[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 708 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Koten_Gars] Key The Metal Idol OVA - 11 [DVD][Hi10][480p][AC3] [4B2760B0].mkv Video File: [Koten_Gars] Key The Metal Idol OVA - 11 [DVD][Hi10][480p][AC3] [4B2760B0].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 51 Active Line: 92 Video Position: 30137 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OPR,Iskoola Pota,28,&H00F0DAB6,&H00FFFFFF,&H005A364F,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,2.16949,0.903955,8,10,10,11,1 Style: OPE,Iskoola Pota,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A364F,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,2.16949,0.903955,2,10,10,11,1 Style: Key Default,SKR HEAD2 ar,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,1.35593,0.903955,2,10,10,23,0 Style: Key Title,Utsaah,63,&H00E8FCFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0.632768,0,8,0,5,312,1 Style: OPK,07YasashisaAntique,28,&H00F0DAB6,&H00FFFFFF,&H005A364F,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,2,0,1,2.25989,2.25989,8,10,10,11,1 Style: Keyboard,Arial,77,&H00D0C8C4,&H000000FF,&H00A77555,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,7.23164,0,2,10,10,9,1 Style: Key Title 2,Utsaah,63,&H00FBFEFC,&H000000FF,&H00FBFEFC,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0.632768,0,8,0,5,312,1 Style: Key Title 3,Utsaah,63,&H00FCFFFD,&H000000FF,&H00FCFFFD,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0.632768,0,8,0,5,312,1 Style: Key Announcer,HelveticaNeueLT Com 67 MdCn,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H89000000,-1,0,0,0,100,100,1.5,0,1,2.09605,1.13841,8,0,0,14,1 Style: Name,Arial,17,&H23BAAF98,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0.5,0,1,0,0,2,10,10,9,1 Style: Name 3,Adobe Arabic,24,&H0BBAAF98,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0.5,0,1,0,0,2,10,10,9,1 Style: 3dd,Iskoola Pota,24,&H0BBAAF98,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0.5,0,1,0,0,2,10,10,9,1 Style: sign_jobanmusicdance,Arial,23,&H00A09890,&H000000FE,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110.625,100,0,0,1,0,0,2,10,10,9,1 Style: Copyright,Hacen Algeria Hd,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,8,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:09.15,Copyright,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)}يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة\NTwitter: @kaitofansub Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:08.11,Copyright,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)} هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة\N www.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.11,Copyright,,0,0,0,,{\be3}{\fad(500,500)} KaitoFansub ترجمة واعداد Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:17.24,Key Default,,0,0,0,,هل ذهبت إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:08.19,Key Title,,0,0,0,,{\pos(352.894,339.926)}{\blur0.994}إنقاذ Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:44.36,Key Default,,0,0,0,,.ماء... من فضلك Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:58.24,Key Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ من أين أتيت هاربًا؟ Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:42.64,Key Default,,0,0,0,,آجو... ماذا كان يفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:03.08,Key Default,,0,0,0,,...هذا هو! إنه الشخص الذي سأل عن الإتجاهات لهذا المكان Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:04.54,Key Default,,0,0,0,,.الطريق إلى الضريح Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:08.79,Key Default,,0,0,0,,من أجل ماذا أتيت إلى هنا؟\N.لا يوجد شيء هنا Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:10.62,Key Default,,0,0,0,,أنت من نبشت القبر أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.65,0:04:15.33,Key Default,,0,0,0,,!لا بد من أنه الفاعل\Nماذا سرقت من مقابر توكيكو؟ Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:18.90,Key Default,,0,0,0,,.يا سارق المقابر! هذا ليس المكان المناسب لذلك Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:21.27,Key Default,,0,0,0,,.اللعنة عليك! اذهب حيثما أتيت Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:25.20,Key Default,,0,0,0,,.هذا صحيح! عود إلى منزلك قبل أن يحل عليك العقاب الإلهي Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:28.31,Key Default,,0,0,0,,.هذا صحيح! عود إلى منزلك! ارحل من هنا Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:29.73,Key Default,,0,0,0,,!ارحل من هنا Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:54.06,Key Default,,0,0,0,,!اصمت! كل ليلة تصرخ كالمجنون Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:55.74,Key Default,,0,0,0,,...معه حق Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:59.03,Key Default,,0,0,0,,.هذا الوضع أصبح سخيفًا Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:02.00,Key Default,,0,0,0,,.أنا على هذا الحال منذ شهر Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:06.40,Key Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك، كيف أعرف أن تلك الجثة كانت للدكتور ميما؟ Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:07.95,Key Default,,0,0,0,,.أنا لم أقابله أبدًا Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:22.81,Key Default,,0,0,0,,دكتور ميما؟ Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.04,Key Default,,0,0,0,,.لا بد أن تلك الطفلة هي كي-تشان Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:34.30,Key Default,,0,0,0,,.يالها من لقطة رائعة Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:35.42,Key Default,,0,0,0,,.سبق صحفي Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:38.12,up,,0,0,0,,.آجو للصناعات الثقيلة تتخلى عن تطوير الآليات البشرية Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:43.84,Key Default,,0,0,0,,.كان آجو في وادي ماميو. لقد كان بالفعل على اتصال مع الدكتور ميما Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:47.06,Key Default,,0,0,0,,.وكان معه حتى النهاية Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:53.28,Key Default,,0,0,0,,...لا بد أن آجو هو من نبش قبر الدكتور ميما Dialogue: 0,0:06:53.31,0:06:56.47,Key Default,,0,0,0,,وتويكو والدة كي-تشان، لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:58.55,0:07:02.29,Key Default,,0,0,0,,ما الذي دفعه لنبش القبور؟ Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:06.55,Key Default,,0,0,0,,آلي؟ آلي من طراز ميما؟ لكن ما علاقة ذلك بـ كي-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:11.26,Key Default,,0,0,0,,!هل ميهو السبب؟ لذا آجو... يريد كي-تشان؟ سحقًا Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:18.57,Key Default,,0,0,0,,!لم يكن حادثًا Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:20.83,Key Default,,0,0,0,,...جد كي-تشان قُتِلَ Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:22.73,Key Default,,0,0,0,,...بواسطة آجو Dialogue: 0,0:07:25.01,0:07:26.15,Key Default,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:27.65,Key Default,,0,0,0,,ماذا -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:30.11,Key Default,,0,0,0,,.أنت تتصرف بغرابة تاتاكي-سان Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:33.53,Key Default,,0,0,0,,.لقد كنت شاردًا طوال الوقت Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:38.25,Key Default,,0,0,0,,.أنا آسف، لم أنم جيدًا في الآوان الأخيرة Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.42,Key Default,,0,0,0,,.لكنك تصرفت بحقارة Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:48.76,Key Default,,0,0,0,,.بما أنك عدت، كان عليك أن تخبرني بذلك Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:51.19,Key Default,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:57.64,Key Default,,0,0,0,,.لقد مر شهر! شهر كامل! لم تأتي إلى المتجر Dialogue: 0,0:07:58.21,0:08:01.05,Key Default,,0,0,0,,...كل ليلة، كنت أتساءل، ربما يشاهد النجوم Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:06.52,Key Default,,0,0,0,,.في بلاد أجنبية، كما تمنيت أن تكون بصحة جيدة Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:09.31,Key Default,,0,0,0,,.هكذا كنت أفكر حتى يحل الصباح كل يوم Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:12.26,Key Default,,0,0,0,,.كان بإمكانك مهاتفتي Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:13.63,Key Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:17.44,Key Default,,0,0,0,,.أنا آسف! لقد كنت منشغلاً Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:21.67,Key Default,,0,0,0,,...كنت محرجاً جداً لتعترف بعودتك بين عشية وضحاها Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:24.24,Key Default,,0,0,0,,بعد كل الضجة التي قمت بها؟ Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:28.41,Key Default,,0,0,0,,.ليس هذا ما في الأمر\N.لم أرغب في أن أقاطع عملك مع كي-تشان Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:31.74,Key Default,,0,0,0,,.علمت ذلك! تشعر بالغيرة لأن تسوروغي-سان فضل كي عليك Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:34.17,Key Default,,0,0,0,,.لا بالطبع Dialogue: 0,0:08:39.05,0:08:43.18,Key Default,,0,0,0,,.لا تقلق، لقد تم التخلص مني من قبل كي، أيضًا Dialogue: 0,0:08:44.49,0:08:46.18,Key Default,,0,0,0,,.لشهر كامل Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:47.98,Key Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:52.90,Key Default,,0,0,0,,.لقد طلب من كي أن تأتي بمفردها Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:54.81,Key Default,,0,0,0,,.تم منعي من الذهاب معها Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:56.46,Key Default,,0,0,0,,إذًا، هل يعلم كي بنفسه؟ Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.94,Key Default,,0,0,0,,.على ما يبدو؛ الإثنان لوحدهما Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:03.21,Key Default,,0,0,0,,.أعضاء الفرقة لا يعرفون ماذا يحدث بداخل القاعة Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:04.90,Key Default,,0,0,0,,.كما أنها لا تقول شيئًا Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:08.85,Key Default,,0,0,0,,...بفضل ذلك، تمكنت من العود إلى العمل بشكل كامل Dialogue: 0,0:09:08.88,0:09:11.04,Key Default,,0,0,0,,.وأصبح معي الكثير من المال Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:27.93,Key Default,,0,0,0,,هل رفضوا جميعًا؟ Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:31.46,Key Default,,0,0,0,,كل توصياتي؟ Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:35.21,Key Default,,0,0,0,,...جميع الأماكن التي أعطيتنا إياه Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:37.85,Key Default,,0,0,0,,حتى الأماكن التي كنت متأكدة من أن نحظي بفرصة فيها Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:40.29,Key Default,,0,0,0,,...لقد رفضوا جميعًا طلبنا Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.90,Key Default,,0,0,0,,.كما لو تدخل أحدهم وأمرهم بذلك Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:49.15,Key Default,,0,0,0,,...في الحقيقة، بالتفكير في ذلك Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:52.86,Key Default,,0,0,0,,.لابد أنك سمعت هذا بالفعل Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:56.90,Key Default,,0,0,0,,.ميما توكيكو إتصلت للإلغاء، لهذا ألغيت الأمر Dialogue: 0,0:09:56.93,0:09:59.67,Key Default,,0,0,0,,.بدون مجاملة، أعلم أنك تحب مساعدة الناس، شوتشي Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:02.89,Key Default,,0,0,0,,.لكن أطفال هذه الأيام.. لا يقدرون ذلك Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:09.43,Key Default,,0,0,0,,...لا يمكن أن تكون ميما هي من ألغت Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:12.28,Key Default,,0,0,0,,.لابد من أنه تسوروغي من فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:12.31,0:10:16.82,Key Default,,0,0,0,,أوه، لا! هل تسوروغي-سان بهذه التفاهة؟ Dialogue: 0,0:10:16.85,0:10:20.56,Key Default,,0,0,0,,.إنه لا يدفع لنا رغم أنه لا يتقاضى منا رسومًا مقابل دروسه أيضًا Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:24.25,Key Default,,0,0,0,,.لا، مستحيل Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:33.99,Key Default,,0,0,0,,.أنظري لي Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.56,Key Default,,0,0,0,,...منذ أن أتيتِ إلى هنا Dialogue: 0,0:10:39.77,0:10:41.83,Key Default,,0,0,0,,.لم تنطقِ بكلمة واحدة Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:44.05,Key Default,,0,0,0,,...شفاتيكِ لم تتحرك Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:46.08,Key Default,,0,0,0,,.لتنتج لحن غنائي على الأقل Dialogue: 0,0:10:46.11,0:10:48.44,Key Default,,0,0,0,,.أو حتى تحدثتِ عن أي شيء Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:51.69,Key Default,,0,0,0,,...قدماكِ لم تتحرك حتى على الإيقاع Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:53.68,Key Default,,0,0,0,,.بعيد عن إفتقاركِ لأساسيات الرقص Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:55.92,Key Default,,0,0,0,,...طيلة شهر كامل Dialogue: 0,0:10:57.22,0:10:59.19,Key Default,,0,0,0,,.لم تفعلِ أي شيء Dialogue: 0,0:11:00.39,0:11:02.83,Key Default,,0,0,0,,.آسفة -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:04.40,Key Default,,0,0,0,,.كي لا تستطيع Dialogue: 0,0:11:04.43,0:11:07.56,Key Default,,0,0,0,,لماذا لا تستطيعِ فعل شيء؟\Nهل لأنكِ آلية؟ Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:09.63,Key Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:13.81,Key Default,,0,0,0,,...هذا صحيح. لا يوجد شيء قبيح أكثر من رؤية Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:17.20,Key Default,,0,0,0,,.آلي يحاول تقليد الإنسان بشكل بائس Dialogue: 0,0:11:17.81,0:11:20.14,Key Default,,0,0,0,,...يبدو أنك على علم بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:23.49,Key Default,,0,0,0,,...كلما حاولت التظاهر بأنك بشرية Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:28.21,Key Default,,0,0,0,,.كلما شعرت بفراغ كونك مجرد نسخة Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.24,Key Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:34.32,Key Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:11:40.50,0:11:44.04,Key Default,,0,0,0,,...لكنت طردتكِ... في اللحظة التي أظهرت فيها مثل هذا التظاهر Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:48.26,Key Default,,0,0,0,,...إذا حاولتِ الغناء، فلتقرئي سطرًا على الأقل Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:53.17,Key Default,,0,0,0,,...حركِ ساقيكِ بالحركات التي علمتها لكِ Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:59.92,Key Default,,0,0,0,,!لكنت طردتكِ من هنا Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:03.68,Key Default,,0,0,0,,.الآلي هو مجرد آلي في النهاية Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:06.97,Key Default,,0,0,0,,.لا يمكنه أن يكون مثل البشر Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:10.15,Key Default,,0,0,0,,.حتى وإن كان جلده مماثل، فحركته لن تتغير Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:20.01,Key Default,,0,0,0,,...حسنًا، لنرى ذلك Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:23.90,Key Default,,0,0,0,,!كيف ستتخلصين من نظرتكِ المقلدة تلك Dialogue: 0,0:12:26.51,0:12:30.10,Key Default,,0,0,0,,!لا تبعدي عينكِ! أنظري إلي Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:40.41,Key Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:42.82,Key Default,,0,0,0,,الغرب؟ Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.63,Key Default,,0,0,0,,.ربما هوكايدو بعيدة بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:49.29,Key Default,,0,0,0,,...والدة كي-تشان، تويكو Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:53.90,Key Default,,0,0,0,,.كانت الكاهنة في ضريح ماميو Dialogue: 0,0:12:55.07,0:13:00.29,Key Default,,0,0,0,,كيف عرفت ذلك؟\Nهل ذهبت إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:02.78,Key Default,,0,0,0,,.أجل، لقد ذهبت إلى هناك Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.12,Key Default,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.15,0:13:07.93,Key Default,,0,0,0,,.حسنًا، لقد أردت أن أعلم المزيد حول كي-تشان Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:10.68,Key Default,,0,0,0,,.كان من الممكن أن أخبرك بذلك Dialogue: 0,0:13:11.39,0:13:12.11,Key Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:19.73,Key Default,,0,0,0,,...أجل، صحيح. أعتقد أن ذلك كان سيكون أفضل Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.16,Key Default,,0,0,0,,.في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:31.17,Key Default,,0,0,0,,.القرويين لم يخبروني بأي شيء Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:35.27,Key Default,,0,0,0,,.لا يجب أن أذكر اسم آجو بعد Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:39.32,Key Default,,0,0,0,,.لذا حاولت أن أسأل مالكة متجر التذكارات أمام محطة كوما Dialogue: 0,0:13:39.35,0:13:41.73,Key Default,,0,0,0,,.أهل الوادي فقط هم من يعرفون عن الوادي Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:45.31,Key Default,,0,0,0,,...لكنها أخبرتني أن والدة كي-تشان كانت -\Nكاهنة؟ - Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:49.53,Key Default,,0,0,0,,.أنها كانت مبجلة من قبل القرويين كما لوكنت ملكتهم Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:52.19,Key Default,,0,0,0,,.كما أن لديها بعض الحيل السحرية Dialogue: 0,0:13:53.03,0:13:56.64,Key Default,,0,0,0,,.يال السخافة -\N.هذا صحيح، تشوكاوا-سان - Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:58.74,Key Default,,0,0,0,,.منزلك كان بالقرب من وادي ماميو أيضاً Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:02.97,Key Default,,0,0,0,,.لم أزوره، كان يجب أن أسالك عن مكانه Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:04.85,Key Default,,0,0,0,,.ليس هنالك Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:06.52,Key Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:08.25,Key Default,,0,0,0,,...منزلي Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.71,Key Default,,0,0,0,,.تم هدمه منذ وقتٍ بعيد Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:18.85,Key Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:21.59,Key Default,,0,0,0,,أين تذكاري؟ Dialogue: 0,0:14:22.76,0:14:24.78,Key Default,,0,0,0,,.آسف، لم يكن لدي الوقت Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:27.66,Key Default,,0,0,0,,...إنه ليس بديلاً لذلك، لكن Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:33.30,Key Default,,0,0,0,,تذكرة؟ لحفلة ميهو؟ Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:36.88,Key Default,,0,0,0,,.من المفترض أن يكون حدث لكشف أغنيتها الجديدة Dialogue: 0,0:14:36.91,0:14:39.28,Key Default,,0,0,0,,.إنها حفلة غنائية قصيرة Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:40.69,Key Default,,0,0,0,,هل هي غدًا؟ Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:43.68,Key Default,,0,0,0,,.مصمم الرقصات هو تسوروغي هيكاروا Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:46.18,Key Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه يمكنكِ أن تتعلمي شيئا منه Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:48.24,Key Default,,0,0,0,,.لكن، لا أملك تذكرة لـ كي-تشان Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:52.69,Key Default,,0,0,0,,...لا مشكلة. أنا متأكدة أنها ستتمكن من الحضور Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:56.02,Key Default,,0,0,0,,.مع معلمها Dialogue: 0,0:14:57.19,0:15:00.54,Key Default,,0,0,0,,.بما أنك لم تجلب لي تذكاراً، لم أكن أريد أن أعرضها عليك Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:02.96,Key Default,,0,0,0,,...لكن مقابل التذكرة Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:06.46,Key Default,,0,0,0,,.إنه رسم كي -\Nرسم؟ Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:09.91,Key Default,,0,0,0,,كي-تشان، رسمت هذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.94,0:15:14.79,Key Default,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا؟\N.إنها بارعة... بالنسبة لـ آلية Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:18.47,Key Default,,0,0,0,,.أخبرتها أنه من الأفضل أن تكون رسامة Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:57.18,Key Default,,0,0,0,,!حتى التعرق... مجرد تلقيد للبشر أيضًا Dialogue: 0,0:16:00.46,0:16:04.69,Key Default,,0,0,0,,.سأعتبر ذلك بمثابة الرسالة التي بدأتها Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:19.91,Key Default,,0,0,0,,...حالة ميهو Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:25.01,Key Default,,0,0,0,,...نعم، فجأة منذ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:28.89,Key Default,,0,0,0,,.نحن مستمرون في علاجها، لكن الأمر صعب Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:31.53,Key Default,,0,0,0,,...لذلك كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أن تعطينا Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:32.95,Key Default,,0,0,0,,.بعضًا من هذا الدواء الذي أحضرته سابقًا Dialogue: 0,0:16:35.46,0:16:39.86,Key Default,,0,0,0,,.يمكننا تحضيره هنا، إذا أمكنك أن تخبرني بتركيبته Dialogue: 0,0:16:41.26,0:16:42.06,Key Default,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:45.49,Key Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ آجو-سان؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:49.40,Key Default,,0,0,0,,.أخبر الطبيب أن يأتي إلى هنا الآن Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:51.76,Key Default,,0,0,0,,.أخبره أننا سنريه ما يريد Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:03.35,Key Default,,0,0,0,,...على الرغم من أنني سأرى هذا مباشرة غدًا Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:50.30,Key Default,,0,0,0,,ما هذا؟ من فعل هذا؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:58.81,0:18:02.05,Key Default,,0,0,0,,هل سافر الرئيس في وقت متأخر؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:04.91,Key Default,,0,0,0,,...لا أعرف، لكن Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:09.75,Key Default,,0,0,0,,...عندما إتصل بي في الليلة التي غادر فيها Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:13.36,Key Default,,0,0,0,,.لم يبدو أنه في الجانب الآخر من الأرض Dialogue: 0,0:18:13.39,0:18:17.55,Key Default,,0,0,0,,.لم يكن هناك تأخير في المحادثة Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:19.12,Key Default,,0,0,0,,.ربما تتوهم ذلك Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:22.11,Key Default,,0,0,0,,لماذا تتذكر الأشياء التي حدثت قبل شهر؟ Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.16,Key Default,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:18:24.30,0:18:27.51,Key Default,,0,0,0,,...أتساءل إن كان الرئيس قريبًا من Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:30.28,Key Default,,0,0,0,,.هنا لمراقبتنا Dialogue: 0,0:18:30.31,0:18:33.08,Key Default,,0,0,0,,...مستحيل! أنت تعرف أن الرئيس كان يسافر Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:36.64,Key Default,,0,0,0,,...حول العالم في الشهر الماضي من أجل أعماله القانونية Dialogue: 0,0:18:37.55,0:18:39.57,Key Default,,0,0,0,,.وأعماله السرية Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:44.02,Key Default,,0,0,0,,أتساءل عما إذا قد باع الآليين؟ -\N.لا أعلم - Dialogue: 0,0:18:44.72,0:18:46.66,Key Default,,0,0,0,,...سمعت أنهم رفضوا فقط المكونات والبيانات Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:48.95,Key Default,,0,0,0,,.وأخبروه أن يحضر المنتج النهائي Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:53.20,Key Default,,0,0,0,,.بالطبع! إنهم يخوضون الحروب كل يوم Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:57.14,Key Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنهم سيشترون خطط مسدس ورصاصة واحدة؟ Dialogue: 0,0:18:57.17,0:19:01.51,Key Default,,0,0,0,,!ربما ينبغي علينا شراء طائرة ضخمة وملء مقاعدها بالآليين Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:03.94,Key Default,,0,0,0,,.لكنها لن تكون قادرة على الإقلاع بهذا الوزن Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:14.01,Key Default,,0,0,0,,متى أتيت… كيف يمكنني مساعدتك، أيها رئيس؟ Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:20.49,Key Default,,0,0,0,,.إنه يريد رؤية المادة الهلامية Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:24.79,Key Default,,0,0,0,,.استخرج المزيد وأريه كل ما يريد Dialogue: 0,0:19:25.29,0:19:29.47,Key Default,,0,0,0,,.بقدر يكفي للغد والإحتياطي أيضًا Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:32.01,Key Default,,0,0,0,,ياله من توقيت رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:35.35,Key Default,,0,0,0,,.ماذا؟ أجل، لقد كنا نفكر في إستخراج البقية Dialogue: 0,0:19:35.37,0:19:36.75,Key Default,,0,0,0,,.التى حصلنا عليها من المشردين Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:39.87,Key Default,,0,0,0,,.صحيح، صحيح، لقد حصلنا على المزيد من المشردين Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:45.87,Key Default,,0,0,0,,!شكرًا لك، سيدي Dialogue: 0,0:19:46.58,0:19:48.46,Key Default,,0,0,0,,...بعد كل شيء، 12 وحدة سوف تستخدم Dialogue: 0,0:19:48.48,0:19:52.00,Key Default,,0,0,0,,.الهلام من خمسة أشخاص مشردين على الفور Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:53.11,Key Default,,0,0,0,,!أنت -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:56.79,Key Default,,0,0,0,,.لقد رحل منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:20:25.39,0:20:27.53,Key Default,,0,0,0,,!أرجوك! دعني أتحدث مع بيريز Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:30.00,Key Default,,0,0,0,,لدي عمل مهم معه إنه هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:34.39,Key Default,,0,0,0,,...لا، ليس هنا. يُسمح فقط للموظفين بالدخول في هذه الساعة، لذا من فضلك Dialogue: 0,0:20:38.57,0:20:41.61,Key Default,,0,0,0,,أتعني أن رئيس نادي معجبيك ليس جزءاً من الموظفين؟ Dialogue: 0,0:20:41.64,0:20:42.90,Key Default,,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:46.10,Key Default,,0,0,0,,!أجل، ربما كذلك. سُحقًا Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:56.98,Key Default,,0,0,0,,.أنا مثلك تماماً، لقد تم إخراجي Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:15.54,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur0.723\move(512.57,188.8,512.57,89.365)\frz359.4}تاتاكي شويتشي {\i1} Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:12.12,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(305,353.961,305,344.921)}أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:12.62,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(319,344.921,319,331.362)}أحمق أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:13.00,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(330,331.362,330,323.226)} أحمق أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:13.50,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(344,323.226,344,308.763)}أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق أحمـ Dialogue: 0,0:21:13.50,0:21:14.00,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(355,308.763,355,296.108)}أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:14.62,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(369,296.108,369,279.836)}أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق أحمـ Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:15.08,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(380,279.836,380,267.181)}أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:15.50,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(394,267.181,394,256.334)}أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:15.54,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\blur0.723\frz359.4\move(405,256.334,405,256.334)}أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق أحمق Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:15.79,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(136.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:15.79,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(378.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.79,0:21:15.92,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(136.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.79,0:21:15.92,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(378.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.79,0:21:15.92,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(578.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.54,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(136.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.54,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(378.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.54,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(608.666,232.294)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:19.54,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(85.666,385.966)}أحمـ{\i} Dialogue: 0,0:21:19.54,0:21:20.34,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(136.666,385.966)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:19.79,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(326.666,385.966)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:20.34,sign_jobanmusicdance,,0,0,0,,{\i1\blur11.751\pos(378.666,385.966)}أحمق{\i} Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:29.64,Key Default,,0,0,0,,متشوق جدًا. هل أنتِ مستعدة؟ Dialogue: 0,0:22:41.59,0:22:42.92,Key Default,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتكِ