[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: toco Audio File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP27-nezumi.mkv Video File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP27-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 361 Active Line: 365 Video Position: 31747 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,75,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H000B142B,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0.75,2,10,10,15,1 Style: title,Hacen Typographer Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,10.125,0,8,10,10,15,1 Style: new,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Tico,Bahij Jalal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H54000000,&H3A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,10,10,10,1 Style: Tico of the Seven Seas,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB1000000,&H92000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sea Loves You,Bahij TheSansArabic ExtraBold,50,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H85000000,&H8D000000,0,0,0,0,100,130,0,0,1,0,1,2,10,10,30,1 Style: Credit,Hacen Algeria Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,Tico,,0,0,200,,{\fs100\shad0\bord0\c&H162BC4&\b0\pos(512,245)}مسرح تحف العالم{\b1} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:21.15,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\fad(500,000)\c&H543DFF&\pos(698,281)}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Atarashii kimi ga hajimaru Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:35.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mune de naru beru o kiitara Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Fune o dasou Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hiro garu aoi chizu ni Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.77,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kimi dake no mirai ima egaku you ni Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.03,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:59.16,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Toki no nami mo koete yokou Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.66,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Ashita o don't worry Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Shinjite ite Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.42,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hitori ja nai boku to yokou Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.09,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsudemo don't worry Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Wasurenaide Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:13.60,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالبحر يُحبّك」{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Sea Loves You,,0,0,0,,.نفسك الجديدة تبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:35.18,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDEFEFF&}.حينما تسمع صوت دقّات قلبك Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.60,Sea Loves You,,0,0,0,,لِنقُم بإخراج سفينتنا Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.73,Sea Loves You,,0,0,0,,في تلك الخريطة الزرقاء الكبيرة Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Sea Loves You,,0,0,0,,أنت فقط من يرسم مستقبله الآن Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:55.06,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:59.16,Sea Loves You,,0,0,0,,دعنا نتجاوز موجة الوقت Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.69,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}لا تقلق من أجل الغد Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.45,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}ثِق فحسب Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.05,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}بأنّ البحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.42,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Sea Loves You,,0,0,0,,تعال معي، فأنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:18.13,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}.لا تقلق، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Sea Loves You,,0,0,0,,لا تنسى أبدًا Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.90,Sea Loves You,,0,0,0,,فالبحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.68,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد تذكرت{\i} Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:33.18,Default,,0,0,0,,{\i1}،كوني بين ذراعي والدتي{\i} Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:35.46,Default,,0,0,0,,{\i1}وعلى الأرجوحة{\i} Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:37.65,Default,,0,0,0,,{\i1}وتلك الأغنية التي كانت تغنيها{\i} Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:39.82,Default,,0,0,0,,{\i1}كانت أمي{\i} Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:42.20,Default,,0,0,0,,{\i1}بداخل قلبي{\i} Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:44.10,Default,,0,0,0,,{\i1}طوال هذا الوقت{\i} Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.83,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,الحلقة السابعة والعشرون\Nقصة شبح الضباب! سفينة أشباح سانت إلمو Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:22.30,Default,,0,0,0,,{\i1}أفراد الطاقم المشغولين بالعمل{\i} Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:26.60,Default,,0,0,0,,{\i1}في سبيل رفع روحكم المعنوية أثناء عملكم\Nسأقوم بتشغيل بعض الموسيقى الرائعة من أجلكم{\i} Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:32.10,Sea Loves You,,0,0,0,,خمدت الرياح Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:35.53,Sea Loves You,,0,0,0,,لا توجد أمواج Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:37.90,Sea Loves You,,0,0,0,,ارتفع القمر Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:39.28,Sea Loves You,,0,0,0,,ارتفع القمر Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:40.19,Default,,0,0,0,,!بربكم! فلتخفضوا الصوت Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:44.50,Default,,0,0,0,,!انتبه يا توماس Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:46.40,Default,,0,0,0,,متأسف Dialogue: 0,0:02:46.46,0:02:48.52,Default,,0,0,0,,فلتتوخَ الحذر Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:51.06,Default,,0,0,0,,لقد اتسخت كليا Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:53.34,Default,,0,0,0,,المعذرة، هذه غلطتي Dialogue: 0,0:02:53.37,0:02:54.84,Default,,0,0,0,,سأغسلها من أجلكِ فيما بعد Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:56.63,Default,,0,0,0,,هذه ليست غلطتك يا توماس Dialogue: 0,0:02:56.97,0:02:59.25,Default,,0,0,0,,بل أن السفينة في حالة بالية Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:01.65,Default,,0,0,0,,لكن، سأكون شاكرة لغسلك إياها Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:08.77,Default,,0,0,0,,فلتحرص على إزالة الصدأ جيدًا يا توماس Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:14.12,Default,,0,0,0,,إن بقي أي صدأ، فحتى لو قمتَ بطلاءه\Nسينتشر الصدأ من الداخل مجددًا Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:19.70,Default,,0,0,0,,لو كنتَ تريدها أن تكون لامعة، ألن يكون\Nمن الأفضل أن تشتري سفينة جديدة؟ Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:31.99,Default,,0,0,0,,!سٌحقًا Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:36.97,Default,,0,0,0,,من فضلك، هلا عاملت السفينة بلطف؟ Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:38.91,Default,,0,0,0,,يا لها من ورطة Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:41.85,Default,,0,0,0,,أنبوب العادم الخلفي به صدئ ومثقوب أيضًا Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:45.70,Default,,0,0,0,,ألن يكون من الأفضل أن نشتري\Nسفينة حديثة؟ Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:49.38,Default,,0,0,0,,مهلا، مهلا، لا تقل أمورًا لا جدوى منها كهذا Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:53.35,Default,,0,0,0,,إن السفن تملك أرواحًا مثلنا تمامًا Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:59.57,Default,,0,0,0,,إذا اعتنينا بها جيدًا، فإنها ستقوم بحمايتنا\Nحتى في العواصف Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.66,Default,,0,0,0,,إذا قلت ذلك، فسوف تشعر بيبيرونتينوغو\Nبالإهانة من هذا Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:17.44,Default,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:22.13,Default,,0,0,0,,منذ أطفأت المحرك لأًصلح المدخنة\Nازدادت الأمور سوءًا Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:26.19,Default,,0,0,0,,بذكرك للأمر، كان الدخان يخرج بشكل غريب سابقًا Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:29.16,Default,,0,0,0,,هذا لأنه لم يكن احتراقًا كاملاً Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:29.16,note,,0,0,0,,{\pos(512,24)}عملية كيميائية وهي احتراق غير كامل لبعض المواد الصلبة عند تعرضها لحرارة عالية Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:31.32,Default,,0,0,0,,هل ستستغرق الكثير لإصلاحها؟ Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.22,Default,,0,0,0,,...لا يمكنني أن أحدد حتى أفحصها Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:38.69,Default,,0,0,0,,لكنني لا أفضل أن نقضي بقية الليل\Nعالقين وسط المحيط Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:40.31,Default,,0,0,0,,توماس Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:43.22,Default,,0,0,0,,فلتبتهج Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:45.18,Default,,0,0,0,,فإنه ليس بذنبك يا توماس Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.51,Default,,0,0,0,,إن السفينة قديمة، ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:52.82,Default,,0,0,0,,كلا، بل إن هذا خطأي Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,لأن السفينة سمعت ما قلته Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:57.68,Default,,0,0,0,,ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:04:58.70,0:04:59.99,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:02.49,Default,,0,0,0,,كانت مجرد فكرة عابرة Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:19.64,Default,,0,0,0,,انظري يا آنستي Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:22.85,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الحشرات الليلية المضيئة Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:25.75,Default,,0,0,0,,يا لها من ليلة جميلة Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:28.11,Default,,0,0,0,,لا أرى أي فرق عن العادة؟ Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:31.79,Default,,0,0,0,,كلا، بل صوت المحرك العالي الذي كان\N...يهز السفينة يوميًا Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,اختفى الليلة Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:37.35,Default,,0,0,0,,!شهاب Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:40.99,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا جيمس؟ Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:46.33,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا أتمنى من الشهاب أن يمنحنا رحلة آمنة Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:48.77,Default,,0,0,0,,يا للرومانسية Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:52.51,Default,,0,0,0,,هذا رائع، لكن ألم يحن الوقت لتلقي نظرة على الرادار؟ Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:55.99,Default,,0,0,0,,ألم تطلب مني أن ألقي نظرة عليه\Nكل خمس دقائق؟ Dialogue: 0,0:05:55.99,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,أجل، أنتِ محقة Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:06.75,Default,,0,0,0,,حسنًا، لم يحصل أي شيء Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:09.94,Default,,0,0,0,,كل شيء يجري على ما يرام في هذا العالم Dialogue: 0,0:06:09.97,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,إنني ممتن حقًا لأنه مضى وقتُ طويل\Nمنذ عبرت أي سفينة Dialogue: 0,0:06:38.11,0:06:40.18,Default,,0,0,0,,نانامي، أحتاج للمزيد من الإضاءة Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:40.98,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:43.56,Default,,0,0,0,,سٌحقًا... إنه هنا Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:45.29,Default,,0,0,0,,!توماس أريد المطرقة Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:46.28,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:51.28,Default,,0,0,0,,تفضل المطرقة Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:52.28,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:56.87,Default,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:59.20,Default,,0,0,0,,متأسف لمقاطعتكم أثناء عملكم Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.77,Default,,0,0,0,,لكن الأمور أصبحت غريبة بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:03.30,Default,,0,0,0,,أمورُ غريبة؟ Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:07.17,Default,,0,0,0,,حسنًا... لم يعد الرادار يعمل أبدًا Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:07.96,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:13.28,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:15.55,Default,,0,0,0,,آل إن البوصلة غريبة أيضًا Dialogue: 0,0:07:15.79,0:07:20.27,Default,,0,0,0,,فلتتوقفي! لو حصل شيءُ كهذا فسينتهي أمرٌ إبحارنا Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:23.27,Default,,0,0,0,,يبدو هذا الضباب مريبًا Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:24.13,Default,,0,0,0,,الضباب؟ Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.54,Default,,0,0,0,,ربما يكون الضباب مشحونًا كهربائيًا Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:30.65,Default,,0,0,0,,أظن أنه لهذا السبب فالرادار والبوصلة \Nيتصرفان بشكل عجيب Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:32.57,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، فهذا الضباب Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:36.12,Default,,0,0,0,,يشعرني بالفزع فقد بدأ يظهر بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:07:36.50,0:07:39.08,Default,,0,0,0,,كانت النجوم جميلة حقًا قبل قليل Dialogue: 0,0:07:39.11,0:07:42.48,Default,,0,0,0,,إنها أسطورة عن بحار قديم في انجلترا Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:47.40,Default,,0,0,0,,تقول أنه بمجرد أن تضل طريقك لن تتمكن\N...من الهروب أبدًا، فهناك مقبرة سفن Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:48.63,Default,,0,0,0,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:51.27,Default,,0,0,0,,!ستثير فزع الآخرين هكذا Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.84,Default,,0,0,0,,حاضر... المعذرة Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:55.27,Default,,0,0,0,,لم يشعر أي شخص بالخوف Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:57.50,Default,,0,0,0,,من شعرا بالفزع هو أنتما Dialogue: 0,0:07:58.09,0:07:58.68,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:00.97,Default,,0,0,0,,سنقع في ورطة لو جاءت سفينة أخرى Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:05.19,Default,,0,0,0,,،أجل، لو كنا حتى على وشك التصادم\Nلن نعرف هذا Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:06.78,Default,,0,0,0,,ولن نستطيع تفاديها حتى Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:13.82,Sea Loves You,,0,0,0,,القمر عالي Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:17.10,Sea Loves You,,0,0,0,,متلألأ على البحر Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:20.50,Sea Loves You,,0,0,0,,توقفت الرياح عن الهبوب Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:24.00,Sea Loves You,,0,0,0,,ولا توجد أي موجات Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:27.20,Default,,0,0,0,,هل ستلاحظنا السُفن الأخرى هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:29.43,Default,,0,0,0,,إنه مجرد بديل لبوق الضباب Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:29.43,note,,0,0,0,,{\pos(509.996,22)}إشارة الضباب أو بوق الضباب هي جهاز يستخدم الصوت لتحذير المركبات من الأخطار الملاحية مثل السواحل الصخرية ، أو قوارب وجود سفن أخرى Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.20,Default,,0,0,0,,استمر بالمراقبة يا توماس Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:35.39,Default,,0,0,0,,والموسيقى تجعلني أشعر بالتحسن حقًا Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.74,Default,,0,0,0,,...فعلا، هذه الأغنية تشعرني بالإشراق Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:40.40,Default,,0,0,0,,بالبهجة... Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:44.85,Default,,0,0,0,,ما العمل لو كانت هناك سفينة أشباح\Nتحب الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:47.95,Default,,0,0,0,,!توقف عن هذا يا جيمس Dialogue: 0,0:08:48.09,0:08:52.43,Default,,0,0,0,,لكن يا آنستي، حسب الأسطورة\Nحول البحار الإنجليزي القديم Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:54.73,Default,,0,0,0,,!توقف يا جيمس Dialogue: 0,0:09:06.34,0:09:08.40,Default,,0,0,0,,!لحظة! ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:09.90,Default,,0,0,0,,!فلتعودي للعمل Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:11.13,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:09:11.14,0:09:12.55,Default,,0,0,0,,...في تلك الأسطورة Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.54,Default,,0,0,0,,أنه في مكان ما في هذا المحيط الشاسع Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:18.20,Default,,0,0,0,,هناك مقبرة تتوجه إليها السفن التي تكون قد \Nانتهت من مهمتها Dialogue: 0,0:09:18.75,0:09:22.72,Default,,0,0,0,,وبيبيرونتينوغو... حسنًا إنها عتيقة حقًا Dialogue: 0,0:09:22.99,0:09:23.87,Default,,0,0,0,,!سيد جيمس Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:27.36,Default,,0,0,0,,إن بيبيرونتينوغو لم تنهي مهمتها بعد Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:30.36,Default,,0,0,0,,كل هذا بسبب قولي تلك الأشياء Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:32.52,Default,,0,0,0,,أنه علينا الحصول على سفينة جديدة Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.64,Default,,0,0,0,,أجل، ربما قد يكون هذا السبب Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:41.28,Default,,0,0,0,,ربما بسماعها هذا... أدركت السفينة أن هذا قدرها Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:43.71,Default,,0,0,0,,وهكذا اتجهت إلى مقبرة السفن Dialogue: 0,0:09:43.73,0:09:44.64,Default,,0,0,0,,!جيمس Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:45.67,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:47.87,Default,,0,0,0,,حتى لو كان للسفينة روح Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:50.96,Default,,0,0,0,,فإن بيبيرونتينوغو ليست من هذا النوع من السفن Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:55.98,Default,,0,0,0,,ما-ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:08.29,Default,,0,0,0,,!إنها هنا! لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:11.20,Default,,0,0,0,,إن الصمام هنا معطل Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:12.75,Default,,0,0,0,,أبوسعك إصلاحه؟ Dialogue: 0,0:10:12.76,0:10:13.55,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:19.14,Default,,0,0,0,,لا نملك قطع غيار Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:22.41,Default,,0,0,0,,لو قطعتها بالمخرطة Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.91,Default,,0,0,0,,وبعدها قمتُ بلحام هذا الجزء Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:26.36,Default,,0,0,0,,هذا لن يجدي Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:28.10,Default,,0,0,0,,حتى لو صنعنا القطع Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:29.62,Default,,0,0,0,,سيستغرق الأمر منا يومين Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:32.56,Default,,0,0,0,,...سنظل في غضون ذلك في المحيط Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:34.18,Default,,0,0,0,,!أبي! أبي Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:36.29,Default,,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:37.51,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:37.54,0:10:38.20,Default,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:39.86,Default,,0,0,0,,!لقد ظهر Dialogue: 0,0:10:39.88,0:10:41.44,Default,,0,0,0,,!سفينة الأشباح Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:54.20,Default,,0,0,0,,تبدو مثل سفينة منجرفة Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:58.70,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى صورتها الظلية ، فلا تبدو\Nوكأنها سفينة حديثة Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:00.66,Default,,0,0,0,,!أهلا Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.05,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث لسفينتكم؟ Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:08.33,Default,,0,0,0,,لا يوجد أي رد Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:10.10,Default,,0,0,0,,ألا يوجد أحد على متنها؟ Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:11.66,Default,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:13.65,Default,,0,0,0,,إذن أهي سفينة أشباح فعلا؟ Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:14.97,Default,,0,0,0,,!كفاكِ سٌخفًا Dialogue: 0,0:11:15.10,0:11:17.30,Default,,0,0,0,,سكوت، لماذا لا نذهب ونلقي نظرة؟ Dialogue: 0,0:11:17.96,0:11:19.10,Default,,0,0,0,,تلك السفينة؟ Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:19.85,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:11:19.87,0:11:22.81,Default,,0,0,0,,ربما نتمكن من إيجاد بعض القطع من\Nأجل المحرك Dialogue: 0,0:11:23.89,0:11:25.38,Default,,0,0,0,,هل ستصعد على متنها؟ Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:35.10,Default,,0,0,0,,لقد رحلا Dialogue: 0,0:11:42.27,0:11:44.79,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&H1607DD&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:49.89,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&H1607DD&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:55.80,Default,,0,0,0,,إنها سفينة عتيقة حقًا Dialogue: 0,0:11:56.61,0:11:59.76,Default,,0,0,0,,لم يعد هناك من يستخدم تلك المسامير\Nالثقيلة هذه الأيام Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:00.23,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:00.88,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:12.08,Default,,0,0,0,,...آنستي، إنني أفكر Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.15,Default,,0,0,0,,!عليك أن تصمت Dialogue: 0,0:12:14.16,0:12:17.94,Default,,0,0,0,,أنت من كنتَ تحدثني عن مقبرة السفن والأشباح Dialogue: 0,0:12:17.95,0:12:20.15,Default,,0,0,0,,!فقد جعلتني أشعر بالقلق Dialogue: 0,0:12:21.48,0:12:24.53,Default,,0,0,0,,فأنا لا أصدق تلك الحكايات Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:25.63,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:28.91,Default,,0,0,0,,يصيبنا الخوف بسبب أنه يقول أن هذا مخيف Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:31.25,Default,,0,0,0,,إنه مجرد ضباب Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:32.96,Default,,0,0,0,,!وهذه مجرد سفينة Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:33.67,Default,,0,0,0,,!أنتِ محقة Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:34.86,Default,,0,0,0,,...لا... لكن Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:37.71,Default,,0,0,0,,ما أردت قوله هو أنه Dialogue: 0,0:12:38.20,0:12:41.81,Default,,0,0,0,,-ماذا لو حدث شيء لسكوت وآل Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:44.09,Default,,0,0,0,,!جيمس! فلتتوقف Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:46.22,Default,,0,0,0,,!كفاك افتراضات Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:48.70,Default,,0,0,0,,!انظري! كم المكان هادئ Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:50.56,Default,,0,0,0,,...ما الذي قد يحصل لهما Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:53.71,Default,,0,0,0,,آنستي؟ Dialogue: 0,0:12:53.99,0:12:55.75,Default,,0,0,0,,ما الذي دهاكِ يا آنسة شيريل؟ Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.84,Default,,0,0,0,,...لقد... لقد عاد القارب المطاطي Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:30.36,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:30.59,0:13:31.90,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:35.73,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:36.92,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:13:37.38,0:13:38.78,Default,,0,0,0,,!أجيباني Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.94,Default,,0,0,0,,!آل، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:52.83,Default,,0,0,0,,تيكو Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:55.67,Default,,0,0,0,,تيكو Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:58.62,Default,,0,0,0,,راقبي القارب جيدًا حتى لا ينجرف Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:04.09,Default,,0,0,0,,هل أنتِ واثقة أنكِ تودين الذهاب يا آنستي؟ Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:06.14,Default,,0,0,0,,ألا تشعر بالقلق عليهما؟ Dialogue: 0,0:14:06.94,0:14:08.34,Default,,0,0,0,,فلتفعل ما يحلو لك إذن Dialogue: 0,0:14:08.98,0:14:10.07,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:12.42,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:15.68,Default,,0,0,0,,ألستِ خائفة يا آنستي؟ Dialogue: 0,0:14:15.82,0:14:16.91,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:14:17.05,0:14:19.28,Default,,0,0,0,,هذا ليس وقت الخوف أيها الأحمق Dialogue: 0,0:14:20.60,0:14:23.30,Default,,0,0,0,,!انتظر يا توماس! لا تتركني خلفك Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:27.14,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:29.53,Default,,0,0,0,,!إنها سفينة حربية Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:32.92,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:40.00,Default,,0,0,0,,إنها سفينة غريبة Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:43.04,Default,,0,0,0,,كنتُ أعرف أنها غريبة من البداية Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:47.74,Default,,0,0,0,,لم يتبقَ ولو قارب نجاة واحد Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:58.48,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه يا آنسة شيريل؟ أسرعي Dialogue: 0,0:14:58.61,0:15:00.48,Default,,0,0,0,,!علينا ألا ننفصل عن بعضنا Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:03.70,Default,,0,0,0,,مهلا يا نانامي Dialogue: 0,0:15:04.11,0:15:06.03,Default,,0,0,0,,،عدم وجود أي قارب نجاة Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:08.79,Default,,0,0,0,,ألا يعني هذا أنه لا يوجد أشخاص على السفينة؟ Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:10.83,Default,,0,0,0,,على الأرجح Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:15.58,Default,,0,0,0,,لكن سابقًا، كان حبل القارب المطاطي \Nملفوفًا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:18.45,Default,,0,0,0,,ألا يعني هذا أنه قد يوجد شخص ما؟ Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:19.70,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,لكن من المستحيل أن يربط أبي أو آل \Nالقارب بشكل قد يؤدي إلى انجرافه بعيدًا Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:29.05,Default,,0,0,0,,!يٌستحسن بنا أن نتوخى الحذر Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:38.90,Default,,0,0,0,,لا بد أن أبي وآل في غرفة المحرك Dialogue: 0,0:15:39.03,0:15:40.43,Default,,0,0,0,,حسنًا، فلنذهب Dialogue: 0,0:15:43.26,0:15:45.70,Default,,0,0,0,,-آنستي، هل أنتِ متأكدة أنكِ تودين الدخـ Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:48.40,Default,,0,0,0,,!فلتتحرك بسرعة، سنضيع هكذا Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:15.16,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا نانامي؟ Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:19.38,Default,,0,0,0,,.لا تتوقفوا في مكان كهذا\Nفلنسرع بالتحرك Dialogue: 0,0:16:19.57,0:16:21.34,Default,,0,0,0,,...إنه شعور مخيف Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,لقد سمعتُ صوت تيكو Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:25.47,Default,,0,0,0,,صوت؟ Dialogue: 0,0:16:25.76,0:16:27.82,Default,,0,0,0,,لم أسمع أي شيء Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:29.68,Default,,0,0,0,,أليست تلك مخيلتك؟ Dialogue: 0,0:16:30.65,0:16:32.68,Default,,0,0,0,,فلنعد، يخالجني شعور سيئ Dialogue: 0,0:16:32.99,0:16:35.70,Default,,0,0,0,,!لحظة\Nما الذي سنفعله بخصوص سكوت وآل؟ Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:36.78,Default,,0,0,0,,سنبحث عنهم بالطبع Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:40.10,Default,,0,0,0,,لكن، إن عجزنا عن العودة سنقع في ورطة Dialogue: 0,0:16:45.07,0:16:46.50,Default,,0,0,0,,!انتظرينا Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:47.28,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:51.58,Default,,0,0,0,,!الباب مغلق Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:53.53,Default,,0,0,0,,الباب؟ Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:55.16,Default,,0,0,0,,!هذا محال Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:58.22,Default,,0,0,0,,لأنني تركته مفتوحًا قبل قليل Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:04.35,Default,,0,0,0,,ألا يفتح ؟ Dialogue: 0,0:17:04.82,0:17:07.29,Default,,0,0,0,,كلا، إننا عالقون Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:13.90,Default,,0,0,0,,،مهلا Dialogue: 0,0:17:14.33,0:17:16.49,Default,,0,0,0,,أهناك مخرج آخر حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:17.49,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:17:17.63,0:17:20.22,Default,,0,0,0,,عادة ما تكون السفن العادية هكذا Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:23.54,Default,,0,0,0,,إنها حقًا ليست سفينة عادية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:24.50,Default,,0,0,0,,...لا أدري Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:27.95,Default,,0,0,0,,!ها هو Dialogue: 0,0:17:28.22,0:17:29.15,Default,,0,0,0,,هناك سلالم Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:31.17,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:33.57,Default,,0,0,0,,هل غرفة المحرك بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:35.31,Default,,0,0,0,,والطابق العلوي؟ Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:42.28,Default,,0,0,0,,!المخرج! إنه ظهر السفينة Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:45.65,Default,,0,0,0,,لقد نجونا Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:47.73,Default,,0,0,0,,فلننقسم لمجموعتين Dialogue: 0,0:17:48.53,0:17:51.73,Default,,0,0,0,,سنقع في ورطة إن لم يفتح الباب مجددًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:53.06,Default,,0,0,0,,سيراقب أحدهم الباب Dialogue: 0,0:17:53.20,0:17:56.15,Default,,0,0,0,,ومجموعة تذهب للبحث عن أبي ومن معه Dialogue: 0,0:17:56.87,0:17:59.07,Default,,0,0,0,,أهما في الطابق السفلي؟ Dialogue: 0,0:17:59.21,0:18:01.17,Default,,0,0,0,,لا بأس، سأذهب أنا Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:03.24,Default,,0,0,0,,انتظروا هنا Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:04.49,Default,,0,0,0,,سأرافقكِ Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:09.21,Default,,0,0,0,,هل سيكونان بخير؟ Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:12.76,Default,,0,0,0,,عليك أن تتعلم قليلا من شجاعتهما Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:16.38,Default,,0,0,0,,...لكن، ألستِ أنتِ أيضًا يا آنستي Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:18.80,Default,,0,0,0,,!أنا أراقب الباب Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:21.39,Default,,0,0,0,,هذا هو دوري Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:27.07,Default,,0,0,0,,!!هيتوداما Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:27.07,note,,0,0,0,,{\pos(530.039,18)}في الفولكلور الياباني، الهيتوداما عبارة عن كرات من النار تطفو بشكل رئيسي في منتصف الليل. ويقال إنهم "أرواح الموتى التي انفصلت عن أجسادهم Dialogue: 0,0:18:30.87,0:18:33.00,Default,,0,0,0,,ليسا هنا Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:37.54,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:40.20,Default,,0,0,0,,!من يصرخ بهذا الشكل الجنوني Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:42.15,Default,,0,0,0,,سيد آل؟ Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:43.64,Default,,0,0,0,,دعك من هذا Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:45.42,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:46.39,Default,,0,0,0,,ن...نعم Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:49.80,Default,,0,0,0,,!أتينا لاصطحابكما لأنكما تأخرتما Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:54.55,Default,,0,0,0,,سكوت، لهذا أخبرتك ألا نتوقف هنا Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:56.86,Default,,0,0,0,,المعذرة، كان هذا خطأي Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:58.93,Default,,0,0,0,,ومتأسف لك يا سيد جيمس Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:01.84,Default,,0,0,0,,!حقًا! أريدك أن تتوقف عن هذا Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:03.12,Default,,0,0,0,,لا تصرخي هكذا Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:04.84,Default,,0,0,0,,!لم أصرخ Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:07.90,Default,,0,0,0,,إنني متأسف حقًا يا شيريل Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:11.81,Default,,0,0,0,,لقد تعلمت القليل عن هذه السفينة Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:13.97,Default,,0,0,0,,وهذا ما جعلني استغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.05,Default,,0,0,0,,بُنيت هذه السفينة في أوروبا في القرن التاسع عشر Dialogue: 0,0:19:17.82,0:19:23.12,Default,,0,0,0,,وفي رحلتها الأولى إلى الدولة الأسيوية \Nالتي طلبتها قد اختفت Dialogue: 0,0:19:23.96,0:19:26.83,Default,,0,0,0,,على ما يبدو كان هناك صراع من نوع ما Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:29.00,Default,,0,0,0,,بين البلد التي صنعتها والدولة التي طلبتها Dialogue: 0,0:19:29.43,0:19:32.92,Default,,0,0,0,,...لا أعرف لو كان هذا سبب اختفائها، لكن Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:35.39,Default,,0,0,0,,لو كان المتسبب بهذا البشر Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:37.45,Default,,0,0,0,,فإنها حكاية مؤسفة Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:40.20,Default,,0,0,0,,لو كانت السُفن تملك روحًا Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:42.90,Default,,0,0,0,,فلربما تحمل ضغينة ضد البشر Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:45.70,Default,,0,0,0,,!سٌحقًا Dialogue: 0,0:19:48.59,0:19:50.10,Default,,0,0,0,,!نا-نانامي Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.32,Default,,0,0,0,,!يا لها من كمية كبيرة من الفحم Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:05.45,Default,,0,0,0,,لا يبدو أن المحرك معطل، ولا دلالة على وجود\Nأي تسريب Dialogue: 0,0:20:05.45,0:20:07.30,Default,,0,0,0,,ما تزال هذه السفينة قادرة على الحركة Dialogue: 0,0:20:07.79,0:20:10.13,Default,,0,0,0,,لم أكن لأهجرها وأهرب Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:14.63,Default,,0,0,0,,لا ينبغي لأي سفينة أن تذهب لمقبرة السفن Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:22.71,Default,,0,0,0,,أشعر بالأسف عليها نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:37.44,0:20:38.50,Default,,0,0,0,,!إنه مفتوح Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:54.51,Default,,0,0,0,,!انظروا! إنه هيتوداما Dialogue: 0,0:20:55.43,0:20:56.40,Default,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:56.72,0:20:58.75,Default,,0,0,0,,إنه ليس بهيتوداما Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.91,Default,,0,0,0,,"يٌطلق عليها "شرر القديس إلمو Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.91,note,,0,0,0,,{\pos(530,14)}شرر القديس إلمو هو عبارة عن تفريغ كهربائي مضيء مستمر تقريباً، خفيف إلى متوسط الشدة، يظهر في الجو على شكل نار مشتعلة تبث وهجاً مضيئاً يتم رؤيته أثناء الليل Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:03.32,Default,,0,0,0,, وهي نفس ظاهرة التفريغ الكهربائي مثل البرق Dialogue: 0,0:21:03.53,0:21:05.05,Default,,0,0,0,,لكن هذا غريب Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:08.40,Default,,0,0,0,,...وهذه الظاهرة تحدث عادة خلال ليالي العواصف الرعدية Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:18.73,Default,,0,0,0,,!إنها تختفي في الضباب Dialogue: 0,0:21:30.64,0:21:34.58,Default,,0,0,0,,في النهاية، لم نعرف أبدًا من أطلق الصافرة Dialogue: 0,0:21:35.20,0:21:38.21,Default,,0,0,0,,لا بد أن بيبيرونتينوغو تملك روحًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:38.62,0:21:41.17,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت تودع تلك السفينة Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:43.39,Default,,0,0,0,,...هذا ما أتمناه Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:52.81,Default,,0,0,0,,{\i1}أعمق محيط في العالم، خندق ماريانا Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:56.90,Default,,0,0,0,,{\i1}بدأنا تحقيقًا جديدًا باستخدام أداة طورها آل Dialogue: 0,0:21:57.22,0:22:00.42,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن، ألا بأس حقًا باستخدام شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:22:00.85,0:22:01.47,Default,,0,0,0,,{\i1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:04.06,Default,,0,0,0,,{\i1}"كرة الحبار رقم اثنان: إلى أعماق المحيط" Dialogue: 0,0:22:04.08,0:22:05.38,Default,,0,0,0,,{\i1}!ترقبوها Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.95,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالحديث الوميضي」{\b0} Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Sea Loves You,,0,0,0,,.لننظر إلى السّماء اللّيلية Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Sea Loves You,,0,0,0,,لا أدري سبب عدم قدرتي على النوم باللّيل Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.97,Sea Loves You,,0,0,0,,...أعتقد أني أسمع صوت Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Sea Loves You,,0,0,0,,همسات النجوم الطّفيفة Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.48,Sea Loves You,,0,0,0,,كما اعتقدتُ تمامًا Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:57.99,Sea Loves You,,0,0,0,,أن الشيء الذي تمنّيته سيتحقّق حقًا Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Sea Loves You,,0,0,0,,الأعين التي تُصوّر أحلامي الرائعة على الدّوام Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.09,Sea Loves You,,0,0,0,,بإمكانها التكلّم مع النجوم بمجرد غمزة فحسب Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:17.19,Sea Loves You,,0,0,0,,لهذا السّبب لن أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.89,Sea Loves You,,0,0,0,,حديثٌ وميضي مع قلبي Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Yozora miage you Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Naze ka nemuranai yoru wa Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.98,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi no sasayaki ga Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kikoeru ki ga suru Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.49,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mayowazuni shinjite itara Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:58.00,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Negatta koto wa itsuka kanauto Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsumo yume o utsusu hitomi wa Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.10,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi to hanshi dekiru matatakide Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:17.19,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Dakara ima wa utsumukanai Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.90,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kokoro de oh Twinkle talk Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:07.38,Default,,0,0,0,,