولة الهوية)، (المُتلف)" Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:35.77,Default,,0,0,0,,‫أيها الأغبياء. Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:41.60,Default,,0,0,0,,‫حميتموني حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:42.89,Default,,0,0,0,,‫أقدّر ذلك. Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:46.23,Default,,0,0,0,,‫أظن أنكم لم تتلفوا تمامًا بعد، صح؟ Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:50.64,Default,,0,0,0,,‫"مطرقة رصاصة الأجزاء" Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:52.64,Default,,0,0,0,,‫"مطرقة رصاصة الأجزاء". Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:03.06,Default,,0,0,0,,‫أسمعتم يا كل الناجين المتحولين\N‫إلى "زومبي" بالخارج؟ Dialogue: 0,0:21:03.14,0:21:05.98,Default,,0,0,0,,‫هذه هي زكيبة الحثالة التعسة\N‫التي أتلفت أجسادكم، Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:08.06,Default,,0,0,0,,‫وأنا الآن أتصدى لها. Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:15.60,Default,,0,0,0,,‫إن كنتم تودون بشدة لكم هذا الأحمق،\N‫فاتبعوا صوت الجرس. Dialogue: 0,0:21:15.68,0:21:17.06,Default,,0,0,0,,‫لكن أسرعوا. Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:51.93,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:54.89,Default,,0,0,0,,‫والآن، علينا قتل هذا المغفل. Dialogue: 0,0:22:00.97,0:22:05.98,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"يُتبع" Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:40.10,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "إسراء محمود"