[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 708 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Koten_Gars] Key The Metal Idol OVA - 04 [DVD][Hi10][480p][AC3+FLAC] [FB23225B].mkv Video File: [Koten_Gars] Key The Metal Idol OVA - 04 [DVD][Hi10][480p][AC3+FLAC] [FB23225B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Scroll Position: 118 Active Line: 138 Video Position: 30080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OPR,Iskoola Pota,28,&H00F0DAB6,&H00FFFFFF,&H005A364F,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,2.16949,0.903955,8,10,10,11,1 Style: OPE,Iskoola Pota,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A364F,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,2.16949,0.903955,2,10,10,11,1 Style: Key Default,SKR HEAD2 ar,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,1.35593,0.903955,2,10,10,14,0 Style: Key Title,Utsaah,63,&H00E8FCFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0.632768,0,8,0,5,312,1 Style: OPK,07YasashisaAntique,28,&H00F0DAB6,&H00FFFFFF,&H005A364F,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,2,0,1,2.25989,2.25989,8,10,10,11,1 Style: Key Title 2,Utsaah,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0.632768,0,8,0,5,312,1 Style: Key Title 3,Utsaah,63,&H00F3F9E0,&H000000FF,&H00F3F9E0,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0.632768,0,8,0,5,312,1 Style: Key Default 2,HelveticaNeueLT Com 67 MdCn,30,&H00FFF6FA,&H000000FF,&H0089323D,&H89000000,-1,0,0,0,110.625,100,1.5,0,1,2.25989,0,2,0,0,18,1 Style: Copyright,Hacen Algeria Hd,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,8,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:09.15,Copyright,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)}يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة\NTwitter: @kaitofansub Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:08.11,Copyright,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)} هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة\N www.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.11,Copyright,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)} KaitoFansub ترجمة واعداد Dialogue: 0,0:00:17.08,0:00:20.01,Key Default,,0,0,0,,.تفضل، تناول هذه من فضلك Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:07.85,Key Title,,0,0,0,,{\pos(352.894,306.48)}{\blur0.994}الوصول Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:12.75,Key Default,,0,0,0,,!إنه سيسقط Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:29.74,Key Default,,0,0,0,,أتعتقدين أنه سينتحر؟ Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:33.44,Key Default,,0,0,0,,!فليفعل أحدكم شيئاً Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:35.18,Key Default,,0,0,0,,!الشرطة Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:47.23,Key Default,,0,0,0,,!تاماري-سان -\Nما الذي يفعله؟ - Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:52.41,Key Default,,0,0,0,,!إنه سيسقط -\N .ليمنعه أحدكم - Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:54.77,Key Default,,0,0,0,,.لا يجب أن تستفزه أكثر في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:00.35,Key Default,,0,0,0,,.استدعوا سيارة إسعاف Dialogue: 0,0:03:00.38,0:03:01.29,Key Default,,0,0,0,,.ليساعدهُ أحد ما Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.62,Key Default,,0,0,0,,.تبًا، لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:07.38,Key Default,,0,0,0,,.مهلاً، أنظروا، هنالك أحد ما معه Dialogue: 0,0:03:13.09,0:03:15.02,Key Default,,0,0,0,,ماذا... ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:33.43,Key Default,,0,0,0,,!ميما..توكيكو … أنت تعرفها Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:39.79,Key Default,,0,0,0,,ميما؟ من تكون؟ Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:45.85,Key Default,,0,0,0,,.صديقة الفتاة التي في الصورة Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:52.52,Key Default,,0,0,0,,.كلا، لا أعرفها Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:58.13,Key Default,,0,0,0,,لكن ماذا فعلت لتابعي؟ Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.90,Key Default,,0,0,0,,.الشخص الذي كان في قاع هذا المبنى Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:08.32,Key Default,,0,0,0,,أخبرني أين هي توكيكو؟ Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:13.25,Key Default,,0,0,0,,!لقد أخبرتك أنني لا أعرف\Nلماذا لا تريد أن تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:21.55,Key Default,,0,0,0,,أين ميما توكيكو؟ Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.06,Key Default,,0,0,0,,!احترس Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:36.74,Key Default,,0,0,0,,!إنه سيسقط -\N!تاماري-سان Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:39.55,Key Default,,0,0,0,,!الشرطة! فليتصل أحدكم بالشرطة Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:42.10,Key Default,,0,0,0,,.سأصعد إلى هناك Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:04.03,Key Default,,0,0,0,,..المعذرة Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:11.63,Key Default,,0,0,0,,.انتظر، انتظر، حسناً، سأخبرك سأخبرك، لذا توقف Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:21.91,Key Default,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:39.23,Key Default,,0,0,0,,!تاماري-سان! كلا Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.61,Key Default,,0,0,0,,!كلا! توقف Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:53.27,Key Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:57.18,0:06:58.74,Key Default,,0,0,0,,!لقد علقوا Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:02.78,Key Default,,0,0,0,,هل هم بخير؟ Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:06.78,Key Default,,0,0,0,,!كي Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:40.33,Key Default,,0,0,0,,!كي\Nماذا يوجد في الأسفل؟ Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:43.13,Key Default,,0,0,0,,.إنها الآن مساحة تخزين لمتجر آخر، ولا يمكنك الدخول إليها Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.35,Key Default,,0,0,0,,حبل! هل هناك حبل؟ Dialogue: 0,0:07:46.53,0:07:48.04,Key Default,,0,0,0,,.نعم، هناك سلم حبال للطوارئ Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:49.26,Key Default,,0,0,0,,!أين هو؟ أسرع Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:16.05,Key Default,,0,0,0,,مهلاً، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.91,Key Default,,0,0,0,,!لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:31.20,Key Default,,0,0,0,,.تمالك نفسك ستنزل إلى هناك Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:37.65,Key Default,,0,0,0,,...جدي Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.56,Key Default,,0,0,0,,!سوف يسقطون Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:44.70,Key Default,,0,0,0,,.أعرف أن هذا لن يفيد، تماسكوا Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:46.75,Key Default,,0,0,0,,!اصمدوا عندكم Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:48.97,Key Default,,0,0,0,,.كي! تماسكي Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:51.34,Key Default,,0,0,0,,.اصمدي Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:54.02,Key Default,,0,0,0,,!كدنا ننقذكم، تماسكوا Dialogue: 0,0:08:54.90,0:08:56.87,Key Default,,0,0,0,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:00.03,Key Default,,0,0,0,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:03.53,Key Default,,0,0,0,,!اصمدوا قليلاً Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:07.43,Key Default,,0,0,0,,.كدنا ننقذكم Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:14.92,Key Default,,0,0,0,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:18.44,Key Default,,0,0,0,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:43.97,Key Default,,0,0,0,,!كي Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.18,Key Default,,0,0,0,,!كي Dialogue: 0,0:12:40.29,0:12:43.49,Key Default,,0,0,0,,!اسحبوا لإعلى Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:52.49,Key Default,,0,0,0,,!نحتاج لسيارة إسعاف -\N.لسنا بحاجة لذلك - Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:56.94,Key Default,,0,0,0,,.لا تقلق. لقد انقطع التيار وحسب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:00.33,Key Default,,0,0,0,,.مهلاً، انتظر Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:04.61,Key Default,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:13:08.58,0:13:11.52,Key Default,,0,0,0,,.لقد نسيت هذا! انتظر Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:29.57,Key Default,,0,0,0,,...أيمكن هذا أن يكون Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:38.52,Key Default,,0,0,0,,ماذا يُعني انقطاع التيار؟ Dialogue: 0,0:13:38.55,0:13:40.21,Key Default,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:44.46,Key Default,,0,0,0,,لقد كنت هناك عندما حدث بيننا شجار في متجر الفيديو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.60,Key Default,,0,0,0,,.لقد كنت في الحفلة الموسيقية اليوم أيضاً لكنك لم تكن تتبعني Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:49.67,Key Default,,0,0,0,,ماذا تكون بالنسبة لها؟ Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:51.75,Key Default,,0,0,0,,.حارسها، بالطبع Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:53.96,Key Default,,0,0,0,,.لقد عرفت ذلك Dialogue: 0,0:14:41.28,0:14:43.68,Key Default,,0,0,0,,!تاتاكي-سان -\N!مرحبًا، تشوكاوا-سان - Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:50.46,Key Default,,0,0,0,,كي! ماذا حدث لها؟ -\N.ليس بالأمر الجلل - Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:53.65,Key Default,,0,0,0,,.نوبة خفيفة من فقر الدم. لا شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:14:54.19,0:14:56.03,Key Default,,0,0,0,,ماذا؟ واكاجي-سان؟ Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:58.60,Key Default,,0,0,0,,.لقد مر وقت طويل -\Nهل تعرفان بعضكما؟ - Dialogue: 0,0:14:58.63,0:15:02.12,Key Default,,0,0,0,,.إذاً، كان أنت في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.26,Key Default,,0,0,0,,.هيا، جهزي لها الفراش -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:15:10.87,0:15:12.17,Key Default,,0,0,0,,حفلة موسيقية؟ Dialogue: 0,0:15:12.64,0:15:16.51,Key Default,,0,0,0,,.أجل، لقد تصادفنا أمام قاعة نانبيكان Dialogue: 0,0:15:17.41,0:15:22.01,Key Default,,0,0,0,,.من المحتمل أنها ستستيقظ خلال ساعتين أو ثلاث Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.13,Key Default,,0,0,0,,.لا تطرحي عليها الكثير من الأسئلة Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:28.20,Key Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:31.57,Key Default,,0,0,0,,هل أتيت إلى طوكيو أيضاً، يا واكاجي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:33.99,Key Default,,0,0,0,,.حسنًا، فلنذهب -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:39.23,Key Default,,0,0,0,,.حسنًا\N.أراكِ في متجر Dialogue: 0,0:15:41.14,0:15:43.47,Key Default,,0,0,0,,.طابت ليلتكم Dialogue: 0,0:15:47.34,0:15:48.43,Key Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:52.95,Key Default,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:04.48,Key Default,,0,0,0,,...كي، يا لكِ من مسكينة Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:30.65,Key Default,,0,0,0,,.هذه الصورة تم تكبيرها Dialogue: 0,0:16:31.89,0:16:34.79,Key Default,,0,0,0,,إذن، هل تقول لي أن تلك هي حفيدة ميما؟ Dialogue: 0,0:16:36.46,0:16:40.54,Key Default,,0,0,0,,.أنا لا أعرف حتى إذا كانت بشرية Dialogue: 0,0:16:40.56,0:16:42.26,Key Default,,0,0,0,,.من فضلك شاهد هذا Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:47.83,Key Default,,0,0,0,, …هذه هي الصورة التي كنت أبحث عنها. تاماري سيظهر Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:55.65,Key Default,,0,0,0,,..إذن أنت تختلق العذر أنه بسبب الانفجار Dialogue: 0,0:16:55.68,0:17:00.08,Key Default,,0,0,0,,لا يمكنك تحديد سبب الخلل؟ Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:02.99,Key Default,,0,0,0,,.كلا، الأمر ليس كذلك، سيدي Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:07.07,Key Default,,0,0,0,,.كان من المفترض أن يسقط تاماري لكنه عاد وهو يطير Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:11.27,Key Default,,0,0,0,,.حتى الأطفال قادرون على الطيران إذا كانوا لا يريدون السقوط Dialogue: 0,0:17:11.29,0:17:13.51,Key Default,,0,0,0,,...لكن، سيدي -\N..سيدي، نحن - Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:15.37,Key Default,,0,0,0,,.هذا يكفي، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:18.37,Key Default,,0,0,0,,.أنا لست بحاجة لكم\N.اذهبوا للمنزل واستحموا بماء بارد Dialogue: 0,0:17:21.07,0:17:22.90,Key Default,,0,0,0,,ألا تفهمون ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:17:23.61,0:17:28.22,Key Default,,0,0,0,,!لقد فقدتم اثنين\N!إثنان من الآليين الثمينة Dialogue: 0,0:17:28.24,0:17:30.72,Key Default,,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون سبب العطل خارجيًا Dialogue: 0,0:17:30.75,0:17:35.06,Key Default,,0,0,0,,.يجب أن أقود "ب-ب-أ-ر" بنفسي Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:37.88,Key Default,,0,0,0,,.مهمتنا القصوى هي فحص شامل لكل شيء Dialogue: 0,0:17:38.42,0:17:40.72,Key Default,,0,0,0,,!عودوا إلى متجركم أيها البلهاء عديمي القيمة Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:46.86,Key Default,,0,0,0,,.أيها الرئيس، ألقِ نظرة على هذه Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:58.38,Key Default,,0,0,0,,.إنها صورة المقطع العرضي للوردة التي كانت عالقة في ميهو Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:01.14,Key Default,,0,0,0,,هل تفهم معنى هذا، أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.24,Key Default,,0,0,0,,!ميما! ميما Dialogue: 0,0:18:09.82,0:18:12.01,Key Default,,0,0,0,,هل هذه لعنتك؟ Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:16.25,Key Default,,0,0,0,,هل أنت من أرسلت تلك الفتاة القاتلة؟ Dialogue: 0,0:18:21.06,0:18:22.96,Key Default,,0,0,0,,!جيد جدًا! انتظر وشاهد Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:27.70,Key Default,,0,0,0,,.سأغزو الجحيم بأبنائي Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:08.81,Key Default,,0,0,0,,!لا يمكن أن يكون ذلك منطقيًا Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:13.53,Key Default,,0,0,0,,مفقوده؟ لكنك كنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:15.26,Key Default,,0,0,0,,.قبل 10 أيام Dialogue: 0,0:19:15.28,0:19:16.98,Key Default,,0,0,0,,!وحفيدتك، آلية Dialogue: 0,0:19:19.96,0:19:21.92,Key Default,,0,0,0,,آلية؟ Dialogue: 0,0:20:15.18,0:20:18.20,Key Default,,0,0,0,,!تاتاكي يتحدث، أهذا أنت، تسوكياما Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:21.05,Key Default,,0,0,0,,هل تسمع ذلك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:23.83,Key Default,,0,0,0,,كلا، لا أعرف ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:23.85,0:20:25.05,Key Default,,0,0,0,,.كلا. إطفاؤه لم يفلح Dialogue: 0,0:20:25.99,0:20:28.22,Key Default,,0,0,0,,.هذا صحيح. أنا خائف أيضاً Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:32.79,Key Default,,0,0,0,,...الصوت؟ لا، لم أسمع قط Dialogue: 0,0:20:34.23,0:20:37.08,Key Default,,0,0,0,,مرحباً؟ مرحباً؟ Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:40.31,Key Default,,0,0,0,,مرحباً؟ أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:20:40.34,0:20:42.36,Key Default,,0,0,0,,!تاتاكي Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:52.71,Key Default,,0,0,0,,!لقد استيقظتي Dialogue: 0,0:20:53.05,0:20:54.56,Key Default,,0,0,0,,.لقد توقف Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.21,Key Default,,0,0,0,,.ساكورا-تشان، هذه من أجلك Dialogue: 0,0:20:57.72,0:21:01.60,Key Default,,0,0,0,,ماذا، هل هذا لي؟\Nما مناسبة ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:05.46,Key Default,,0,0,0,,...كي، لم تستطع شراء تلفاز جديد، لذا بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.50,Key Default,,0,0,0,,.أمرك ميؤوس منه Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:21.05,Key Default,,0,0,0,,...عندما تركتِ المدرسة الإعدادية وأتيتِ إلى هنا Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:22.87,Key Default,,0,0,0,,.كانت كي وحيدة Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:27.75,Key Default,,0,0,0,,.لم يكن لدى كي أصدقاء آخرين Dialogue: 0,0:21:28.92,0:21:32.68,Key Default,,0,0,0,,.عندما أتت كي إلى طوكيو، لم تكن تعرف إلى أين تذهب Dialogue: 0,0:21:33.26,0:21:37.35,Key Default,,0,0,0,,..لذا عندما رأيتكِ عند تاماري-سان Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:41.96,Key Default,,0,0,0,,.لقد كنت سعيدة حقًا Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:46.02,Key Default,,0,0,0,,.لكن يبدو أنني عديمة الفائدة وأسبب لكِ المتاعب Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:48.40,Key Default,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:22:39.39,0:22:42.69,Key Default,,0,0,0,,.سمعت أنكِ ذهبت إلى حفلة مع تاتاكي-سان، اليوم