﻿1
00:01:44,493 --> 00:01:50,000
‫[صلاح الدين الأيوبي - محرّر القدس]

2
00:01:50,000 --> 00:01:53,014
‫[صلاح الدين الأيوبي - محرّر القدس]

3
00:01:54,925 --> 00:01:57,401
‫القصة والشخصيات في
‫المسلسل مستوحاة من تاريخنا.

4
00:01:58,157 --> 00:02:00,000
‫لم يتم إيذاء أي كائن حي
‫أثناء تصوير هذا المسلسل.

5
00:02:00,000 --> 00:02:00,825
‫لم يتم إيذاء أي كائن حي
‫أثناء تصوير هذا المسلسل.

6
00:02:03,784 --> 00:02:04,942
‫بني!

7
00:02:07,571 --> 00:02:10,000
‫[الحلقة 8]

8
00:02:10,000 --> 00:02:10,828
‫[الحلقة 8]

9
00:02:12,152 --> 00:02:13,239
‫بني!

10
00:02:14,971 --> 00:02:16,233
‫ولدي!

11
00:02:17,185 --> 00:02:18,503
‫"عز الدين"!

12
00:02:35,795 --> 00:02:36,882
‫أنت...

13
00:02:37,922 --> 00:02:39,692
‫أنت من...

14
00:02:40,248 --> 00:02:41,328
‫أنت من قتله!

15
00:02:43,692 --> 00:02:47,700
‫وأنا سأقتلك أيضًا!

16
00:02:51,560 --> 00:02:54,338
‫لقد كنت أتتبع الحشاشين،
‫هذا الفخ من فعلهم.

17
00:02:54,797 --> 00:02:56,749
‫أنت تربط كل شيء بالحشاشين.

18
00:02:57,252 --> 00:02:58,752
‫لكن لا نجاة لك الآن.

19
00:02:59,047 --> 00:03:00,000
‫أنت من قتله، أنت!

20
00:03:00,000 --> 00:03:00,587
‫أنت من قتله، أنت!

21
00:03:00,787 --> 00:03:02,771
‫لقد قال أنه كان فخًا
‫يا حضرة الأمير، افهم!

22
00:03:03,837 --> 00:03:05,740
‫اعتقلوه أيها الجنود.

23
00:03:11,236 --> 00:03:12,244
‫أنت مخطئ.

24
00:03:12,998 --> 00:03:14,784
‫أنت تقوم بما يريده العدو بالضبط.

25
00:03:15,334 --> 00:03:17,627
‫اصطحبوه مع نعش ابني إلى القصر.

26
00:03:18,631 --> 00:03:20,000
‫سأقطع رقبته قبل أن
‫تدخل جثة ابني التراب.

27
00:03:20,000 --> 00:03:21,909
‫سأقطع رقبته قبل أن
‫تدخل جثة ابني التراب.

28
00:03:32,615 --> 00:03:34,028
‫"رشيد الدين سنان".

29
00:03:50,770 --> 00:03:53,000
‫لم أرد أن أقابل صديقي القديم...

30
00:03:53,365 --> 00:03:55,659
‫"نور الدين زنكي"
‫بعد سنوات بهذا الشكل.

31
00:03:56,782 --> 00:03:57,782
‫ولكن...

32
00:03:58,061 --> 00:04:00,000
‫هذه هي المهمة التي
‫أوكلني بها حضرة الخليفة.

33
00:04:00,000 --> 00:04:01,934
‫هذه هي المهمة التي
‫أوكلني بها حضرة الخليفة.

34
00:04:04,711 --> 00:04:08,671
‫من أنت لتخبرنا بأن نغمد سيوفنا؟

35
00:04:11,009 --> 00:04:12,009
‫أنا...

36
00:04:12,676 --> 00:04:14,191
‫حاجب حضرة...

37
00:04:15,059 --> 00:04:17,671
‫الخليفة العباسي "المستنجد"...

38
00:04:18,220 --> 00:04:19,672
‫"رشيد الدين سنان".

39
00:04:27,567 --> 00:04:29,163
‫"شيخ الجبل" لديه يد...

40
00:04:29,702 --> 00:04:30,000
‫في الدماء التي أريقت...

41
00:04:30,000 --> 00:04:31,171
‫في الدماء التي أريقت...

42
00:04:31,998 --> 00:04:34,373
‫بين الإخوة هنا.

43
00:04:35,294 --> 00:04:36,699
‫وحضرة الخليفة...

44
00:04:37,409 --> 00:04:39,613
‫على علم بما يحدث.

45
00:04:41,595 --> 00:04:42,619
‫ولهذا السبب...

46
00:04:43,606 --> 00:04:46,304
‫يطلب توقف إراقة دماء الإخوة.

47
00:04:47,783 --> 00:04:49,315
‫لن تنتهي هذه الخصومة بالكلام.

48
00:04:49,796 --> 00:04:50,000
‫لم تحضروا أي دليل على ما قلتموه.

49
00:04:50,000 --> 00:04:52,065
‫لم تحضروا أي دليل على ما قلتموه.

50
00:04:52,854 --> 00:04:55,854
‫بل وأتيتم إلى قبيلتنا لعمل هذه الخدعة
‫وأرقتم الدماء.

51
00:04:56,341 --> 00:04:57,793
‫لم أخدع أحدًا.

52
00:04:58,885 --> 00:05:00,000
‫"نصر الدين" سيدفع ثمن ما فعله.

53
00:05:00,000 --> 00:05:02,290
‫"نصر الدين" سيدفع ثمن ما فعله.

54
00:05:02,389 --> 00:05:07,254
‫طالما لم نخضب سيوفنا بدماء الزنكيين
‫فلن تنتهي هذه المعركة.

55
00:05:09,259 --> 00:05:10,000
‫لقد نفد صبري!

56
00:05:10,000 --> 00:05:10,552
‫لقد نفد صبري!

57
00:05:13,289 --> 00:05:15,963
‫أخبري من تحت إمرتكِ أن يتوقفوا.

58
00:05:16,632 --> 00:05:18,354
‫وإلا سأقوم باللازم.

59
00:05:18,629 --> 00:05:20,000
‫لم تؤذونني أنا فقط، بل آذيتم عائلتي كلها
‫وقبيلتي وكل من يثقون بنا.

60
00:05:20,000 --> 00:05:25,336
‫لم تؤذونني أنا فقط، بل آذيتم عائلتي كلها
‫وقبيلتي وكل من يثقون بنا.

61
00:05:25,682 --> 00:05:27,698
‫إن كنتُ مَن أقودهم،
‫فسوف أقف بجانبهم.

62
00:05:28,233 --> 00:05:29,303
‫إن أردتم الحرب فستنالونها.

63
00:05:29,793 --> 00:05:30,000
‫إذن أنا سأقوم باعتقال تلك القائدة!

64
00:05:30,000 --> 00:05:33,156
‫إذن أنا سأقوم باعتقال تلك القائدة!

65
00:05:33,300 --> 00:05:35,324
‫أيها الجنود، اقبضوا عليها!

66
00:05:41,266 --> 00:05:42,499
‫أختي السيدة!

67
00:06:35,023 --> 00:06:36,285
‫ما الذي أردته منه؟

68
00:06:37,078 --> 00:06:38,491
‫لقد كان ابني الوحيد.

69
00:06:40,869 --> 00:06:45,544
‫لقد كان الشيء الوحيد الذي
‫كنت أتمسك به بعد موت زوجتي.

70
00:06:46,152 --> 00:06:48,271
‫لماذا أخذته مني؟
‫لماذا؟!

71
00:06:49,377 --> 00:06:50,000
‫حتى ولو كان بيني وبين "عز الدين"
‫الكثير من المشاكل...

72
00:06:50,000 --> 00:06:52,266
‫حتى ولو كان بيني وبين "عز الدين"
‫الكثير من المشاكل...

73
00:06:53,174 --> 00:06:54,428
‫فأنا أيضًا أتألم لموته.

74
00:06:56,154 --> 00:06:57,654
‫الحشاشون هم من فعلوا ذلك.

75
00:06:59,937 --> 00:07:00,000
‫بدلًا من وقوعنا في خلاف بسبب
‫خدعة العدو ،فلنقاتل سويًا يا عمي.

76
00:07:00,000 --> 00:07:03,500
‫بدلًا من وقوعنا في خلاف بسبب
‫خدعة العدو ،فلنقاتل سويًا يا عمي.

77
00:07:03,583 --> 00:07:05,163
‫أنا لست عمك!

78
00:07:07,795 --> 00:07:09,890
‫لقد كنت بجانبه بسيفك
‫وهو يفارق الحياة.

79
00:07:10,382 --> 00:07:11,620
‫و"أيوب" شاهد أيضًا!

80
00:07:25,640 --> 00:07:26,986
‫أنا لا أقع بمثل هذه الفخاخ!

81
00:07:32,298 --> 00:07:33,591
‫أوقفوه!

82
00:07:48,844 --> 00:07:49,884
‫اضربوهم!

83
00:07:52,985 --> 00:07:54,540
‫أستضرب الأمير؟!

84
00:07:56,639 --> 00:07:57,829
‫اتبعوهم!

85
00:07:58,210 --> 00:08:00,000
‫اقبضوا على "صلاح الدين" حيًا أو ميتًا!

86
00:08:00,000 --> 00:08:00,486
‫اقبضوا على "صلاح الدين" حيًا أو ميتًا!

87
00:09:03,768 --> 00:09:04,800
‫أختي السيدة!

88
00:09:05,296 --> 00:09:08,693
‫سنضحي بأرواحنا هنا
‫على أن نتركها بين أيديهم.

89
00:09:08,973 --> 00:09:10,000
‫أمسكوه!

90
00:09:10,000 --> 00:09:10,481
‫أمسكوه!

91
00:09:12,014 --> 00:09:13,546
‫-أيها الوغد!
‫-"كارا تكين".

92
00:09:17,575 --> 00:09:19,091
‫كفاكم ظلمًا!

93
00:09:21,468 --> 00:09:24,326
‫اضربوا من يتحرك!

94
00:09:29,871 --> 00:09:30,000
‫قاتل بمروءة يا "زنكي"!

95
00:09:30,000 --> 00:09:32,220
‫قاتل بمروءة يا "زنكي"!

96
00:09:32,582 --> 00:09:36,082
‫أنتم من أجبرتموني على ذلك
‫من أجل عدم إراقة الدماء.

97
00:09:36,999 --> 00:09:39,983
‫إما أن تتراجعون عن عنادكم
‫وإصراركم على هذا على الحرب...

98
00:09:40,875 --> 00:09:43,312
‫أو ستدفعون الثمن!

99
00:09:43,817 --> 00:09:47,516
‫لقد أذكيت العداء بيننا أكثر
‫بما فعلته يا "نور الدين زنكي".

100
00:09:47,953 --> 00:09:50,000
‫إن قمت بأذيتنا مرة
‫سنرد الصاع صاعين.

101
00:09:50,000 --> 00:09:51,001
‫إن قمت بأذيتنا مرة
‫سنرد الصاع صاعين.

102
00:09:51,332 --> 00:09:55,340
‫ستبقين في القصر
‫حتى انتهاء هذا العداء.

103
00:09:58,221 --> 00:10:00,000
‫فلنرى أن كانوا سيقومون للحرب
‫إن ذهبت قائدتهم.

104
00:10:00,000 --> 00:10:01,226
‫فلنرى أن كانوا سيقومون للحرب
‫إن ذهبت قائدتهم.

105
00:10:03,407 --> 00:10:04,557
‫عندما نذهب...

106
00:10:06,323 --> 00:10:09,483
‫اتركوه وليتحرك إن كان شجاعًا.

107
00:10:12,871 --> 00:10:16,395
‫وأنا معكم حتى تحل كل هذه الأمور.

108
00:10:17,251 --> 00:10:18,770
‫لدينا الكثير لفعله.

109
00:10:22,944 --> 00:10:24,453
‫فلتشهد الأرض السمراء،

110
00:10:24,722 --> 00:10:27,008
‫ولتشهد عليّ السماء الزرقاء...

111
00:10:27,344 --> 00:10:30,000
‫سأسترد أختي بمخلبي يا "زنكي"!

112
00:10:30,000 --> 00:10:30,304
‫سأسترد أختي بمخلبي يا "زنكي"!

113
00:10:54,326 --> 00:10:57,810
‫السلطان أمر بألا يتم إعطائك أي مهمة.

114
00:10:59,974 --> 00:11:00,000
‫ولكنك انحزت إلى
‫"نصر الدين"، أليس كذلك؟

115
00:11:00,000 --> 00:11:03,546
‫ولكنك انحزت إلى
‫"نصر الدين"، أليس كذلك؟

116
00:11:04,859 --> 00:11:06,913
‫سأحاسبك على هذا عندما نعود.

117
00:11:08,602 --> 00:11:10,000
‫الأمير "نصر الدين" أعطاني
‫ما لم يعطني أحد منكم.

118
00:11:10,000 --> 00:11:12,566
‫الأمير "نصر الدين" أعطاني
‫ما لم يعطني أحد منكم.

119
00:11:14,021 --> 00:11:16,133
‫ليس عليّ أن أُقدم
‫تبريرًا لأحد يا عمّي.

120
00:11:31,244 --> 00:11:32,260
‫"أيوب"!

121
00:11:39,874 --> 00:11:40,000
‫لقد ساعدت ذلك القاتل على الهروب!

122
00:11:40,000 --> 00:11:41,525
‫لقد ساعدت ذلك القاتل على الهروب!

123
00:11:42,113 --> 00:11:43,755
‫نحن لم نساعد أحدًا.

124
00:11:43,811 --> 00:11:46,073
‫إن لم تقم بإيقاف
‫الجندي، لما كان ليخرج.

125
00:11:46,538 --> 00:11:48,697
‫تأكل من طعامنا ثم تخوننا.

126
00:11:49,247 --> 00:11:50,000
‫أمسك لسانك.

127
00:11:50,000 --> 00:11:51,073
‫أمسك لسانك.

128
00:11:51,488 --> 00:11:53,091
‫نحن لا نخون أحدًا.

129
00:11:53,481 --> 00:11:55,783
‫هل كنت تريدني أن أترك الجندي
‫ليضرب الأمير "صلاح الدين"؟

130
00:11:56,457 --> 00:11:59,146
‫بل وإنه لم يتم إثبات التهمة بعد.

131
00:11:59,831 --> 00:12:00,000
‫هل كنت تريدني لأستل سيفي
‫دون أن أستمع أو أفهم مثلك؟

132
00:12:00,000 --> 00:12:03,260
‫هل كنت تريدني لأستل سيفي
‫دون أن أستمع أو أفهم مثلك؟

133
00:12:03,478 --> 00:12:04,494
‫أنا...

134
00:12:04,915 --> 00:12:08,978
‫أعلم جيدًا لماذا ساعدته.

135
00:12:12,661 --> 00:12:13,677
‫حضرة الأمير.

136
00:12:15,774 --> 00:12:17,713
‫السلطان "نور الدين" قادم إلى القصر.

137
00:12:21,329 --> 00:12:25,026
‫أولًا، سأرى كيف سأعاقب ذلك القاتل
‫"صلاح الدين" مع السلطان "نور الدين"،

138
00:12:25,409 --> 00:12:27,080
‫ثم سيحين دورك.

139
00:12:57,320 --> 00:12:59,638
‫يمكنك أن تأخذني كرهينة وأنا بريئة...

140
00:13:00,265 --> 00:13:02,051
‫ولكن أسيظل مريق الدماء هذا هكذا؟

141
00:13:04,112 --> 00:13:07,906
‫"شيركوه"، اصطحب السيدة "عصمت"
‫إلى الغرفة التي سنستضيفها بها.

142
00:13:23,174 --> 00:13:26,658
‫أخبرتك أن السيدة "عصمت" والقبائل بريئون،
‫ولكنك لم تستمع إلي.

143
00:13:27,994 --> 00:13:30,000
‫حان الوقت لعقابك الآن.

144
00:13:30,000 --> 00:13:30,026
‫حان الوقت لعقابك الآن.

145
00:13:30,703 --> 00:13:32,774
‫في الواقع، "صلاح
‫الدين" هو من سيُعاقب.

146
00:13:34,851 --> 00:13:36,835
‫ماذا فعل "صلاح الدين" لكي يُعاقب؟

147
00:13:37,664 --> 00:13:40,000
‫لقد قتل ابني "عز الدين".

148
00:13:40,000 --> 00:13:40,767
‫لقد قتل ابني "عز الدين".

149
00:14:00,211 --> 00:14:02,206
‫ما الذي تفعله هذه المرأة
‫في القصر يا "شيركوه"؟

150
00:14:02,687 --> 00:14:06,155
‫السلطان "نور الدين" أمر بأن تتم
‫استضافة السيدة "عصمت" في القصر لمدة...

151
00:14:06,979 --> 00:14:09,805
‫من أجل أن توقف القبائل الحرب.

152
00:14:13,516 --> 00:14:15,659
‫هل ستتوقف الحرب باستضافتها؟

153
00:14:16,511 --> 00:14:19,329
‫فليُضَرب عنق كل من
‫يتمرد ولينتهِ هذا الأمر.

154
00:14:21,690 --> 00:14:24,881
‫إن كنتم بهذه الدرجة من الشجاعة
‫فلن تأخذونني كرهينة بهذا الجبن.

155
00:14:25,756 --> 00:14:28,241
‫لا تستلون سيوفكم بل تتحدثون فقط.

156
00:14:28,635 --> 00:14:30,000
‫أولئك الذين منحوكِ إذن استخدام ذلك اللسان
‫الوقح، هم نفسهم الذين يظهرون لكِ الرحمة.

157
00:14:30,000 --> 00:14:32,026
‫أولئك الذين منحوكِ إذن استخدام ذلك اللسان
‫الوقح، هم نفسهم الذين يظهرون لكِ الرحمة.

158
00:14:32,624 --> 00:14:35,000
‫وإلا فلن تكوني قادرة على التحدث معي.

159
00:14:36,120 --> 00:14:39,393
‫إذن فما الذي يعطيكِ
‫جرأة التعالي أمامي؟

160
00:14:40,566 --> 00:14:42,253
‫كونكِ زوجة "زنكي"؟

161
00:14:42,455 --> 00:14:45,606
‫أنا لست فقط زوجة "نور الدين زنكي"،
‫بل ابنة السلاجقة.

162
00:14:46,400 --> 00:14:48,126
‫لقد كنتم من أسلاف الأتابكة.

163
00:14:48,551 --> 00:14:50,000
‫لقد اعتدتم على الخضوع لنا.

164
00:14:50,000 --> 00:14:50,233
‫لقد اعتدتم على الخضوع لنا.

165
00:14:50,830 --> 00:14:53,560
‫ولأن مكانكِ دائمًا ما كان أسفلي...

166
00:14:53,788 --> 00:14:55,653
‫فسترين دائمًا أني متعالية.

167
00:14:58,500 --> 00:15:00,000
‫لا أنت تملكين أصالة الدماء السلجوقية
‫التي بداخلك...

168
00:15:00,000 --> 00:15:02,040
‫لا أنت تملكين أصالة الدماء السلجوقية
‫التي بداخلك...

169
00:15:02,437 --> 00:15:05,333
‫ولا أنا أملك لكِ أي احترام.

170
00:15:06,107 --> 00:15:08,066
‫أعرف جيدًا حقدكِ الحقيقي تجاهي.

171
00:15:08,588 --> 00:15:10,000
‫خوفكِ من الماضي كالسعير بداخلك.

172
00:15:10,000 --> 00:15:11,437
‫خوفكِ من الماضي كالسعير بداخلك.

173
00:15:12,695 --> 00:15:15,780
‫أنا لم تعد لي أي علاقة بالماضي.

174
00:15:16,479 --> 00:15:19,281
‫لكن هذا الخوف
‫سيلتهمكِ ويقضي عليكِ.

175
00:15:19,754 --> 00:15:20,000
‫وطالما أنا موجودة هنا...

176
00:15:20,000 --> 00:15:22,326
‫وطالما أنا موجودة هنا...

177
00:15:22,886 --> 00:15:24,949
‫سأجعل هذا القصر كالجحيم لكِ.

178
00:15:42,086 --> 00:15:44,848
‫لقد أعمى الألم عينيك!

179
00:15:45,295 --> 00:15:47,560
‫كان "صلاح الدين" يتعقب الحشاشين.

180
00:15:47,672 --> 00:15:50,000
‫من الواضح أنهم من قتلوا "عز الدين"
‫وألقوا بالتهمة على "صلاح الدين".

181
00:15:50,000 --> 00:15:51,752
‫من الواضح أنهم من قتلوا "عز الدين"
‫وألقوا بالتهمة على "صلاح الدين".

182
00:15:52,208 --> 00:15:53,439
‫إن كان بريئًا...

183
00:15:54,192 --> 00:15:56,049
‫فلماذا خاف من أن يُحاكَم إذن؟

184
00:15:57,277 --> 00:16:00,000
‫كان بجانب جثته ممسكًا سيفه.

185
00:16:00,000 --> 00:16:00,246
‫كان بجانب جثته ممسكًا سيفه.

186
00:16:00,972 --> 00:16:02,385
‫الأمير "أيوب" شاهد على ذلك.

187
00:16:04,749 --> 00:16:05,765
‫مع الأسف يا مولاي.

188
00:16:06,441 --> 00:16:07,822
‫-لكن...
‫-لا يوجد لكن أو غيره.

189
00:16:08,365 --> 00:16:10,000
‫لن أسمح لك بأن
‫تحمي قاتلًا أمام عيني.

190
00:16:10,000 --> 00:16:11,213
‫لن أسمح لك بأن
‫تحمي قاتلًا أمام عيني.

191
00:16:11,852 --> 00:16:14,435
‫زوجتي وابني...

192
00:16:15,138 --> 00:16:17,093
‫مات كلاهما واحدًا تلو الآخر.

193
00:16:17,472 --> 00:16:19,107
‫أليس لديك رحمة أبدًا؟

194
00:16:19,838 --> 00:16:20,000
‫"صلاح الدين" هو ابنك، ولكن...

195
00:16:20,000 --> 00:16:22,957
‫"صلاح الدين" هو ابنك، ولكن...

196
00:16:24,095 --> 00:16:25,142
‫أليس ابني...

197
00:16:25,754 --> 00:16:27,674
‫ابن هذه العائلة الحاكمة؟

198
00:16:28,901 --> 00:16:30,000
‫أليس لديك عدالة؟!

199
00:16:30,000 --> 00:16:30,671
‫أليس لديك عدالة؟!

200
00:16:31,755 --> 00:16:33,541
‫لدي عدالة، ولكن...

201
00:16:34,229 --> 00:16:36,293
‫لم يعد لديك عقل يا "نصر الدين".

202
00:16:36,856 --> 00:16:39,648
‫الحشاشون هم من
‫تسببوا بمقتل زوجتك.

203
00:16:40,132 --> 00:16:42,347
‫ثم ذهبت أنت وتجاهلت
‫ما يقال وهاجمت القبيلة.

204
00:16:43,357 --> 00:16:47,984
‫والآن تخضع مجددًا لخدعة الحشاشين
‫وتلقي الذنب على "صلاح الدين".

205
00:16:48,627 --> 00:16:49,992
‫أين عقلك من هذا؟

206
00:16:50,846 --> 00:16:51,846
‫عقلي...

207
00:16:52,529 --> 00:16:54,306
‫مقتنع بالدلائل التي رأيتها.

208
00:16:55,192 --> 00:16:57,049
‫"صلاح الدين" هو من قتل ابني.

209
00:16:57,358 --> 00:16:59,089
‫سأقبض عليه حيًا أو ميتًا.

210
00:16:59,375 --> 00:17:00,000
‫لن ينجو بفعلته من عقابي.

211
00:17:00,000 --> 00:17:00,652
‫لن ينجو بفعلته من عقابي.

212
00:17:00,677 --> 00:17:02,605
‫حذارٍ يا "نصر الدين"، حذارٍ.

213
00:17:03,639 --> 00:17:07,933
‫لقد أخطأت خطأ فادحًا بهجومك على القبيلة.
‫لا تتعدى حدودك أكثر من ذلك.

214
00:17:09,074 --> 00:17:10,000
‫تعال ولندفن "عز الدين"
‫كما تنص الأصول يا أخي.

215
00:17:10,000 --> 00:17:12,973
‫تعال ولندفن "عز الدين"
‫كما تنص الأصول يا أخي.

216
00:17:13,976 --> 00:17:15,801
‫وبخصوص "صلاح الدين"...

217
00:17:16,667 --> 00:17:17,921
‫سأقوم باللازم مهما كان.

218
00:17:18,033 --> 00:17:19,666
‫سأدفن ابني بنفسي!

219
00:17:20,141 --> 00:17:22,213
‫لا أريد أي منكم في جنازته.

220
00:17:22,635 --> 00:17:24,532
‫أنا لا أثق بكم على الإطلاق.

221
00:17:25,434 --> 00:17:28,244
‫لا تفعلون شيئًا سوى
‫حماية "صلاح الدين".

222
00:17:28,420 --> 00:17:30,000
‫لا نريد للأمير "صلاح الدين"
‫أن يكون ضحية لافتراء ما.

223
00:17:30,000 --> 00:17:31,888
‫لا نريد للأمير "صلاح الدين"
‫أن يكون ضحية لافتراء ما.

224
00:17:32,328 --> 00:17:35,122
‫هل أنت من سيقرر إذا
‫كان افتراءً أم حقيقة؟

225
00:17:35,776 --> 00:17:37,045
‫لقد ساعدته بالهرب بالفعل.

226
00:17:37,596 --> 00:17:40,000
‫عندما أحاسب ذلك القاتل،
‫سيحين دور محاسبتك أيضًا.

227
00:17:40,000 --> 00:17:40,271
‫عندما أحاسب ذلك القاتل،
‫سيحين دور محاسبتك أيضًا.

228
00:17:41,079 --> 00:17:43,553
‫حاسبني الآن إن كنت ستفعل.

229
00:17:44,112 --> 00:17:48,398
‫لكن لن يفقد الأمير "صلاح
‫الدين" حياته وهو برئ بسببك.

230
00:17:48,780 --> 00:17:50,000
‫هل أنت من سيمنعني؟

231
00:17:50,000 --> 00:17:50,706
‫هل أنت من سيمنعني؟

232
00:17:50,878 --> 00:17:52,918
‫سأمنعك إن لزم الأمر.

233
00:17:54,273 --> 00:17:57,304
‫أعلم جيدًا لماذا حاولت
‫حماية "صلاح الدين".

234
00:17:57,799 --> 00:18:00,000
‫وإلا فإنك لن تملك الجرأة لتواجهني هكذا.

235
00:18:00,000 --> 00:18:00,125
‫وإلا فإنك لن تملك الجرأة لتواجهني هكذا.

236
00:18:00,150 --> 00:18:01,230
‫"نصر الدين"!

237
00:18:01,255 --> 00:18:04,961
‫لأنني أعلم جيدًا أن الأمير "صلاح الدين"
‫لن يفعل شيئًا كهذا.

238
00:18:05,077 --> 00:18:08,021
‫كلا، مشكلتك أكبر من ذلك.

239
00:18:08,357 --> 00:18:10,000
‫لا أريد إلا أن تتخذ العدالة مجراها.

240
00:18:10,000 --> 00:18:11,405
‫لا أريد إلا أن تتخذ العدالة مجراها.

241
00:18:11,477 --> 00:18:12,566
‫"أيوب"!

242
00:18:12,918 --> 00:18:16,180
‫ما يهمك ليست العدالة، بل الحقائق.

243
00:18:16,711 --> 00:18:19,079
‫وهذه الحقائق هي ما تؤلمك الآن.

244
00:18:19,606 --> 00:18:20,000
‫لأن "صلاح الدين"...

245
00:18:20,000 --> 00:18:21,653
‫لأن "صلاح الدين"...

246
00:18:22,704 --> 00:18:25,379
‫ليس ابن السلطان، بل ابنك!

247
00:19:03,219 --> 00:19:06,012
‫انظروا لحالنا، نحن نهرب من جنودنا.

248
00:19:06,602 --> 00:19:07,951
‫السلطان عاد للقصر.

249
00:19:08,873 --> 00:19:10,000
‫ما رأيك أن نذهب
‫للسلطان ونوضح له موقفنا؟

250
00:19:10,000 --> 00:19:10,698
‫ما رأيك أن نذهب
‫للسلطان ونوضح له موقفنا؟

251
00:19:11,510 --> 00:19:14,891
‫السلطان "نور الدين" سيصدق
‫أنك لم تقتل "عز الدين".

252
00:19:15,085 --> 00:19:16,893
‫المسألة ليست أن يصدق السلطان أم لا.

253
00:19:17,817 --> 00:19:18,865
‫لقد تم قتل أمير.

254
00:19:19,476 --> 00:19:20,000
‫لقد ألقوا التهمة عليّ.

255
00:19:20,000 --> 00:19:20,635
‫لقد ألقوا التهمة عليّ.

256
00:19:21,456 --> 00:19:24,279
‫إن ذهبنا إلى القصر، فسيحاكموننا.

257
00:19:24,831 --> 00:19:25,950
‫ماذا سنفعل إذن؟

258
00:19:27,757 --> 00:19:30,000
‫"ريحاني" له يد في
‫مقتل "عز الدين" والسادة.

259
00:19:30,000 --> 00:19:32,040
‫"ريحاني" له يد في
‫مقتل "عز الدين" والسادة.

260
00:19:32,714 --> 00:19:35,093
‫سنفضح خيانته وننهي أمره.

261
00:19:36,203 --> 00:19:39,586
‫سنتجاوز هذه المحنة
‫وسننهي عداوتنا مع القبائل.

262
00:19:41,818 --> 00:19:43,793
‫ولكن علينا أن نذهب إلى مكان آمن أولًا.

263
00:19:53,355 --> 00:19:55,840
‫هل كان الأمير "نصر الدين"
‫على علم بذلك السر؟

264
00:19:57,112 --> 00:19:59,033
‫ما الذي فعلته؟!
‫ما الذي فعلته أنت؟!

265
00:19:59,382 --> 00:20:00,000
‫لقد فعلت ما وجب فعله.

266
00:20:00,000 --> 00:20:01,166
‫لقد فعلت ما وجب فعله.

267
00:20:01,488 --> 00:20:03,854
‫لن أسمح لأي أحد منكم
‫أي يحمي ذلك القاتل.

268
00:20:04,263 --> 00:20:07,445
‫إن لزم الأمر، سأقبض عليه بنفسي
‫وأعطيه جزاؤه بسيفي.

269
00:20:08,004 --> 00:20:10,000
‫سأخبر "أيوب" بهذا فقط حاليًا.

270
00:20:10,000 --> 00:20:10,293
‫سأخبر "أيوب" بهذا فقط حاليًا.

271
00:20:10,606 --> 00:20:12,511
‫ولكن إن حاولتم حمايته...

272
00:20:12,864 --> 00:20:14,700
‫فسأفشي هذا السر للجميع!

273
00:20:16,819 --> 00:20:20,000
‫إن تعقبت "صلاح
‫الدين" وأصبته بشيء،

274
00:20:20,000 --> 00:20:20,426
‫إن تعقبت "صلاح
‫الدين" وأصبته بشيء،

275
00:20:21,216 --> 00:20:23,184
‫أو إذا أفشيت هذا السر،

276
00:20:24,046 --> 00:20:26,701
‫فهذه المرة سأقطع رقبتك فعلًا.

277
00:20:28,800 --> 00:20:30,000
‫والآن، إن كانت لديك الجرأة...

278
00:20:30,000 --> 00:20:31,798
‫والآن، إن كانت لديك الجرأة...

279
00:20:32,795 --> 00:20:34,033
‫فافعل ما تشاء.

280
00:20:56,204 --> 00:20:57,228
‫سيدي.

281
00:20:57,831 --> 00:21:00,000
‫بينما استل "نور الدين زنكي" سيفه...

282
00:21:00,000 --> 00:21:00,413
‫بينما استل "نور الدين زنكي" سيفه...

283
00:21:00,658 --> 00:21:02,277
‫لماذا أوقفت الحرب؟

284
00:21:03,140 --> 00:21:06,760
‫استل "نور الدين" سيفه لإيقاف الحرب.

285
00:21:07,484 --> 00:21:09,230
‫لقد جئتُ إلى هنا...

286
00:21:10,409 --> 00:21:15,758
‫لأشعل نيران الحرب بين "نور
‫الدين زنكي" والبوريين من الداخل...

287
00:21:17,398 --> 00:21:18,818
‫بدلًا من المحاولة من الخارج.

288
00:21:19,416 --> 00:21:20,000
‫أوهل هناك تقصيرًا منا؟

289
00:21:20,000 --> 00:21:21,333
‫أوهل هناك تقصيرًا منا؟

290
00:21:21,866 --> 00:21:23,473
‫ألم نستطع إتمام مهمتنا؟

291
00:21:25,343 --> 00:21:28,802
‫لا يمكنك الاقتراب من "نور الدين" مثلي.

292
00:21:30,310 --> 00:21:33,210
‫لقد جعلنا من "صلاح الدين"
‫فريسة بينما هو يصطادنا.

293
00:21:34,210 --> 00:21:37,789
‫لكن لم يكن من الجيد
‫على الإطلاق أن يفلت من بين أيدينا.

294
00:21:38,856 --> 00:21:40,000
‫علينا أن نعرف ما هي
‫المعلومات التي لديه عنا.

295
00:21:40,000 --> 00:21:44,196
‫علينا أن نعرف ما هي
‫المعلومات التي لديه عنا.

296
00:21:44,750 --> 00:21:47,350
‫طالما هو في الخارج...

297
00:21:47,723 --> 00:21:50,000
‫سوف تكون في خطر.

298
00:21:50,000 --> 00:21:50,342
‫سوف تكون في خطر.

299
00:21:50,696 --> 00:21:52,829
‫لقد أرسلتُ الأخبار إلى الفدائيين.

300
00:21:53,103 --> 00:21:55,189
‫سوف يقبضون على
‫"صلاح الدين" ويحضرونه.

301
00:21:56,016 --> 00:21:57,882
‫وسوف يلاحقه "نصر الدين" أيضًا.

302
00:21:58,456 --> 00:21:59,456
‫لا يكفي.

303
00:21:59,810 --> 00:22:00,000
‫"صلاح الدين" ليس فريسة سهلة.

304
00:22:00,000 --> 00:22:02,476
‫"صلاح الدين" ليس فريسة سهلة.

305
00:22:03,190 --> 00:22:05,642
‫يجب أن يلاحقه جميع أعدائه.

306
00:22:06,396 --> 00:22:07,762
‫اذهب إلى "كارا تكين".

307
00:22:08,130 --> 00:22:10,000
‫وأخبره أنه إذا قبض على "صلاح الدين"...

308
00:22:10,000 --> 00:22:10,482
‫وأخبره أنه إذا قبض على "صلاح الدين"...

309
00:22:11,516 --> 00:22:14,096
‫فستجلب له السيدة "عصمت".

310
00:22:14,816 --> 00:22:17,982
‫يجب أن يقع "صلاح الدين"
‫في مطاردة جماعية.

311
00:22:19,703 --> 00:22:20,000
‫وينبغي أن يكون في
‫أيدينا في أقرب وقت ممكن.

312
00:22:20,000 --> 00:22:22,716
‫وينبغي أن يكون في
‫أيدينا في أقرب وقت ممكن.

313
00:23:11,520 --> 00:23:12,773
‫لماذا لا يوجد أحد؟

314
00:23:16,027 --> 00:23:17,027
‫خذوا حيطتكم.

315
00:24:24,242 --> 00:24:25,362
‫اهجموا!

316
00:27:17,953 --> 00:27:19,413
‫من أنت أيها المغوار؟

317
00:27:29,034 --> 00:27:30,000
‫"إليف"..

318
00:27:30,000 --> 00:27:30,034
‫"إليف"..

319
00:27:33,793 --> 00:27:35,400
‫لا بدّ أنك "دمير جان".

320
00:27:38,174 --> 00:27:39,913
‫لقد اعتنيت وحميت ابنتي.

321
00:27:40,434 --> 00:27:42,427
‫بفضلك اجتمعتُ بها وعانقتها.

322
00:27:43,307 --> 00:27:44,987
‫ناهيك عن رمي سهم واحد فقط...

323
00:27:45,613 --> 00:27:47,492
‫بل إنه لشرف لي أن
‫أصاب بألف سهم من أجلك.

324
00:27:48,394 --> 00:27:50,000
‫فلتسمح لي أن أكون
‫رفيقك من الآن فصاعدًا.

325
00:27:50,000 --> 00:27:51,393
‫فلتسمح لي أن أكون
‫رفيقك من الآن فصاعدًا.

326
00:27:55,856 --> 00:27:56,856
‫لقد أصبحت بالفعل.

327
00:27:58,656 --> 00:28:00,000
‫ولكننا بحاجة إلى
‫عين ثاقبة في "الشام".

328
00:28:00,000 --> 00:28:01,456
‫ولكننا بحاجة إلى
‫عين ثاقبة في "الشام".

329
00:28:02,249 --> 00:28:03,609
‫ستبقى في "الشام".

330
00:28:04,336 --> 00:28:06,796
‫سوف تقوم بإخطارنا
‫عندما تقع حادثة مهمة.

331
00:28:07,636 --> 00:28:08,976
‫ربما لا تعلم.

332
00:28:09,503 --> 00:28:10,000
‫لقد أخذ السلطان "نور الدين" السيدة
‫"عصمت" كرهينة لإيقاف الحرب.

333
00:28:10,000 --> 00:28:13,656
‫لقد أخذ السلطان "نور الدين" السيدة
‫"عصمت" كرهينة لإيقاف الحرب.

334
00:28:21,907 --> 00:28:23,447
‫لقد تعقدت الأمور كثيرًا الآن.

335
00:28:24,667 --> 00:28:30,000
‫إن أخذ السيدة "عصمت" كرهينة
‫سيُشعل العداء مع القبائل أكثر.

336
00:28:30,000 --> 00:28:30,180
‫إن أخذ السيدة "عصمت" كرهينة
‫سيُشعل العداء مع القبائل أكثر.

337
00:28:32,579 --> 00:28:35,245
‫من الواضح أنه لا مفر لنا
‫حتى ننقض على "ريحاني".

338
00:28:35,672 --> 00:28:37,751
‫لا جدوى من انقضاضنا عليه.

339
00:28:38,365 --> 00:28:40,000
‫علينا أن نقبض عليه
‫متلبسًا ونكشف عن خيانته.

340
00:28:40,000 --> 00:28:41,232
‫علينا أن نقبض عليه
‫متلبسًا ونكشف عن خيانته.

341
00:28:41,479 --> 00:28:43,345
‫كيف سيخرج الرجل من "الشام"؟

342
00:28:43,459 --> 00:28:46,171
‫هروبي خطر كبير على الحشاشين.

343
00:28:47,219 --> 00:28:49,665
‫ولهذا السبب حاولوا القبض علي،
‫وليس قتلي.

344
00:28:50,159 --> 00:28:52,851
‫بالتأكيد سيخرج
‫"ريحاني" لينصب لي فخًا.

345
00:28:54,705 --> 00:28:57,298
‫وأنت راقب "ريحاني" جيدًا
‫في "الشام" يا "دمير جان".

346
00:28:57,865 --> 00:28:59,765
‫أخبرنا فور خروجه من المدينة.

347
00:29:01,492 --> 00:29:03,705
‫سيشرح لك "بارس" قواعد تواصلنا.

348
00:29:04,879 --> 00:29:07,545
‫وحالما يغادر "ريحاني" الشام،
‫سنلاحقه.

349
00:29:13,709 --> 00:29:17,508
‫لقد أراد لنا السلطان "نور الدين"
‫أن نعود بسلام من القبيلة.

350
00:29:18,462 --> 00:29:20,000
‫قال أنه إذا فعلت لنا شيئًا،
‫فسوف يعلق جثتك.

351
00:29:20,000 --> 00:29:21,868
‫قال أنه إذا فعلت لنا شيئًا،
‫فسوف يعلق جثتك.

352
00:29:22,389 --> 00:29:24,069
‫تعقل يا "كارا تكين"!

353
00:29:28,215 --> 00:29:30,000
‫عقلي بخير، ولكن...

354
00:29:30,000 --> 00:29:30,402
‫عقلي بخير، ولكن...

355
00:29:31,135 --> 00:29:35,561
‫سلطانك جاء إلى قبيلتنا.

356
00:29:36,589 --> 00:29:38,715
‫وأخذ أختي السيدة كرهينة.

357
00:29:39,842 --> 00:29:40,000
‫وجعلني عاجزًا عن فعل شيء.

358
00:29:40,000 --> 00:29:43,001
‫وجعلني عاجزًا عن فعل شيء.

359
00:29:44,422 --> 00:29:46,315
‫كان لدي قليل من العقل.

360
00:29:47,075 --> 00:29:49,548
‫وقد فقدته هو أيضًا.

361
00:30:03,694 --> 00:30:05,134
‫لقد جُنّ جنوني.

362
00:30:06,606 --> 00:30:10,000
‫ناهيك عن سلطانك، بل لا
‫يستطيع ألف جيش إيقافي.

363
00:30:10,000 --> 00:30:11,020
‫ناهيك عن سلطانك، بل لا
‫يستطيع ألف جيش إيقافي.

364
00:30:11,907 --> 00:30:13,453
‫العين بالعين.

365
00:30:13,840 --> 00:30:15,206
‫والسن بالسن.

366
00:30:35,884 --> 00:30:39,124
‫أيها المشعوذ، خذ هذه!

367
00:30:41,977 --> 00:30:44,710
‫اقتلع أعينهم جيدًا.

368
00:30:45,244 --> 00:30:47,337
‫وأرسلهم إلى "نور الدين زنكي"!

369
00:30:48,457 --> 00:30:50,000
‫ليعرف ما يمكنني فعله، هيا!

370
00:30:50,000 --> 00:30:51,577
‫ليعرف ما يمكنني فعله، هيا!

371
00:31:07,709 --> 00:31:09,989
‫اضطررنا أن نتوقف
‫عندما تم أخذ أختي كرهينة.

372
00:31:10,014 --> 00:31:11,129
‫ماذا سنفعل يا أخي؟

373
00:31:11,169 --> 00:31:14,036
‫لن نتوقف يا أختي، لن نتوقف.

374
00:31:14,463 --> 00:31:18,196
‫سآخذ أختي السيدة من
‫يد ذلك الزنكي بمخالبي!

375
00:31:18,503 --> 00:31:20,000
‫إذا تحركنا بجيش،
‫فقد يؤذون أختي.

376
00:31:20,000 --> 00:31:21,449
‫إذا تحركنا بجيش،
‫فقد يؤذون أختي.

377
00:31:21,474 --> 00:31:22,474
‫لن نتحرك بجيش.

378
00:31:22,980 --> 00:31:25,100
‫سنذهب مع بضعة من جنودنا.

379
00:31:25,814 --> 00:31:29,220
‫وسوف نأخذ أختنا السيدة من ذلك الزنكي.

380
00:32:20,708 --> 00:32:22,861
‫كيف يعرف الأمير "نصر الدين" هذا السر؟

381
00:32:23,461 --> 00:32:26,134
‫كيف فهم أن "صلاح الدين" هو ابني؟

382
00:32:26,381 --> 00:32:28,714
‫لقد فهم الأمر من مسألة الأم المرضعة.

383
00:32:29,208 --> 00:32:30,000
‫لم يكن هذا ليحدث لو
‫أن زوجتك أمسكت لسانها.

384
00:32:30,000 --> 00:32:31,827
‫لم يكن هذا ليحدث لو
‫أن زوجتك أمسكت لسانها.

385
00:32:31,852 --> 00:32:32,852
‫إنها أم.

386
00:32:33,368 --> 00:32:34,607
‫فهي معذورة.

387
00:32:35,461 --> 00:32:39,454
‫لكن أنت، كسلطان،
‫كان يجب أن تسيطر على أخيك.

388
00:32:39,528 --> 00:32:40,000
‫لا تتجاوز حدودك!

389
00:32:40,000 --> 00:32:40,808
‫لا تتجاوز حدودك!

390
00:32:43,188 --> 00:32:45,961
‫لا تستطيع زوجتك أن تحفظ السر،

391
00:32:46,455 --> 00:32:50,000
‫وأيضًا يذهب ابنك؛ ذلك الغافل
‫"توران شاه" ويقترب من "نصر الدين"،

392
00:32:50,000 --> 00:32:50,554
‫وأيضًا يذهب ابنك؛ ذلك الغافل
‫"توران شاه" ويقترب من "نصر الدين"،

393
00:32:50,855 --> 00:32:54,561
‫وأنت تأتي وتخبرني أنني
‫لا أستطيع الاعتناء بعائلتي؟

394
00:32:54,908 --> 00:32:57,508
‫أنا أعطيتك ابني في
‫سبيل غاياتك العظيمة.

395
00:32:58,528 --> 00:33:00,000
‫والآن، ستهلك حياة ابني بسبب
‫الصراع في الأسرة الحاكمة.

396
00:33:00,000 --> 00:33:04,307
‫والآن، ستهلك حياة ابني بسبب
‫الصراع في الأسرة الحاكمة.

397
00:33:04,421 --> 00:33:06,921
‫إن حياة "صلاح الدين" أمانة عندي!

398
00:33:07,894 --> 00:33:10,000
‫سأذهب للعثور عليه أينما كان،
‫وسأفعل ما هو ضروري.

399
00:33:10,000 --> 00:33:11,807
‫سأذهب للعثور عليه أينما كان،
‫وسأفعل ما هو ضروري.

400
00:33:12,074 --> 00:33:14,874
‫تقول أنك ستجد "صلاح الدين"
‫وتفعل ما هو ضروري، ولكن...

401
00:33:16,121 --> 00:33:18,007
‫كيف سيتوقف الأمير "نصر الدين"؟

402
00:33:18,694 --> 00:33:20,000
‫لقد هدد بكشف السر للجميع.

403
00:33:20,000 --> 00:33:21,754
‫لقد هدد بكشف السر للجميع.

404
00:33:23,754 --> 00:33:27,494
‫إذا تم الكشف عن هذا
‫السر، فسيؤذي عائلتي.

405
00:33:28,494 --> 00:33:30,000
‫وحينها سأخاطر بكل شيء
‫لحماية "صلاح الدين" وعائلتي.

406
00:33:30,000 --> 00:33:35,224
‫وحينها سأخاطر بكل شيء
‫لحماية "صلاح الدين" وعائلتي.

407
00:33:38,204 --> 00:33:39,204
‫"أيوب"،..

408
00:33:40,251 --> 00:33:41,611
‫الشيء المهم الآن...

409
00:33:42,684 --> 00:33:44,484
‫هو عثورنا على "صلاح الدين".

410
00:33:45,871 --> 00:33:47,964
‫أما بالنسبة لمسألة السر...

411
00:33:48,957 --> 00:33:50,000
‫فسأظهر للجميع ما سيحدث.

412
00:33:50,000 --> 00:33:52,497
‫فسأظهر للجميع ما سيحدث.

413
00:34:26,497 --> 00:34:29,217
‫لقد أبلغنا "دمير جان" في الوقت
‫المناسب بخروج "ريحاني".

414
00:34:30,044 --> 00:34:32,377
‫لكن ماذا سيحدث لو انقضضنا عليه؟

415
00:34:33,024 --> 00:34:34,704
‫إن لسان الحشاشين مختوم.

416
00:34:35,344 --> 00:34:36,704
‫لن يعترف بأي شيء.

417
00:34:36,937 --> 00:34:39,717
‫هل علينا أن نتجول هكذا وحكم
‫الإعدام حول رقابنا يا أخي؟

418
00:34:40,863 --> 00:34:42,789
‫لا بد من وجود طريقة
‫لكشف أمره بالتأكيد.

419
00:34:42,910 --> 00:34:44,890
‫من المؤكد أنه دبّر لمكيدة من خلالي.

420
00:34:45,757 --> 00:34:48,091
‫أولاً، سوف نتبعه
‫ونعرف إلى أين يذهب.

421
00:34:48,457 --> 00:34:49,457
‫هيا.

422
00:34:56,450 --> 00:34:58,996
‫لم نتمكن من الاهتمام بك
‫يا صديقي القديم.

423
00:34:59,590 --> 00:35:00,000
‫فأنت ترى المصائب التي تصيبنا.

424
00:35:00,000 --> 00:35:01,576
‫فأنت ترى المصائب التي تصيبنا.

425
00:35:02,530 --> 00:35:04,109
‫كنت دائمًا هكذا يا مولاي.

426
00:35:05,010 --> 00:35:10,000
‫قبل سنوات، بدأت صداقتنا معك
‫من خلال مسألة حرب مثل هذه.

427
00:35:10,000 --> 00:35:11,016
‫قبل سنوات، بدأت صداقتنا معك
‫من خلال مسألة حرب مثل هذه.

428
00:35:12,140 --> 00:35:15,966
‫ولا تزال تقاتل ضد جميع الأعداء.

429
00:35:16,673 --> 00:35:17,673
‫كما يقولون:

430
00:35:18,526 --> 00:35:20,000
‫"لا يوجد منصب أو مسؤولية دون مشاكل،

431
00:35:20,000 --> 00:35:20,422
‫"لا يوجد منصب أو مسؤولية دون مشاكل،

432
00:35:20,480 --> 00:35:22,746
‫ولا مغوار دون ابتلاءات وأعداء."

433
00:35:27,938 --> 00:35:30,000
‫هل تعرف أي شيء
‫عن "شيخ الجبل" هذا؟

434
00:35:30,000 --> 00:35:32,454
‫هل تعرف أي شيء
‫عن "شيخ الجبل" هذا؟

435
00:35:34,365 --> 00:35:35,604
‫إنه مثل الظل.

436
00:35:37,718 --> 00:35:39,398
‫ينتهي بجانب الجميع.

437
00:35:40,885 --> 00:35:42,131
‫إنه مثل الماء.

438
00:35:42,512 --> 00:35:43,872
‫يتسرب في كل مكان.

439
00:35:45,152 --> 00:35:47,651
‫هل لدى هذا الرجل علامة فارقة؟

440
00:35:48,585 --> 00:35:50,000
‫كيف سنعرف من هو؟

441
00:35:50,000 --> 00:35:50,104
‫كيف سنعرف من هو؟

442
00:35:50,852 --> 00:35:54,871
‫يمكنه فقط أن يعطي أمارة عن نفسه
‫إذا رغب في ذلك.

443
00:35:55,498 --> 00:35:59,164
‫أنت تبحث عنه بعيداً، ولكن...

444
00:36:01,232 --> 00:36:06,984
‫ترى وإذ به بجوارك مباشرة.

445
00:36:13,479 --> 00:36:16,938
‫إذًا لماذا اختارني كهدف؟

446
00:36:17,819 --> 00:36:20,000
‫لأن لديك القدرة على الوصول
‫إلى "القدس" و"مكة" و"المدينة".

447
00:36:20,000 --> 00:36:24,530
‫لأن لديك القدرة على الوصول
‫إلى "القدس" و"مكة" و"المدينة".

448
00:36:25,443 --> 00:36:30,000
‫وهو يريد السيطرة على هذه
‫الأماكن المقدسة من أجل عقيدته.

449
00:36:30,000 --> 00:36:31,994
‫وهو يريد السيطرة على هذه
‫الأماكن المقدسة من أجل عقيدته.

450
00:36:32,587 --> 00:36:37,820
‫ولهذا السبب أنت أكبر عدو لهذه العقيدة.

451
00:36:40,130 --> 00:36:44,270
‫هل هناك طريقة للتوصل
‫إلى اتفاق مع هذا الرجل؟

452
00:36:46,757 --> 00:36:50,000
‫الطريقة الوحيدة لإيقافه هي إطاعته.

453
00:36:50,000 --> 00:36:50,976
‫الطريقة الوحيدة لإيقافه هي إطاعته.

454
00:36:53,064 --> 00:36:55,545
‫وإلا فإنه لن يتفق مع أحد.

455
00:36:57,605 --> 00:36:58,931
‫سررتُ لهذا.

456
00:37:00,925 --> 00:37:02,992
‫لأن همي الوحيد بشأنه هو أنه...

457
00:37:03,445 --> 00:37:05,245
‫إذا طلب العفو يومًا ما،

458
00:37:05,697 --> 00:37:09,283
‫فكنت سأضطر
‫للاتفاق معه وفقًا للُعرف.

459
00:37:11,190 --> 00:37:13,650
‫وإلا كل ما أريده...

460
00:37:14,717 --> 00:37:19,823
‫هو أن أقطع رأس ذلك المنحط
‫وأجعل موته عبرة للعالم أجمع!

461
00:37:25,058 --> 00:37:28,704
‫لقد دبرتُ مكانًا لك في "الشام".

462
00:37:30,211 --> 00:37:34,611
‫يمكنك الذهاب إلى هناك مع الجنود
‫العباسيين الذين أحضرتهم معك.

463
00:37:35,671 --> 00:37:38,637
‫وأنا سأخرج للبحث عن ابني.

464
00:37:42,307 --> 00:37:47,154
‫مولاي، لقد أرسل "كارا تكين" جنودنا.

465
00:38:04,440 --> 00:38:06,052
‫لقد أعماهم جميعًا!

466
00:38:06,813 --> 00:38:08,379
‫إنه يهددنا.

467
00:38:13,517 --> 00:38:16,117
‫بينما أصابكم مثل هذا البلاء العظيم...

468
00:38:17,050 --> 00:38:19,717
‫كيف ستبحث عن الأمير
‫"صلاح الدين" يا مولاي؟

469
00:38:38,057 --> 00:38:40,000
‫إذا وجد الأمير "نصر الدين"، "صلاح الدين"،
‫فسوف يقتله.

470
00:38:40,000 --> 00:38:42,083
‫إذا وجد الأمير "نصر الدين"، "صلاح الدين"،
‫فسوف يقتله.

471
00:38:43,017 --> 00:38:45,430
‫سيموت ابننا ضحية افتراء يا "أيوب".

472
00:38:45,924 --> 00:38:48,750
‫يجب علينا فعل شيء ما.
‫إذا لزم الأمر، لنخرج نحن ونجده.

473
00:38:48,790 --> 00:38:50,000
‫سيجعلهم السلطان
‫يبحثون في كل مكان بالفعل.

474
00:38:50,000 --> 00:38:50,803
‫سيجعلهم السلطان
‫يبحثون في كل مكان بالفعل.

475
00:38:51,037 --> 00:38:53,530
‫لندعو أن يجدونه قبل الأمير "نصر الدين".

476
00:38:53,555 --> 00:38:55,254
‫سيكون من الجيد لو
‫توقف الأمر عند هذا الحد.

477
00:38:56,695 --> 00:38:57,695
‫ماذا حدث؟

478
00:38:58,582 --> 00:39:00,000
‫ربما تقع كارثة في أي لحظة.

479
00:39:00,000 --> 00:39:00,262
‫ربما تقع كارثة في أي لحظة.

480
00:39:00,955 --> 00:39:02,475
‫لنكن جميعًا مستعدين.

481
00:39:03,255 --> 00:39:05,015
‫يكفي أن تعرفي هذا القدر
‫في الوقت الحالي.

482
00:39:10,418 --> 00:39:13,337
‫هل تعرفين ماذا فعل
‫أخوك المنحط هذا؟

483
00:39:13,938 --> 00:39:18,270
‫اقتلع عيون جنودي وهددني.

484
00:39:21,028 --> 00:39:22,941
‫شعرتُ بالأسف على الجنود المساكين.

485
00:39:23,762 --> 00:39:25,442
‫لكن ما فعله لك قليل.

486
00:39:26,475 --> 00:39:30,000
‫يمكنني سحق ذلك المنحط
‫تحت حوافر حصاني، لكن...

487
00:39:30,000 --> 00:39:30,455
‫يمكنني سحق ذلك المنحط
‫تحت حوافر حصاني، لكن...

488
00:39:31,988 --> 00:39:33,735
‫يجب عليّ العثور على "صلاح الدين".

489
00:39:35,155 --> 00:39:38,781
‫لقد علق ابني وسط مطاردة جماعية.

490
00:39:39,542 --> 00:39:40,000
‫سأذهب للبحث عنه.

491
00:39:40,000 --> 00:39:40,822
‫سأذهب للبحث عنه.

492
00:39:42,195 --> 00:39:44,262
‫بينما أتعامل مع كل هذه الأشياء...

493
00:39:45,102 --> 00:39:46,741
‫تخلَّي عن عنادك هذا.

494
00:39:48,442 --> 00:39:50,000
‫أخبري أولئك الذين تحت أمرك أن ينسحبوا.

495
00:39:50,000 --> 00:39:51,275
‫أخبري أولئك الذين تحت أمرك أن ينسحبوا.

496
00:39:51,922 --> 00:39:54,528
‫وأنا لأطلق سراحكِ.

497
00:39:56,202 --> 00:39:58,602
‫كم من الوعود التي
‫قطعتها لي قبل سنوات!

498
00:40:00,615 --> 00:40:05,728
‫لقد قلت لي أن تلك المدينة ستصبح
‫وطنًا لقلوبنا بينما كنا نشاهد المدينة معًا.

499
00:40:07,059 --> 00:40:10,000
‫ثم سلبتها منا ودمرت قلبي.

500
00:40:10,000 --> 00:40:10,705
‫ثم سلبتها منا ودمرت قلبي.

501
00:40:11,739 --> 00:40:13,539
‫والآن أحضرتني كرهينة إلى هنا.

502
00:40:14,646 --> 00:40:16,645
‫هل تعتقد أنني سوف أطيعك؟

503
00:40:28,975 --> 00:40:30,000
‫من يوجد في غرفة السيدة
‫"عصمت" يا "عماد"؟

504
00:40:30,000 --> 00:40:30,975
‫من يوجد في غرفة السيدة
‫"عصمت" يا "عماد"؟

505
00:40:31,102 --> 00:40:33,261
‫يوجد السلطان "نور الدين"
‫أيتها السيدة "مليكة".

506
00:40:35,662 --> 00:40:36,662
‫افتح الباب.

507
00:40:37,029 --> 00:40:39,929
‫أمرني سلطاننا ألا أُدخل أحدًا.

508
00:40:40,462 --> 00:40:41,742
‫لا يمكنكِ الدخول.

509
00:40:52,280 --> 00:40:55,260
‫لم تفهمينني طوال هذه السنين.

510
00:40:56,280 --> 00:40:57,600
‫على الأقل افهميني الآن.

511
00:41:01,160 --> 00:41:03,600
‫أنت من أجبرتني على اتخاذك كرهينة.

512
00:41:05,340 --> 00:41:06,856
‫وأريد أن أنهي هذا الإجبار.

513
00:41:12,546 --> 00:41:16,480
‫قيدني إن أردت أو أطلق سراحي...

514
00:41:17,040 --> 00:41:18,820
‫فلن يتغير أي شيء.

515
00:41:20,040 --> 00:41:23,600
‫وخاصة بعد ما فعلته،
‫فلن يخمد غضبي...

516
00:41:24,480 --> 00:41:26,220
‫ولن تنتهي عداوتنا.

517
00:41:27,320 --> 00:41:30,000
‫هل ستطعنينني في ظهري
‫بينما أحمل هم ابني؟

518
00:41:30,000 --> 00:41:32,320
‫هل ستطعنينني في ظهري
‫بينما أحمل هم ابني؟

519
00:41:33,480 --> 00:41:36,108
‫أنت أفضل من يعرف
‫معنى الطعن في الظهر.

520
00:41:36,132 --> 00:41:37,760
‫-كافٍ!
‫-لا يكفي!

521
00:41:38,160 --> 00:41:40,000
‫لقد قلت لك؛
‫لو كان الأمر عليّ وحدي..

522
00:41:40,000 --> 00:41:41,580
‫لقد قلت لك؛
‫لو كان الأمر عليّ وحدي..

523
00:41:43,261 --> 00:41:45,016
‫لكنت انسحبت وأنا ساحقة لنفسي.

524
00:41:45,893 --> 00:41:50,000
‫لكنك ألحقت الضرر بقبيلتي
‫وكل القبائل التي تثق بنا.

525
00:41:50,000 --> 00:41:50,840
‫لكنك ألحقت الضرر بقبيلتي
‫وكل القبائل التي تثق بنا.

526
00:41:52,420 --> 00:41:56,800
‫وأنا لن أستسلم
‫حتى لو تعفنت في هذا القصر.

527
00:42:43,513 --> 00:42:44,513
‫"مليكة".

528
00:42:45,580 --> 00:42:49,160
‫بينما يتم البحث عن ابنك في كل مكان،
‫تقف أنت وتتحدث مع هذه المرأة.

529
00:42:50,900 --> 00:42:51,900
‫ما هذا؟

530
00:42:52,325 --> 00:42:54,052
‫أحاديث على انفراد؟

531
00:42:54,360 --> 00:42:56,100
‫سأذهب للبحث عن "صلاح الدين".

532
00:42:56,300 --> 00:42:59,300
‫وتحدثت معها لأنني لا أريد أن
‫تحدث القبائل أي فوضى من وراء ظهورنا.

533
00:42:59,580 --> 00:43:00,000
‫هيا لا تشغلينني أكثر ودعيني أذهب.

534
00:43:00,000 --> 00:43:01,500
‫هيا لا تشغلينني أكثر ودعيني أذهب.

535
00:43:01,780 --> 00:43:03,680
‫ألم يتبقَ أحدٌ غيرها لتتخذه كرهينة؟

536
00:43:04,784 --> 00:43:06,104
‫من السادة والرجال.

537
00:43:07,081 --> 00:43:08,455
‫لماذا أصررت على "عصمت"؟

538
00:43:18,947 --> 00:43:19,947
‫"مليكة".

539
00:43:21,540 --> 00:43:22,660
‫يا نور عيني.

540
00:43:24,060 --> 00:43:26,140
‫ألست أنتِ أعز ما لدي؟

541
00:43:27,160 --> 00:43:30,000
‫هل قصرت في حبي لك
‫كي تشعري بغيرة كهذه؟

542
00:43:30,000 --> 00:43:31,800
‫هل قصرت في حبي لك
‫كي تشعري بغيرة كهذه؟

543
00:43:33,140 --> 00:43:34,460
‫أنا لا أثق في هذه المرأة.

544
00:43:35,320 --> 00:43:39,140
‫لقد هددتني بكل جرأة
‫بأنها ستحول القصر لجحيم.

545
00:43:40,040 --> 00:43:43,100
‫لن يستطيع أحدٌ أن يلحق
‫بك أي أذى بينما أنا موجود.

546
00:43:43,880 --> 00:43:48,020
‫-أنت من ألحقت بي الأذى بإحضارها للقصر.
‫-"مليكة".

547
00:43:49,253 --> 00:43:50,000
‫لقد بقي الماضي خلفنا.

548
00:43:50,000 --> 00:43:51,580
‫لقد بقي الماضي خلفنا.

549
00:43:52,560 --> 00:43:54,120
‫اتركيه أنتِ أيضًا خلفنا.

550
00:43:56,060 --> 00:43:57,480
‫إذًا؛ فلترسلها من القصر.

551
00:43:59,480 --> 00:44:00,000
‫لن يذهب أحدٌ إلى أي مكان.

552
00:44:00,000 --> 00:44:01,320
‫لن يذهب أحدٌ إلى أي مكان.

553
00:44:02,933 --> 00:44:07,080
‫السيدة "عصمت" ستبقى هنا،
‫وأنتِ ستعتادين على هذا.

554
00:44:08,453 --> 00:44:10,000
‫إن حياة ابني في خطر.

555
00:44:10,000 --> 00:44:10,160
‫إن حياة ابني في خطر.

556
00:44:11,080 --> 00:44:13,660
‫فلا تهتمي بأمور عديمة الفائدة كهذه.

557
00:44:14,640 --> 00:44:17,500
‫أنتِ السيدة "مليكة" العظيمة!

558
00:44:18,467 --> 00:44:20,000
‫السيدة الأولى لهذا القصر.

559
00:44:20,000 --> 00:44:21,227
‫السيدة الأولى لهذا القصر.

560
00:44:22,400 --> 00:44:25,973
‫فافعلي ما يليق بك.

561
00:45:00,580 --> 00:45:03,220
‫أليسوا هؤلاء كلاب الزنكيين؟

562
00:45:10,420 --> 00:45:11,460
‫هيا!

563
00:45:18,886 --> 00:45:19,980
‫أيها المشعوذ!

564
00:45:20,506 --> 00:45:22,560
‫استدعِ أرواح الانتقام.

565
00:45:23,133 --> 00:45:24,840
‫اهجموا!

566
00:45:25,060 --> 00:45:26,840
‫توقف يا "كارا تكين"!

567
00:45:58,220 --> 00:45:59,460
‫قلت لك توقف!

568
00:46:08,940 --> 00:46:10,000
‫جئت لأمنحك انتقام
‫الأستاذ الأكبر و"غابرييل".

569
00:46:10,000 --> 00:46:16,439
‫جئت لأمنحك انتقام
‫الأستاذ الأكبر و"غابرييل".

570
00:46:10,006 --> 00:46:13,599
‫ "عسقلان"

571
00:46:17,960 --> 00:46:19,060
‫كيف؟

572
00:46:19,480 --> 00:46:20,000
‫لقد قتل "صلاح الدين"، "عز الدين".

573
00:46:20,000 --> 00:46:22,380
‫لقد قتل "صلاح الدين"، "عز الدين".

574
00:46:22,980 --> 00:46:25,173
‫والجميع يبحث عنه.

575
00:46:25,833 --> 00:46:30,000
‫وهو أعزلٌ هارب كفريسة خائفة.

576
00:46:30,000 --> 00:46:31,883
‫وهو أعزلٌ هارب كفريسة خائفة.

577
00:46:32,640 --> 00:46:38,623
‫اهجم عليه أنت ومحاربيك على الفور.

578
00:46:40,060 --> 00:46:41,946
‫وأحضره لي.

579
00:46:42,606 --> 00:46:45,606
‫لكم أردت فعل هذا ولكن لدي مشاكل أهم.

580
00:46:46,275 --> 00:46:50,000
‫إن "بلدوين" هددني، وحبس "فيكتوريا"
‫في الدير، وسيأتي لـ"عسقلان" بجيشه.

581
00:46:50,000 --> 00:46:51,776
‫إن "بلدوين" هددني، وحبس "فيكتوريا"
‫في الدير، وسيأتي لـ"عسقلان" بجيشه.

582
00:46:52,240 --> 00:46:53,840
‫عليّ التحرك.

583
00:46:54,900 --> 00:46:57,786
‫دع هذا الأمر لي.

584
00:47:00,680 --> 00:47:03,020
‫ستنجو "فيكتوريا".

585
00:47:03,740 --> 00:47:07,726
‫وسيتلقى "بلدوين" عقابه أيضًا.

586
00:47:08,200 --> 00:47:09,380
‫كيف ستفعل هذا؟

587
00:47:09,640 --> 00:47:10,000
‫لن تستطيع أن تستوعب
‫قدرة "شيخ الجبل".

588
00:47:10,000 --> 00:47:13,940
‫لن تستطيع أن تستوعب
‫قدرة "شيخ الجبل".

589
00:47:15,040 --> 00:47:17,120
‫فلا تسأل عبثًا.

590
00:47:17,760 --> 00:47:20,000
‫ونفذ ما قلته لك.

591
00:47:20,000 --> 00:47:20,326
‫ونفذ ما قلته لك.

592
00:47:21,240 --> 00:47:25,593
‫اقبض على "صلاح الدين" وأحضره لي.

593
00:47:33,060 --> 00:47:34,600
‫جئت لأعطيك أختك.

594
00:47:35,260 --> 00:47:37,500
‫أستطيع الذهاب لأخذها بنفسي.

595
00:47:37,900 --> 00:47:40,000
‫سيدفع سلطانكم ثمن أفعاله بروحه.

596
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
‫سيدفع سلطانكم ثمن أفعاله بروحه.

597
00:47:42,040 --> 00:47:44,300
‫أنت لا تستطيع أن تلحق
‫الضرر بالسلطان "نور الدين"،

598
00:47:44,960 --> 00:47:47,346
‫ولا تستطيع إنقاذ أختك السيدة "عصمت".

599
00:47:47,460 --> 00:47:49,980
‫وكيف ستعطيننا أختنا؟

600
00:47:51,180 --> 00:47:54,440
‫على هدفك أن يكون "صلاح الدين"
‫وليس السلطان "نور الدين".

601
00:47:55,360 --> 00:47:57,220
‫"صلاح الدين" قتل الأمير "عز الدين".

602
00:47:57,860 --> 00:47:59,020
‫وجارِ البحث عنه في كل مكان.

603
00:47:59,620 --> 00:48:00,000
‫أرسل محاربيك للبحث عنه على الفور.

604
00:48:00,000 --> 00:48:01,880
‫أرسل محاربيك للبحث عنه على الفور.

605
00:48:02,520 --> 00:48:04,400
‫جِده وألقِ القبض عليه وأعطنا إياه.

606
00:48:04,980 --> 00:48:06,900
‫وحينها سنعطيك أختك السيدة "عصمت".

607
00:48:08,520 --> 00:48:10,000
‫سيقول "نور الدين زنكي"،
‫قولوا لـ"كارا تكين" أن يجد ابني.

608
00:48:10,000 --> 00:48:15,880
‫سيقول "نور الدين زنكي"،
‫قولوا لـ"كارا تكين" أن يجد ابني.

609
00:48:16,720 --> 00:48:19,780
‫وأنا سأعطيه أخته، أليس كذلك؟

610
00:48:21,580 --> 00:48:24,480
‫أيسقط الذئاب في فخ المكرة يا هذا؟

611
00:48:24,760 --> 00:48:26,700
‫ليس السلطان "نور الدين" من يريده.

612
00:48:27,966 --> 00:48:29,120
‫نحن من نريد.

613
00:48:30,380 --> 00:48:33,360
‫أمير الديوان العظيم يقف أمامك!

614
00:48:35,740 --> 00:48:37,580
‫إن "صلاح الدين" رجل هاربٌ الآن.

615
00:48:38,880 --> 00:48:40,000
‫إن عثورك عليه الآن أسهل بكثير من
‫أن تلحق الأذى بالسلطان "نور الدين".

616
00:48:40,000 --> 00:48:43,280
‫إن عثورك عليه الآن أسهل بكثير من
‫أن تلحق الأذى بالسلطان "نور الدين".

617
00:48:44,140 --> 00:48:46,500
‫أقول ما هو أصلح في شأن أختك.

618
00:48:47,275 --> 00:48:50,000
‫وإلا؛ ستكون فريسةً
‫بينما أنت ذاهب للصيد.

619
00:48:50,000 --> 00:48:51,216
‫وإلا؛ ستكون فريسةً
‫بينما أنت ذاهب للصيد.

620
00:49:01,280 --> 00:49:02,400
‫أيها المشعوذ!

621
00:49:03,080 --> 00:49:04,920
‫فلتستعد الذئاب للصيد.

622
00:49:05,900 --> 00:49:07,840
‫فريستنا هو "صلاح الدين".

623
00:49:17,713 --> 00:49:20,000
‫إن كنت تلعب عليّ.

624
00:49:20,000 --> 00:49:20,340
‫إن كنت تلعب عليّ.

625
00:49:22,280 --> 00:49:26,980
‫سآخذ رأسك أولًا، ثم لحيتك.

626
00:49:34,520 --> 00:49:35,740
‫ماذا يحدث هناك يا أميري؟

627
00:49:37,960 --> 00:49:40,000
‫ليس "كارا تكين" من سيعود
‫من طريقه من كلام "ريحاني".

628
00:49:40,000 --> 00:49:41,040
‫ليس "كارا تكين" من سيعود
‫من طريقه من كلام "ريحاني".

629
00:49:42,220 --> 00:49:45,500
‫كنت قد قلت إنه سيتعاون
‫مع أحدٍ للإمساك بنا.

630
00:49:46,640 --> 00:49:47,640
‫ماذا قصدت؟

631
00:49:48,286 --> 00:49:50,000
‫لا بد أنه قايض على حسابي.

632
00:49:50,000 --> 00:49:50,433
‫لا بد أنه قايض على حسابي.

633
00:49:51,180 --> 00:49:55,200
‫والآن أصبحت لدينا الفرصة
‫لجره إلى فخٍ وكشف خيانته.

634
00:49:55,560 --> 00:49:56,560
‫كيف؟

635
00:49:58,400 --> 00:49:59,520
‫سأذهب لـ"كارا تكين".

636
00:50:12,030 --> 00:50:15,346
‫[القدس]

637
00:50:40,200 --> 00:50:42,940
‫هل أرسلك الملك
‫"بلدوين" لقتلي يا "بيير"؟

638
00:50:43,200 --> 00:50:46,200
‫لقد جئت لإنقاذك وليس لقتلك.

639
00:50:47,766 --> 00:50:48,840
‫لماذا تفعل هذا؟

640
00:50:49,620 --> 00:50:50,000
‫لأنك أهم من الملك.

641
00:50:50,000 --> 00:50:52,360
‫لأنك أهم من الملك.

642
00:50:54,100 --> 00:50:56,220
‫أنت أوفى رجال الملك.

643
00:50:58,660 --> 00:51:00,000
‫أم أن وفاءك الحقيقي لأناس آخرين؟

644
00:51:00,000 --> 00:51:01,140
‫أم أن وفاءك الحقيقي لأناس آخرين؟

645
00:51:01,386 --> 00:51:04,753
‫هذا لأجل مصلحة مملكتنا.

646
00:51:05,996 --> 00:51:09,116
‫نستطيع أن نذهب من
‫هنا على الفور إن أردتِ.

647
00:51:17,940 --> 00:51:20,000
‫-إلى أين تريدين الذهاب؟
‫-للقصر.

648
00:51:20,000 --> 00:51:20,680
‫-إلى أين تريدين الذهاب؟
‫-للقصر.

649
00:51:22,140 --> 00:51:24,620
‫هناك بعض الأشياء التي عليّ
‫أن آخذها من الملك "بلدوين".

650
00:51:34,205 --> 00:51:36,475
‫[الشام]

651
00:51:36,500 --> 00:51:39,280
‫لا بد أنه ترك علامة تشير
‫إلى المكان الذي اتجه إليه.

652
00:51:40,080 --> 00:51:42,300
‫-أليس هناك أي دليل؟
‫-لا يا مولاي.

653
00:51:44,100 --> 00:51:46,800
‫لقد قلبت الخيمة رأسًا على عقب
‫وليس هنالك أي شيء.

654
00:51:47,500 --> 00:51:48,640
‫"صلاح الدين".

655
00:51:49,520 --> 00:51:50,000
‫سيقتلونك يا بنيّ.

656
00:51:50,000 --> 00:51:51,933
‫سيقتلونك يا بنيّ.

657
00:51:54,546 --> 00:51:55,546
‫مولاي.

658
00:51:55,820 --> 00:51:58,740
‫أخذ الأمير "نصر الدين"
‫جنودًا معه وخرج من "الشام".

659
00:51:59,430 --> 00:52:00,000
‫أخبرته ألا يتحرك من مكانه!

660
00:52:00,000 --> 00:52:02,284
‫أخبرته ألا يتحرك من مكانه!

661
00:52:02,833 --> 00:52:04,873
‫لا بد أنه ذهب للبحث
‫عن الأمير "صلاح الدين" بالتأكيد.

662
00:52:04,920 --> 00:52:06,620
‫إذًا فلا ذنب عليّ.

663
00:52:07,000 --> 00:52:10,000
‫إن ألحق أصغر أذى بـ"صلاح الدين"،
‫فلن أبقيه على قيد الحياة.

664
00:52:10,000 --> 00:52:12,400
‫إن ألحق أصغر أذى بـ"صلاح الدين"،
‫فلن أبقيه على قيد الحياة.

665
00:52:15,823 --> 00:52:18,476
‫"قبيلة البوريين"

666
00:52:20,986 --> 00:52:22,720
‫فليسمع الجميع!

667
00:52:38,733 --> 00:52:40,000
‫لقد أرسلت محاربيي
‫للبحث عن "صلاح الدين".

668
00:52:40,000 --> 00:52:42,420
‫لقد أرسلت محاربيي
‫للبحث عن "صلاح الدين".

669
00:52:43,240 --> 00:52:46,680
‫إن رآه أحد، أو سمع عنه...

670
00:52:47,120 --> 00:52:50,000
‫سيجده وسيحضره تحت قدمي.

671
00:52:51,260 --> 00:52:54,020
‫لماذا أرسلت محاربيك
‫خلف "صلاح الدين"؟

672
00:52:56,480 --> 00:52:59,060
‫لقد قتل "صلاح الدين" ابن عمه.

673
00:53:01,240 --> 00:53:04,720
‫ولدينا شؤون خاصة معه أيتها السمراء.

674
00:53:05,220 --> 00:53:06,260
‫كذب.

675
00:53:06,740 --> 00:53:08,380
‫إن "صلاح الدين" لا يقوم بشيءٍ كهذا.

676
00:53:09,840 --> 00:53:10,000
‫هل الدفاع عن العدو بقي لك؟

677
00:53:10,000 --> 00:53:12,260
‫هل الدفاع عن العدو بقي لك؟

678
00:53:14,713 --> 00:53:17,820
‫إن كان عدوًا؛ فهو عدوكم، وأنتم...

679
00:53:21,760 --> 00:53:23,740
‫كل شيء متوقع من ابن "زنكي" هذا.

680
00:53:24,120 --> 00:53:25,120
‫لا تقلقوا.

681
00:53:25,940 --> 00:53:28,900
‫إذا صادف ورأيناه، سنقوم باللازم.

682
00:53:42,000 --> 00:53:45,060
‫أخي، لقد استمعنا
‫لأمر "ريحاني" ولكن...

683
00:53:45,960 --> 00:53:48,580
‫أستكفي قوة هذا الرجل لإحضار أختي؟

684
00:53:52,440 --> 00:53:57,480
‫إن رقبة الذئب هي السميكة يا أختي،
‫وليست رأسه.

685
00:54:00,640 --> 00:54:02,700
‫فلنلقي بالقبض على "صلاح الدين".

686
00:54:02,940 --> 00:54:06,800
‫لنأخذه بين أيدينا
‫وما بعد ذلك سهل.

687
00:54:07,720 --> 00:54:10,000
‫إذا رأينا أن ذو اللحية يلعب علينا...

688
00:54:10,000 --> 00:54:10,540
‫إذا رأينا أن ذو اللحية يلعب علينا...

689
00:54:11,100 --> 00:54:16,640
‫فأنا أعرف كيف آخذ أختي من
‫"نور الدين زنكي" مقابل ابنه.

690
00:54:21,540 --> 00:54:23,180
‫إياك أن تتحرك يا "صلاح الدين".

691
00:54:23,840 --> 00:54:25,260
‫لقد تم اصطيادك
‫بينما أنت ذاهب للصيد.

692
00:54:43,420 --> 00:54:45,440
‫سنرى من الفريسة ومن الصياد.

693
00:55:16,980 --> 00:55:18,180
‫أتسمح لي يا سيدي؟

694
00:55:21,180 --> 00:55:22,740
‫لقد جئت بأخبارٍ تخص "صلاح الدين".

695
00:55:24,740 --> 00:55:25,740
‫<i>تعال.</i>

696
00:55:35,020 --> 00:55:36,660
‫أوجدتم "صلاح الدين"؟

697
00:55:41,100 --> 00:55:42,100
‫جاء بنفسه.

698
00:55:54,673 --> 00:55:58,160
‫إيقاع الذئب في الفخ الذي أعده بنفسه.

699
00:56:04,140 --> 00:56:06,400
‫إن من أوقع بك في الفخ هو "ريحاني".

700
00:56:07,640 --> 00:56:10,000
‫لا يستطيع أحدٌ أن يحيد
‫"كارا تكين" الطائش عن طريقه غير أخته.

701
00:56:10,000 --> 00:56:13,320
‫لا يستطيع أحدٌ أن يحيد
‫"كارا تكين" الطائش عن طريقه غير أخته.

702
00:56:14,700 --> 00:56:16,360
‫مقابل القبض علي...

703
00:56:18,540 --> 00:56:20,000
‫هل قال لك بأنه سيعطيك
‫السيدة "عصمت"؟

704
00:56:20,000 --> 00:56:20,480
‫هل قال لك بأنه سيعطيك
‫السيدة "عصمت"؟

705
00:56:21,860 --> 00:56:22,860
‫أجل.

706
00:56:24,240 --> 00:56:25,280
‫أجل.

707
00:56:27,300 --> 00:56:30,000
‫إن عقلك حادٌ كسيفك.

708
00:56:30,000 --> 00:56:30,060
‫إن عقلك حادٌ كسيفك.

709
00:56:31,632 --> 00:56:35,379
‫وبما أن الأمر هكذا،
‫لماذا جئت بنفسك؟

710
00:56:39,080 --> 00:56:40,000
‫لأنقذك من الفخ.

711
00:56:40,000 --> 00:56:40,920
‫لأنقذك من الفخ.

712
00:56:42,833 --> 00:56:45,780
‫ولأوقع ذلك الخائن في فخه.

713
00:56:47,913 --> 00:56:50,000
‫لا بد أن المقايضة التي قام بها "ريحاني"
‫كانت بدون علم "نور الدين زنكي" بالتأكيد.

714
00:56:50,000 --> 00:56:51,420
‫لا بد أن المقايضة التي قام بها "ريحاني"
‫كانت بدون علم "نور الدين زنكي" بالتأكيد.

715
00:56:53,300 --> 00:56:55,273
‫خيانته تظهر من هنا.

716
00:56:59,026 --> 00:57:00,000
‫سآخذ أختي وأعطيهم رأسك.

717
00:57:00,000 --> 00:57:04,126
‫سآخذ أختي وأعطيهم رأسك.

718
00:57:05,560 --> 00:57:07,820
‫ولا شيء يخصني خلاف ذلك.

719
00:57:08,280 --> 00:57:09,280
‫يخصك.

720
00:57:11,320 --> 00:57:12,960
‫إن "ريحاني" من الحشاشين.

721
00:57:13,980 --> 00:57:16,100
‫إن له شأن في موت سيدكم.

722
00:57:17,339 --> 00:57:19,580
‫وهو من أسقط عليّ
‫أمر موت "عز الدين".

723
00:57:20,940 --> 00:57:23,780
‫والآن؛ عندما يأتي للقبيلة...

724
00:57:25,220 --> 00:57:28,460
‫علينا أن نجرجر قدمه
‫للعبةٍ تفضح خيانته.

725
00:57:30,560 --> 00:57:33,313
‫أتقول نتحد؟

726
00:57:36,492 --> 00:57:39,280
‫كم أنك تشبه "نور الدين زنكي".

727
00:57:40,380 --> 00:57:44,520
‫وهو أيضًا يظل ينادي
‫بالاتحاد والتعاون.

728
00:57:45,900 --> 00:57:48,706
‫ثم يأتي لقبيلتنا ويسفك الدم.

729
00:57:50,080 --> 00:57:51,700
‫ويتخذ أختي كرهينة.

730
00:57:52,826 --> 00:57:58,000
‫ويقيد يداي ويحبسني في وسط القبيلة.

731
00:57:58,720 --> 00:58:00,000
‫إن لكم أربعون لسانًا، وكلهم كاذبون.

732
00:58:00,000 --> 00:58:03,520
‫إن لكم أربعون لسانًا، وكلهم كاذبون.

733
00:58:04,900 --> 00:58:07,260
‫إن لم تقبل، فسأقتلك هنا.

734
00:58:09,093 --> 00:58:10,000
‫أيها المشعوذ!
‫استدعِ أرواح الصيد!

735
00:58:10,000 --> 00:58:12,760
‫أيها المشعوذ!
‫استدعِ أرواح الصيد!

736
00:58:31,860 --> 00:58:33,240
‫<i>إن "صلاح الدين" يبحث عني.</i>

737
00:58:33,840 --> 00:58:36,480
‫<i>حتى أنه قد يكون
‫عرف أننا نلتقي الآن.</i>

738
00:58:36,940 --> 00:58:38,780
‫<i>سيأتي لقبيلتك بالتأكيد.</i>

739
00:58:39,180 --> 00:58:40,000
‫<i>تصرف على هذا الأساس.</i>

740
00:58:40,000 --> 00:58:40,180
‫<i>تصرف على هذا الأساس.</i>

741
00:58:42,160 --> 00:58:43,180
‫<i>كن مستعدًا.</i>

742
00:58:47,233 --> 00:58:49,693
‫دائمًا ما يتم خداعك يا "صلاح الدين".

743
00:58:54,460 --> 00:58:58,160
‫يلاحق الصيادون الفريسة
‫من النواحي الأربع.

744
00:58:58,560 --> 00:59:00,000
‫ويجرونها للفخ.

745
00:59:00,000 --> 00:59:00,860
‫ويجرونها للفخ.

746
00:59:02,580 --> 00:59:06,200
‫-لقد وقعت في الفخ يا "صلاح الدين".
‫-أنت تخطئ.

747
00:59:08,720 --> 00:59:10,000
‫ستقع في الفخ وتفرط بنفسك.

748
00:59:10,000 --> 00:59:10,940
‫ستقع في الفخ وتفرط بنفسك.

749
00:59:13,473 --> 00:59:14,900
‫ألقوه في الحبس.

750
00:59:22,166 --> 00:59:25,763
‫[الشام]

751
00:59:26,900 --> 00:59:30,000
‫لا بد أنك لست معتادة على رقة القصر،
‫لا بد أن يديك الخشنة تريد الإمساك بسيف.

752
00:59:30,000 --> 00:59:32,180
‫لا بد أنك لست معتادة على رقة القصر،
‫لا بد أن يديك الخشنة تريد الإمساك بسيف.

753
00:59:39,440 --> 00:59:40,000
‫وأنا أريد أن أرحب بضيفتي.

754
00:59:40,000 --> 00:59:41,753
‫وأنا أريد أن أرحب بضيفتي.

755
00:59:44,766 --> 00:59:46,500
‫أنا لا أشمئز من خشونة يدي.

756
00:59:47,600 --> 00:59:50,000
‫لكن سيكون من الأفضل لك لو
‫تقلقين من نعومة يديك التي كالحرير.

757
00:59:50,000 --> 00:59:51,160
‫لكن سيكون من الأفضل لك لو
‫تقلقين من نعومة يديك التي كالحرير.

758
00:59:52,173 --> 00:59:56,740
‫لأن أفضل اختبار للسيف؛
‫هو عند قطعه للحرير.

759
00:59:58,500 --> 01:00:00,000
‫سنرى الآن، من سيقطع الآخر.

760
01:00:00,000 --> 01:00:00,780
‫سنرى الآن، من سيقطع الآخر.

761
01:00:00,960 --> 01:00:03,420
‫وسنرى من منّا الحرير ومن السيف.

762
01:00:07,020 --> 01:00:09,433
‫أنا سيدة كل من في هذا القصر.

763
01:00:09,760 --> 01:00:10,000
‫وآمركِ؛ كسيدتك.

764
01:00:10,000 --> 01:00:12,160
‫وآمركِ؛ كسيدتك.

765
01:00:12,883 --> 01:00:13,955
‫ابدئي!

766
01:00:23,292 --> 01:00:24,800
‫لستِ كالسيف كثيرًا.

767
01:00:25,300 --> 01:00:27,046
‫من الواضح أنهم بالغوا بتقديرك.

768
01:00:27,630 --> 01:00:29,281
‫وأنتِ سيف قوي.

769
01:00:29,847 --> 01:00:30,000
‫من الواضح أنكِ شُحِذتِ
‫جيدًا تجاهي بضغينة الماضي.

770
01:00:30,000 --> 01:00:32,934
‫من الواضح أنكِ شُحِذتِ
‫جيدًا تجاهي بضغينة الماضي.

771
01:00:42,344 --> 01:00:44,082
‫لكن لا تشحذي لتلك الدرجة!

772
01:00:45,364 --> 01:00:48,562
‫لأن السيف الحاد يقطع غمده أولًا.

773
01:00:49,766 --> 01:00:50,000
‫إن كنتُ سيفًا، فـ"نور الدين" هو غمدي.

774
01:00:50,000 --> 01:00:52,925
‫إن كنتُ سيفًا، فـ"نور الدين" هو غمدي.

775
01:00:53,697 --> 01:00:57,776
‫إنه يعلم جيدًا أي سيف سيرمي
‫وأي سيف سيحاوط.

776
01:01:04,960 --> 01:01:06,975
‫من الواضح أنكِ تنتظرين
‫هذه اللحظة منذ سنوات.

777
01:01:08,354 --> 01:01:10,000
‫ها هي فرصتكِ، هيا اقطعي.

778
01:01:10,000 --> 01:01:11,116
‫ها هي فرصتكِ، هيا اقطعي.

779
01:01:13,541 --> 01:01:15,803
‫لنرَ هل أنتِ سيف أم حرير؟

780
01:01:24,036 --> 01:01:25,988
‫لا أرى للسيف حاجة ضدك.

781
01:01:27,825 --> 01:01:30,000
‫فوجودي نفسه سيكون كافيًا
‫لإهلاك نفسك والقضاء عليها.

782
01:01:30,000 --> 01:01:31,968
‫فوجودي نفسه سيكون كافيًا
‫لإهلاك نفسك والقضاء عليها.

783
01:02:02,190 --> 01:02:03,420
‫قمارص (حليب مخمر).

784
01:02:04,127 --> 01:02:05,214
‫اشرب.

785
01:02:06,420 --> 01:02:08,643
‫من حليب مُهرتي الخاصة.

786
01:02:10,291 --> 01:02:12,474
‫سيُشعِل غضبك.

787
01:02:14,113 --> 01:02:16,208
‫أنا أحب الرجل الغاضب.

788
01:02:17,362 --> 01:02:18,433
‫اشرب.

789
01:02:24,178 --> 01:02:26,282
‫غضبي ليس بسبب احتجازك لي.

790
01:02:27,293 --> 01:02:28,928
‫بل لأنك لا ترى
‫الفخ الذي وقعتَ فيه.

791
01:02:30,280 --> 01:02:32,336
‫"ريحاني" سيغدر بك!

792
01:02:32,917 --> 01:02:35,060
‫هل هناك من هو أشد غدرًا منكم؟

793
01:02:35,319 --> 01:02:39,128
‫ستعاقبون على ما فعلتم،
‫لا مفر لكم من هذا!

794
01:02:39,210 --> 01:02:40,000
‫سآخذ أختي وسيأخذون رأسك!

795
01:02:40,000 --> 01:02:42,464
‫سآخذ أختي وسيأخذون رأسك!

796
01:02:42,643 --> 01:02:45,564
‫سأمطر اللعنات على جثثكم!

797
01:02:45,733 --> 01:02:49,852
‫وسنقضي على "نور الدين زنكي"
‫الممزق ذلك.

798
01:02:49,903 --> 01:02:50,000
‫"نور الدين زنكي" لن يسلم
‫السيدة "عصمت" لـ"ريحاني" في مقابلي.

799
01:02:50,000 --> 01:02:54,590
‫"نور الدين زنكي" لن يسلم
‫السيدة "عصمت" لـ"ريحاني" في مقابلي.

800
01:02:54,836 --> 01:02:57,027
‫وإذا كان سينقذني فسيفعل
‫ذلك بطريقته الخاصة.

801
01:02:57,426 --> 01:02:59,585
‫لماذا لا زلت لا تفهم
‫أنك وقعت في الفخ؟

802
01:03:00,356 --> 01:03:03,102
‫لا تخدعني بالكلام الفارغ
‫كي تتملص من الأمر.

803
01:03:04,351 --> 01:03:06,391
‫سيأخذون رأسك.

804
01:03:06,833 --> 01:03:08,222
‫وأنا سآخذ أختي.

805
01:03:08,588 --> 01:03:10,000
‫والآن سأرسل خبر القبض عليك
‫إلى ذلك الرجل المسن ذو اللحية.

806
01:03:10,000 --> 01:03:13,628
‫والآن سأرسل خبر القبض عليك
‫إلى ذلك الرجل المسن ذو اللحية.

807
01:03:19,292 --> 01:03:20,000
‫لقد جاء الرجل المدعو
‫"ريحاني" يا أخي.

808
01:03:20,000 --> 01:03:21,474
‫لقد جاء الرجل المدعو
‫"ريحاني" يا أخي.

809
01:03:47,799 --> 01:03:49,815
‫قمتَ بعمل جيد يا "كارا تكين".

810
01:03:52,471 --> 01:03:54,907
‫أنا لم أرسل لك خبرًا بعد.

811
01:03:56,880 --> 01:03:59,856
‫كيف فهمت أنني
‫أمسكتُ بـ"صلاح الدين"؟

812
01:04:02,806 --> 01:04:05,599
‫لقد قلتُ لك أن
‫"صلاح الدين" سيأتي إلى القبيلة.

813
01:04:05,737 --> 01:04:07,340
‫وأنا كنتُ مترقبًا بالفعل.

814
01:04:09,559 --> 01:04:10,000
‫أين "صلاح الدين"؟

815
01:04:10,000 --> 01:04:10,686
‫أين "صلاح الدين"؟

816
01:04:11,639 --> 01:04:12,900
‫في القفص.

817
01:04:17,170 --> 01:04:18,834
‫وأين أختي السيدة؟

818
01:04:20,133 --> 01:04:21,172
‫في القصر.

819
01:04:24,988 --> 01:04:26,147
‫في القصر!

820
01:04:28,627 --> 01:04:30,000
‫ماذا تفعل في القصر؟

821
01:04:30,000 --> 01:04:30,611
‫ماذا تفعل في القصر؟

822
01:04:31,742 --> 01:04:35,218
‫علام اتفقنا معًا يا "ريحاني"؟

823
01:04:36,119 --> 01:04:38,682
‫أنا سأسلمك "صلاح الدين"،

824
01:04:39,034 --> 01:04:40,000
‫وأنت ستسلمني أختي السيدة!

825
01:04:40,000 --> 01:04:41,010
‫وأنت ستسلمني أختي السيدة!

826
01:04:41,116 --> 01:04:44,663
‫ليس من السهل تهريب السيدة "عصمت"
‫من القصر في وضح النهار.

827
01:04:46,328 --> 01:04:48,034
‫سأسلمها لك هذه الليلة.

828
01:04:48,328 --> 01:04:50,000
‫إنها لعبة الزنكيين مرة أخرى.

829
01:04:50,000 --> 01:04:50,129
‫إنها لعبة الزنكيين مرة أخرى.

830
01:04:50,768 --> 01:04:52,506
‫لا تصدقهم يا سيد "كارا تكين".

831
01:04:53,493 --> 01:04:57,041
‫سأمطر اللعنات على لحيتك!

832
01:04:57,577 --> 01:05:00,000
‫إذا لم تكن أختي السيدة موجودة،
‫فـ"صلاح الدين" ليس موجودًا أيضًا!

833
01:05:00,000 --> 01:05:00,696
‫إذا لم تكن أختي السيدة موجودة،
‫فـ"صلاح الدين" ليس موجودًا أيضًا!

834
01:05:05,935 --> 01:05:07,959
‫لا تقم بعمل جنوني يا "كارا تكين".

835
01:05:08,342 --> 01:05:09,577
‫اسمع كلامي.

836
01:05:10,297 --> 01:05:12,448
‫إذا قمتَ بسوء لنا هنا...

837
01:05:12,815 --> 01:05:14,855
‫فلن تجتمع بأختك أبدًا.

838
01:05:15,422 --> 01:05:17,342
‫"صلاح الدين" محق!

839
01:05:17,421 --> 01:05:19,619
‫لقد نصبتَ لنا فخًا غادرًا!

840
01:05:20,348 --> 01:05:22,848
‫هذا يعني أن "صلاح الدين"
‫أثّر عليك أنت أيضًا.

841
01:05:23,843 --> 01:05:25,113
‫أيها الجنود!

842
01:05:26,250 --> 01:05:27,671
‫اقتلوهم جميعًا.

843
01:05:27,824 --> 01:05:30,000
‫-وخذوا "صلاح الدين".
‫-"صلاح الدين" هنا!

844
01:05:30,000 --> 01:05:30,951
‫-وخذوا "صلاح الدين".
‫-"صلاح الدين" هنا!

845
01:05:55,545 --> 01:05:57,958
‫هذا يعني أنكم اتحدّتم
‫ونصبتم فخًا لي!

846
01:05:59,039 --> 01:06:00,000
‫أنا من دبّرت المكيدة.

847
01:06:00,000 --> 01:06:00,373
‫أنا من دبّرت المكيدة.

848
01:06:02,058 --> 01:06:03,399
‫وأنت وقعت في فخي.

849
01:06:10,434 --> 01:06:13,585
‫<i>عليّ التحدث مع "كارا تكين"
‫للإمساك بالخائن الذي نصب لي الفخ.</i>

850
01:06:14,439 --> 01:06:17,209
‫<i>"كارا تكين" ذلك
‫ليس شخصًا يفهم بالكلام.</i>

851
01:06:17,630 --> 01:06:20,000
‫<i>إذا لم يفهم؛ فسيقبض عليّ
‫كي يسلمني لـ"ريحاني".</i>

852
01:06:20,000 --> 01:06:21,495
‫<i>إذا لم يفهم؛ فسيقبض عليّ
‫كي يسلمني لـ"ريحاني".</i>

853
01:06:21,945 --> 01:06:23,460
‫<i>وحينها سيقع الأمر على عاتقك.</i>

854
01:06:24,598 --> 01:06:26,686
‫<i>ستقومين بتحريري عندما
‫يأتي "ريحاني" للقبيلة.</i>

855
01:06:31,384 --> 01:06:33,924
‫لقد عقدتَ اتفاقية سرية
‫مع "كارا تكين" كي تأخذني.

856
01:06:35,056 --> 01:06:38,540
‫وقلتَ إنه سيقوم بتهريب
‫السيدة "عصمت" من القصر في المقابل.

857
01:06:38,669 --> 01:06:40,000
‫لقد أتيتُ كأمير الدولة...

858
01:06:40,000 --> 01:06:40,875
‫لقد أتيتُ كأمير الدولة...

859
01:06:41,494 --> 01:06:44,320
‫لأخذ القاتل الذي قتل الأمير.

860
01:06:45,375 --> 01:06:48,209
‫أيها الجنود! اقبضوا عليه!

861
01:06:58,562 --> 01:07:00,000
‫والآن تقتل جنود الدولة!

862
01:07:00,000 --> 01:07:01,300
‫والآن تقتل جنود الدولة!

863
01:07:01,771 --> 01:07:03,723
‫لم أقتل جنود الدولة،

864
01:07:04,345 --> 01:07:06,012
‫بل قتلتُ الحشّاشين!

865
01:07:21,889 --> 01:07:24,690
‫عليه أرقام فدائيي الحشّاشين.

866
01:07:25,502 --> 01:07:28,248
‫يحفرونها على سيوفهم
‫ليعرفوا بعضهم البعض.

867
01:07:28,721 --> 01:07:30,000
‫هل ظننتَ أنني لن أفهم؟!

868
01:07:30,000 --> 01:07:30,261
‫هل ظننتَ أنني لن أفهم؟!

869
01:07:32,837 --> 01:07:34,789
‫المكيدة التي نصبتَها
‫مع "كارا تكين"،

870
01:07:35,329 --> 01:07:38,059
‫والحشّاشون الذين جلبتهم
‫على أنهم جنود هما خير دليل.

871
01:07:39,216 --> 01:07:40,000
‫لم يعد بإمكانك إنكار أي شيء.

872
01:07:40,000 --> 01:07:41,478
‫لم يعد بإمكانك إنكار أي شيء.

873
01:07:50,601 --> 01:07:52,125
‫اهجموا!

874
01:10:30,321 --> 01:10:31,956
‫إلى أين تهرب هكذا يا "ريحاني"؟

875
01:10:32,315 --> 01:10:33,474
‫"صلاح الدين"...

876
01:10:34,111 --> 01:10:35,730
‫كنتُ ألاحقه كي أقبض عليه.

877
01:10:36,501 --> 01:10:37,747
‫لكنه أوقعني في الفخ.

878
01:10:38,823 --> 01:10:40,000
‫وهو من يلاحقني الآن.

879
01:10:40,000 --> 01:10:40,331
‫وهو من يلاحقني الآن.

880
01:10:41,984 --> 01:10:43,539
‫إنه يلاحقك إذًا!

881
01:10:49,224 --> 01:10:50,000
‫كنا نبحث عن الأمير "صلاح الدين"
‫بأمر من الأمير "نصر الدين" يا مولاي.

882
01:10:50,000 --> 01:10:52,168
‫كنا نبحث عن الأمير "صلاح الدين"
‫بأمر من الأمير "نصر الدين" يا مولاي.

883
01:10:53,967 --> 01:10:58,300
‫ألم آمركم أنه لن يبحث أحد
‫عن "صلاح الدين" سواي؟

884
01:10:59,361 --> 01:11:00,000
‫بأي جرأة تتلقون
‫الأوامر من أحد غيري؟

885
01:11:00,000 --> 01:11:02,774
‫بأي جرأة تتلقون
‫الأوامر من أحد غيري؟

886
01:11:04,732 --> 01:11:07,883
‫هل من حدّكم أن تطاردوا
‫"صلاح الدين" كالفريسة؟!

887
01:11:14,124 --> 01:11:15,640
‫إلى أين ذهب "نصر الدين"؟

888
01:11:15,941 --> 01:11:17,925
‫ذهبوا باتجاه أرجاء
‫القبيلة يا مولاي.

889
01:11:18,102 --> 01:11:20,000
‫هذا يعني أنه عثر على أثر
‫"صلاح الدين" في هذا الاتجاه.

890
01:11:20,000 --> 01:11:20,856
‫هذا يعني أنه عثر على أثر
‫"صلاح الدين" في هذا الاتجاه.

891
01:11:21,179 --> 01:11:24,512
‫اجلدوا هؤلاء الغافلين
‫أربعين جلدة ثم اعزلوهم.

892
01:11:25,412 --> 01:11:26,761
‫ولنذهب نحن إلى القبيلة.

893
01:11:27,263 --> 01:11:30,000
‫لنلحق قبل أن يصيب "نصر الدين"
‫ذلك "صلاح الدين" بمكروه.

894
01:11:30,000 --> 01:11:30,136
‫لنلحق قبل أن يصيب "نصر الدين"
‫ذلك "صلاح الدين" بمكروه.

895
01:11:30,186 --> 01:11:32,480
‫-بسرعة!
‫-إلى الخيول!

896
01:11:44,350 --> 01:11:46,739
‫لم يعد لديك مكان
‫لتهرب إليه أيها القاتل!

897
01:11:47,328 --> 01:11:49,860
‫ابتعد من طريقي،
‫أنا ألاحق القاتل الحقيقي.

898
01:11:50,244 --> 01:11:51,656
‫لقد أرسلتُ "ريحاني".

899
01:11:52,175 --> 01:11:55,024
‫إما أن تستلم الآن، أو أقتلك.

900
01:11:55,407 --> 01:11:56,939
‫كيف تفلته من يدك؟!

901
01:11:57,248 --> 01:11:58,598
‫إنه القاتل الحقيقي.

902
01:11:59,246 --> 01:12:00,000
‫إنه متورط في مقتل
‫السادة و"عز الدين".

903
01:12:00,000 --> 01:12:02,904
‫إنه متورط في مقتل
‫السادة و"عز الدين".

904
01:12:03,018 --> 01:12:04,256
‫أنت تكذب!

905
01:12:04,909 --> 01:12:08,060
‫لقد رأيتك بعيني فوق جثة ابني.

906
01:12:08,533 --> 01:12:10,000
‫أنت من هددتّه على مرأى مني.

907
01:12:10,000 --> 01:12:11,096
‫أنت من هددتّه على مرأى مني.

908
01:12:11,630 --> 01:12:13,837
‫ألم تجد أحدًا آخر
‫لتلقي عليه باللوم؟

909
01:12:13,911 --> 01:12:15,831
‫أنا أشكّ به من البداية.

910
01:12:16,574 --> 01:12:19,050
‫لقد أثبتُّ اليوم في القبيلة
‫أنه من الحشّاشين.

911
01:12:19,313 --> 01:12:20,000
‫والبوريّون شاهدون على هذا أيضًا.

912
01:12:20,000 --> 01:12:21,202
‫والبوريّون شاهدون على هذا أيضًا.

913
01:12:21,403 --> 01:12:23,268
‫طالما أن الأمر هكذا، فاستسلم.

914
01:12:23,851 --> 01:12:25,923
‫لنأخذ "ريحاني" إلى القصر
‫ولنجعله يعترف.

915
01:12:26,123 --> 01:12:28,322
‫ولنرى من الخائن ومن ليس بخائن.

916
01:12:28,347 --> 01:12:30,000
‫هل يعود رجل كُشِفَت خيانته إلى القصر؟

917
01:12:30,000 --> 01:12:31,472
‫هل يعود رجل كُشِفَت خيانته إلى القصر؟

918
01:12:32,135 --> 01:12:33,969
‫لقد خدعكم ورحل.

919
01:12:34,326 --> 01:12:36,127
‫إذا لم تتنحوا فسيهرب من قبضتي.

920
01:12:36,307 --> 01:12:38,497
‫من هنا يتضح أنك القاتل.

921
01:12:38,825 --> 01:12:40,000
‫تحاول الإفلات مستخدمًا
‫أنواعًا شتى من الأكاذيب.

922
01:12:40,000 --> 01:12:41,285
‫تحاول الإفلات مستخدمًا
‫أنواعًا شتى من الأكاذيب.

923
01:12:41,319 --> 01:12:43,748
‫إن أردتم فأصدروا
‫أمر إعدامي من خلفي.

924
01:12:44,092 --> 01:12:46,092
‫لن أعود قبل أن أمسك بـ"ريحاني".

925
01:12:46,689 --> 01:12:48,634
‫ابتعدوا من أمامي
‫وإلا سحقتكم ومضيت!

926
01:12:48,997 --> 01:12:50,000
‫إيّاك أن تتحرك من مكانك!

927
01:12:50,000 --> 01:12:50,766
‫إيّاك أن تتحرك من مكانك!

928
01:12:51,171 --> 01:12:53,219
‫لقد خرجت في هذا
‫الطريق مقدمًا على الموت.

929
01:12:53,657 --> 01:12:55,363
‫لن يخيفني تهديدك.

930
01:14:17,901 --> 01:14:19,084
‫"غريغور"!

931
01:14:19,441 --> 01:14:20,000
‫هل تهرب من "صلاح الدين"؟

932
01:14:20,000 --> 01:14:21,172
‫هل تهرب من "صلاح الدين"؟

933
01:14:21,851 --> 01:14:23,994
‫من أين أتيت بهذا؟

934
01:14:24,901 --> 01:14:27,456
‫ألا تعلم أنني أمير الدولة؟
‫ابتعد من أمامي.

935
01:14:29,544 --> 01:14:30,000
‫أمير الدولة أم رجل "شيخ الجبل"؟

936
01:14:30,000 --> 01:14:32,869
‫أمير الدولة أم رجل "شيخ الجبل"؟

937
01:14:38,250 --> 01:14:40,000
‫طلب مني سيدك أن
‫أقبض على "صلاح الدين".

938
01:14:40,000 --> 01:14:41,639
‫طلب مني سيدك أن
‫أقبض على "صلاح الدين".

939
01:14:42,755 --> 01:14:45,430
‫ثم وجدتُ أنك من تهرب
‫وهو ومن يطاردك.

940
01:14:47,140 --> 01:14:49,140
‫لو لم تكن رجل "شيخ الجبل"...

941
01:14:49,476 --> 01:14:50,000
‫فلماذا قد يحاول الإمساك بك؟

942
01:14:50,000 --> 01:14:51,277
‫فلماذا قد يحاول الإمساك بك؟

943
01:14:55,273 --> 01:14:56,685
‫لقد كُشِفَ أمري.

944
01:14:57,130 --> 01:14:58,582
‫لم يعد بإمكاني العودة إلى القصر.

945
01:14:59,156 --> 01:15:00,000
‫دعني أذهب.

946
01:15:00,000 --> 01:15:00,458
‫دعني أذهب.

947
01:15:01,111 --> 01:15:02,365
‫"صلاح الدين" يلاحقني.

948
01:15:02,682 --> 01:15:03,761
‫لا تخف!

949
01:15:04,901 --> 01:15:06,718
‫لن يتمكن "صلاح الدين"
‫من الإمساك بك.

950
01:15:08,739 --> 01:15:10,000
‫لأنني أنا من سآخذك.

951
01:15:10,000 --> 01:15:10,048
‫لأنني أنا من سآخذك.

952
01:15:34,980 --> 01:15:37,060
‫لقد أصاب السهم العظام،
‫لم يدخل الرئة.

953
01:15:37,163 --> 01:15:38,473
‫لقد أوقفنا النزيف.

954
01:15:38,745 --> 01:15:40,000
‫لكن يلزمه علاج الطبيب.

955
01:15:40,000 --> 01:15:41,047
‫لكن يلزمه علاج الطبيب.

956
01:15:41,612 --> 01:15:42,850
‫خذوه إلى القصر بسرعة.

957
01:15:43,552 --> 01:15:45,657
‫سنحاسبه عندما يعود لوعيه.

958
01:16:06,330 --> 01:16:10,000
‫لو ضربتُ عنقه،
‫فلا يستحق خدشة سيفي!

959
01:16:10,000 --> 01:16:10,496
‫لو ضربتُ عنقه،
‫فلا يستحق خدشة سيفي!

960
01:16:13,887 --> 01:16:15,657
‫ماذا قال لكم "صلاح الدين"؟

961
01:16:16,875 --> 01:16:20,000
‫قال إنه يلاحق الخائن المتورط
‫في مقتل "عز الدين" يا مولاي.

962
01:16:20,000 --> 01:16:20,383
‫قال إنه يلاحق الخائن المتورط
‫في مقتل "عز الدين" يا مولاي.

963
01:16:21,076 --> 01:16:22,243
‫ومن يكون؟

964
01:16:23,603 --> 01:16:24,809
‫الأمير "ريحاني".

965
01:16:36,283 --> 01:16:37,696
‫عندما كان في قبيلة البوريين...

966
01:16:38,317 --> 01:16:40,000
‫قال إنه أثبت أن
‫"ريحاني" من الحشّاشين.

967
01:16:40,000 --> 01:16:41,063
‫قال إنه أثبت أن
‫"ريحاني" من الحشّاشين.

968
01:16:42,003 --> 01:16:44,106
‫وهو الآن يلاحقه ليقبض عليه.

969
01:16:44,752 --> 01:16:47,045
‫رأيتُ أنه وقع في الغفلة، ولكن...

970
01:16:48,351 --> 01:16:50,000
‫لم يكن ليخطر ببالي
‫أنه سيكون خائنًا لهذه الدرجة!

971
01:16:50,000 --> 01:16:50,812
‫لم يكن ليخطر ببالي
‫أنه سيكون خائنًا لهذه الدرجة!

972
01:16:52,608 --> 01:16:55,687
‫أم أنه الخائن الذي بين أظهرنا
‫الذي نبحث عنه منذ وقت طويل؟

973
01:16:58,860 --> 01:17:00,000
‫ليستمر الجنود
‫في البحث عن "صلاح الدين".

974
01:17:00,000 --> 01:17:01,217
‫ليستمر الجنود
‫في البحث عن "صلاح الدين".

975
01:17:01,442 --> 01:17:02,846
‫ولنعد نحن إلى القصر.

976
01:17:03,507 --> 01:17:07,713
‫إذا كان "ريحاني" قد هرب؛
‫فهذا يعني أن خيانته قد كُشِفَت.

977
01:17:31,385 --> 01:17:32,655
‫إلى أين ذهب هذا الرجل؟!

978
01:17:39,803 --> 01:17:40,000
‫[عسقلان]

979
01:17:40,000 --> 01:17:42,930
‫[عسقلان]

980
01:17:45,978 --> 01:17:47,351
‫ماذا تريد مني؟

981
01:17:48,353 --> 01:17:50,000
‫حياة "صلاح الدين"...

982
01:17:50,000 --> 01:17:50,218
‫حياة "صلاح الدين"...

983
01:17:50,673 --> 01:17:53,601
‫ومصير الدولة الزنكية مرتبط بك.

984
01:17:54,827 --> 01:17:57,470
‫وجودك بحوزتي سيوقعهم في قبضتي.

985
01:17:57,894 --> 01:18:00,000
‫إذا عرف "صلاح الدين" بوجودي هنا...

986
01:18:00,000 --> 01:18:00,109
‫إذا عرف "صلاح الدين" بوجودي هنا...

987
01:18:00,714 --> 01:18:02,595
‫فبالتأكيد سيأتي لتهريبي.

988
01:18:07,437 --> 01:18:08,548
‫فليأتِ.

989
01:18:10,448 --> 01:18:12,591
‫لقد أعددتُ له أيضًا مأدبة رائعة.

990
01:18:18,123 --> 01:18:19,599
‫ولكن مأدبة الموت!

991
01:18:45,872 --> 01:18:47,769
‫[القدس]

992
01:19:05,995 --> 01:19:07,574
‫ما الذي تفعلينه هنا؟

993
01:19:08,308 --> 01:19:10,000
‫أعيدوا حبسها في الجُحر
‫الذي خرجت منه على الفور.

994
01:19:10,000 --> 01:19:10,824
‫أعيدوا حبسها في الجُحر
‫الذي خرجت منه على الفور.

995
01:19:11,835 --> 01:19:12,923
‫كلا!

996
01:19:15,911 --> 01:19:17,482
‫كلا يا صاحب الجلالة.

997
01:19:19,661 --> 01:19:20,000
‫بينما كنتَ تحاول ترويضي
‫لأصبح قطة مطيعة...

998
01:19:20,000 --> 01:19:22,098
‫بينما كنتَ تحاول ترويضي
‫لأصبح قطة مطيعة...

999
01:19:23,228 --> 01:19:27,437
‫حوّلتني إلى نمر متوحش
‫في ذلك المكان المظلم.

1000
01:19:29,044 --> 01:19:30,000
‫والنمور التي تخرج من أقفاصها،
‫لا يمكن ترويضها مرة أخرى البتة!

1001
01:19:30,000 --> 01:19:33,750
‫والنمور التي تخرج من أقفاصها،
‫لا يمكن ترويضها مرة أخرى البتة!

1002
01:19:34,810 --> 01:19:39,270
‫ومن ثم يعودون إلى
‫طبيعتهم ويمزقون فريستهم.

1003
01:19:40,279 --> 01:19:45,165
‫بدلًا من أن تطلبي العفو عن أخطائك، فإنك
‫تستمرين في ارتكاب الأخطاء يا "فيكتوريا"!

1004
01:19:47,143 --> 01:19:48,560
‫هل ما أفعله خطأ؟!

1005
01:19:49,308 --> 01:19:50,000
‫لقد تلطخ شرف مملكتنا بسبب جبنك!

1006
01:19:50,000 --> 01:19:52,569
‫لقد تلطخ شرف مملكتنا بسبب جبنك!

1007
01:19:53,548 --> 01:19:56,233
‫بينما كان الزنكيون يصبحون أكثر قوة،
‫أنت شاهدتهم فقط.

1008
01:19:56,738 --> 01:19:59,976
‫لقد أردت أن تزوجني بأكبر أعدائي
‫"صلاح الدين"!

1009
01:20:00,929 --> 01:20:03,379
‫أنت من قمت بجميع الأخطاء.

1010
01:20:04,571 --> 01:20:05,770
‫ولكن لا تقلق أبدًا.

1011
01:20:06,579 --> 01:20:09,637
‫أنا سأفعل ما هو
‫صحيح من أجل مملكتنا.

1012
01:20:10,569 --> 01:20:12,619
‫ولهذا سآخذ منك شيئين.

1013
01:20:15,483 --> 01:20:16,754
‫ما هما؟

1014
01:20:17,889 --> 01:20:20,000
‫أولًا روحك وبعد ذلك عرشك.

1015
01:20:20,000 --> 01:20:21,085
‫أولًا روحك وبعد ذلك عرشك.

1016
01:20:23,124 --> 01:20:24,799
‫لقد استكففت منك.

1017
01:20:25,142 --> 01:20:27,447
‫سوف أقتلك بيدي.

1018
01:20:41,643 --> 01:20:42,726
‫"بيير".

1019
01:20:45,331 --> 01:20:46,347
‫ساعدني.

1020
01:21:32,937 --> 01:21:34,966
‫استدعي بطريرك
‫"القدس" من أجل المراسم.

1021
01:21:35,555 --> 01:21:37,598
‫أخبر اللوردات والسادة أيضًا.

1022
01:21:44,570 --> 01:21:46,897
‫لقد مات الملك "بلدوين".

1023
01:21:51,040 --> 01:21:53,082
‫ويبدأ عصر الملكة "فيكتوريا".

1024
01:21:54,547 --> 01:21:56,770
‫والآن حان دور الزنكيين.

1025
01:22:05,134 --> 01:22:06,237
‫[الشام]

1026
01:22:05,515 --> 01:22:07,562
‫"ريحاني" لم يأتٍ إلى
‫القصر أبدًا يا مولاي.

1027
01:22:07,793 --> 01:22:09,899
‫لم يجد جنودنا أثرًا له في أي مكان.

1028
01:22:09,925 --> 01:22:10,000
‫اتضح أن "صلاح الدين" على حق.
‫"ريحاني" خائن.

1029
01:22:10,000 --> 01:22:12,925
‫اتضح أن "صلاح الدين" على حق.
‫"ريحاني" خائن.

1030
01:22:14,713 --> 01:22:15,721
‫مولاي.

1031
01:22:18,401 --> 01:22:20,000
‫لماذا ملأ الحزن وجهك
‫الذي يعطي النور للعالم؟

1032
01:22:20,000 --> 01:22:22,576
‫لماذا ملأ الحزن وجهك
‫الذي يعطي النور للعالم؟

1033
01:22:23,549 --> 01:22:26,159
‫حتى لو حملتُ هم العالم كله
‫على ظهري فلن أهتَّم.

1034
01:22:26,776 --> 01:22:30,000
‫ولكن خروج خائن
‫من المقربين لدي...

1035
01:22:30,000 --> 01:22:30,407
‫ولكن خروج خائن
‫من المقربين لدي...

1036
01:22:31,373 --> 01:22:32,599
‫يثقل كاهلي.

1037
01:22:34,760 --> 01:22:36,768
‫أعطاني الله الحُكم.

1038
01:22:37,555 --> 01:22:40,000
‫وأنا قمت بتوزيع السلطة على الناس.

1039
01:22:40,000 --> 01:22:40,179
‫وأنا قمت بتوزيع السلطة على الناس.

1040
01:22:41,389 --> 01:22:44,699
‫بينما أنا لا أخذ حتى درهمًا
‫من خزينة الدولة...

1041
01:22:44,772 --> 01:22:48,200
‫فلم أقلل في عمل المعروف تجاه
‫أولئك الذين أعطيتهم منصبًا.

1042
01:22:49,505 --> 01:22:50,000
‫أنا ماذا فعلت حتى
‫أستحق هذه الخيانة؟

1043
01:22:50,000 --> 01:22:53,393
‫أنا ماذا فعلت حتى
‫أستحق هذه الخيانة؟

1044
01:22:55,237 --> 01:22:56,514
‫السلطة يا مولاي.

1045
01:22:57,586 --> 01:22:58,594
‫السلطة.

1046
01:22:59,849 --> 01:23:00,000
‫السلطة مثل التعويذة السامة...

1047
01:23:00,000 --> 01:23:03,563
‫السلطة مثل التعويذة السامة...

1048
01:23:04,514 --> 01:23:06,332
‫تجعل الذين يريدون إيذاءك...

1049
01:23:07,364 --> 01:23:10,000
‫ليس لديهم وسيلة سوى الخيانة من
‫خلال التقرب من أقرب الأشخاص إليك.

1050
01:23:10,000 --> 01:23:13,179
‫ليس لديهم وسيلة سوى الخيانة من
‫خلال التقرب من أقرب الأشخاص إليك.

1051
01:23:14,742 --> 01:23:19,612
‫ولكن ترياقها هو
‫أيضًا سلطتك نفسها.

1052
01:23:21,333 --> 01:23:23,814
‫طالما أنت تحافظ على سلطتك...

1053
01:23:25,698 --> 01:23:28,776
‫سم الخيانة لن يكون فعالًا.

1054
01:23:32,618 --> 01:23:37,218
‫إن "ريحاني" له يد في قتل
‫"عز الدين" ومذبحة المجلس.

1055
01:23:37,833 --> 01:23:40,000
‫يجب أن نجده حتى ننهي الحرب مع القبائل.

1056
01:23:40,000 --> 01:23:41,479
‫يجب أن نجده حتى ننهي الحرب مع القبائل.

1057
01:23:42,072 --> 01:23:44,413
‫ابحثوا عنه وأخرجوه
‫من أي جحر دخل به.

1058
01:23:45,643 --> 01:23:47,614
‫الأمير "صلاح الدين" يتبع أثره يا مولاي.

1059
01:23:47,762 --> 01:23:49,638
‫إن "صلاح الدين" بمفرده بالخارج.

1060
01:23:50,035 --> 01:23:51,866
‫وجميع الأعداء يلاحقونه.

1061
01:23:52,333 --> 01:23:53,978
‫نحن يجب أن نجده.

1062
01:23:58,659 --> 01:23:59,683
‫مولاي.

1063
01:24:00,619 --> 01:24:03,377
‫الأطباء عالجوا الأمير "نصر الدين".

1064
01:24:03,587 --> 01:24:04,786
‫حالته جيدة.

1065
01:24:17,992 --> 01:24:20,000
‫إذا لم يظهر الأمير "نصر الدين"
‫أمامي، فكنت سأقبض على "ريحاني".

1066
01:24:20,000 --> 01:24:21,515
‫إذا لم يظهر الأمير "نصر الدين"
‫أمامي، فكنت سأقبض على "ريحاني".

1067
01:24:22,007 --> 01:24:23,386
‫ونحن لم نجد أثرًا له.

1068
01:24:38,746 --> 01:24:39,827
‫أين "أورفالي"؟

1069
01:24:46,916 --> 01:24:48,316
‫لقد أمسكت بك الآن أيها الخائن!

1070
01:24:51,291 --> 01:24:52,406
‫ابتعد!

1071
01:25:11,690 --> 01:25:13,129
‫"صوفيا" هي مننا يا "أورفالي".

1072
01:25:15,642 --> 01:25:17,659
‫لم أدري بينما كانت تقترب بهذا الشكل.

1073
01:25:20,039 --> 01:25:21,090
‫عساه خيرًا يا "صوفيا"؟

1074
01:25:21,183 --> 01:25:24,059
‫"ريحاني"، أحضره
‫"غريغور" إلى "عسقلان".

1075
01:25:24,643 --> 01:25:26,404
‫لقد أخذه وهو في الطريق إذًا.

1076
01:25:27,429 --> 01:25:28,595
‫اتحد الأعداء.

1077
01:25:29,143 --> 01:25:30,000
‫أصبح عملنا أصعب الآن.

1078
01:25:30,000 --> 01:25:30,813
‫أصبح عملنا أصعب الآن.

1079
01:25:31,984 --> 01:25:33,432
‫"ريحاني" هو مفتاح كل شيء.

1080
01:25:34,476 --> 01:25:38,609
‫طالما أخذه "غريغور" من يدنا،
‫فنحن سوف نأخذه منه.

1081
01:25:40,634 --> 01:25:42,246
‫لا بد أن "غريغور" زاد الاحتياطات.

1082
01:25:43,182 --> 01:25:45,000
‫لا يمككنا دخول "عسقلان" بالطرق القديمة.

1083
01:25:45,989 --> 01:25:49,040
‫جِدي طريقة لدخول
‫"عسقلان" حتي المساء.

1084
01:25:49,238 --> 01:25:50,000
‫سوف ننتظركِ في مكاننا السري.

1085
01:25:50,000 --> 01:25:50,761
‫سوف ننتظركِ في مكاننا السري.

1086
01:25:53,031 --> 01:25:54,039
‫حسنًا.

1087
01:25:55,007 --> 01:25:56,140
‫هيا.

1088
01:26:17,960 --> 01:26:20,000
‫"أورفالي"، هيا.

1089
01:26:20,000 --> 01:26:20,037
‫"أورفالي"، هيا.

1090
01:26:41,941 --> 01:26:46,147
‫وفي النهاية، جعلتني أريق
‫دماء الأخ يا "نصر الدين".

1091
01:26:46,563 --> 01:26:50,000
‫وأيضًا بسبب أحد ليس من دمنا.

1092
01:26:50,000 --> 01:26:51,554
‫وأيضًا بسبب أحد ليس من دمنا.

1093
01:26:53,135 --> 01:26:54,270
‫أنت من أجبرتني.

1094
01:26:56,071 --> 01:26:58,999
‫كان "ريحاني" له يد في كل شيء.

1095
01:27:00,508 --> 01:27:01,516
‫ولكن أنت...

1096
01:27:02,262 --> 01:27:04,913
‫لم تسمع لـ "صلاح
‫الدين" وحاولت أن تضربه.

1097
01:27:05,460 --> 01:27:07,708
‫أنا فقط أصدق ما أراه بعيني.

1098
01:27:09,159 --> 01:27:10,000
‫كان "صلاح الدين" متواجد بجانب
‫"عز الدين" عندما مات.

1099
01:27:10,000 --> 01:27:12,675
‫كان "صلاح الدين" متواجد بجانب
‫"عز الدين" عندما مات.

1100
01:27:13,696 --> 01:27:17,386
‫الرجل الذي ضمنتَه حتى لا أعزله
‫من منصبه تبين أنه من الحشاشين.

1101
01:27:17,799 --> 01:27:19,467
‫وأنت ما زلت لا ترى.

1102
01:27:20,824 --> 01:27:25,934
‫عندما يتم القبض على "ريحاني"،
‫ستنكشف كل الحقائق.

1103
01:27:26,659 --> 01:27:29,525
‫وأنت ستكون في ورطة كبيرة.

1104
01:27:31,618 --> 01:27:33,706
‫لن أقع في ورطة
‫بأي شكل من الأشكال.

1105
01:27:34,889 --> 01:27:36,452
‫إن زوجتي ماتت.

1106
01:27:39,245 --> 01:27:40,000
‫ومات ابني.

1107
01:27:40,000 --> 01:27:41,522
‫ومات ابني.

1108
01:27:42,380 --> 01:27:46,002
‫ليس لدي علم بأي
‫شيء فعله الحشاشون.

1109
01:27:46,897 --> 01:27:49,508
‫حتى لو كان "ريحاني"
‫من الحشاشين...

1110
01:27:50,508 --> 01:27:53,794
‫فإنه ليس له علاقة بموت ابني.

1111
01:27:54,540 --> 01:27:58,312
‫عندما نمسك "ريحاني"
‫ونجلبه، سنرى كل شيء.

1112
01:27:58,737 --> 01:28:00,000
‫لأنني سأجعله يعترف بكل شيء.

1113
01:28:00,000 --> 01:28:01,393
‫لأنني سأجعله يعترف بكل شيء.

1114
01:28:02,143 --> 01:28:06,940
‫آمل ألّا يكون لك علاقة
‫بقتل السادة يا "نصر الدين".

1115
01:28:07,077 --> 01:28:08,710
‫هذه هي نيتك في الأساس.

1116
01:28:09,151 --> 01:28:10,000
‫أن تربط أي حادثة بي.

1117
01:28:10,000 --> 01:28:10,817
‫أن تربط أي حادثة بي.

1118
01:28:11,444 --> 01:28:13,626
‫وأن تتخلص مني بعد ذلك.

1119
01:28:14,532 --> 01:28:17,960
‫فقط لأنني أعرف أن
‫"صلاح الدين" ليس ابنك.

1120
01:28:19,186 --> 01:28:20,000
‫وحتى لا يهتز عرشك.

1121
01:28:20,000 --> 01:28:20,976
‫وحتى لا يهتز عرشك.

1122
01:28:22,114 --> 01:28:24,376
‫لقد عفوت عنك وسامحتك.

1123
01:28:26,222 --> 01:28:28,396
‫ليتني قتلتك في ذلك اليوم.

1124
01:28:29,111 --> 01:28:30,000
‫إذا كنت قتلتني لما كنت عرفت سرك،
‫أليس كذلك؟

1125
01:28:30,000 --> 01:28:32,304
‫إذا كنت قتلتني لما كنت عرفت سرك،
‫أليس كذلك؟

1126
01:28:35,722 --> 01:28:38,079
‫ولكن فات الأوان الآن.

1127
01:28:38,737 --> 01:28:40,000
‫لن تستطيع حماية "صلاح الدين".

1128
01:28:40,000 --> 01:28:40,914
‫لن تستطيع حماية "صلاح الدين".

1129
01:28:42,046 --> 01:28:46,277
‫إذا حاولت تبرئته رغم جريمته...

1130
01:28:47,024 --> 01:28:49,587
‫فسأكشف هذا السر للجميع.

1131
01:28:54,460 --> 01:28:56,365
‫عندما أقبض على "ريحاني"...

1132
01:28:59,174 --> 01:29:00,000
‫فلن يكون هذا السر
‫قادرًا حتى على إنقاذك.

1133
01:29:00,000 --> 01:29:01,277
‫فلن يكون هذا السر
‫قادرًا حتى على إنقاذك.

1134
01:29:13,515 --> 01:29:17,173
‫[عسقلان"]

1135
01:29:25,595 --> 01:29:27,087
‫بعد إذنك، هل يمكنني أن أذهب؟

1136
01:29:27,388 --> 01:29:28,787
‫توجد أعمال يجب أن أتولاها.

1137
01:29:31,285 --> 01:29:33,833
‫عملك الوحيد هنا هو أنا.

1138
01:29:36,119 --> 01:29:39,097
‫ستبقين معي الليلة يا زهرة الجبل.

1139
01:29:51,133 --> 01:29:53,793
‫كنت أعرف أنكِ ستنجين
‫أيتها الأميرة الحديدية.

1140
01:29:54,198 --> 01:29:55,378
‫ليست أميرة.

1141
01:29:56,563 --> 01:29:57,571
‫بل الملكة.

1142
01:30:04,714 --> 01:30:05,792
‫ملكة ماذا؟

1143
01:30:06,944 --> 01:30:08,185
‫لقد مات الملك "بلدوين".

1144
01:30:12,515 --> 01:30:15,006
‫أنا ملكة "القدس" الآن.

1145
01:30:16,391 --> 01:30:17,533
‫ماذا؟

1146
01:30:21,626 --> 01:30:22,713
‫كيف حدث هذا؟

1147
01:30:31,431 --> 01:30:32,619
‫يمكنك الذهاب يا زهرة الجبل.

1148
01:30:49,597 --> 01:30:50,000
‫لقد قلت من قبل أن لا بد
‫أن يموت الملك "بلدوين".

1149
01:30:50,000 --> 01:30:52,648
‫لقد قلت من قبل أن لا بد
‫أن يموت الملك "بلدوين".

1150
01:30:53,517 --> 01:30:55,186
‫كنا سنضيع الوقت بالانتظار.

1151
01:31:19,272 --> 01:31:20,000
‫لقد نجحتِ في عمل كبير.

1152
01:31:20,000 --> 01:31:20,772
‫لقد نجحتِ في عمل كبير.

1153
01:31:23,023 --> 01:31:24,980
‫ولكنك أصبحتِ في خطر كبير.

1154
01:31:26,539 --> 01:31:27,577
‫خطر ماذا؟

1155
01:31:28,246 --> 01:31:29,516
‫أخوك "أمالرك".

1156
01:31:30,888 --> 01:31:32,635
‫هل سيقبل توليكِ للعرش؟

1157
01:31:34,419 --> 01:31:37,649
‫لا بد أنه أرسل الجنود ليعلموا ماذا حدث.

1158
01:31:38,014 --> 01:31:39,093
‫نعم.

1159
01:31:39,215 --> 01:31:40,000
‫أعرف ذلك، لدي علم.

1160
01:31:40,000 --> 01:31:40,370
‫أعرف ذلك، لدي علم.

1161
01:31:40,516 --> 01:31:41,745
‫إنهم في الطريق بالفعل.

1162
01:31:41,929 --> 01:31:46,522
‫<i>ولكن يا للأسف، سيستغرق مجيئهم
‫إلى "القدس" بعض من الوقت.</i>

1163
01:31:49,038 --> 01:31:50,000
‫وأنا في ذلك الوقت سأكون أقوى،
‫وأجعله يقبل بحكمي.

1164
01:31:50,000 --> 01:31:52,932
‫وأنا في ذلك الوقت سأكون أقوى،
‫وأجعله يقبل بحكمي.

1165
01:31:59,174 --> 01:32:00,000
‫إن ذكائك أحدّ من سيوفي.

1166
01:32:00,000 --> 01:32:01,219
‫إن ذكائك أحدّ من سيوفي.

1167
01:32:05,712 --> 01:32:08,426
‫يمكنني الآن أن أدعوكِ بالملكة الحديدية.

1168
01:32:12,614 --> 01:32:14,960
‫توجد أعمال هامة للغاية
‫يجب علينا القيام بها.

1169
01:32:15,524 --> 01:32:17,666
‫وبالأخص تجاه "صلاح الدين".

1170
01:32:19,190 --> 01:32:20,000
‫لهذا السبب جئت لأخذ
‫منك شيء مهم للغاية.

1171
01:32:20,000 --> 01:32:22,196
‫لهذا السبب جئت لأخذ
‫منك شيء مهم للغاية.

1172
01:32:28,175 --> 01:32:29,191
‫[الشام]

1173
01:32:28,913 --> 01:32:29,921
‫مولاي.

1174
01:32:30,223 --> 01:32:31,912
‫لقد جاء خبر من جواسيسنا.

1175
01:32:32,452 --> 01:32:34,306
‫هل قبضوا على "ريحاني"؟

1176
01:32:35,452 --> 01:32:37,039
‫إنه في "عسقلان" يا مولاي.

1177
01:32:38,261 --> 01:32:39,269
‫"عسقلان"!

1178
01:32:42,961 --> 01:32:45,580
‫لقد لجأ النذل لـ"غريغور".

1179
01:32:46,643 --> 01:32:48,540
‫هل أدع جواسيسنا تتحرك؟

1180
01:32:49,603 --> 01:32:50,000
‫نحن سنتحرك.

1181
01:32:50,000 --> 01:32:51,198
‫نحن سنتحرك.

1182
01:32:51,888 --> 01:32:53,960
‫جهز الجنود، سنذهب إلى "عسقلان".

1183
01:32:58,579 --> 01:33:00,000
‫هل أنت من هرّبتِ "صلاح
‫الدين" من القفص أيتها السمراء؟

1184
01:32:58,579 --> 01:33:00,000
‫[قبيلة البوريين]

1185
01:33:00,000 --> 01:33:01,880
‫هل أنت من هرّبتِ "صلاح
‫الدين" من القفص أيتها السمراء؟

1186
01:33:00,000 --> 01:33:01,880
‫[قبيلة البوريين]

1187
01:33:03,953 --> 01:33:05,974
‫لم تستطعوا السيطرة على رجل واحد.

1188
01:33:07,151 --> 01:33:10,000
‫بدلًا من أن تخجلوا، تحاولون
‫إفراغ غضبكم بي.

1189
01:33:10,000 --> 01:33:10,781
‫بدلًا من أن تخجلوا، تحاولون
‫إفراغ غضبكم بي.

1190
01:33:11,762 --> 01:33:13,705
‫أنت كنتِ تدافعين عن "صلاح الدين" كثيرًا.

1191
01:33:14,540 --> 01:33:16,988
‫مَن غيرك سوف يساعده؟

1192
01:33:24,293 --> 01:33:25,547
‫انظري إلي أيتها السمراء.

1193
01:33:25,573 --> 01:33:29,583
‫وأيضًا لقد نجوتم من فخ "ريحاني"
‫بفضل "صلاح الدين".

1194
01:33:30,323 --> 01:33:32,752
‫لو لم يهرب من يعلم ماذا كان سيحدث.

1195
01:33:33,333 --> 01:33:35,801
‫هذا ليس له علاقة بأحد!

1196
01:33:36,643 --> 01:33:38,539
‫"صلاح الدين" كان أسيري.

1197
01:33:39,254 --> 01:33:40,000
‫مَن ساعده من هذه
‫القبيلة يُعد أنه خانني!

1198
01:33:40,000 --> 01:33:44,389
‫مَن ساعده من هذه
‫القبيلة يُعد أنه خانني!

1199
01:33:45,016 --> 01:33:46,331
‫لا يخرج خائن مننا.

1200
01:33:47,428 --> 01:33:50,000
‫دعك منّا وفكر في الفخ
‫الذي وقعت به.

1201
01:33:50,000 --> 01:33:50,525
‫دعك منّا وفكر في الفخ
‫الذي وقعت به.

1202
01:33:51,285 --> 01:33:53,566
‫الرجل المدعو "ريحاني"،
‫تبين أنه من الحشاشين.

1203
01:33:54,444 --> 01:33:55,523
‫ماذا ستفعل الآن؟

1204
01:33:55,793 --> 01:33:59,652
‫وما شأني بالحشاشين الأوغاد؟

1205
01:33:59,905 --> 01:34:00,000
‫ليفكر الزنكيون بهذا.

1206
01:34:00,000 --> 01:34:01,537
‫ليفكر الزنكيون بهذا.

1207
01:34:01,919 --> 01:34:05,061
‫إن همي الوحيد هو إنقاذ أختي!

1208
01:34:05,760 --> 01:34:06,888
‫أيها المشعوذ!

1209
01:34:13,642 --> 01:34:15,278
‫جهز الأحصنة أيها المشعوذ.

1210
01:34:16,459 --> 01:34:17,806
‫سنُعد الكمين.

1211
01:34:18,713 --> 01:34:20,000
‫سنهجم على "نور الدين زنكي"
‫فور خروجه من "الشام".

1212
01:34:20,000 --> 01:34:21,768
‫سنهجم على "نور الدين زنكي"
‫فور خروجه من "الشام".

1213
01:34:22,190 --> 01:34:24,054
‫وننقذ أختنا الكبيرة.

1214
01:34:24,540 --> 01:34:25,548
‫هيا.

1215
01:34:35,508 --> 01:34:38,087
‫أعطني ذلك الخائن الذي
‫تخبئة في قلعتك في الحال!

1216
01:34:38,112 --> 01:34:39,293
‫[عسقلان]

1217
01:34:40,817 --> 01:34:46,576
‫لا يمكنك أن تأمرني في قلعتي
‫وأنا بجانب محاربيي.

1218
01:34:57,789 --> 01:34:59,493
‫لم يعد لديك محاربين.

1219
01:35:01,007 --> 01:35:03,555
‫والآن أحضر لي ذلك الخائن فورًا.

1220
01:35:04,143 --> 01:35:05,580
‫بنفسك!

1221
01:35:10,151 --> 01:35:11,371
‫إنه ليس هنا.

1222
01:35:13,357 --> 01:35:14,499
‫أين إذًا؟

1223
01:35:15,006 --> 01:35:16,573
‫لقد أخذته "فيكتوريا".

1224
01:35:19,277 --> 01:35:20,000
‫الملكة "فيكتوريا".

1225
01:35:20,000 --> 01:35:21,753
‫الملكة "فيكتوريا".

1226
01:35:22,237 --> 01:35:23,336
‫ملكة؟

1227
01:35:25,221 --> 01:35:26,308
‫لقد مات "بلدوين".

1228
01:35:28,990 --> 01:35:30,000
‫وتولت "فيكتوريا" العرش.

1229
01:35:30,000 --> 01:35:30,678
‫وتولت "فيكتوريا" العرش.

1230
01:35:31,656 --> 01:35:36,746
‫حتى لو خبأتم ذلك الخائن
‫تحت في أعماق الأرض...

1231
01:35:37,262 --> 01:35:39,279
‫فسوف أنتزعه بيدي وأخذه!

1232
01:35:39,936 --> 01:35:40,000
‫سأقطع رأسه أولًا...

1233
01:35:40,000 --> 01:35:41,917
‫سأقطع رأسه أولًا...

1234
01:35:43,135 --> 01:35:45,060
‫وسيأتي الدور عليك بعد ذلك.

1235
01:35:46,714 --> 01:35:50,000
‫هل ستنهينا بحالتك هذه
‫يا "نور الدين زنكي"؟

1236
01:35:50,000 --> 01:35:50,737
‫هل ستنهينا بحالتك هذه
‫يا "نور الدين زنكي"؟

1237
01:35:52,230 --> 01:35:53,785
‫إن ابنك قاتل.

1238
01:35:54,436 --> 01:35:56,568
‫أخوك يلاحقه ليقتله.

1239
01:35:56,952 --> 01:35:58,794
‫والقبائل التي تريد أن تتحد معها...

1240
01:35:59,847 --> 01:36:00,000
‫أعداء لك.

1241
01:36:00,000 --> 01:36:00,898
‫أعداء لك.

1242
01:36:02,134 --> 01:36:06,391
‫والحشاشون تسللوا بينكم
‫وليس لديكم علم حتى.

1243
01:36:11,273 --> 01:36:14,677
‫أولًا، سوف يموت
‫"صلاح الدين" قريبًا.

1244
01:36:15,677 --> 01:36:17,643
‫ثم سيحين الدور عليك.

1245
01:36:17,677 --> 01:36:20,000
‫ولكنك سوف تموت من الألم...

1246
01:36:20,000 --> 01:36:22,095
‫ولكنك سوف تموت من الألم...

1247
01:36:22,769 --> 01:36:25,501
‫عندما ترى كيف سندمر
‫دولتك يا "نور الدين زنكي".

1248
01:36:36,786 --> 01:36:40,000
‫لقد أرسلت جميع أعدائي الذين تحدثوا
‫هكذا معي إلى القبر.

1249
01:36:40,000 --> 01:36:41,266
‫لقد أرسلت جميع أعدائي الذين تحدثوا
‫هكذا معي إلى القبر.

1250
01:36:42,129 --> 01:36:44,753
‫لقد أطحت بهم من
‫عروشهم بسيفي أيضًا.

1251
01:36:46,237 --> 01:36:47,341
‫وأنت أيضًا..

1252
01:36:49,023 --> 01:36:50,000
‫انظر جيدًا لعلامة السيف التي تركتها
‫على عرشك يا "غريغور".

1253
01:36:50,000 --> 01:36:53,366
‫انظر جيدًا لعلامة السيف التي تركتها
‫على عرشك يا "غريغور".

1254
01:36:54,007 --> 01:36:55,364
‫لأنه قريبًا جدًا...

1255
01:36:56,087 --> 01:36:58,313
‫سأضع أيضًا جثتك على الأرض.

1256
01:36:59,429 --> 01:37:00,000
‫وسآخذ عرشك أيضًا تحت قدمي.

1257
01:37:00,000 --> 01:37:02,420
‫وسآخذ عرشك أيضًا تحت قدمي.

1258
01:37:27,714 --> 01:37:29,386
‫"صوفيا" لم تكن تتأخر هكذا أبدًا.

1259
01:37:29,563 --> 01:37:30,000
‫هل أمسكوا بالفتاة يا ترى؟

1260
01:37:30,000 --> 01:37:31,055
‫هل أمسكوا بالفتاة يا ترى؟

1261
01:37:31,548 --> 01:37:33,946
‫لنذهب ونكون بجانبها
‫قبل أن يحدث لها شيء.

1262
01:37:43,974 --> 01:37:44,992
‫لمَ تأخرت؟

1263
01:37:45,024 --> 01:37:46,686
‫لقد أخذوا "ريحاني".

1264
01:37:47,103 --> 01:37:49,209
‫-من أخذه؟
‫-الملكة "فيكتوريا".

1265
01:37:49,738 --> 01:37:50,000
‫ومن هذه؟

1266
01:37:50,000 --> 01:37:50,746
‫ومن هذه؟

1267
01:37:51,167 --> 01:37:52,322
‫ملكة ماذا؟

1268
01:37:52,831 --> 01:37:54,486
‫إنها "فيكتوريا" التي نعرفها.

1269
01:37:54,746 --> 01:37:55,995
‫لقد مات الملك "بلدوين".

1270
01:37:56,619 --> 01:37:58,801
‫لقد أصبحت "فيكتوريا"
‫الملكة الجديدة لـ"القدس".

1271
01:37:59,609 --> 01:38:00,000
‫لقد اختفينا ليومين، فعمت
‫الفوضى في كل مكان.

1272
01:38:00,000 --> 01:38:02,254
‫لقد اختفينا ليومين، فعمت
‫الفوضى في كل مكان.

1273
01:38:05,269 --> 01:38:07,366
‫لقد توقعوا دخولنا إلى "عسقلان".

1274
01:38:07,929 --> 01:38:09,776
‫لهذا السبب أخذوه إلى "القدس".

1275
01:38:11,595 --> 01:38:12,603
‫عن ماذا تحدثوا غير ذلك؟

1276
01:38:13,261 --> 01:38:15,043
‫تحدثوا عن الأمير "أمالرك".

1277
01:38:15,135 --> 01:38:17,780
‫سيمنعون جنوده الذين
‫سيأتون إلى "القدس".

1278
01:38:28,451 --> 01:38:30,000
‫لقد اتضح طريق الذهاب لـ"القدس".

1279
01:38:30,000 --> 01:38:30,265
‫لقد اتضح طريق الذهاب لـ"القدس".

1280
01:38:34,563 --> 01:38:37,866
‫أريدك أن تكون غدًا في "القدس".
‫سيكون لديك مهمة هناك.

1281
01:38:39,880 --> 01:38:40,000
‫يمكنني أيضًا الذهاب إلى "القدس"
‫بحجة أخذ العبيد.

1282
01:38:40,000 --> 01:38:42,760
‫يمكنني أيضًا الذهاب إلى "القدس"
‫بحجة أخذ العبيد.

1283
01:38:44,571 --> 01:38:45,595
‫شكرًا لك.

1284
01:38:55,006 --> 01:38:57,834
‫طريقنا عسير، والعوائق صعبة.

1285
01:38:58,900 --> 01:39:00,000
‫لكن ليس لدينا خيار آخر لإنقاذ
‫أنفسنا والدولة من هذه النكبة.

1286
01:39:00,000 --> 01:39:03,107
‫لكن ليس لدينا خيار آخر لإنقاذ
‫أنفسنا والدولة من هذه النكبة.

1287
01:39:04,433 --> 01:39:06,913
‫حتى لو كان الموت في
‫النهاية، فسندخل "القدس"...

1288
01:39:07,360 --> 01:39:09,933
‫ونُخرج ذلك الخائن من هناك.

1289
01:39:10,373 --> 01:39:11,373
‫هيا.

1290
01:39:35,613 --> 01:39:36,980
‫من أنت؟

1291
01:39:38,766 --> 01:39:40,000
‫أنا شيخ الجبل.

1292
01:39:40,000 --> 01:39:41,647
‫أنا شيخ الجبل.

1293
01:39:53,853 --> 01:39:58,540
‫لقد جئتُ لأمنحك شرف التعاون.

1294
01:39:59,446 --> 01:40:00,000
‫لا تستجلب غضبي.

1295
01:40:00,000 --> 01:40:01,899
‫لا تستجلب غضبي.

1296
01:40:07,060 --> 01:40:10,000
‫إذا تم القبض على
‫"ريحاني" واعترف بكل شيء،

1297
01:40:10,000 --> 01:40:11,273
‫إذا تم القبض على
‫"ريحاني" واعترف بكل شيء،

1298
01:40:12,027 --> 01:40:14,253
‫فسيكون قد قُضي عليّ.

1299
01:40:14,278 --> 01:40:20,000
‫سنفعل كل ما بوسعنا
‫لمنع القبض على "ريحاني".

1300
01:40:20,000 --> 01:40:20,619
‫سنفعل كل ما بوسعنا
‫لمنع القبض على "ريحاني".

1301
01:40:21,506 --> 01:40:26,526
‫لكنك ستعطينا أيضًا ما نريد.

1302
01:40:28,113 --> 01:40:29,467
‫ماذا تريد؟

1303
01:40:30,040 --> 01:40:34,200
‫الورقة الرابحة التي
‫تحملها ضد "نور الدين".

1304
01:40:36,907 --> 01:40:40,000
‫تلك الورقة الرابحة
‫تتعلق بـ"صلاح الدين".

1305
01:40:42,180 --> 01:40:45,307
‫وفي الوقت نفسه، هي ضمان حياتي.

1306
01:40:46,026 --> 01:40:48,113
‫ليس من السهل بالنسبة
‫لي أن أشاركك هذه...

1307
01:40:48,138 --> 01:40:50,000
‫بينما "ريحاني" ليس موجودًا.

1308
01:40:50,000 --> 01:40:50,947
‫بينما "ريحاني" ليس موجودًا.

1309
01:40:51,460 --> 01:40:55,867
‫"ريحاني" في أيد أمينة؛ في "القدس".

1310
01:40:57,327 --> 01:40:59,160
‫لكن "صلاح الدين" يسعى وراءه.

1311
01:40:59,527 --> 01:41:00,000
‫لقد نصبنا الفخاخ اللازمة لـ"صلاح الدين".

1312
01:41:00,000 --> 01:41:04,013
‫لقد نصبنا الفخاخ اللازمة لـ"صلاح الدين".

1313
01:41:04,793 --> 01:41:08,133
‫نحن بحاجة إليه على أي حال.

1314
01:41:08,667 --> 01:41:10,000
‫ماذا عن السلطان "نور الدين"؟

1315
01:41:10,000 --> 01:41:10,400
‫ماذا عن السلطان "نور الدين"؟

1316
01:41:10,833 --> 01:41:13,907
‫هو أيضًا سيتجه إلى "القدس"
‫للقبض على "ريحاني".

1317
01:41:14,307 --> 01:41:18,600
‫أنت سوف تقوم بمنعه شخصيًا.

1318
01:41:21,113 --> 01:41:22,220
‫كيف؟

1319
01:41:23,347 --> 01:41:28,966
‫إذا هربتْ "عصمت" من
‫القصر، ستندلع الحرب مع القبائل.

1320
01:41:29,919 --> 01:41:30,000
‫ولن يستطيع السلطان الذهاب
‫إلى "القدس" من أجل "ريحاني" أيضاً.

1321
01:41:30,000 --> 01:41:34,832
‫ولن يستطيع السلطان الذهاب
‫إلى "القدس" من أجل "ريحاني" أيضاً.

1322
01:41:35,540 --> 01:41:39,893
‫غدًا، عندما تمنع "نور الدين"...

1323
01:41:40,763 --> 01:41:45,409
‫ونقبض على "صلاح الدين"،

1324
01:41:46,213 --> 01:41:50,000
‫سيتم التخلص من خطر
‫"ريحاني" بالنسبة لك.

1325
01:41:50,000 --> 01:41:52,086
‫سيتم التخلص من خطر
‫"ريحاني" بالنسبة لك.

1326
01:41:52,233 --> 01:41:55,740
‫وسوف تكشف لنا السر.

1327
01:41:56,513 --> 01:41:59,780
‫ثم سنجعلك السلطان.

1328
01:42:39,127 --> 01:42:40,000
‫هؤلاء رجال الأمير "أمالرك".

1329
01:42:40,000 --> 01:42:41,353
‫هؤلاء رجال الأمير "أمالرك".

1330
01:42:42,153 --> 01:42:44,927
‫سيذهبون إلى "القدس"
‫للقاء الأميرة "فيكتوريا".

1331
01:42:49,940 --> 01:42:50,000
‫إنهم المفتاح الذي سيوصلنا إلى "القدس".

1332
01:42:50,000 --> 01:42:52,240
‫إنهم المفتاح الذي سيوصلنا إلى "القدس".

1333
01:42:52,807 --> 01:42:54,313
‫هل سنقتلهم؟

1334
01:43:30,987 --> 01:43:34,240
‫أنتم مسلمون، لماذا ساعدتمونا؟

1335
01:43:34,619 --> 01:43:40,000
‫المسلم ينظر أولاً إلى ما إذا كان
‫الإنسان ظالماً أم مظلوماً، وليس إلى عقيدته.

1336
01:43:40,000 --> 01:43:40,246
‫المسلم ينظر أولاً إلى ما إذا كان
‫الإنسان ظالماً أم مظلوماً، وليس إلى عقيدته.

1337
01:43:41,473 --> 01:43:43,733
‫كنتم قلة، وكانوا كثر.

1338
01:43:45,380 --> 01:43:47,400
‫لم يكن بإمكاننا رؤية
‫مثل هذا الظلم والهرب.

1339
01:43:52,086 --> 01:43:53,333
‫خذوا هذا.

1340
01:43:54,606 --> 01:43:55,973
‫تناولوا واشربوا شيئًا.

1341
01:43:56,913 --> 01:43:59,340
‫هيا، علينا الوصول إلى "القدس".

1342
01:44:10,093 --> 01:44:13,220
‫ألا أستطيع أن أُطعمكم هذه
‫القطع الذهبية واحدة تلو الأخرى؟

1343
01:44:14,693 --> 01:44:17,940
‫هل سيتملكك الغضب في
‫الجزء الأكثر أهمية في الأمر؟

1344
01:44:17,965 --> 01:44:19,066
‫فلتتوقف.

1345
01:44:22,160 --> 01:44:24,947
‫هل جهزت ملابس جنود "أمالرك"؟

1346
01:44:24,972 --> 01:44:27,367
‫لقد جهّزتهم يا أميري،
‫جهّزتهم ولكن...

1347
01:44:27,986 --> 01:44:30,000
‫كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء
‫الرجال ودخول "القدس" متنكرين بزيهم.

1348
01:44:30,000 --> 01:44:31,073
‫كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء
‫الرجال ودخول "القدس" متنكرين بزيهم.

1349
01:44:31,307 --> 01:44:32,947
‫لماذا أنقذنا حياتهم؟

1350
01:44:32,972 --> 01:44:35,647
‫عندما نذهب إلى
‫"القدس"، ستعرف السبب.

1351
01:44:36,613 --> 01:44:39,480
‫هيا بنا نستعد. تبدأ اللعبة الآن.

1352
01:44:49,840 --> 01:44:50,000
‫جيشنا جاهز للذهاب
‫إلى "القدس" يا مولاي.

1353
01:44:50,000 --> 01:44:52,287
‫جيشنا جاهز للذهاب
‫إلى "القدس" يا مولاي.

1354
01:44:52,727 --> 01:44:55,993
‫-هل هناك خبر عن "صلاح الدين"؟
‫-كلا يا مولاي.

1355
01:44:57,866 --> 01:45:00,000
‫أتساءل عمّا إذا كان علم أن
‫"ريحاني" في "القدس" وذهب إلى هناك؟

1356
01:45:00,000 --> 01:45:01,866
‫أتساءل عمّا إذا كان علم أن
‫"ريحاني" في "القدس" وذهب إلى هناك؟

1357
01:45:02,007 --> 01:45:03,673
‫آمل أنه لم يفعل!

1358
01:45:04,113 --> 01:45:05,980
‫لا بدّ أنهم نصبوا له
‫الفخاخ في كل مكان.

1359
01:45:06,180 --> 01:45:08,653
‫سيجد نفسه في موقف صعب
‫بينما معه حفنة من الرجال.

1360
01:45:10,067 --> 01:45:12,667
‫علينا التحرك بسرعة
‫والقبض على "ريحاني".

1361
01:45:26,800 --> 01:45:30,000
‫بالأمس كنتِ تصيحين بشعارات الحرب،

1362
01:45:30,000 --> 01:45:31,153
‫بالأمس كنتِ تصيحين بشعارات الحرب،

1363
01:45:32,280 --> 01:45:35,213
‫واليوم أُخذت كرهينة كالحَمَل.

1364
01:45:35,560 --> 01:45:38,173
‫على الأقل أنا أقف وراء كلمتي للحرب.

1365
01:45:39,079 --> 01:45:40,000
‫أنا لا آتي إلى الحرب
‫مثلك ثم أهرب بعيدًا.

1366
01:45:40,000 --> 01:45:43,133
‫أنا لا آتي إلى الحرب
‫مثلك ثم أهرب بعيدًا.

1367
01:45:44,687 --> 01:45:47,360
‫عدوي الحقيقي هو أخوك.

1368
01:45:47,967 --> 01:45:50,000
‫لكنه على الأقل أكثر شجاعة منك.

1369
01:45:50,000 --> 01:45:50,353
‫لكنه على الأقل أكثر شجاعة منك.

1370
01:45:51,020 --> 01:45:54,220
‫وأنت من الآن فصاعدًا،
‫لا تسعى إلى التظاهر بالرجولة...

1371
01:45:54,493 --> 01:45:57,500
‫وافعل شيئًا صحيحًا على الأقل.

1372
01:46:03,560 --> 01:46:07,507
‫عندما يداهم السلطان
‫"نور الدين" قبيلتكم،

1373
01:46:08,167 --> 01:46:09,973
‫سوف ترين ما هي الشجاعة.

1374
01:46:12,027 --> 01:46:15,053
‫لماذا تعتقدين أنه أخذك كرهينة؟

1375
01:46:15,667 --> 01:46:18,027
‫لقد قام بتقييد الجميع.

1376
01:46:18,058 --> 01:46:20,000
‫والآن سوف يقتلهم
‫ويجعلهم يدفعون ثمن عداءهم.

1377
01:46:20,000 --> 01:46:22,500
‫والآن سوف يقتلهم
‫ويجعلهم يدفعون ثمن عداءهم.

1378
01:46:23,807 --> 01:46:27,367
‫لقد أخذني كرهينة لوقف الحرب.

1379
01:46:28,253 --> 01:46:30,000
‫لا يمكنه أن يفعل مثل هذه الدناءة.

1380
01:46:30,000 --> 01:46:30,107
‫لا يمكنه أن يفعل مثل هذه الدناءة.

1381
01:46:31,080 --> 01:46:32,800
‫الجيش جاهز بالفعل.

1382
01:46:33,327 --> 01:46:37,760
‫بينما أنتِ تنتظرين هنا
‫أن يفي السلطان بكلمته،

1383
01:46:38,292 --> 01:46:40,000
‫فإنه سوف يحضر إليك
‫رؤوس القبيلة بأكملها،

1384
01:46:40,000 --> 01:46:42,932
‫فإنه سوف يحضر إليك
‫رؤوس القبيلة بأكملها،

1385
01:46:43,173 --> 01:46:46,993
‫وعلى رأسهم رأس
‫أخيك المدعو "كارا تكين".

1386
01:46:47,733 --> 01:46:48,907
‫لا يمكنه فعل ذلك!

1387
01:46:57,567 --> 01:46:58,760
‫لقد مات الملك "بلدوين".

1388
01:46:59,153 --> 01:47:00,000
‫-[القدس]
‫-أعلنت الأميرة "فيكتوريا" نفسها ملكة.

1389
01:47:00,000 --> 01:47:01,920
‫-[القدس]
‫-أعلنت الأميرة "فيكتوريا" نفسها ملكة.

1390
01:47:02,466 --> 01:47:05,453
‫لقد جئنا للتحدث معها
‫نيابة عن الأمير "أمالرك".

1391
01:47:05,820 --> 01:47:09,487
‫-لماذا لم يأتِ بالأمير نفسه؟
‫-لماذا سيأتي الأمير الكبير بنفسه؟

1392
01:47:11,232 --> 01:47:12,952
‫لماذا تتحدث بشكل غريب هكذا؟

1393
01:47:12,977 --> 01:47:16,613
‫أخونا هو أحد الجنود المتبقين
‫من مقاطعة "أورفة" الصليبية.

1394
01:47:22,127 --> 01:47:24,620
‫أظهروا الوثيقة التي أرسلها "أمالرك".

1395
01:47:28,100 --> 01:47:29,787
‫ألا ترى ملابسنا؟

1396
01:47:32,853 --> 01:47:34,860
‫أظهر الوثيقة على الفور!

1397
01:47:35,040 --> 01:47:37,033
‫لن أصدق ذلك حتى أرى الوثيقة!

1398
01:47:37,347 --> 01:47:39,500
‫وإلّا ستموت!

1399
01:48:07,612 --> 01:48:10,000
‫إنها مختومة من الأمير "أمالرك" نفسه.

1400
01:48:10,000 --> 01:48:10,133
‫إنها مختومة من الأمير "أمالرك" نفسه.

1401
01:48:12,167 --> 01:48:14,233
‫أرسلوا خبرًا إلى الملكة "فيكتوريا".

1402
01:48:14,527 --> 01:48:16,207
‫وخذوا هؤلاء إلى القصر أيضًا.

1403
01:48:46,360 --> 01:48:47,720
‫أيتها الملكة.

1404
01:48:52,147 --> 01:48:54,013
‫لقد جاء جنود الأمير "أمالرك".

1405
01:48:54,613 --> 01:48:56,273
‫يريدون لقاءك.

1406
01:48:57,627 --> 01:49:00,000
‫لقد قلت لك أن تقتل
‫جنود "أمالرك" على الطريق!

1407
01:49:00,000 --> 01:49:01,153
‫لقد قلت لك أن تقتل
‫جنود "أمالرك" على الطريق!

1408
01:49:01,500 --> 01:49:02,967
‫كيف يأتون إلى هنا؟

1409
01:49:03,460 --> 01:49:04,960
‫لم أفهم ذلك أيضًا أيتها الملكة.

1410
01:49:06,887 --> 01:49:08,433
‫لنذهب ونرى ماذا يريدون!

1411
01:49:28,940 --> 01:49:30,000
‫أيتها الملكة، لقد جاء جنود الأمير "أمالرك".
‫إنهم يأتون بهم نحو القصر.

1412
01:49:30,000 --> 01:49:32,533
‫أيتها الملكة، لقد جاء جنود الأمير "أمالرك".
‫إنهم يأتون بهم نحو القصر.

1413
01:49:33,460 --> 01:49:35,640
‫أعرف ذلك. لقد قال "بيير" للتو.

1414
01:49:37,493 --> 01:49:39,867
‫لم نخبر وزير الشرف
‫"بيير" بمثل هذا الشيء.

1415
01:49:41,393 --> 01:49:43,627
‫لماذا قد يرسل الأمير "أمالرك" وحدتين؟

1416
01:49:45,527 --> 01:49:46,987
‫"صلاح الدين"!

1417
01:49:49,047 --> 01:49:50,000
‫قد تكون إحدى الوحدات
‫الأخرى لـ"صلاح الدين" ورجاله.

1418
01:49:50,000 --> 01:49:52,120
‫قد تكون إحدى الوحدات
‫الأخرى لـ"صلاح الدين" ورجاله.

1419
01:49:52,626 --> 01:49:55,560
‫أيها الجنود، انتشروا
‫في كل مكان بسرعة!

1420
01:49:55,585 --> 01:49:57,287
‫هيا أسرعوا!
‫هيا!

1421
01:49:58,207 --> 01:49:59,373
‫بسرعة!

1422
01:50:09,160 --> 01:50:10,000
‫توقفوا!

1423
01:50:10,000 --> 01:50:10,367
‫توقفوا!

1424
01:50:16,287 --> 01:50:19,580
‫إذن فأنتم جنود
‫"أمالرك"، هو من أرسلكم!

1425
01:50:22,013 --> 01:50:23,493
‫اخلعوا خوذاتكم.

1426
01:50:33,140 --> 01:50:35,873
‫قلت لك اخلعها يا "صلاح الدين"!

1427
01:51:28,893 --> 01:51:30,000
‫أصبح عقلي مشوشًا تمامًا.

1428
01:51:30,000 --> 01:51:30,580
‫أصبح عقلي مشوشًا تمامًا.

1429
01:51:30,980 --> 01:51:33,067
‫فلتخبرني يا أميري،
‫أي لعبة نقوم بها؟

1430
01:51:33,853 --> 01:51:36,647
‫لو أننا قتلنا جنود "أمالرك"
‫ودخلنا متنكرين بزيهم،

1431
01:51:36,833 --> 01:51:38,853
‫لكان علينا الظهور أمام "فيكتوريا".

1432
01:51:39,147 --> 01:51:40,000
‫والآن، بينما هم يواجهون "فيكتوريا"،

1433
01:51:40,000 --> 01:51:41,867
‫والآن، بينما هم يواجهون "فيكتوريا"،

1434
01:51:41,892 --> 01:51:44,513
‫فلقد دخلنا "القدس" متنكرين بزيهم.

1435
01:51:44,538 --> 01:51:47,613
‫حسنًا، ولكن ألن تفهم "فيكتوريا"
‫أن هناك خدعة في هذا الأمر؟

1436
01:51:47,645 --> 01:51:49,633
‫تلك المرأة سوف تقلب
‫المكان رأسًا على عقب.

1437
01:51:49,658 --> 01:51:50,000
‫هذا ما أريده بالفعل.

1438
01:51:50,000 --> 01:51:51,247
‫هذا ما أريده بالفعل.

1439
01:51:52,040 --> 01:51:53,820
‫سوف نرتدي ملابسهم في أسرع وقت.

1440
01:51:54,273 --> 01:51:56,227
‫لقد تجاوزنا العتبة الأولى من اللعبة.

1441
01:51:56,620 --> 01:51:59,420
‫والآن سوف نقوم
‫بخطوتنا الأكثر أهمية.

1442
01:52:07,467 --> 01:52:09,773
‫إن كان هؤلاء جنود
‫"أمالرك"، فمَن يكون الآخرون؟

1443
01:52:09,798 --> 01:52:10,000
‫أين هم؟

1444
01:52:10,000 --> 01:52:11,020
‫أين هم؟

1445
01:52:11,045 --> 01:52:13,367
‫قد لا يكون الأمر
‫كما اشتبهنا يا سيدتي.

1446
01:52:13,553 --> 01:52:15,393
‫لننتظر خبرًا من جنودنا.

1447
01:52:17,387 --> 01:52:18,627
‫أيتها الملكة.

1448
01:52:20,533 --> 01:52:22,947
‫لقد قُتل بعض من جنودنا
‫في الشارع الخلفي.

1449
01:52:22,972 --> 01:52:25,047
‫وتم أيضًا سلب ملابسهم.

1450
01:52:25,193 --> 01:52:26,760
‫كانت شكوكي صحيحة!

1451
01:52:27,027 --> 01:52:29,007
‫دخل "صلاح الدين" "القدس".

1452
01:52:29,032 --> 01:52:30,000
‫أسرعوا! انتشروا في كل مكان!

1453
01:52:30,000 --> 01:52:31,220
‫أسرعوا! انتشروا في كل مكان!

1454
01:52:32,440 --> 01:52:34,840
‫إنه يسعى وراء "ريحاني".
‫دعونا نحميه.

1455
01:52:55,187 --> 01:52:57,353
‫لقد أحدثُ ضجة كما أمرت.

1456
01:52:57,593 --> 01:52:59,147
‫لقد انتشر الجنود في كل مكان.

1457
01:52:59,493 --> 01:53:00,000
‫ماذا عن "ريحاني"؟

1458
01:53:00,000 --> 01:53:00,700
‫ماذا عن "ريحاني"؟

1459
01:53:01,140 --> 01:53:02,987
‫كيف سنعرف مكانه؟

1460
01:53:03,387 --> 01:53:05,340
‫هل أثرنا خوف "فيكتوريا"
‫من أجل لا شيء؟

1461
01:53:05,559 --> 01:53:08,639
‫والآن لا بدّ أنها سترسل معظم الجنود
‫إلى المكان الذي يُحتجز فيه "ريحاني".

1462
01:53:08,980 --> 01:53:10,000
‫سوف نتبعها ونكتشف مكان "ريحاني".

1463
01:53:10,000 --> 01:53:11,587
‫سوف نتبعها ونكتشف مكان "ريحاني".

1464
01:53:11,813 --> 01:53:13,027
‫هيا.

1465
01:53:23,227 --> 01:53:25,960
‫[الشام]

1466
01:53:26,767 --> 01:53:28,960
‫سأرسل طعامك بعد
‫قليل يا سيدة "عصمت".

1467
01:53:47,580 --> 01:53:50,000
‫يعتقدون أنهم سيقيدون أيدي
‫قبيلتي ويقضون عليها، أليس كذلك؟

1468
01:53:50,000 --> 01:53:53,200
‫يعتقدون أنهم سيقيدون أيدي
‫قبيلتي ويقضون عليها، أليس كذلك؟

1469
01:54:05,932 --> 01:54:08,758
‫لكنهم لا يمكنهم تقييدي!

1470
01:54:19,867 --> 01:54:20,000
‫هيا هاجموا الآن!

1471
01:54:20,000 --> 01:54:21,613
‫هيا هاجموا الآن!

1472
01:54:22,280 --> 01:54:24,167
‫فليهاجموا الآن إذن!

1473
01:54:24,360 --> 01:54:26,726
‫سوف يرونني على رأس جيشي!

1474
01:55:11,372 --> 01:55:14,972
‫أنت نائبي المطلق كوزير
‫في غيابي يا "أصفهاني".

1475
01:55:15,673 --> 01:55:18,453
‫كن حذرًا بشكل خاص بشأن البوريين.

1476
01:55:18,613 --> 01:55:20,000
‫طالما السيدة "عصمت" هنا،

1477
01:55:20,000 --> 01:55:20,313
‫طالما السيدة "عصمت" هنا،

1478
01:55:20,747 --> 01:55:23,220
‫فإن ذلك المدعو "كارا تكين"
‫لن يبقى ساكنًا.

1479
01:55:23,927 --> 01:55:25,473
‫أمرك يا مولاي.

1480
01:55:28,733 --> 01:55:30,000
‫-مولاي.
‫-عساه خيرًا يا "مليكة"؟

1481
01:55:30,000 --> 01:55:31,133
‫-مولاي.
‫-عساه خيرًا يا "مليكة"؟

1482
01:55:31,560 --> 01:55:34,313
‫-السيدة "عصمت".
‫-ماذا حدث للسيدة "عصمت"؟

1483
01:55:34,520 --> 01:55:36,000
‫لقد هربت من القصر.

1484
01:55:37,266 --> 01:55:38,613
‫كيف هربت؟

1485
01:55:38,713 --> 01:55:40,000
‫لقد قيّدت "نوربانو" في غرفتها، ثم...

1486
01:55:40,000 --> 01:55:41,853
‫لقد قيّدت "نوربانو" في غرفتها، ثم...

1487
01:55:44,447 --> 01:55:47,487
‫إذا عادت السيدة "عصمت" إلى قبيلتها،
‫فسوف ينتفضون جميعًا مرة أخرى.

1488
01:55:47,800 --> 01:55:49,440
‫علينا العثور عليها أولًا.

1489
01:55:52,067 --> 01:55:54,620
‫باعتبارك رئيسة النساء، لم
‫تتمكني من السيطرة على امرأة.

1490
01:55:54,660 --> 01:55:56,680
‫وتأتين إليّ وتقولين إنها هربت أيضًا!

1491
01:55:56,867 --> 01:55:58,867
‫إن لم نتمكن من العثور عليها،

1492
01:55:59,458 --> 01:56:00,000
‫فسوف أعاقبك على هذا يا "مليكة"!

1493
01:56:00,000 --> 01:56:01,218
‫فسوف أعاقبك على هذا يا "مليكة"!

1494
01:56:10,153 --> 01:56:12,213
‫-ابحثوا في كل مكان!
‫-أمرك يا سيدي!

1495
01:56:12,238 --> 01:56:14,980
‫[القدس]

1496
01:56:15,005 --> 01:56:16,433
‫<i>ابحثوا في هذه الجهة أيضًا!</i>

1497
01:56:16,493 --> 01:56:17,780
‫<i>من هذه الناحية!</i>

1498
01:56:17,805 --> 01:56:20,000
‫<i>إلى الجهة الخلفية!
‫ابحثوا في الجهة الخلفية!</i>

1499
01:56:20,000 --> 01:56:20,600
‫<i>إلى الجهة الخلفية!
‫ابحثوا في الجهة الخلفية!</i>

1500
01:56:20,625 --> 01:56:24,287
‫ما هذا؟ جميع جنود الفرنجة
‫في "القدس" انتشروا في المكان.

1501
01:56:24,312 --> 01:56:26,126
‫تظن وكأن هناك غارة سرقة!

1502
01:56:26,307 --> 01:56:28,747
‫من الواضح أن هناك من أتى
‫عندما سمع بصَيتك يا "أورفالي".

1503
01:56:28,772 --> 01:56:30,000
‫<i>-هيا اركضوا!</i>
‫-العفو.

1504
01:56:30,000 --> 01:56:30,427
‫<i>-هيا اركضوا!</i>
‫-العفو.

1505
01:56:30,733 --> 01:56:32,560
‫لستُ عسلاً ليتجمع الذباب.

1506
01:56:32,813 --> 01:56:34,900
‫النحلة في الخلية هي
‫الأمير "صلاح الدين".

1507
01:56:34,925 --> 01:56:37,720
‫-لهذا السبب الجميع من أجله هنا.
‫<i>-ابحثوا في كل مكان بدقة!</i>

1508
01:56:37,787 --> 01:56:39,080
‫<i>أمرك يا سيدي!</i>

1509
01:56:41,053 --> 01:56:43,273
‫أين المكان الذي يحتجزون
‫"ريحاني" ذاك فيه؟

1510
01:56:43,312 --> 01:56:44,673
‫<i>اذهبوا إلى هذه الناحية!</i>

1511
01:56:45,133 --> 01:56:46,179
‫إنه هناك.

1512
01:56:46,833 --> 01:56:48,912
‫-لقد بلعوا الطعم الذي رميناه.
‫<i>-تعالوا معي!</i>

1513
01:56:48,937 --> 01:56:50,000
‫لقد زادوا من احتياطاتهم أمام
‫المنزل الذي احتجزوا فيه "ريحاني".

1514
01:56:50,000 --> 01:56:52,147
‫لقد زادوا من احتياطاتهم أمام
‫المنزل الذي احتجزوا فيه "ريحاني".

1515
01:56:52,453 --> 01:56:55,393
‫استعدوا، سنداهم
‫المنزل ونأخذ "ريحاني".

1516
01:57:07,507 --> 01:57:09,680
‫لقد وضعنا الجنود أمام المنزل.

1517
01:57:09,807 --> 01:57:10,000
‫لكن "ريحاني" ليس في ذلك المنزل.

1518
01:57:10,000 --> 01:57:12,220
‫لكن "ريحاني" ليس في ذلك المنزل.

1519
01:57:12,867 --> 01:57:14,360
‫لماذا فعلتِ مثل هذا الشيء؟

1520
01:57:15,527 --> 01:57:18,900
‫لقد ظن "صلاح الدين"
‫أنه سيرمي الطُعم لنا وسيخدعنا.

1521
01:57:20,100 --> 01:57:21,807
‫ولكننا مَن رمينا له الطُعم الحقيقي.

1522
01:57:23,526 --> 01:57:26,986
‫والآن سنحاصره في المنزل ونقضي عليه.

1523
01:57:36,633 --> 01:57:37,673
‫توقفوا.

1524
01:57:39,173 --> 01:57:40,000
‫لقد جئنا بأمر من الملكة "فيكتوريا".

1525
01:57:40,000 --> 01:57:40,873
‫لقد جئنا بأمر من الملكة "فيكتوريا".

1526
01:57:40,898 --> 01:57:43,647
‫-سوف نضمن الأمن الداخلي للقصر.
‫-من أين أتيت بهذا؟

1527
01:57:43,787 --> 01:57:45,987
‫لقد اجتاح "صلاح الدين"
‫"القدس"، أليس لديك علم؟

1528
01:57:46,307 --> 01:57:48,440
‫الملكة تزيد من الاحتياطات في كل مكان.

1529
01:57:48,987 --> 01:57:50,000
‫إذا اجتاح "صلاح الدين"
‫"القدس"، فماذا تفعلون هنا؟

1530
01:57:50,000 --> 01:57:51,333
‫إذا اجتاح "صلاح الدين"
‫"القدس"، فماذا تفعلون هنا؟

1531
01:57:51,358 --> 01:57:52,427
‫لاحقوه في الخارج.

1532
01:57:52,452 --> 01:57:54,787
‫الملكة لديها ضيف
‫مهم جدًا في الداخل.

1533
01:57:55,173 --> 01:57:56,780
‫لقد جاء "صلاح الدين" ليأخذه.

1534
01:57:56,925 --> 01:57:59,486
‫إذا أعقتنا أكثر قليلاً،
‫فسوف يصل إلى هدفه.

1535
01:58:00,147 --> 01:58:03,060
‫وحينها ستطعمك الملكة لكلابها.

1536
01:58:07,593 --> 01:58:08,740
‫افتحوا.

1537
01:58:21,314 --> 01:58:22,974
‫لقد اشتبه بنا ذلك الرجل الكافر.

1538
01:58:23,487 --> 01:58:24,660
‫وبدا الأمر كذلك لي أيضًا.

1539
01:58:25,153 --> 01:58:26,175
‫ليس لدينا متسع من الوقت.

1540
01:58:26,200 --> 01:58:27,766
‫قد يبدؤون في الانتشار
‫في القصر قريبًا.

1541
01:58:28,047 --> 01:58:29,913
‫نحن بحاجة للعثور على
‫"ريحاني" في أقرب وقت ممكن.

1542
01:58:39,089 --> 01:58:40,000
‫لقد دخل "صلاح الدينِ" "القدس".

1543
01:58:40,000 --> 01:58:40,669
‫لقد دخل "صلاح الدينِ" "القدس".

1544
01:58:40,776 --> 01:58:43,089
‫نحن بحاجة لحماية ضيف الملكة.

1545
01:58:43,251 --> 01:58:44,391
‫في أي غرفة هو؟

1546
01:58:46,257 --> 01:58:49,236
‫انعطف يسارًا في الداخل،
‫الغرفة التي في نهاية الممر.

1547
01:59:01,479 --> 01:59:02,839
‫أين "صلاح الدين" هذا؟

1548
01:59:26,393 --> 01:59:28,368
‫لا تذهب إلى ذلك
‫المنزل يا حضرة الأمير.

1549
01:59:28,398 --> 01:59:30,000
‫لقد نصبت الملكة
‫"فيكتوريا" فخًا لك.

1550
01:59:30,000 --> 01:59:30,418
‫لقد نصبت الملكة
‫"فيكتوريا" فخًا لك.

1551
01:59:30,646 --> 01:59:31,972
‫"ريحاني" في القصر.

1552
01:59:32,546 --> 01:59:33,559
‫من أنت؟

1553
01:59:34,159 --> 01:59:36,370
‫أنا مسؤول عن
‫الأشخاص الذين تثق بهم.

1554
01:59:37,650 --> 01:59:39,021
‫أحد "حُكَمَاءُ الطَّرِيقِ".

1555
01:59:53,815 --> 01:59:56,782
‫يا ملكتي، لقد وقع حادث
‫في القصر أشك فيه.

1556
01:59:56,808 --> 01:59:58,281
‫جئت لأخبرك به.

1557
01:59:58,462 --> 01:59:59,469
‫ما هو؟

1558
01:59:59,494 --> 02:00:00,000
‫قال عدد قليل من الجنود أنهم
‫جاؤوا لرعاية الأمن الداخلي للقصر.

1559
02:00:00,000 --> 02:00:02,715
‫قال عدد قليل من الجنود أنهم
‫جاؤوا لرعاية الأمن الداخلي للقصر.

1560
02:00:03,230 --> 02:00:04,756
‫وخاصة لضيفك.

1561
02:00:05,016 --> 02:00:06,157
‫أنتِ من أمرهم بذلك.

1562
02:00:06,182 --> 02:00:07,256
‫هذا ما قالوه.

1563
02:00:08,535 --> 02:00:10,000
‫لم أعط مثل هذا الأمر لأي شخص.

1564
02:00:10,000 --> 02:00:10,145
‫لم أعط مثل هذا الأمر لأي شخص.

1565
02:00:10,170 --> 02:00:11,259
‫"صلاح الدين".

1566
02:00:13,899 --> 02:00:16,379
‫علم أن "ريحاني" كان في القصر.

1567
02:00:18,308 --> 02:00:19,515
‫أيها الجنود!

1568
02:00:19,908 --> 02:00:20,000
‫أحيطوا بالقصر على الفور!

1569
02:00:20,000 --> 02:00:21,628
‫أحيطوا بالقصر على الفور!

1570
02:00:22,001 --> 02:00:24,627
‫لن ندع "صلاح الدين" يخرج من هنا!

1571
02:00:53,416 --> 02:00:55,509
‫يجب أن نخرجك من القصر حالاً.

1572
02:00:57,338 --> 02:00:58,364
‫ماذا حدث؟

1573
02:00:58,838 --> 02:01:00,000
‫جاء "صلاح الدين" إلى "القدس".

1574
02:01:00,000 --> 02:01:00,211
‫جاء "صلاح الدين" إلى "القدس".

1575
02:01:01,010 --> 02:01:02,084
‫إن كان قد أتى، فلا يهم!

1576
02:01:02,563 --> 02:01:05,311
‫هناك الكثير من الجنود.
‫لماذا ستأخذونني من هنا؟

1577
02:01:05,674 --> 02:01:08,694
‫لأن الملكة "فيكتوريا"
‫و"صلاح الدين" قد اتفقا.

1578
02:01:08,798 --> 02:01:10,000
‫سوف يسلمونك إليه.

1579
02:01:10,000 --> 02:01:10,884
‫سوف يسلمونك إليه.

1580
02:01:13,170 --> 02:01:16,001
‫أنت أيضاً من جنود "فيكتوريا"...

1581
02:01:16,575 --> 02:01:18,888
‫وستخرجني من قصر "فيكتوريا"؟!

1582
02:01:19,721 --> 02:01:20,000
‫هل سأقع في فخ هذه الأكاذيب؟

1583
02:01:20,000 --> 02:01:21,265
‫هل سأقع في فخ هذه الأكاذيب؟

1584
02:01:22,538 --> 02:01:23,678
‫من أنت؟

1585
02:01:54,026 --> 02:01:56,020
‫نحن فدائيُّوا "شيخ الجبل"،

1586
02:01:56,539 --> 02:01:58,693
‫أمرنا سيدنا أن نهربك من هنا.

1587
02:02:05,601 --> 02:02:08,188
‫إذًا فقد تخلوا عني وسيسلموني
‫إلى "صلاح الدين"؟!

1588
02:02:13,446 --> 02:02:15,426
‫سأجعلهم يدفعون الثمن!

1589
02:02:16,506 --> 02:02:19,132
‫علينا أن نذهب فورًا، فقد
‫يصل "صلاح الدين" قريبًا.

1590
02:02:47,119 --> 02:02:48,432
‫هل دخل أحد ما؟

1591
02:02:48,479 --> 02:02:49,559
‫نعم يا ملكتي.

1592
02:02:49,584 --> 02:02:50,000
‫سألوني عن غرفة ضيفك فأخبرتهم.

1593
02:02:50,000 --> 02:02:52,099
‫سألوني عن غرفة ضيفك فأخبرتهم.

1594
02:02:52,466 --> 02:02:54,019
‫أحمق!

1595
02:02:54,692 --> 02:02:56,045
‫يجب أن نسرع.

1596
02:02:56,304 --> 02:02:58,871
‫لن يتمكن "صلاح الدين"
‫من مغادرة هذا القصر!

1597
02:03:09,608 --> 02:03:10,000
‫توقفوا حيث أنتم!

1598
02:03:10,000 --> 02:03:10,962
‫توقفوا حيث أنتم!

1599
02:03:12,135 --> 02:03:13,515
‫لا يمكنكم الهروب إلى أي مكان!

1600
02:03:13,948 --> 02:03:15,028
‫لا تذهب أنت أيضًا!

1601
02:03:15,594 --> 02:03:17,553
‫-لأنهم هم..
‫-في حب "شيخ الجبل"!

1602
02:03:26,537 --> 02:03:27,630
‫هيا!

1603
02:03:28,070 --> 02:03:29,636
‫ماذا قصد هذا الجندي؟

1604
02:03:30,139 --> 02:03:32,800
‫لقد أرادوا إيقافنا من أجل
‫تسليمك إلى "صلاح الدين".

1605
02:03:32,825 --> 02:03:34,512
‫انظر، لقد أحاطوا بك من كل جانب.

1606
02:03:39,756 --> 02:03:40,000
‫كيف سنخرج من هنا؟

1607
02:03:40,000 --> 02:03:41,109
‫كيف سنخرج من هنا؟

1608
02:03:41,295 --> 02:03:43,628
‫من قبو القصر الذي
‫يؤدي إلى الخارج، هيا!

1609
02:03:57,290 --> 02:03:58,504
‫لقد أخذوه من الغرفة.

1610
02:03:58,810 --> 02:04:00,000
‫لكن كل أبواب القصر كانت مغلقة.

1611
02:04:00,000 --> 02:04:00,604
‫لكن كل أبواب القصر كانت مغلقة.

1612
02:04:02,070 --> 02:04:04,803
‫القبو، لا بد أنه
‫سيخرجه من القبو!

1613
02:04:04,828 --> 02:04:05,910
‫امشوا!

1614
02:04:24,063 --> 02:04:25,189
‫هناك ممر من هنا.

1615
02:04:25,556 --> 02:04:26,989
‫هيا، لنذهب من هنا.

1616
02:04:47,297 --> 02:04:48,703
‫"صلاح الدين"!

1617
02:04:50,165 --> 02:04:51,485
‫اللعنة!

1618
02:04:53,863 --> 02:04:56,505
‫لقد غادر القصر، لكنه لن
‫يتمكن من مغادرة "القدس".

1619
02:04:56,739 --> 02:04:58,759
‫أوصدوا جميع أبواب المدينة!

1620
02:05:10,439 --> 02:05:13,372
‫لقد خرجنا من القصر، ولكن
‫كيف سنخرج من "القدس"؟

1621
02:05:13,779 --> 02:05:15,523
‫سينشرون الجنود في كل مكان الآن.

1622
02:05:31,693 --> 02:05:33,966
‫الروح فداء لـ"شيخ الجبل".

1623
02:05:37,920 --> 02:05:40,000
‫دخلنا أحياء إلى "القدس"
‫ولكننا سنخرج أمواتاً.

1624
02:05:40,000 --> 02:05:41,043
‫دخلنا أحياء إلى "القدس"
‫ولكننا سنخرج أمواتاً.

1625
02:05:57,365 --> 02:05:58,679
‫ابحثوا في كل مكان!

1626
02:05:58,704 --> 02:05:59,811
‫انتظر يا سيدي.

1627
02:06:00,639 --> 02:06:03,640
‫-ابحثوا في كل مكان بدقة!
‫-أمرك سيدي!

1628
02:06:06,677 --> 02:06:08,030
‫أنتما، اذهبا من هناك.

1629
02:06:08,055 --> 02:06:09,086
‫ملكتي!

1630
02:06:09,232 --> 02:06:10,000
‫فورًا يا سيدي.

1631
02:06:10,000 --> 02:06:10,279
‫فورًا يا سيدي.

1632
02:06:10,532 --> 02:06:11,712
‫ماذا حدث يا "بيير"؟

1633
02:06:11,972 --> 02:06:13,252
‫لم نتمكن من العثور عليهم بعد.

1634
02:06:13,872 --> 02:06:16,184
‫هل بحثتم عند مخرج
‫القبو؟ لقد هرب من هناك.

1635
02:06:16,209 --> 02:06:19,739
‫لقد بحثنا هناك أيضًا يا سيدتي، لكن
‫وكأنهم تبخروا وطاروا في الهواء.

1636
02:06:21,624 --> 02:06:22,864
‫"صلاح الدين"!

1637
02:06:23,191 --> 02:06:24,584
‫ابحثوا في هذا الاتجاه!

1638
02:06:25,297 --> 02:06:26,810
‫حسنًا يا سيدي، هيا!

1639
02:06:27,344 --> 02:06:29,891
‫لا تتركوا أي مكان،
‫ابحثوا عنهم في كل شبر!

1640
02:07:23,565 --> 02:07:28,059
‫لقد أخرجتني من أيدي
‫العدو الذي لا أمان له.

1641
02:07:28,612 --> 02:07:30,000
‫أنتم فدائيون تستحقون التقدير.

1642
02:07:30,000 --> 02:07:30,605
‫أنتم فدائيون تستحقون التقدير.

1643
02:07:32,478 --> 02:07:36,688
‫أنتم جميعاً مستحقون
‫لجنة "شيخ الجبل".

1644
02:07:59,055 --> 02:08:00,000
‫أما أنت فسوف تتلظى في الجحيم.

1645
02:08:00,000 --> 02:08:01,219
‫أما أنت فسوف تتلظى في الجحيم.

1646
02:08:04,363 --> 02:08:05,565
‫"صلاح الدين"!

1647
02:08:29,839 --> 02:08:30,000
‫"نور الدين"!

1648
02:08:30,000 --> 02:08:30,939
‫"نور الدين"!

1649
02:08:37,103 --> 02:08:38,103
‫"نور الدين".

1650
02:08:42,298 --> 02:08:43,298
‫قبل سنوات...

1651
02:08:44,321 --> 02:08:46,642
‫إنه الطريق الذي اتخذته قبل
‫سنوات للهرب سرًا من المدينة...

1652
02:08:46,949 --> 02:08:49,149
‫في الأوقات التي كان
‫من المفترض أن نلتقي فيها.

1653
02:08:52,716 --> 02:08:54,489
‫هل تحسبين أنني سأنسى...

1654
02:08:55,589 --> 02:08:57,176
‫ما لم تنسيه أنت؟!

1655
02:09:05,039 --> 02:09:09,850
‫أمسك الأمير "صلاح الدين"
‫بالأمير "ريحاني" يا مولاي.

1656
02:09:43,983 --> 02:09:47,983
‫حان وقت الاستيقاظ يا بني.

1657
02:10:12,362 --> 02:10:15,379
‫هل أنت مستعد للانتقام؟

1658
02:10:29,768 --> 02:10:30,000
‫أنا مستعد.

1659
02:10:30,000 --> 02:10:31,188
‫أنا مستعد.

1660
02:11:59,672 --> 02:12:00,000
‫حل كل العقد عند هذا الخائن.

1661
02:12:00,000 --> 02:12:02,878
‫حل كل العقد عند هذا الخائن.

1662
02:12:04,092 --> 02:12:06,372
‫والآن سيُحَلُّ لسانه يا مولاي.

1663
02:12:07,598 --> 02:12:10,000
‫وبهذا سيتضح أمر موت "عز الدين"
‫والسادة في المجلس.

1664
02:12:10,000 --> 02:12:13,075
‫وبهذا سيتضح أمر موت "عز الدين"
‫والسادة في المجلس.

1665
02:12:18,508 --> 02:12:20,000
‫واأسفاه على المجهود
‫الذي بذلته فيك.

1666
02:12:20,000 --> 02:12:21,734
‫واأسفاه على المجهود
‫الذي بذلته فيك.

1667
02:12:23,554 --> 02:12:29,409
‫عقوبة الخائن مثلك أن
‫تجعل جثته عبرة لمن يعتبر.

1668
02:12:32,185 --> 02:12:33,299
‫ولكن...

1669
02:12:35,874 --> 02:12:38,881
‫إذا أجبت على أسئلتي بشكل صحيح،

1670
02:12:40,235 --> 02:12:42,522
‫فإن ذلك سيخفف من عقوبتك.

1671
02:12:44,074 --> 02:12:45,408
‫ولا سأقطع رأسك حينها.

1672
02:12:48,405 --> 02:12:50,000
‫أخبرني الآن.

1673
02:12:50,000 --> 02:12:50,165
‫أخبرني الآن.

1674
02:12:51,965 --> 02:12:53,672
‫هل كان "نصر الدين"...

1675
02:12:54,700 --> 02:12:57,233
‫على علم بما فعلته؟

1676
02:13:04,451 --> 02:13:07,123
‫هل كان هو أيضاً متورطاً في هذا؟

1677
02:13:17,711 --> 02:13:18,961
‫لم يكن كذلك.

1678
02:13:26,453 --> 02:13:30,000
‫أثناء متابعتك، عثرت
‫على جثة "عز الدين".

1679
02:13:30,000 --> 02:13:30,213
‫أثناء متابعتك، عثرت
‫على جثة "عز الدين".

1680
02:13:31,663 --> 02:13:34,097
‫لقد قتلته وألقيت اللوم علي.

1681
02:13:36,210 --> 02:13:39,264
‫اعترف بينما تستطيع إنقاذ رأسك.

1682
02:13:41,947 --> 02:13:43,880
‫<i>ضحي بنفسك.</i>

1683
02:13:44,280 --> 02:13:46,520
‫<i>أنقذ "صلاح الدين".</i>

1684
02:13:47,253 --> 02:13:49,266
‫<i>السر عنده.</i>

1685
02:13:52,862 --> 02:13:54,334
‫ليس نحن من قتل "عز الدين"...

1686
02:13:58,598 --> 02:13:59,754
‫وإنما أنا من قتله.

1687
02:14:02,109 --> 02:14:05,522
‫عندما اشتبه بي "صلاح الدين"،
‫أعددت له مثل هذه المكيدة.

1688
02:14:07,623 --> 02:14:10,000
‫حتى "شيخ الجبل"
‫لا يعرف بشأن هذا.

1689
02:14:10,000 --> 02:14:11,407
‫حتى "شيخ الجبل"
‫لا يعرف بشأن هذا.

1690
02:14:15,599 --> 02:14:17,303
‫أيها الخسيس!

1691
02:14:17,573 --> 02:14:18,853
‫أيها الخسيس!

1692
02:14:18,993 --> 02:14:20,000
‫أيها الخسيس!

1693
02:14:20,000 --> 02:14:20,146
‫أيها الخسيس!

1694
02:14:20,193 --> 02:14:21,433
‫أيها الخسيس!

1695
02:14:35,633 --> 02:14:38,913
‫لكن السلطان "نور الدين"
‫أجبرنا على القيام بذلك.

1696
02:14:42,942 --> 02:14:45,362
‫لقد عقد اتفاقاً سرياً معنا...

1697
02:14:47,416 --> 02:14:49,722
‫لقتل السادة في المجلس.

1698
02:14:58,910 --> 02:15:00,000
‫ما زلت تزرع الفتنة
‫بينما تستطيع إنقاذ رأسك!

1699
02:15:00,000 --> 02:15:03,356
‫ما زلت تزرع الفتنة
‫بينما تستطيع إنقاذ رأسك!

1700
02:15:03,653 --> 02:15:05,073
‫قل الحقيقة!

1701
02:15:06,286 --> 02:15:10,000
‫الموت في سبيل "شيخ الجبل"
‫هو خلاص بالنسبة لنا.

1702
02:15:10,000 --> 02:15:12,538
‫الموت في سبيل "شيخ الجبل"
‫هو خلاص بالنسبة لنا.

1703
02:15:15,054 --> 02:15:19,834
‫كما أنه وبعد كل ما
‫اعترفت به من حقائق...

1704
02:15:23,651 --> 02:15:25,284
‫لماذا قد أفتري عليك؟

1705
02:15:26,058 --> 02:15:28,891
‫أنت لم تختر أن تنقذ حياتك بالحق.

1706
02:15:29,464 --> 02:15:30,000
‫ولن أسمح لك بنفث
‫المزيد من السم بالأكاذيب.

1707
02:15:30,000 --> 02:15:34,171
‫ولن أسمح لك بنفث
‫المزيد من السم بالأكاذيب.

1708
02:15:43,930 --> 02:15:45,703
‫أزيلوا جثته النتنة من هنا!

1709
02:16:02,908 --> 02:16:05,739
‫ليسمعني الجميع!

1710
02:16:08,411 --> 02:16:10,000
‫لأن الجميع ...

1711
02:16:10,000 --> 02:16:10,433
‫لأن الجميع ...

1712
02:16:13,300 --> 02:16:15,866
‫وعلى وجه الخصوص
‫الأمير "صلاح الدين"...

1713
02:16:17,122 --> 02:16:20,000
‫سيطلع على سر يجب أن يعرفه.

1714
02:16:20,000 --> 02:16:22,388
‫سيطلع على سر يجب أن يعرفه.

1715
02:16:29,209 --> 02:16:30,000
‫ما هذا السر يا مولاي؟

1716
02:16:30,000 --> 02:16:30,753
‫ما هذا السر يا مولاي؟

1717
02:16:31,113 --> 02:16:33,224
‫لماذا يجب أن أعرف
‫بشأنه بشكل خاص؟

1718
02:16:34,811 --> 02:16:36,462
‫لأنه يا "صلاح الدين"...

1719
02:16:39,951 --> 02:16:40,000
‫هذا السر نفسه هو أنت.

1720
02:16:40,000 --> 02:16:42,978
‫هذا السر نفسه هو أنت.

1721
02:16:51,588 --> 02:16:57,655
‫كان أعداؤنا سيستخدمون
‫هذا السر ضدنا.

1722
02:16:59,443 --> 02:17:00,000
‫لذلك انتظرت الوقت
‫المناسب لكشف هذا السر.

1723
02:17:00,000 --> 02:17:05,555
‫لذلك انتظرت الوقت
‫المناسب لكشف هذا السر.

1724
02:17:10,159 --> 02:17:14,704
‫والوقت المناسب هو اليوم.

1725
02:17:26,927 --> 02:17:28,339
‫"صلاح الدين"...

1726
02:17:35,432 --> 02:17:37,037
‫ليس ابني...

1727
02:17:42,299 --> 02:17:44,871
‫بل هو ابن "نجم الدين أيوب"!

